Страница:
Матвей Ганапольский
Улыбайлики. Жизнеутверждающая книга прожженого циника
* * *
Это удивительно легкая, добрая и забавная книга, которую делает немного печальной любовь к жизни, на несовершенства которой автор смотрит с мудрой иронией.
Михаил Веллер, писатель
Смешное и трогательное разлито вокруг нас – надо просто увидеть это и найти слова, чтобы это описать. Бог послал такое умение Матвею Ганапольскому. Он не пытается быть значительным – он просто рассказывает истории. Эти истории читаются легко, и я часто ловил себя на непроизвольной улыбке, подтверждающей точность ситуации или характера…
Виктор Шендерович, писатель
Забавная, грустная и очень трогательная книга. Сначала не мог понять: чего же мне в ней не хватает? Потом догадался: не хватает знакомого голоса Матвея, которым он рассказывал бы нам все эти замечательные истории вслух. По радио.
Григорий Остер, поэт, писатель
Эта книга у Матвея Ганапольского не первая, но первая такая – юмористическая. Смешная – местами я смеялся в голос.
И есть в его прозе все – и драйв, и легкость слога, и глубина мысли, и юмор, адекватный сегодняшней реальности, и «сказка ложь, а в ней…» даже два намека.
Рекомендую прочитать (но только, чур, не за рулем) и даже передать другому, не обделяя третьих лиц…
Владимир Вишневский, поэт
Ганапольский взял еще одну высоту!
После книги о журналистике «кисло-сладкая журналистика», после книги о приключениях россиянина в Риме «Чао, Италия!» на свет появилась веселая остроумная книга о людях и животных.
И как только такой циник, как Ганапольский, мог написать такую жизнеутверждающую книгу?
IMPOSSIBLE! – как говорят англичане!
Рекомендую всем тем, кто не перестает радоваться жизни, и тем, кто быстро и без лекарств хочет избавиться от хандры и меланхолии.
Юрий Кобаладзе – журналист, генерал-майор Службы внешней разведки в отставке
КНИГИ МАТВЕЯ ГАНАПОЛЬСКОГО:
КИСЛО-СЛАДКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА
Самый веселый учебник журналистики для тех, кто хочет стать журналистом или желает узнать, как устроена эта профессия изнутри.
ПРАВОСУДИЕ ДЛЯ ДУРАКОВ,
или СТО САМЫХ НЕВЕРОЯТНЫХ СУДЕБНЫХ ИСКОВ И СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ
Название этой книги говорит само за себя.
ЧАО, ИТАЛИЯ!
Самая смешная и самая информативная книга об Италии. Об итальянской кухне, о пицце, о Муссолини, о Колизее и о том, почему каждому нужно пожить в Италии. Кстати, автор и сам в ней жил.
СМАЙЛИКИ
Эта книга про животных, людей и самых разных реальных приключениях, которые случились в жизни автора. Читается на одном дыхании.
ЭТУ КНИГУ ВЫ УЖЕ ДЕРЖИТЕ В РУКАХ.
ОСТАЛЬНЫЕ СПРАШИВАЙТЕ В КНИЖНЫХ МАГАЗИНАХ
Михаил Веллер, писатель
Смешное и трогательное разлито вокруг нас – надо просто увидеть это и найти слова, чтобы это описать. Бог послал такое умение Матвею Ганапольскому. Он не пытается быть значительным – он просто рассказывает истории. Эти истории читаются легко, и я часто ловил себя на непроизвольной улыбке, подтверждающей точность ситуации или характера…
Виктор Шендерович, писатель
Забавная, грустная и очень трогательная книга. Сначала не мог понять: чего же мне в ней не хватает? Потом догадался: не хватает знакомого голоса Матвея, которым он рассказывал бы нам все эти замечательные истории вслух. По радио.
Григорий Остер, поэт, писатель
Эта книга у Матвея Ганапольского не первая, но первая такая – юмористическая. Смешная – местами я смеялся в голос.
И есть в его прозе все – и драйв, и легкость слога, и глубина мысли, и юмор, адекватный сегодняшней реальности, и «сказка ложь, а в ней…» даже два намека.
Рекомендую прочитать (но только, чур, не за рулем) и даже передать другому, не обделяя третьих лиц…
Владимир Вишневский, поэт
Ганапольский взял еще одну высоту!
После книги о журналистике «кисло-сладкая журналистика», после книги о приключениях россиянина в Риме «Чао, Италия!» на свет появилась веселая остроумная книга о людях и животных.
И как только такой циник, как Ганапольский, мог написать такую жизнеутверждающую книгу?
IMPOSSIBLE! – как говорят англичане!
Рекомендую всем тем, кто не перестает радоваться жизни, и тем, кто быстро и без лекарств хочет избавиться от хандры и меланхолии.
Юрий Кобаладзе – журналист, генерал-майор Службы внешней разведки в отставке
КНИГИ МАТВЕЯ ГАНАПОЛЬСКОГО:
КИСЛО-СЛАДКАЯ ЖУРНАЛИСТИКА
Самый веселый учебник журналистики для тех, кто хочет стать журналистом или желает узнать, как устроена эта профессия изнутри.
ПРАВОСУДИЕ ДЛЯ ДУРАКОВ,
или СТО САМЫХ НЕВЕРОЯТНЫХ СУДЕБНЫХ ИСКОВ И СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ
Название этой книги говорит само за себя.
ЧАО, ИТАЛИЯ!
Самая смешная и самая информативная книга об Италии. Об итальянской кухне, о пицце, о Муссолини, о Колизее и о том, почему каждому нужно пожить в Италии. Кстати, автор и сам в ней жил.
СМАЙЛИКИ
Эта книга про животных, людей и самых разных реальных приключениях, которые случились в жизни автора. Читается на одном дыхании.
ЭТУ КНИГУ ВЫ УЖЕ ДЕРЖИТЕ В РУКАХ.
ОСТАЛЬНЫЕ СПРАШИВАЙТЕ В КНИЖНЫХ МАГАЗИНАХ
Улыбайлики. Жизнеутверждающая книга прожженого циника
Эту книгу я посвящаю Ирине Цикоридзе – матери моей жены.
Я в шутку называл ее тещей, но на самом деле она была моей музой.
Ирина ушла из жизни совсем молодой. Это был самый остроумный человек на свете. Доказательство тому – в этой книге.
Краткое предисловие
Дорогие друзья, я очень люблю, когда вы улыбаетесь.
Я готов видеть вас улыбающимися, независимо от времени суток, количества пломб в ваших зубах и качества пластических операций, которые уже почти не позволяют вашим губам растянуться в улыбке.
Вы спросите, почему я так люблю улыбку?
Потому что если человек улыбается, то он не собирается стукнуть кого-то палкой по голове.
И хотя сейчас появились отдельные граждане, которые улыбаются именно тогда, когда стукнут тебя этой палкой, их ничтожное меньшинство.
Чаще люди улыбаются, потому что хорошо относятся друг к другу и к миру, который их окружает.
Однажды я пришел домой мрачный, накричал на детей и, насупленный, сидел в углу, ожидая, чтобы меня пожалели.
Я считал, что имею право обидеться на жизнь и на близких, потому что кто-то нахамил мне в магазине.
Домашние поняли мое состояние и приступили к операции по улучшению настроения.
Дочь Катя погладила меня по голове и сказала, что если я куплю ей новый компьютер, то мое настроение должно резко улучшиться.
Маленький Саша бодро подбежал ко мне и, ударив по животу, сказал, что папа у него «настоящий колобок» и что это очень смешно.
Замечу, что его фраза прозвучала на фоне моей многомесячной мучительной борьбы с лишним весом.
Увидев, что я стал еще мрачнее, в дело включилась жена.
Она заметила, что поводов для грусти нет, ибо что может быть прекрасней, чем остаться дома с детьми, в то время как она с тещей отправятся на концерт оперной музыки. Жена выразила уверенность, что процесс выполнения уроков с нашими детьми, беганье за ними по комнатам, насильственное кормление их ужином и совместный просмотр перед сном их любимых мультфильмов столетней давности – это и есть мужское счастье!
Теща подтвердила мысль жены и уже в дверях напомнила, что она поставила на плиту тесто и воткнула в него градусник. Так что пока они буду слушать оперу, а потом забегут к подругам, я должен перемещать тесто ближе к холоду, если температура будет выше красной черточки, и куда-то в тепло, если градусник опустится ниже зеленой.
Теща заключила, что выполнение работы по дому – это неиссякаемый источник радости и веселья, после чего скрылась за дверью вместе с женой.
И тогда ко мне подошел Берни – мой верный пес. Именно он выручал меня в самые трудные минуты.
Я знал – даже не умея говорить, он подскажет, как мне улучшить мое настроение, он обязательно принесет какую-то спасительную идею.
И Берни принес эту идею!
Это был поводок.
А это означало, что я его должен вывести.
Видимо, он считал, что когда я стою на морозе, а он нюхает дерево, то это доставляет мне ту же радость, что и ему. Только я пока не умею поднимать заднюю ногу, чтобы нам пописать в две струи.
Так вот, в тот самый момент, когда Берни подошел ко мне с поводком, произошло невероятное – вначале мои губы расплылись в радостной улыбке, а потом я расхохотался!
Я прозрел!
Мне стало очевидно, что жизнь прекрасна и радостна, просто не стоит ждать, чтобы эту радость тебе кто-то принес на тарелочке.
Хочешь, чтобы тебя заметили, – подпрыгивай!
Хочешь выиграть в лотерею – для начала купи лотерейный билет!
Хочешь смеяться – сам напиши что-то смешное и будь от этого в хорошем настроении!
А заодно подними настроение другим!..
Именно в тот день – выгуливая Берни, делая уроки с Катей, засовывая со скандалом вечернюю кашу в рот Саше и бегая с тестом от холодного окна к плите, я и решил написать эту книгу.
Я решил написать такую книгу, читая которую, вы бы улыбались от первой страницы до последней.
А иногда смеялись – и это будет для меня самой большой наградой!
Короче говоря, я решился на осуществление непосильной задачи – приумножить количество улыбок, излучаемых гражданами Российской федерации, многочисленными трудовыми мигрантами, наводнившими страну, и иностранцами, пугливо пытающимися понять, как иметь дела с гражданами Российской федерации и мигрантами.
Но это не вся причина для написания этой книги. Дело в том, что я решил совместить приятное с полезным – героями книги должны стать моя семья, друзья, приятели и знакомые.
Замечу, что у меня много друзей, приятелей и знакомых, и они мне неоднократно намекали, что если бы я обессмертил их в какой-то своей книге, то они, наконец, стали бы относиться ко мне серьезно.
А пока я их не обессмертил, они считают возможным посмеиваться и подтрунивать надо мной в жизни.
И я решил, что моя месть будет жестокой – я посмеюсь над ними в книге, потому что напишу о них правду!
И пусть над ними посмеются все, кто ценит меня как писателя.
А еще я решил рассекретить разные веселые истории, которые реально произошли со мной в жизни.
В общем, все, что я хотел написать, сейчас перед вами на этих страницах.
Так пусть хорошее настроение не покидает вас, пока вы читаете эту книгу.
А когда окончите ее читать – начинайте опять читать с первой страницы.
Пусть эта книга станет для вас таблеткой смеха.
ОДНА – ПРО ЛЮБИМУЮ СОБАКУ.
ВТОРАЯ – ПРО УДИВИТЕЛЬНОЕ МЕСТО НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ.
Я готов видеть вас улыбающимися, независимо от времени суток, количества пломб в ваших зубах и качества пластических операций, которые уже почти не позволяют вашим губам растянуться в улыбке.
Вы спросите, почему я так люблю улыбку?
Потому что если человек улыбается, то он не собирается стукнуть кого-то палкой по голове.
И хотя сейчас появились отдельные граждане, которые улыбаются именно тогда, когда стукнут тебя этой палкой, их ничтожное меньшинство.
Чаще люди улыбаются, потому что хорошо относятся друг к другу и к миру, который их окружает.
Однажды я пришел домой мрачный, накричал на детей и, насупленный, сидел в углу, ожидая, чтобы меня пожалели.
Я считал, что имею право обидеться на жизнь и на близких, потому что кто-то нахамил мне в магазине.
Домашние поняли мое состояние и приступили к операции по улучшению настроения.
Дочь Катя погладила меня по голове и сказала, что если я куплю ей новый компьютер, то мое настроение должно резко улучшиться.
Маленький Саша бодро подбежал ко мне и, ударив по животу, сказал, что папа у него «настоящий колобок» и что это очень смешно.
Замечу, что его фраза прозвучала на фоне моей многомесячной мучительной борьбы с лишним весом.
Увидев, что я стал еще мрачнее, в дело включилась жена.
Она заметила, что поводов для грусти нет, ибо что может быть прекрасней, чем остаться дома с детьми, в то время как она с тещей отправятся на концерт оперной музыки. Жена выразила уверенность, что процесс выполнения уроков с нашими детьми, беганье за ними по комнатам, насильственное кормление их ужином и совместный просмотр перед сном их любимых мультфильмов столетней давности – это и есть мужское счастье!
Теща подтвердила мысль жены и уже в дверях напомнила, что она поставила на плиту тесто и воткнула в него градусник. Так что пока они буду слушать оперу, а потом забегут к подругам, я должен перемещать тесто ближе к холоду, если температура будет выше красной черточки, и куда-то в тепло, если градусник опустится ниже зеленой.
Теща заключила, что выполнение работы по дому – это неиссякаемый источник радости и веселья, после чего скрылась за дверью вместе с женой.
И тогда ко мне подошел Берни – мой верный пес. Именно он выручал меня в самые трудные минуты.
Я знал – даже не умея говорить, он подскажет, как мне улучшить мое настроение, он обязательно принесет какую-то спасительную идею.
И Берни принес эту идею!
Это был поводок.
А это означало, что я его должен вывести.
Видимо, он считал, что когда я стою на морозе, а он нюхает дерево, то это доставляет мне ту же радость, что и ему. Только я пока не умею поднимать заднюю ногу, чтобы нам пописать в две струи.
Так вот, в тот самый момент, когда Берни подошел ко мне с поводком, произошло невероятное – вначале мои губы расплылись в радостной улыбке, а потом я расхохотался!
Я прозрел!
Мне стало очевидно, что жизнь прекрасна и радостна, просто не стоит ждать, чтобы эту радость тебе кто-то принес на тарелочке.
Хочешь, чтобы тебя заметили, – подпрыгивай!
Хочешь выиграть в лотерею – для начала купи лотерейный билет!
Хочешь смеяться – сам напиши что-то смешное и будь от этого в хорошем настроении!
А заодно подними настроение другим!..
Именно в тот день – выгуливая Берни, делая уроки с Катей, засовывая со скандалом вечернюю кашу в рот Саше и бегая с тестом от холодного окна к плите, я и решил написать эту книгу.
Я решил написать такую книгу, читая которую, вы бы улыбались от первой страницы до последней.
А иногда смеялись – и это будет для меня самой большой наградой!
Короче говоря, я решился на осуществление непосильной задачи – приумножить количество улыбок, излучаемых гражданами Российской федерации, многочисленными трудовыми мигрантами, наводнившими страну, и иностранцами, пугливо пытающимися понять, как иметь дела с гражданами Российской федерации и мигрантами.
Но это не вся причина для написания этой книги. Дело в том, что я решил совместить приятное с полезным – героями книги должны стать моя семья, друзья, приятели и знакомые.
Замечу, что у меня много друзей, приятелей и знакомых, и они мне неоднократно намекали, что если бы я обессмертил их в какой-то своей книге, то они, наконец, стали бы относиться ко мне серьезно.
А пока я их не обессмертил, они считают возможным посмеиваться и подтрунивать надо мной в жизни.
И я решил, что моя месть будет жестокой – я посмеюсь над ними в книге, потому что напишу о них правду!
И пусть над ними посмеются все, кто ценит меня как писателя.
А еще я решил рассекретить разные веселые истории, которые реально произошли со мной в жизни.
В общем, все, что я хотел написать, сейчас перед вами на этих страницах.
Так пусть хорошее настроение не покидает вас, пока вы читаете эту книгу.
А когда окончите ее читать – начинайте опять читать с первой страницы.
Пусть эта книга станет для вас таблеткой смеха.
* * *
ВНАЧАЛЕ – ДВЕ МАЛЕНЬКИЕ ПОВЕСТИ.ОДНА – ПРО ЛЮБИМУЮ СОБАКУ.
ВТОРАЯ – ПРО УДИВИТЕЛЬНОЕ МЕСТО НА ЭТОЙ ПЛАНЕТЕ.
Верный Берни, предатель Балкан и писун Марио
Кто тут у нас самое верное существо на свете?
Конечно, это собака!
Ей семь лет, а зовут ее Берни.
Вернее, «его», потому что Берни мальчик, вернее – мужчина; семь лет для его породы – это серьезно.
Имя у него такое не случайно, потому что порода у него Бернский зенненхунд – Бернская пастушья собака.
Это такой большой, очень красивый пес, который в рейтинге дружелюбия и преданности занимает одно из первых мест.
И вся наша семья в отношении него ведет себя так же – мы бесконечно ему преданы, а моя теща говорит ему «генацвале» и треплет за уши.
Замечу, что «генацвале» – это особое слово в грузинском языке.
Тебя могут назвать молодцом, сказать, что ты красавец. Но это все не то.
Смысл слова «генацвале» совсем в другом.
Это слово грузины произносят с особой интонацией и не само по себе, а с эмоциональным восклицанием: «О-о, генацвале!» или «У-у, генацвале!».
При этом произносящий это сочетание делает губами такое движение, как будто он хочет поцеловать объект восхищения, а руки его тянутся к объекту, как будто он хочет его обнять.
Это удивительное поведение грузина связано с особенностью этого слова.
Если очень приблизительно и громоздко его перевести, то получится так: «Ты замечательный, я тебя очень люблю. И если с тобой должна случиться какая-то беда, то пусть я буду на твоем месте!»
Вот такое это слово. Я бы назвал его словом прямого действия.
Хотя, скажу честно, мне не очень нравится, что моя теща говорит Берни «генацвале».
Что значит, «на твоем месте!..»
Это смотря какие у него проблемы.
А если у Берни блохи?
А если его за нос укусил клещ?
Нужно ли ситуацию понимать так, что после произнесения жертвенного слова «генацвале» блохи поймут его буквально и все перепрыгнут на тещу?
И согласна ли она, чтобы какой-нибудь клещ впился в ее грузинский нос – а там, поверьте мне, есть куда впиться…
Мне кажется, что моя теща несколько неадекватна в своих эмоциональных грузинских проявлениях, но я ничего не могу с ней поделать.
Как только огромный Берни подходит и кладет голову на ее колени, тяжело и как-то не по-собачьи вздыхая, то в эти минуты к теще лучше не подходить, потому что она превращается в чудовище.
Она заявляет, что у нас черствые души и что мы недостойны волосинки с хвоста Берни.
Она начинает утверждать, что по благородству поведения она бы сравнила его с грузинскими князьями рода Дадиани, а всех нас с пастухами, которые при князьях Дадиани пасли баранов.
А что касается малолетних Кати и Саши, то они сегодня вели себя так, что выше баранов князей Дадиани их поставить нельзя.
Определив, таким образом, наши места в семейной иерархии князей Дадиани, теща поднимает шелковое ухо Берни и начинает шептать туда слова любви; а один раз я даже слышал, как она декламировала ему в подлиннике главы из «Витязя в тигровой шкуре» классика грузинской литературы Шота Руставели.
Когда мы попытались дать ей успокаивающее, теща взглянула на нас с презрением и снисходительно пояснила, что пыталась этой великой поэзией вдохновить Берни и показать, что он ничем не хуже тигра из классической поэмы – у него такая же великолепная шкура, гордая осанка и длинный хвост.
– Но у Берни и тигра разные судьбы, – добавила теща, почему-то внимательно глядя на меня. – И если кто-то захочет примерить на себе шкуру Берни, как Витязь из поэмы примерял шкуру тигра, то еще неизвестно, кто в чьей шкуре окажется!..
После подобных слов теща достает из шкафа несколько специальных собачьих расчесок и начинает производить с Берни непостижимые spa-процедуры, которые больше похожи на элитный тайский массаж.
Заканчивается это «слияние в экстазе» подарком – мозговой косточкой, которую теща лично покупает на рынке и держит в холодильнике в отделе «для охлажденного мяса», ни в коем случае ее не замораживая.
В благодарность за внимание Берни ест подарок прямо у ног тещи, хрустя косточкой на всю квартиру.
Я прощаю теще это невменяемое поведение, ибо ее поступки – это жалкая попытка, от имени всей семьи, сказать Берни спасибо за то, что он у нас есть.
За то, что он сидит рядом с нами, ловя наши взгляды; за то, что переходит за нами из комнаты в комнату, когда мы переходим; за то, что периодически напоминает о себе, кладя голову на наши колени, и тяжело вздыхает.
Мы понимаем его тяжкие вздохи.
Когда наша семья жила на даче, то весь двор, как и весь мир, был в его лапах.
Во дворе было четыре дерева, вокруг которых можно было бегать, были кусты, которые можно было нюхать.
Но, главное, там были ворота, к которым можно было рвануться, вздыбив шерсть на загривке, если кто-то осмеливался мимо этих ворот пройти по улице.
На даче Берни был при деле, он был крутым пацаном.
Он всю ночь в полной темноте рыл огромную яму, куда прятал тещину кость.
Но рыл он эту яму и прятал кость ровно для того, чтобы утром, на наших глазах, вдруг ее раскопать и хрустеть у наших ног то ли ею, то ли землей, которой она была перемазана.
Он грыз кость при нас – что может быть большим проявлением высочайшего доверия!
Берни – абсолютный стоик.
Когда Катя и Саша были совсем маленькими, они издевались над ним, как издеваются все дети над умной собакой, которая их никогда не укусит.
Летом Саша привязывал к хвосту Берни машинки и вагончики с паровозиком, и наш Бернский зенненхунд, тщательно скрывая унижение, покорно тащил эти грохочущие транспортные средства по бетонной дорожке вокруг дома.
А Катя раскрашивала пса в зебру.
Берни терпеливо наблюдал, как дочь готовит кисти и гуашь, а потом, изображая воодушевление, подставлял бока для нанесения полосок.
Потом мое высокохудожественное дитя совершало обход соседей-колхозников, чтобы они восхитились ее мохнатой зеброй. Когда дуэт подходил к чьим-то воротам, местные собаки с визгом забивались в дальние углы.
Сами колхозники терпеливо кивали головами и говорили, что девочка – настоящая художница и «далеко пойдет».
Катя не понимала это выражение и отвечала, что далеко она ходить не будет, а идет домой, обедать.
Дочь бежала домой, а пес оставался зеброй на улице.
Однажды пошел сильный дождь, навеса на даче не было, и Берни остался под ливнем. Пес сидел неподвижно, потоки воды смывали гуашь, которая расползалась вокруг него цветным озером. Он, не отводя взгляда, смотрел на дверь дачи в надежде, что его полоски еще кому-нибудь понадобятся.
И потом, когда Катя сорок пять минут стояла наказанная в углу – наказанная за то, что бросила собаку под дождем, Берни эти же сорок пять минут стоял у окна снаружи и смотрел на Катю сквозь стекло окна, видимо ожидая, что она выйдет и снова раскрасит его в зебру.
Потом он проскользнул в дом и сел рядом с Катей, положив ей голову на колени.
Но главные детские издевательства над псом выпадали на зиму.
Дети с ним играли «в лошадку», заставляя Берни катать их на спине по глубокому снегу.
Популярна была также игра «Чудовище ледяной горы».
Игра состояла в том, что Берни ложился на снег, а дети возводили над ним гигантскую снежную гору, из которой торчала только его голова. В данном случае Берни изображал злобного дракона, который тысячу лет спал в этой горе и вдруг проснулся. И сейчас этот злобный дракон хочет съесть Катю и Сашу, так как сильно проголодался.
Дети брали хвойные ветки и шли штурмом на снежную гору, сопровождая военный поход дикими криками.
В ответ на штурм сообразительный пес, понимая доверенную роль дракона, громко лаял.
Чтобы Берни лаял активней, Саша тайком выносил ему каждые пятнадцать минут горячую сосиску.
Потом, победив дракона, промокшие дети бежали в дом сушиться, а мы с женой и тещей брали лопаты и раскапывали Берни.
Но однажды Саша пошел на штурм чудовища, схватив с уличного мангала острый шампур.
Сделать из Берни шашлык он не успел – мы успели перехватить его руку, после чего, отшлепанный и плачущий, Саша пошел стоять в угол, а Берни, проскользнув в дом, сидел рядом с ним и лизал ему руки, пахнущие дымом и мясом.
Но главной зимней игрой было действо под названием «Наш ответ гламурным Альпам!».
Зимы выдавались снежные, и мы насыпали огромную горку высотой метра три.
Вначале дети спускались с этой горки на санках, но это было слишком привычно.
Потом они вытащили из дома пластиковый тазик, но это было скучно – согласитесь, что может быть скучнее спуска с горки в розовом тазике, в котором когда-то купали Катю, потом Сашу, а теперь кладут белье после стирки.
Но однажды на эту горку случайно залез Берни, и дети просто завизжали от восторга – они поняли, что лучшей в мире «спускалкой с горки» является конечно же наш пес!
Антигламурный спуск, посредством бернского зенненхунда, осуществлялся следующим образом – Берни ложился на снег, а Катя и Саша садились на него, как на санки, только спинами друг к другу.
Далее Катя брала в руки два мохнатых уха, которые означали газ и тормоз, а Саша хватался за хвост, который означал руль.
После чего, под радостный смех и лай, вся эта детско-собачья конструкция съезжала вниз.
Далее все бежали наверх, в том числе и Берни, что выгодно отличало его от розового тазика, который нужно было тащить за собой.
Потом дети шли сушиться, а взрослые осматривали Берни, у которого на боках жестким снегом были вырваны клоки шерсти.
Мы мазали ранки зеленкой, и пес торопливо бежал в дом, чтобы положить голову на колени Кате или полизать руки Саше.
Жизнь на даче была для Берни рабочей, но радостной, потому что он был ежесекундно нужен.
Но сейчас дети пошли в школу, и на зиму мы сняли квартиру в городе.
А в квартире тесно, и Берни очень сильно грустит, потому что, куда он ни встанет – то голова его торчит, то хвост.
И все об него спотыкаются.
А он страдает и нервничает, потому что чувствует – для городской квартиры он слишком большой.
Например, когда он бежит к нам, чтобы облизать, то его слюна летит во все стороны, а он такой «собачкин» со вкусом – он понимает, что это не всем нравится, особенно гостям.
Гости не любят, когда они приходят в нарядной новогодней одежде, а через три минуты она вся покрыта его слюнями.
Поэтому в нем эта искренность, дружелюбие и врожденная интеллигентность постоянно борются с его собачьими природными наклонностями.
Я не зря упомянул Бернину интеллигентность.
Не знаю, как там насчет принадлежности к старинному роду Дадиани, но то, что наш зенненхунд интеллигент – это точно. Он спокоен, дружелюбен и не мстителен. Эти качества не у каждого человека присутствуют, а уж у собаки!..
Например, у одного моего приятеля был ризеншнауцер Джуди. Однажды Джуди в квартире как-то сильно нахулиганил. А квартира была после ремонта, и приятель пару раз, просто для вида, стукнул его рукой по попе.
Ризеншнауцер Джуди сразу не ответил, но, как писал Зощенко, «затаил некоторое хамство». И когда приятель вернулся после работы домой, то увидел следующее – один из углов стены попросту развален. Джуди зубами и когтями отодрал вначале обои, а потом и штукатурку до бетона. Причем когда приятель вошел в дверь, то Джуди не кинулся как обычно к нему, вертясь юлой. Он гордо сидел на груде штукатурки с обмазанной известью мордой и высунутым языком, с которого свисали прилепившиеся куски обоев.
Его вид говорил: «Да, это сделал я! И что?!»
Джуди был умен, но не интеллигентен.
Он знал, как больно ударить, но не был самокритичным и не умел прощать.
Однако именно эти два качества и являются обязательными признаками истинной интеллигентности.
Хулигану повезло, потому что настоящим интеллигентом оказался сам мой приятель, который не удушил Джуди на месте и не превратил его в прекрасное чучело, набитое благовонными травами, а помыл пса в ванной и повел гулять.
Но если мы говорим об уровне интеллигентности Берни, то английские лорды, сравнивая себя с ним, могут нервно курить в коридоре.
Когда мы начали путешествовать по разным странам, то Берни остался на даче в Москве. И этот период в его жизни стал настоящим испытанием.
Дело в том, что пока мы ездили, то на нашей даче поселился один мой друг, знаменитый кулинар. Он жил там два года, и два года Берни жилось как у Бога за пазухой.
Свои кулинарные эксперименты, подготовку к разным застольям и телесъемки кулинар проводил прямо на даче.
Восточная кухня – это кухня мясная, и Берни был логичной составной частью этого процесса. Сказать, что знаменитый кулинар его развратил, – это не сказать ничего. Любые виды мяса, ароматные мозговые косточки и копчености были в собачьем распоряжении ежедневно и без ограничений.
Существенно был изменен и ландшафт дачного участка – к нему отныне была применима строка из бессмертной поэмы Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила», а именно: «О, поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями».
И если бы Александр Сергеевич сегодня был жив, то он без труда определил бы, что костями поле усеял не кто иной, а наш Берни.
Для ароматных костей Берни рыл не просто ямы – он рыл многометровые оборонные траншеи. Весь участок был перекопан, а сами кости укладывались ровными рядами в несколько слоев.
Эти «оборонные» действия Берни привели к неожиданным последствиям – поскольку забор на даче был неплотный, то действия собаки увидели те самые местные колхозники, которые стали говорить между собой, что, возможно, скоро начнется какой-то мор или война.
Конечно, когда Катя, в очередной раз раскрасив Берни в зебру, снова ходила к колхозникам, чтобы они полюбовались ее творением, то она пыталась их разубедить в предстоящей гибели мира, объясняя, что рыть окопы – это у Берни такая привычка.
Однако в ответ колхозники крестились, говорили, что Катя «умница» и «далеко пойдет», но на Берни смотрели с опаской, считая что собака – «она ведь нутром чует!..»
Что касается Берни, то в моменты этих визитов к колхозникам он корректно смотрел в сторону на птичек, как бы подтверждая непостижимость своей мохнатой персоны.
Путешествуя по странам, мы надолго задержались в Грузии. Вначале о Берни там как-то не думалось, потому что были ежедневные застолья с хинкали и домашним вином.
Но под вечер, когда столы пустели и допивалось вино, мы вдруг начинали вспоминать о Берни как о ребенке, которого предали.
Потом мой кулинарный друг показал нам его в «Скайпе», и пес, услышав наши голоса, вдруг заскулил и стал тыкаться носом в экран компьютера, на котором была наша картинка.
В этот же вечер в семье произошел бунт!
Вначале жена и теща, вспоминая о Берни, плакали друг у друга на груди. Потом им стали подвывать дети.
Когда их слезы просохли, разрыдался я, ибо семья потребовала немедленно привезти Берни в Тбилиси, и до меня дошло, каких усилий мне это будет стоить.
После угроз с одной стороны и обещаний тещи приготовить для меня давно обещанную жареную индейку, я покорился, и была организована спецоперация по перевозке самолетом собаки весом пятьдесят два килограмма.
Мы достали большущую клетку, ибо больших собак возят именно так. Авиакомпания предложила нам везти клетку в салоне – другого места в этом типе самолета не было.
На московской даче состоялась церемония прощания – Берни растерянным взглядом окинул тонны закопанных костей, которые он так и не успел погрызть.
На улице стояла группа тех самых колхозников – они с сожалением говорили, что теперь некому предсказывать будущее, так что отныне оно для них туманно.
Увидев толпу колхозников, Берни забеспокоился и отказался садиться в машину, поэтому его туда запихивали сообща.
Далее Берни прибыл в аэропорт и осторожно вошел в самолет «Москва – Тбилиси», где впереди салона стояла открытая клетка, куда нужно было его снова запихнуть.
Брат моей жены, который как раз имел удовольствие перевозить Берни в этом самолете, подробно описал мне потом эту процедуру.
Итак, вначале псу было предложено самому войти в клетку, на что он ответил вежливым отказом, вывалив розовый язык.
Далее брат жены попытался сам запихнуть его в эту клетку. Однако Берни уперся в нее лапами, а зубами уцепился за одежду брата, подтверждая своими действиями истину древних спартанцев, что если гибнуть, то лучше вместе с врагом.
Тут следует заметить, что за этой процедурой наблюдали девяносто семь пассажиров, которые уже заняли места и давали брату моей жены разные полезные советы.
Это его разозлило, и он предложил советчикам проявить себя на деле.
Несколько джигитов с игривыми улыбками немедленно встали с сидений и, заверяя друг друга, что сейчас они скрутят Берни в бараний рог, подошли к клетке и стали запихивать туда пса в восемь могучих рук.
И тут проявилась правота моей тещи, которая предполагает, что Берни – прямой потомок князей Дадиани.
И здесь, перед дальнейшим описанием, необходимо привести одну аналогию.
Те, кто видели в кино поединки японских самураев, помнят, как это происходит.
Конечно, это собака!
Ей семь лет, а зовут ее Берни.
Вернее, «его», потому что Берни мальчик, вернее – мужчина; семь лет для его породы – это серьезно.
Имя у него такое не случайно, потому что порода у него Бернский зенненхунд – Бернская пастушья собака.
Это такой большой, очень красивый пес, который в рейтинге дружелюбия и преданности занимает одно из первых мест.
И вся наша семья в отношении него ведет себя так же – мы бесконечно ему преданы, а моя теща говорит ему «генацвале» и треплет за уши.
Замечу, что «генацвале» – это особое слово в грузинском языке.
Тебя могут назвать молодцом, сказать, что ты красавец. Но это все не то.
Смысл слова «генацвале» совсем в другом.
Это слово грузины произносят с особой интонацией и не само по себе, а с эмоциональным восклицанием: «О-о, генацвале!» или «У-у, генацвале!».
При этом произносящий это сочетание делает губами такое движение, как будто он хочет поцеловать объект восхищения, а руки его тянутся к объекту, как будто он хочет его обнять.
Это удивительное поведение грузина связано с особенностью этого слова.
Если очень приблизительно и громоздко его перевести, то получится так: «Ты замечательный, я тебя очень люблю. И если с тобой должна случиться какая-то беда, то пусть я буду на твоем месте!»
Вот такое это слово. Я бы назвал его словом прямого действия.
Хотя, скажу честно, мне не очень нравится, что моя теща говорит Берни «генацвале».
Что значит, «на твоем месте!..»
Это смотря какие у него проблемы.
А если у Берни блохи?
А если его за нос укусил клещ?
Нужно ли ситуацию понимать так, что после произнесения жертвенного слова «генацвале» блохи поймут его буквально и все перепрыгнут на тещу?
И согласна ли она, чтобы какой-нибудь клещ впился в ее грузинский нос – а там, поверьте мне, есть куда впиться…
Мне кажется, что моя теща несколько неадекватна в своих эмоциональных грузинских проявлениях, но я ничего не могу с ней поделать.
Как только огромный Берни подходит и кладет голову на ее колени, тяжело и как-то не по-собачьи вздыхая, то в эти минуты к теще лучше не подходить, потому что она превращается в чудовище.
Она заявляет, что у нас черствые души и что мы недостойны волосинки с хвоста Берни.
Она начинает утверждать, что по благородству поведения она бы сравнила его с грузинскими князьями рода Дадиани, а всех нас с пастухами, которые при князьях Дадиани пасли баранов.
А что касается малолетних Кати и Саши, то они сегодня вели себя так, что выше баранов князей Дадиани их поставить нельзя.
Определив, таким образом, наши места в семейной иерархии князей Дадиани, теща поднимает шелковое ухо Берни и начинает шептать туда слова любви; а один раз я даже слышал, как она декламировала ему в подлиннике главы из «Витязя в тигровой шкуре» классика грузинской литературы Шота Руставели.
Когда мы попытались дать ей успокаивающее, теща взглянула на нас с презрением и снисходительно пояснила, что пыталась этой великой поэзией вдохновить Берни и показать, что он ничем не хуже тигра из классической поэмы – у него такая же великолепная шкура, гордая осанка и длинный хвост.
– Но у Берни и тигра разные судьбы, – добавила теща, почему-то внимательно глядя на меня. – И если кто-то захочет примерить на себе шкуру Берни, как Витязь из поэмы примерял шкуру тигра, то еще неизвестно, кто в чьей шкуре окажется!..
После подобных слов теща достает из шкафа несколько специальных собачьих расчесок и начинает производить с Берни непостижимые spa-процедуры, которые больше похожи на элитный тайский массаж.
Заканчивается это «слияние в экстазе» подарком – мозговой косточкой, которую теща лично покупает на рынке и держит в холодильнике в отделе «для охлажденного мяса», ни в коем случае ее не замораживая.
В благодарность за внимание Берни ест подарок прямо у ног тещи, хрустя косточкой на всю квартиру.
Я прощаю теще это невменяемое поведение, ибо ее поступки – это жалкая попытка, от имени всей семьи, сказать Берни спасибо за то, что он у нас есть.
За то, что он сидит рядом с нами, ловя наши взгляды; за то, что переходит за нами из комнаты в комнату, когда мы переходим; за то, что периодически напоминает о себе, кладя голову на наши колени, и тяжело вздыхает.
Мы понимаем его тяжкие вздохи.
Когда наша семья жила на даче, то весь двор, как и весь мир, был в его лапах.
Во дворе было четыре дерева, вокруг которых можно было бегать, были кусты, которые можно было нюхать.
Но, главное, там были ворота, к которым можно было рвануться, вздыбив шерсть на загривке, если кто-то осмеливался мимо этих ворот пройти по улице.
На даче Берни был при деле, он был крутым пацаном.
Он всю ночь в полной темноте рыл огромную яму, куда прятал тещину кость.
Но рыл он эту яму и прятал кость ровно для того, чтобы утром, на наших глазах, вдруг ее раскопать и хрустеть у наших ног то ли ею, то ли землей, которой она была перемазана.
Он грыз кость при нас – что может быть большим проявлением высочайшего доверия!
Берни – абсолютный стоик.
Когда Катя и Саша были совсем маленькими, они издевались над ним, как издеваются все дети над умной собакой, которая их никогда не укусит.
Летом Саша привязывал к хвосту Берни машинки и вагончики с паровозиком, и наш Бернский зенненхунд, тщательно скрывая унижение, покорно тащил эти грохочущие транспортные средства по бетонной дорожке вокруг дома.
А Катя раскрашивала пса в зебру.
Берни терпеливо наблюдал, как дочь готовит кисти и гуашь, а потом, изображая воодушевление, подставлял бока для нанесения полосок.
Потом мое высокохудожественное дитя совершало обход соседей-колхозников, чтобы они восхитились ее мохнатой зеброй. Когда дуэт подходил к чьим-то воротам, местные собаки с визгом забивались в дальние углы.
Сами колхозники терпеливо кивали головами и говорили, что девочка – настоящая художница и «далеко пойдет».
Катя не понимала это выражение и отвечала, что далеко она ходить не будет, а идет домой, обедать.
Дочь бежала домой, а пес оставался зеброй на улице.
Однажды пошел сильный дождь, навеса на даче не было, и Берни остался под ливнем. Пес сидел неподвижно, потоки воды смывали гуашь, которая расползалась вокруг него цветным озером. Он, не отводя взгляда, смотрел на дверь дачи в надежде, что его полоски еще кому-нибудь понадобятся.
И потом, когда Катя сорок пять минут стояла наказанная в углу – наказанная за то, что бросила собаку под дождем, Берни эти же сорок пять минут стоял у окна снаружи и смотрел на Катю сквозь стекло окна, видимо ожидая, что она выйдет и снова раскрасит его в зебру.
Потом он проскользнул в дом и сел рядом с Катей, положив ей голову на колени.
Но главные детские издевательства над псом выпадали на зиму.
Дети с ним играли «в лошадку», заставляя Берни катать их на спине по глубокому снегу.
Популярна была также игра «Чудовище ледяной горы».
Игра состояла в том, что Берни ложился на снег, а дети возводили над ним гигантскую снежную гору, из которой торчала только его голова. В данном случае Берни изображал злобного дракона, который тысячу лет спал в этой горе и вдруг проснулся. И сейчас этот злобный дракон хочет съесть Катю и Сашу, так как сильно проголодался.
Дети брали хвойные ветки и шли штурмом на снежную гору, сопровождая военный поход дикими криками.
В ответ на штурм сообразительный пес, понимая доверенную роль дракона, громко лаял.
Чтобы Берни лаял активней, Саша тайком выносил ему каждые пятнадцать минут горячую сосиску.
Потом, победив дракона, промокшие дети бежали в дом сушиться, а мы с женой и тещей брали лопаты и раскапывали Берни.
Но однажды Саша пошел на штурм чудовища, схватив с уличного мангала острый шампур.
Сделать из Берни шашлык он не успел – мы успели перехватить его руку, после чего, отшлепанный и плачущий, Саша пошел стоять в угол, а Берни, проскользнув в дом, сидел рядом с ним и лизал ему руки, пахнущие дымом и мясом.
Но главной зимней игрой было действо под названием «Наш ответ гламурным Альпам!».
Зимы выдавались снежные, и мы насыпали огромную горку высотой метра три.
Вначале дети спускались с этой горки на санках, но это было слишком привычно.
Потом они вытащили из дома пластиковый тазик, но это было скучно – согласитесь, что может быть скучнее спуска с горки в розовом тазике, в котором когда-то купали Катю, потом Сашу, а теперь кладут белье после стирки.
Но однажды на эту горку случайно залез Берни, и дети просто завизжали от восторга – они поняли, что лучшей в мире «спускалкой с горки» является конечно же наш пес!
Антигламурный спуск, посредством бернского зенненхунда, осуществлялся следующим образом – Берни ложился на снег, а Катя и Саша садились на него, как на санки, только спинами друг к другу.
Далее Катя брала в руки два мохнатых уха, которые означали газ и тормоз, а Саша хватался за хвост, который означал руль.
После чего, под радостный смех и лай, вся эта детско-собачья конструкция съезжала вниз.
Далее все бежали наверх, в том числе и Берни, что выгодно отличало его от розового тазика, который нужно было тащить за собой.
Потом дети шли сушиться, а взрослые осматривали Берни, у которого на боках жестким снегом были вырваны клоки шерсти.
Мы мазали ранки зеленкой, и пес торопливо бежал в дом, чтобы положить голову на колени Кате или полизать руки Саше.
Жизнь на даче была для Берни рабочей, но радостной, потому что он был ежесекундно нужен.
Но сейчас дети пошли в школу, и на зиму мы сняли квартиру в городе.
А в квартире тесно, и Берни очень сильно грустит, потому что, куда он ни встанет – то голова его торчит, то хвост.
И все об него спотыкаются.
А он страдает и нервничает, потому что чувствует – для городской квартиры он слишком большой.
Например, когда он бежит к нам, чтобы облизать, то его слюна летит во все стороны, а он такой «собачкин» со вкусом – он понимает, что это не всем нравится, особенно гостям.
Гости не любят, когда они приходят в нарядной новогодней одежде, а через три минуты она вся покрыта его слюнями.
Поэтому в нем эта искренность, дружелюбие и врожденная интеллигентность постоянно борются с его собачьими природными наклонностями.
Я не зря упомянул Бернину интеллигентность.
Не знаю, как там насчет принадлежности к старинному роду Дадиани, но то, что наш зенненхунд интеллигент – это точно. Он спокоен, дружелюбен и не мстителен. Эти качества не у каждого человека присутствуют, а уж у собаки!..
Например, у одного моего приятеля был ризеншнауцер Джуди. Однажды Джуди в квартире как-то сильно нахулиганил. А квартира была после ремонта, и приятель пару раз, просто для вида, стукнул его рукой по попе.
Ризеншнауцер Джуди сразу не ответил, но, как писал Зощенко, «затаил некоторое хамство». И когда приятель вернулся после работы домой, то увидел следующее – один из углов стены попросту развален. Джуди зубами и когтями отодрал вначале обои, а потом и штукатурку до бетона. Причем когда приятель вошел в дверь, то Джуди не кинулся как обычно к нему, вертясь юлой. Он гордо сидел на груде штукатурки с обмазанной известью мордой и высунутым языком, с которого свисали прилепившиеся куски обоев.
Его вид говорил: «Да, это сделал я! И что?!»
Джуди был умен, но не интеллигентен.
Он знал, как больно ударить, но не был самокритичным и не умел прощать.
Однако именно эти два качества и являются обязательными признаками истинной интеллигентности.
Хулигану повезло, потому что настоящим интеллигентом оказался сам мой приятель, который не удушил Джуди на месте и не превратил его в прекрасное чучело, набитое благовонными травами, а помыл пса в ванной и повел гулять.
Но если мы говорим об уровне интеллигентности Берни, то английские лорды, сравнивая себя с ним, могут нервно курить в коридоре.
Когда мы начали путешествовать по разным странам, то Берни остался на даче в Москве. И этот период в его жизни стал настоящим испытанием.
Дело в том, что пока мы ездили, то на нашей даче поселился один мой друг, знаменитый кулинар. Он жил там два года, и два года Берни жилось как у Бога за пазухой.
Свои кулинарные эксперименты, подготовку к разным застольям и телесъемки кулинар проводил прямо на даче.
Восточная кухня – это кухня мясная, и Берни был логичной составной частью этого процесса. Сказать, что знаменитый кулинар его развратил, – это не сказать ничего. Любые виды мяса, ароматные мозговые косточки и копчености были в собачьем распоряжении ежедневно и без ограничений.
Существенно был изменен и ландшафт дачного участка – к нему отныне была применима строка из бессмертной поэмы Александра Сергеевича Пушкина «Руслан и Людмила», а именно: «О, поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями».
И если бы Александр Сергеевич сегодня был жив, то он без труда определил бы, что костями поле усеял не кто иной, а наш Берни.
Для ароматных костей Берни рыл не просто ямы – он рыл многометровые оборонные траншеи. Весь участок был перекопан, а сами кости укладывались ровными рядами в несколько слоев.
Эти «оборонные» действия Берни привели к неожиданным последствиям – поскольку забор на даче был неплотный, то действия собаки увидели те самые местные колхозники, которые стали говорить между собой, что, возможно, скоро начнется какой-то мор или война.
Конечно, когда Катя, в очередной раз раскрасив Берни в зебру, снова ходила к колхозникам, чтобы они полюбовались ее творением, то она пыталась их разубедить в предстоящей гибели мира, объясняя, что рыть окопы – это у Берни такая привычка.
Однако в ответ колхозники крестились, говорили, что Катя «умница» и «далеко пойдет», но на Берни смотрели с опаской, считая что собака – «она ведь нутром чует!..»
Что касается Берни, то в моменты этих визитов к колхозникам он корректно смотрел в сторону на птичек, как бы подтверждая непостижимость своей мохнатой персоны.
Путешествуя по странам, мы надолго задержались в Грузии. Вначале о Берни там как-то не думалось, потому что были ежедневные застолья с хинкали и домашним вином.
Но под вечер, когда столы пустели и допивалось вино, мы вдруг начинали вспоминать о Берни как о ребенке, которого предали.
Потом мой кулинарный друг показал нам его в «Скайпе», и пес, услышав наши голоса, вдруг заскулил и стал тыкаться носом в экран компьютера, на котором была наша картинка.
В этот же вечер в семье произошел бунт!
Вначале жена и теща, вспоминая о Берни, плакали друг у друга на груди. Потом им стали подвывать дети.
Когда их слезы просохли, разрыдался я, ибо семья потребовала немедленно привезти Берни в Тбилиси, и до меня дошло, каких усилий мне это будет стоить.
После угроз с одной стороны и обещаний тещи приготовить для меня давно обещанную жареную индейку, я покорился, и была организована спецоперация по перевозке самолетом собаки весом пятьдесят два килограмма.
Мы достали большущую клетку, ибо больших собак возят именно так. Авиакомпания предложила нам везти клетку в салоне – другого места в этом типе самолета не было.
На московской даче состоялась церемония прощания – Берни растерянным взглядом окинул тонны закопанных костей, которые он так и не успел погрызть.
На улице стояла группа тех самых колхозников – они с сожалением говорили, что теперь некому предсказывать будущее, так что отныне оно для них туманно.
Увидев толпу колхозников, Берни забеспокоился и отказался садиться в машину, поэтому его туда запихивали сообща.
Далее Берни прибыл в аэропорт и осторожно вошел в самолет «Москва – Тбилиси», где впереди салона стояла открытая клетка, куда нужно было его снова запихнуть.
Брат моей жены, который как раз имел удовольствие перевозить Берни в этом самолете, подробно описал мне потом эту процедуру.
Итак, вначале псу было предложено самому войти в клетку, на что он ответил вежливым отказом, вывалив розовый язык.
Далее брат жены попытался сам запихнуть его в эту клетку. Однако Берни уперся в нее лапами, а зубами уцепился за одежду брата, подтверждая своими действиями истину древних спартанцев, что если гибнуть, то лучше вместе с врагом.
Тут следует заметить, что за этой процедурой наблюдали девяносто семь пассажиров, которые уже заняли места и давали брату моей жены разные полезные советы.
Это его разозлило, и он предложил советчикам проявить себя на деле.
Несколько джигитов с игривыми улыбками немедленно встали с сидений и, заверяя друг друга, что сейчас они скрутят Берни в бараний рог, подошли к клетке и стали запихивать туда пса в восемь могучих рук.
И тут проявилась правота моей тещи, которая предполагает, что Берни – прямой потомок князей Дадиани.
И здесь, перед дальнейшим описанием, необходимо привести одну аналогию.
Те, кто видели в кино поединки японских самураев, помнят, как это происходит.