– Я не могу.
   – Почему?
   – У меня нет денег.
   – Нас не интересуют ваши неудачи. Вы заключили контракт. Для вашего сведения, в связи с его нарушением, моя клиента может выбрать несколько вариантов действий. Она решила рассматривать невыполнение вами контракта, как прекращение каких-либо обязательств с ее стороны. Она намерена предъявить вам иск с связи с понесенным ею ущербом.
   – Я ей, естественно, симпатизирую, – заявил Боринг. – И если бы это было в моих силах, я прямо сейчас выписал бы ей чек для компенсации понесенного ей ущерба. Я ни в коей мере не отказываюсь от своих обязательств. Я просто обращаю ваше внимание, мистер Мейсон, на то, что занимаюсь продвижением идей. Я человек идеи. Мне приходит в голову интересная мысль – и я пытаюсь ее продать. В данном случае спонсор вдруг охладел. Я думаю, что мне удастся вновь его убедить. Если нет, то я постараюсь найти нового спонсора. Каждый свободный доллар я вкладываю в осуществление своих идей. У меня ничего не отложено на черный день. Какие бы то ни было запасы отсутствуют.
   – То есть вы хотите мне сказать, что у вас нет денег? – переспросил Мейсон.
   – Вот именно, – кивнул Боринг.
   Мейсон задумчиво посмотрел на посетителя.
   – Вы – продавец.
   – Все правильно.
   – Агент?
   – Да.
   – Вы продаете идеи, используя личное обаяние?
   – Да.
   – И поэтому, вместо того, чтобы перезвонить мне по телефону или отослать меня к своему адвокату, мы пришли лично ко мне в контору и постарались убедить меня в том, что у вас нет денег, а, следовательно, для моей клиентки бессмысленно предъявлять вам иск.
   – Вы абсолютно правы, мистер Мейсон.
   – У вас есть адвокат?
   – Нет.
   – Вам лучше его нанять.
   – Зачем?
   – Потому что я заставлю вас заплатить за то, что вы сделали с Дайанн Алдер.
   – Кровь из репы не выжать, мистер Мейсон.
   – Не выжать, но сахар из свеклы получается – если знаешь, как это делается. И в процессе свекла подвергается различным видам обработки.
   Боринг задумчиво посмотрел на Мейсона.
   – Поэтому я советую вам нанять адвоката. Я буду обсуждать положение вещей уже с ним, а не с вами.
   – У меня нет адвоката. У меня нет денег, чтобы нанять адвоката. При всем уважении к вам, мистер Мейсон, вы и цента с меня не получите, по крайней мере, при нынешнем вашем отношении.
   – У вас есть другое предложение?
   – Если честно, да.
   – Давайте послушаем.
   – Моя идея не потеряла смысла. Рано или поздно я найду другого спонсора. Тогда Дайанн будет как сыр в масле кататься. Я уверяю вас, мистер Мейсон: это великолепная мысль. Люди устали морить себя голодом. Диеты всем надоели. Как только появится упитанная манекенщица, с прекрасной пышной фигурой и горящими от радости глазами, потому что она не истязает себя диетами, люди за один день проникнутся новым стилем.
   – Я не являюсь экспертом по женской моде, – признался Мейсон. – Я – адвокат, специалист по праву и защищаю интересы своих клиентов.
   – Ну и защищайте себе на здоровье.
   – Хорошо. Моя клиентка намерена предъявить вам иск в связи с причиненным ущербом. Сейчас мы не станем спорить о сумме компенсации. Моя клиента также рассматривает нарушение вами положений контракта, как прекращение каких-либо обязательств с ее стороны в будущем.
   – Я не адвокат, мистер Мейсон, но то, что вы сейчас сказали, кажется мне справедливым.
   – Следовательно, независимо от того, что будет сделано нами в дальнейшем, вы не имеете больше никаких притязаний к Дайанн Алдер или на ее доходы.
   – Я предпочел бы сохранить статус кво, – заявил Боринг.
   – Статус кво предполагает выплату вами ста долларов в неделю.
   – Я не в состоянии это делать.
   – В таком случае, ни о каком статус кво не может быть и речи, – возразил Мейсон.
   Боринг протянул руку Мейсону, широко улыбаясь.
   – Большое спасибо, мистер Мейсон, что потратили на меня столько времени. Я рад, что мы обсудили с вами эти вопросы. Дайанн – очень милая девушка. Делайте все возможное для защиты ее интересов, однако, я просто хотел вас предупредить, что пытаясь получить что-то с меня, она просто выкинет деньги на ветер. Если у меня у самого когда-нибудь появятся средства, мистер Мейсон, то вам не потребуется предъявлять мне иск, потому что я вложу все до последнего цента в продвижение разработанной мною идеи. Я не сомневаюсь, что она отзовется в сердцах людей и принесет неплохой доход. Я прекрасно понимаю, что сейчас чувствует Дайанн, однако, уверен, что раньше или позже моя идея претворится в жизнь. Через несколько месяцев Дайанн окажется в центре внимания общественности и станет самым известным человеком в городе.
   – Давайте будем осторожными, чтобы случайно не обжечься, – предупредил Мейсон, подталкивая Боринга к двери.
   – Я заверяю вас, мистер Мейсон, что очень глубоко переживаю за Дайанн и все, что я делаю, я делаю в ее интересах.
   – Вы можете быть уверены, что я также приложу все усилия, чтобы защитить ее интересы.
   Мейсон открыл дверь Борингу. Посетитель еще раз широко улыбнулся, повернулся и пошел по коридору.
   Мейсон повернулся к Делле Стрит:
   – Тебе удалось связаться с Полом Дрейком?
   – Да. Человек Дрейка сядет ему на «хвост», как только он покинет здание. Скорее всего, кто-то из оперативников поедет вместе с ним в лифте.
   – Очень хорошо.
   – Ну и тип! – воскликнула Делла Стрит.
   Мейсон кивнул.
   – А что с контрактом?
   – Хотел бы я знать, чего добивался Боринг. Что заставило его изначально составить этот документ?
   – Ты не веришь его объяснениям насчет манекенщицы нового типа и…
   – Я ничему не верю из того, что касается Боринга, – перебил Мейсон. – По-моему, и усы у него могут оказаться приклеенными. Дай мне, пожалуйста, этот контракт, Делла. Я хочу на него еще раз взглянуть.
   Делла Стрит принесла папку. Мейсон принялся за чтение документа.
   – Ну? – спросила секретарша.
   Мейсон покачал головой.
   – Не могу разобраться. Здесь…
   Внезапно адвокат замолчал.
   – Ну?! – подбодрила Делла Стрит.
   – Ах, вот что ввело меня в заблуждение! – воскликнул Мейсон.
   – Так что же, наконец?
   – Диета, двенадцать фунтов за десять недель, пышная фигура.
   – Цель контракта совсем не в этом?
   – Нет, черт побери. Это все внешнее.
   – Я не понимаю, – призналась секретарша.
   – Давай вычеркнем все это из контракта. Что остается? Мы и раньше видели подобные документы, Делла.
   – А поподробнее?
   – Поиск пропавшего наследника, – объяснил Мейсон.
   У Деллы Стрит округлились глаза.
   – Человек умирает и оставляет после себя внушительное состояние. Родственников нет. Никто не интересуется имуществом, кроме назначенного управляющего. Затем появляются мошенники и принимаются за сбор подробнейшей информации по усопшему. Они выясняют, что где-то в другой части страны живут дальние родственники, не поддерживавшие связи с усопшим при жизни. Мошенники связываются с потенциальными наследниками и заявляют: «Мы в состоянии сообщить вам кое о какой собственности, о существовании которой вы даже не подозревали. Вы готовы предоставить нам половину? Мы оплатим все расходы, наймем адвокатов – все из нашей доли. Вы получаете половину и не предъявляете больше никаких претензий».
   – А кто родственник в данном случае? – спросила Делла Стрит. – С семьей Дайанн все ясно. Отец давно умер, имущество перешло к матери Дайанн, после смерти матери оставшееся перешло к Дайанн.
   – Но она могла что-то унаследовать от дальних родственников, – заметил Мейсон. – Мошенники интересуются именно такими вариантами.
   – Тогда почему, в таком случае, Боринг прекратил еженедельные выплаты и отказался от своей доли в ее суммарном доходе?
   – Или потому, что выяснил, что она не имеет прав на это наследство, или потому, что понял, что заходя с какого-то другого угла, он получит большую выгоду, – решил Мейсон.
   – Предположим, он сейчас обрабатывает какого-то другого человека?
   – Значит, мы обязаны выяснить, чем конкретно он занимается в настоящий момент, остановить его и помочь Дайанн получить наследство, не выплачивая Борингу ни единого цента.
   – Но ведь это потребует огромных усилий! – воскликнула Делла Стрит.
   – Естественно, – согласился Мейсон. – Во-первых, нужно расспросить Дайанн обо всех ее родственниках как со стороны матери, так и со стороны отца, двоюродных и троюродных братьях и сестрах, дядях и тетях и всех остальных. После этого мы примемся за розыски каждого из них, выяснением даты смерти, причины смерти, места смерти, содержания завещания, оставленного имущества и его распределения. Правда, есть один способ значительно облегчить себе работу.
   – Какой? – загорелась Делла Стрит.
   – Сесть Борингу на «хвост», проверить, куда он ездил, чем занимался, с кем встречался и, самое важное, с кем переписывался. Это мы поручим Полу и подождем, пока он не раскопает что-нибудь важное. Ладно, Делла, давай закрывать контору. Забудем о делах на какое-то время. Хватит на сегодня.
   Секретарша кивнула.
   Мейсон встал и направился к выходу в общий коридор. Внезапно он остановился.
   – Делла, кто-то стучит в дверь приемной, – заметил адвокат. – Выйди, пожалуйста, и скажи этому человеку, что наш рабочий день закончился, и если он захочет, запиши его на завтра.
   Секретарша вернулась в кабинет Мейсона через несколько минут и сообщила:
   – Я думаю, что ты решишь принять этого посетителя шеф.
   – Кто это?
   – Его зовут Монтроз Фостер. Он хочет поговорить с тобой о Харрисоне Т.Боринге.
   – Так-так! – воскликнул адвокат. – Пои сложившихся обстоятельствах, Делла, мы отложим закрытие конторы до тех пор, пока не обсудим ряд моментов с мистером Монтрозом Фостером, а после этого поужинаем в каком-нибудь уютном ресторанчике и пригласим Пола Дрейка присоединиться к нам. Пригласи посетителя, Делла.
   Через несколько секунд Делла Стрит вернулась в сопровождении худощавого мужчины с вытянутым лицом, глубоко посаженными, темными, неспокойными, маленькими, как бусинки, глазками, высокими скулами, длинным острым носом и резкими нервными движениями.
   Он заговорил очень быстро:
   – Добрый вечер, мистер Мейсон, добрый вечер! Я узнаю вас по вашим фотографиям. Давно хотел познакомиться с вами лично. Вы достигли вершины в избранной сфере, самой вершины. Всегда приятно познакомиться с лидером.
   – Чем могу быть вам полезен? – спросил Мейсон, оценивая посетителя.
   – Не исключено, что мы оба можем быть полезны друг другу, – заявил тот.
   – Присаживайтесь, – пригласил адвокат. – Рабочий день у нас закончился и мы уже закрывались, однако, если вы вкратце опишите мне суть дела, я постараюсь дать хотя бы предварительную оценку ситуации.
   – Меня интересует Харрисон Т.Боринг, – сообщил Фостер. – Насколько мне известно, вы также им занимаетесь.
   – И что из этого?
   – Я думаю, что мы можем поделиться имеющейся у нас информацией друг с другом. Я считаю, что в состоянии помочь вам, а вы – мне.
   – С чего начнем? – спросил Мейсон.
   – Я знаю – не станем выяснять, откуда – что вы звонили Харрисону Борингу и просили сказать ему, что вы хотели бы с ним связаться. Мистеру Борингу передали ваше послание и, вместо того, чтобы перезвонить вам по телефону, чего вы, видимо, от него ждали, он лично появился у вас в конторе. Он совсем недавно ушел от вас. Поэтому я не сомневался, что вы все еще находитесь у себя в кабинете, и продолжал настойчиво стучать в дверь вашей приемной, за что, я надеюсь, вы меня извините.
   – Понятно, – медленно произнес Мейсон.
   – Если вы сообщите мне имя вашего клиента, мистер Мейсон, я практически уверен, что смогу вам помочь.
   – А зачем вам имя моего клиента? – решил выяснить адвокат.
   – Я должен удостовериться, что нахожусь на правильном пути.
   Мейсон слегка прищурился.
   – Не понимаю, зачем мне открывать вам имя моего клиента. Однако, если вы желаете рассказать мне что-нибудь о Боринге, я готов вас выслушать.
   – Боринг – авантюрист, скользкий тип и пройдоха. К тому же, он очень хитер.
   – Он неразборчив в средствах?
   – Этого я неговорил.
   – Я могу поинтересоваться, откуда вам столько о нем известно?
   – Он два года работал на меня, – сообщил Фостер.
   – Кем?
   – Ну… можно сказать, был у меня своего рода детективом.
   – А чем вы занимаетесь?
   Фостер сразу же начал осторожничать:
   – У меня несколько сфер деятельности, мистер Мейсон. Я – человек разнообразных интересов.
   – Основным из которых является поиск пропавших наследников, – добавил Мейсон. – Я прав?
   Фостер был определенно потрясен.
   – О! – произнес он упавшим голосом. – Вы это знаете?
   – Догадался.
   – Но на основании чего?
   – Того, что вас интересует имя моего клиента.
   – Наверное, я сразу же взял быки за рога, мистер Мейсон, но ведь я пытаюсь помочь вам. Именно это было моей целью.
   – Но в то же время вы пытаетесь и сами отхватить себе лакомый кусочек, – заметил Мейсон. – Сейчас я постараюсь обрисовать ситуацию. Вы возглавляете агентство, занимающееся поиском пропавших наследников. Боринг работал на вас. Внезапно он уволился и сам, не афишируя, начал вести какое-то расследование. Вы уверены, что, работая на вас, он раскопал какую-то информацию, что дало ему основания считать, что он может на ней разбогатеть. Вы пытаетесь выяснить, о чьем имуществе идет речь, кто этот пропавший наследник, причем понимаете, что вам необходимо получить эти сведения до того, как Боринг успеет подписать контракт с наследником.
   Казалось, что Монтроз Фостер уменьшался в размере, пока Мейсон говорил.
   – Или вы сами выяснили то, что требовалось, или поставили Боринга в такое положение, что ему пришлось все выложить, – решил Фостер.
   – Над чем работал Боринг, когда уволился от вас? – спросил Мейсон. – Не исключено, что это и есть ключ к разгадке тайны.
   – Да, это ключ, мистер Мейсон, – согласился посетитель. – Однако, мы подошли к точке, где нам придется обменяться товаром. Вы называете мне имя своего клиента, а я вам – наследователя, чьим имуществом занимался Боринг.
   Мейсон какое-то время обдумывал предложение Фостера, а потом покачал головой.
   – Это сэкономит вам массу времени, – начал уговаривать его посетитель.
   – Я готов его тратить, – усмехнулся Мейсон.
   – Это сэкономит вам массу денег.
   – У меня они есть.
   – Вы называете мне имя своего клиента, мистер Мейсон, и, если он еще ничего не подписывал с Борингом, я займусь этим делом всего за двадцать пять процентов. Несомненно, мистер Мейсон, вы не можете рассчитывать на большее. Обычно мы берем пятьдесят процентов, да и то только в тех случаях, где не требуется проводить колоссального объема работ.
   – Я рассмотрю ваше предложение, мистер Фостер.
   – Времени нет! – воскликнул посетитель. – Нужно действовать немедленно.
   – Я никогда ничего не покупаю, пока не увижу товар.
   – Я выложил свои карты на стол.
   – Нет, не выложили, – покачал головой Мейсон. – Вы ничего не рассказали мне о себе, кроме как то, что пока вам удалось только раздобыть информацию, на которой руки не погреешь.
   – Хорошо, хорошо, – быстро заговорил Фостер. – Вы очень умны, мистер Мейсон. Вы читаете мои мысли. Я вам все открою. Если бы мне удалось узнать имя наследника, я занялся бы расследованием с другой стороны и у меня все получилось бы. В настоящий же момент, как вы совершенно правильно предположили, я еще ничего не добился, проверяя дела, по которым работал Боринг в последнее время.
   – А вы разговаривали с самим Борингом? – поинтересовался Мейсон. – Предлагали ему поделиться информацией? Предлагали ему большие комиссионные, чем обычно?
   – Да. Он рассмеялся мне в лицо.
   – И что произошло?
   – Я вышел из себя. Я сказал ему все, что о нем думаю, не скупясь в выражениях.
   – А именно?
   – Что он лжец, обманщик, негодяй, предпочитает действовать исподтишка, готов любому всадить нож в спину и не разборчив в средствах. Он умеет себя подать, но на самом деле он обычный мошенник. Он работал на меня, и мне неоднократно приходилось помогать ему выпутываться из всяких переделок, а, как только он нашел лакомый кусок, он тут же решил, что сам его съест и никому ничего не оставит.
   Мейсон быстро переглянулся с Деллой Стрит.
   – Насколько я понимаю, вы не заключали с Борингом никакого контракта, – сделал вывод адвокат. – Поэтому он имел полное право закончить работать на вас и начать свое дело. Почему вы пришли в такое негодование?
   – Разве вы не понимаете, мистер Мейсон? Он докопался до чего-то, пока работал на меня. Я платил ему зарплату и комиссионные. Стоило ему натолкнуться на что-то, что, как он предположил, даст ему прекрасную возможность обогатиться лично, как он тут же послал мне уведомление об уходе и дальше уже самостоятельно принялся за исследование вопроса.
   – Если вы не знаете, о чем идет речь, то почему вы думаете, что он раскопал информацию, работая на вас?
   – Вы пытаетесь выудить из меня сведения, мистер Мейсон. Я прекрасно осознаю, что вы делаете. У меня нет выбора, я вынужден это терпеть в надежде, что вы увидите преимущества сотрудничества со мной.
   – Боюсь, что в настоящий момент я их не вижу, – заметил Мейсон.
   – Обдумайте этот вопрос, мистер Мейсон. Если вы сообщите мне имя своего клиента, я начну работать над делом по-новому. У меня есть все средства, необходимые для проведения подобных расследований. Я на них специализируюсь.
   – Но вы потребуете пятьдесят процентов того, что причитается моему клиенту?
   – Я же уже говорил вам, мистер Мейсон, что согласен на двадцать пять. За эти деньги я сделаю все, что требуется. Вы тоже получите двадцать пять процентов в качестве гонорара. Вашему клиенту достанется пятьдесят. Это справедливо.
   – Нет.
   – Почему вы считаете, что это несправедливо?
   – Если я не работаю, я не беру с клиента двадцать пять процентов причитающейся ему суммы.
   – Но жить-то вам надо! – воскликнул Фостер.
   – Это касается только меня.
   – Хорошо. Обдумайте мое предложение. Вам все равно рано или поздно придется иметь со мной дело.
   – Как так?
   – Потому что я раскопаю, над чем работает Боринг, даже если мне придется потратить на это все свои сбережения до последнего цента. Я прослежу, чтобы ему ничего не досталось. Я отомщу за то, что он меня предал.
   – Если у вас, конечно, есть масса времени и денег, – заметил Мейсон.
   – Время у меня есть, деньги тоже, и я не пожалею сил, – ответил Фостер. – Я еще раз предлагаю вам обдумать мое предложение, мистер Мейсон. Вот моя визитка. Моя контора находится в Риверсайде. Звоните в любое время дня и ночи. Днем – по рабочему телефону, а для звонков в ночное время на визитке указан мой домашний телефон.
   – Спасибо, – поблагодарил адвокат. – Я подумаю над вашим предложением.
   Делла Стрит открыла дверь Монтрозу Фостеру. Он остановился в проеме, резко повернул голову, изобразил подобие улыбки и быстро выскочил в коридор.
   Когда дверь за посетителем закрылась, Делла повернулась к Мейсону.
   – Дело запутывается все больше и больше, – заметила секретарша.
   – Однако, становится все интереснее и интереснее.
   – Что ты хочешь сказать?
   – Давай проанализируем ситуацию. Фостер – это мозг организации, занимающейся поиском пропавших наследников. Он находит заказы и берет на себя расходы. Боринг, умеющий себя подавать, вступает в личный контакт. Если бы они столкнулись с каким-то необычным случаем, то можно предположить, что в сути дела скорее бы разобрался Фостер, а не Боринг.
   – Я понимаю, что ты имеешь в виду.
   – Но именно Боринг что-то раскопал, несмотря на то, что он работал под руководством Фостера. Последний даже не представляет, о каком деле идет речь. В настоящий момент Фостер отчаянно пытается выяснить, кто же этот наследник, чтобы подойти к делу с другой стороны.
   – Очко в твою пользу, потому что ты догадался, в чем суть, просто внимательно изучив контракт.
   – Я не собираюсь вручать себе никаких букетов, Делла. Мне следовало додуматься еще раньше… Очевидно, Фостер следит за передвижениями Боринга.
   – В противном случае, он не знал бы, что Боринг заходил к нам?
   Мейсон кивнул.
   – И мы тоже приставили к Борингу «хвост», – заметила Делла Стрит.
   – «Хвост» на «хвосте», – усмехнулся Мейсон. – Ладно, Делла, пошли ужинать, и отнесем его стоимость на счет конторы, а я пока обдумаю ситуацию. Потом я подвезу тебя до дома.
   – Начнем с коктейлей? – спросила Делла Стрит.
   – Да, ужинаем по полной программе. Мне почему-то хочется попраздновать. Люблю оказываться в ситуации, где все игроки пытаются обмануть друг друга.
   – А как насчет Дайанн, шеф? – спросила секретарша. – Мы будем ей звонить и сообщать, что нам удалось раскопать?
   – Пока нет, – покачал головой Мейсон. – Вначале необходимо все обдумать, причем очень тщательно.



6


   Самое обычное слушание дела в зале суда во вторник утром переросло в настоящую битву, которая продолжалась и после обеденного перерыва. Мейсон вернулся к себе в контору только в половине четвертого.
   – Привет, Делла, – поздоровался адвокат. – Что нового?
   – Одна рутина, – сообщила секретарша. – Как прошло слушание?
   Мейсон улыбнулся:
   – Вначале все казалось мрачнее тучи, потом адвокат противной стороны начал спорить с судьей по незначительному вопросу, спор стал очень горячим. К окончанию слушания судья полностью принял нашу версию и решил все в пользу моего клиента.
   – А что делал ты? – поинтересовалась Делла Стрит, изображая саму невинность. – Как я предполагаю, ты просто стоял, заложив руки в карманы, пока другой адвокат спорил с судьей?
   – Я пытался восстановить мир. Ну и подлил немножко масла в огонь.
   Делла Стрит расхохоталась.
   – Это как раз в твоем стиле, – заметила она.
   – А что новенького в нашем деле о пышной блондинке, Делла?
   – Бурная активность сконцентрирована вокруг Риверсайда. Пол Дрейк позвонил с отчетом и сообщил, что туда отправился Харрисон Боринг. Он зарегистрировался в мотеле «Реставайл». Оперативник Дрейка сказал, что за Борингом также следят еще из одного агентства.
   – То есть к нему приставлены два «хвоста» и он ни об одном не подозревает?
   – Очевидно, нет. Конечно, при сложившихся обстоятельствах, человек Дрейка проявляет максимум осторожности и, по большей части, полагается на электронные приспособления, используемые в работе сыскных контор. Они прикрепляются к машине объекта и посылают сигналы в автомобиль, в котором находится детектив. Оперативник Дрейка считает, что человек из другого агентства работает без использования какой-то техники. Пока Боринг ни о чем не догадывается. Пол утверждает, что объект бегает кругами, охватывая все большую и большую территорию.
   Мейсон откинулся назад на вращающемся стуле.
   – Бегает кругами? – переспросил он.
   – Пришло несколько писем, – Делла Стрит перевела разговор на другую тему и протянула Мейсону пачку корреспонденции.
   Мейсон взял верхнее письмо, начал читать, потом положил обратно на стол, отодвинул всю пачку в сторону и несколько минут сидел молча, глубоко задумавшись.
   – В чем дело? – поинтересовалась Делла Стрит.
   – У меня появилась одна идея и, чем больше я размышляю на эту тему, тем более вероятной мне представляется моя версия.
   – Хочешь со мной поделиться?
   – Да, – кивнул адвокат. – Ты как раз послушаешь, логично ли все звучит. Боринг работал по потерявшимся наследникам и распределению наследства. Однако, когда Фостер попытался проверить его деятельность, ему ничего не удалось найти. Фостер – очень дотошный человек, к тому же, он сам из этой сферы, а, следовательно, знаком со всеми методами расследования, применяемыми в подобных случаях, и, во-вторых, он точно знает, куда ездил Боринг и какими конкретно наследниками он занимался. Однако, Фостер до сих пор не разобрался, что именно заставило Боринга так резко порвать с ним.
   Делла Стрит, понимая, что адвокат просто думает вслух, тихо сидела за своим столом, не пропуская ни одного слова.
   – Внезапно Харрисон Т.Боринг связывается с Дайанн Алдер, – продолжал Мейсон, – и уговаривает ее подписать контракт, истинная цель которого так завуалирована, что ни Дайанн, ни кто-либо другой не в состоянии догадаться, что в документе речь идет о пропавшей наследнице. Оболочка полностью скрыла таблетку, так что она всем представляется леденцом.
   Делла Стрит молча кивнула.
   – Вернемся к Монтрозу Фостеру. Хотя вид у него совсем не впечатляющий, в отличие от Боринга, Фостер умен и хитер. Он решает, что стоит попытаться начать работу с другой стороны, поэтому его интересует, с кем встречается Боринг.
   Делла Стрит снова кивнула.
   – Он приставил «хвост» к Борингу. Несомненно, Фостеру известно, что Боринг виделся с Винлоком. Но, очевидно, Винлок не является решением проблемы, по крайней мере, той, что волнует Фостера. Мы на один шаг впереди Монтроза Фостера, потому что в курсе, что Харрисон Боринг раскопал что-то, что вывело его на Дайанн Алдер. Она – конечная цель в этом деле. – Мейсон помолчал несколько секунд, а потом добавил: – Но, тем не менее, найдя Дайанн Алдер и уговорив ее подписать с ним контракт, Боринг внезапно спустил ее с крючка. Почему?