Страница:
– Нет, конечно. Но я решила, вам лучше знать, с кем вы имеете дело.
– В каком это смысле?
– Вам поведение Кристал странным не показалось? Она словно и не расстроена случившимся. К тому же, – продолжала Бланш, – Кристал не делала никаких публичных заявлений, не предлагала награды тому, кто найдет папу. По-моему, он из клиники поехал в их дом на побережье. И тут произошло что-то страшное. Естественно, Кристал все отрицает. Она утверждает, что дома он так и не появился, но слов ее проверить нельзя.
– Значит, вы думаете, она знает, где он, и скрывает это?
– Ну да, – ответила Бланш таким тоном, словно мой вопрос ее удивил. – Она могла, к примеру, усыпить его и увезти куда-нибудь.
– Тогда куда же она дела машину?
– Их вполне могло быть двое. Она могла нанять себе помощника. Вы понимаете, что ей было на руку от него изба виться?
– Почему?
Бланш наклонилась ко мне:
– Она подписала с папой брачный контракт, по которому, если Кристал разведется с ним раньше чем через пять лет, она не получит ничего.
– Погодите-ка! Вы так и не объяснили, что она могла выиграть, похитив его.
– Я не говорила, что она его похитила. Я сказала только, что она знает, где он.
– А какое это имеет отношение к брачному контракту?
– У нее появился любовник.
– Об этом ваша мать упомянула. Вы имеете в виду Клинта Огастина?
– Разумеется. Теперь Кристал понадобилась свобода, но и от денег отказываться не хочется. Если она с ним разведется, то останется ни с чем. Выиграет она только в случае папиной смерти.
– Как вы об этом узнали?
– Мне рассказала мамина приятельница, Дана Глейзер. У них с мужем дом в Хортон-Рэвин. Их участки рядом, между ними только заборчик. У Глейзеров есть небольшой флигель, и Кристал попросила сдать его какому-то ее знакомому. Это было еще в январе. Глейзеры флигелем не пользуются и согласились. Естественно, Дана, поняв, что происходит, пришла в ужас. Она сочла все это омерзительным. Кстати, поэтому она и не стала ничего рассказывать моей маме – не хотела ее огорчать.
– А вам почему рассказала?
– И мне не рассказывала. Я все узнала от другой приятельницы. Дана все это подтвердила, но только после того, как я к ней пристала с расспросами. Бедная мама по-прежнему надеется, что папа вернется. Мало того, что он оставил ее из-за… шлюхи… Кристал так себя вела, что папа оказался совсем в идиотском положении.
– И к какому же выводу вы пришли?
– Кристал хочет от него избавиться. Если папа умрет, она унаследует почти все. Если разведется – не получит ни гроша.
– Хорошо, посмотрим, что я сумею выяснить. То, что вы рассказали, – всего лишь предположения, но я понимаю ваше беспокойство. Спасибо за помощь.
Оказавшись дома, я тут же записала возможные варианты. Версию похищения я отвергла, хотя, возможно, зря. Он мог уехать добровольно, сбежать или просто спрятаться. Или же, будучи пьян, попал в аварию. И если он лежит сейчас на дне пропасти, то понятно, почему его «мерседес» так и не обнаружили.
Он мог завести тайную жизнь и из одного человека превратился в совершенно другого. Что еще? Мог, чтобы избежать позора, покончить с собой. Или, как предположила Бланш, кто-то его убил – ради выгоды или желая что-то скрыть.
У меня был один выход: методично проверять всех и каждого, друзей, коллег, партнеров, бывшую жену и нынешнюю, дочерей – а вдруг потянется какая-нибудь ниточка. В ткани его жизни должна быть хоть одна зацепка, которая поможет мне распутать клубок и узнать, где он находится.
Следующий день, воскресенье, ничем знаменателен не был. Я устроила себе выходной: никуда не ходила, занималась домашними делами.
Утро понедельника я начала с пятикилометровой пробежки, после чего, прихватив форму, отправилась в спортзал. У администратора Кейта, бритоголового юноши лет двадцати, я спросила, знает ли он Клинта Огастина.
– Клинта? Конечно, знаю. Вы должны его помнить. Такой высокий блондин. Он раньше сюда ходил постоянно, раз восемь-десять в неделю, с клиентками – он предпочитал замужних дамочек. Только вот уже несколько месяцев вообще не показывается. Может, зал сменил.
– Он вроде работал с Кристал Перселл?
– Работал. Они приходили ближе к вечеру по понедельникам, средам и пятницам. Это она жена того мужика, который пропал? Что-то там нечисто.
– Может быть, – сказала я. – Ну ладно, пойду позанимаюсь. Спасибо за информацию.
После тренировки я вернулась домой, приняла душ, надела свитер и джинсы, наскоро перекусила и взяла пару сандвичей с собой. В свой офис я прибыла ровно в 9.00 и тут же позвонила в полицию, детективу Одессе, который пообещал еще раз проверить по компьютеру, не появилось ли каких-то следов Дау Перселла.
Я вкратце рассказала ему о том, с кем мне удалось побеседовать, и поймала себя на мысли, что выгораживаю Кристал. Могла ведь рассказать, что ходят сплетни о ее романе, но решила сначала все проверить. К концу разговора стало окончательно ясно: оба мы бродим в потемках.
Я позвонила Джейкобу Триггу и договорилась подъехать к нему во вторник к 10.00. Затем я набрала номер конторы Джоула Глейзера. Секретарша сказала, что он работает дома и дала мне телефон. Я позвонила, объяснила, кто я такая. Он был весьма любезен и выразил желание помочь. С ним мы договорились на час дня. Потом я позвонила в больницу Санта-Терезы и выяснила, что Пенелопа Делакорт командует теперь средним медицинским персоналом. Я решила побеседовать с ней после встречи с Глейзером. Следующим был звонок Ричарду Хевенеру. Я оставила сообщение на автоответчике, поинтересовалась, как обстоят дела с моим контрактом. Тон я выбрала самый уверенный, подумав, что это склонит братьев остановиться на моей кандидатуре.
На обед я съела сандвич с арахисовым маслом, который прихватила из дому. В 12.30 я направилась к машине.
Хортон-Рэвин, куда я направлялась, был районом богачей. До Ла-Куэсты я ехала по 101-му шоссе, затем свернула налево, и дорога привела меня к главному входу – двум массивным колоннам, над которыми аркой изгибалась чугунная надпись «Хортон-Рэвин».
Глейзеры обитали на Виа-Буэно. Дом был из современных, построенный в шестидесятые. Три этажа, а посредине высокая узкая башня. Когда я познакомилась с Даной Джафф, она жила в небольшом домике в Пердидо – от города километров пятьдесят к югу. Да, далеко шагнула дамочка.
Я оставила машину во дворе и пошла по широкой лестнице, ведшей к парадному входу. Дверь мне открыли только через несколько минут. Я готова была поклясться, что одета Дана точно так же, как когда мы познакомились: в узкие потертые джинсы и белую футболку. Волосы у нее были все того же медового оттенка, только теперь в них посверкивали серебристые нити. У Даны были карие глаза и пушистые брови. Но самым примечательным в ее внешности был рот: из-за неправильного прикуса передние зубы чуть выступали вперед, и поэтому губы казались особенно пухлыми.
– Привет, Кинси! – сказала она. – Джоул предупредил, что вы заглянете. Прошу вас, проходите.
– Какая здесь красота! – сказала я, зайдя внутрь.
Пока Дана вешала мой плащ, я огляделась. Ну, просто собор – огромное пространство, высоченный, метров десять, сводчатый потолок. И переходы от уровня к уровню – мостики и подиумы.
Подошла Дана:
– Фиона вам, наверное, рассказывала, что мы здесь все переделываем.
– Да, говорила. А еще она сказала, что это вы меня порекомендовали. Благодарю. Скажите, вы хорошо знали Дау?
– Мы изредка встречались – из-за Джоула, но друзьями не были. С Фионой я познакомилась, когда они уже развелись, так что я, скорее, ее приятельница. Джоул у себя в кабинете. Я провожу вас к лифту.
Кабинет Джоула Глейзера, просторный, с окнами на четыре стороны, находился на третьем этаже башни. Вид оттуда открывался потрясающий: океан, пляжи, горы, западная часть Хортон-Рэвин. Тучи, затянувшие небо, оттеняли синеву гор и темную зелень лесов.
Джоул Глейзер поднялся из-за массивного письменного стола, и мы пожали друг другу руки. Его внешность меня поразила. Я была очарована красотой Даны и думала, что ее спутник жизни так же хорош собой. Джоул оказался лысоватым мужчиной лет за шестьдесят. Когда он встал, чтобы меня поприветствовать, я поняла, что он ниже меня – метр шестьдесят или около того. Он был довольно тучен и сутулился так, что я невольно задумалась: а достаточно ли в моем рационе кальция.
– Рад вас видеть, мисс Миллоун. Присаживайтесь.
Я опустилась в коричневое кожаное кресло. Он тоже сел.
– Фиона сказала, что наняла вас, чтобы вы отыскали Дау. Я расскажу все, что смогу, но боюсь, толку от этого будет не много.
– Понятно, – кивнула я. – Не могли бы мы начать с «Пасифик Медоуз»? Как я поняла, там были проблемы со счетами для «Медикэр».
– Это целиком моя вина. Как я мог такое проглядеть? Надо было самому все проверять. Мы с Харви Бродусом… Вы с ним не знакомы? Это мой партнер…
Я покачала головой – мол, еще не знакома, и он продолжал:
– У нас последние полгода проект за проектом. Мы работаем вместе уже много лет. Я отвечаю за финансы, он – за недвижимость и строительство; идеальный тандем. Познакомились мы пятнадцать лет назад – вместе играли в гольф – и решили заняться совместным бизнесом: строить поселки для пенсионеров и дома престарелых. Как выяснилось, мы оба давно интересовались этим направлением, но конкретных шагов не предпринимали. Короче, нам удалось создать целую сеть клиник и пансионатов. «Пасифик Медоуз» мы приобрели в восьмидесятом году. В то время это было довольно убогое заведение. В ремонт и переоборудование мы вложили около миллиона долларов. Вскоре после этого мы заключили договор с финансовой компанией «Дженезис». Кто-то – кто именно, не помню, предложил «Дженезису» на должность администратора Дау. Я был с ним знаком и мог поручиться за его безупречную репутацию в медицинских кругах. Казалось, это должно было устроить все стороны.
– И что же произошло?
– Если б я знал! Мы с Харви часто отлучаемся из города, колесим по всему штату. Слишком уж мы много на себя взвалили…
Зазвонил телефон. Джоул покосился на аппарат.
– Это вас?
– Дана подойдет. Я вам попробую объяснить, как все устроено. Существует три отдельных предприятия. Мы с Харви владеем собственностью – она принадлежит компании «Сенчури компрехенсив», которую мы с ним основали в семьдесят первом году. Под собственностью в данном случае подразумеваются земля и строения «Пасифик Медоуз». Самим домом престарелых заправляет «Дженезис». Они его у нас арендуют. Они же ведут всю бухгалтерию: занимаются всеми счетами, в том числе и счетами «Медикэр» и «Медикэйд», расходами на покупку оборудования. «Дженезис» – подразделение еще одной компании, «Миллениум хелс кэр». Акции «Миллениум» котируются на бирже, и по закону она должна представлять службе социального обеспечения всю финансовую информацию. Представленные ею данные проверяет аудитор.
– А в чем состояли обязанности доктора Перселла?
– Дау – врач-администратор, он принимал решения на месте, и, по-видимому, здесь и были допущены ошибки.
– Вы трое – партнеры?
– Не совсем. Мы не могли вступать в партнерские отношения ни с Дау, ни с компанией, управляющей «Пасифик Медоуз». Правительство очень придирчиво относится к подобным союзам. Если бы Дау участвовал в прибылях, он не мог бы принимать объективных решений по финансовым вопросам. Мы с Харви думали, что эта должность идеально подходит для человека с таким опытом и репутацией. Теперь я понимаю, что Дау плохо разбирался в бизнесе. О проблемах с «Медикэр» мы узнали в мае. Тогда я подумал и по-прежнему считаю, что причина всех неувязок в канцелярских ошибках. Ни секунды не верю, что Дау стал бы обманывать правительство.
– Но если это и так, все равно неясно, какая бы ему была от этого выгода. Даже если «Медикэр» или «Медикэйд» оплачивали липовые счета, деньги-то все равно поступали компании, предоставлявшей услуги. Так что ответственность лежит на них.
– Безусловно. Станции «скорой помощи» или поставщики медикаментов могут получать тысячи долларов за услуги, которых они не предоставляли, за товары, которых не поставляли или поставляли по завышенным ценам. Если бы человек, занимающий должность Дау, вступил с ними в сговор, это приносило бы компаниям значительную прибыль. А он бы получал вознаграждение. Теперь Администрация по финансированию здравоохранения, которая контролирует деятельность «Медикэр» и «Медикэйд», требует документацию по каждой такой сделке, в том числе и по договору аренды. Что касается уже непосредственно нас.
– Но вы его виновным не считаете?
– Не считаю. Но выглядит все весьма подозрительно.
– Вы полагаете, что он скрылся, чтобы избежать позора?
– Возможно, – ответил Джоул. – У него серьезные проблемы.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Двенадцатого сентября, в день, когда он исчез. Мы вместе обедали.
– А по чьей инициативе состоялась встреча? По его или по вашей?
– По его. Он позвонил и предложил повидаться. Естественно, я согласился. Я уже знал о его трудностях. Мы встретились неподалеку от «Пасифик Медоуз», в небольшом пабе «Диккенс». Там тихо, можно спокойно поговорить.
– Он рассказывал о проблемах с «Медикэр»?
– Он надеялся, что мы с Харви его защитим. Я его, как мог, успокоил, но объяснил, что покрывать никого не буду. Если обвинения будут доказаны, я при всем желании не смогу ему помочь.
– Но зачем ему было так рисковать? Тем более в таком возрасте, с таким положением. Денег же ему хватало.
– В этом я не уверен. Дау всегда зарабатывал достаточно, но содержание Кристал обходилось недешево.
Снова зазвонил телефон, но Джоул даже бровью не повел, поэтому я продолжила:
– Вы считаете, Кристал вышла за Дауэна ради денег?
– Я бы так не сказал, – покачал головой Джоул. – Думаю, она его искренне любит, но она всю жизнь жила в бедности. Она хочет быть уверенной, что, даже если с ним что-то случится, она не пострадает.
– Не намекал ли доктор Перселл на то, что, возможно, скроется?
Он снова покачал головой:
– Ничего такого я не заметил. Но если он скрылся, то ему придется скрываться всю жизнь.
Я заметила, как у Джоула изменилось выражение лица.
– О чем вы сейчас подумали?
– Мне пришло в голову, что он, возможно, подумывал о самоубийстве. Он сомневался в том, что Кристал, если скандал выйдет наружу, останется с ним. А вот насколько он был подавлен и как далеко мог зайти, предстоит выяснить вам.
– Джоул!
Мы оба обернулись и увидели стоящую в дверях Дану.
– Харви на второй линии. Он уже один раз звонил.
– Прошу прощения. Мне придется отвлечься.
– Да, разумеется. Спасибо, что уделили мне время. Возможно, я буду вынуждена еще раз обратиться к вам.
– Когда вам будет угодно. – Мы оба встали, пожали друг другу руки.
Дана проводила меня к лифту. В кабине я спросила:
– А что это за история с Клинтом Огастином?
– Все очень просто. Все шесть месяцев, пока он снимал у нас флигель, как только Дау уезжал на работу, Кристал незаметно пробиралась во флигель к Клинту. Проводила там около часа и возвращалась к себе. Об этом пошли сплетни по всей округе.
– Может, этому есть какое-нибудь другое объяснение?
Дана грустно улыбнулась и, подав мне плащ, сказала:
– О да, наверное, они просто пили чай.
4
– В каком это смысле?
– Вам поведение Кристал странным не показалось? Она словно и не расстроена случившимся. К тому же, – продолжала Бланш, – Кристал не делала никаких публичных заявлений, не предлагала награды тому, кто найдет папу. По-моему, он из клиники поехал в их дом на побережье. И тут произошло что-то страшное. Естественно, Кристал все отрицает. Она утверждает, что дома он так и не появился, но слов ее проверить нельзя.
– Значит, вы думаете, она знает, где он, и скрывает это?
– Ну да, – ответила Бланш таким тоном, словно мой вопрос ее удивил. – Она могла, к примеру, усыпить его и увезти куда-нибудь.
– Тогда куда же она дела машину?
– Их вполне могло быть двое. Она могла нанять себе помощника. Вы понимаете, что ей было на руку от него изба виться?
– Почему?
Бланш наклонилась ко мне:
– Она подписала с папой брачный контракт, по которому, если Кристал разведется с ним раньше чем через пять лет, она не получит ничего.
– Погодите-ка! Вы так и не объяснили, что она могла выиграть, похитив его.
– Я не говорила, что она его похитила. Я сказала только, что она знает, где он.
– А какое это имеет отношение к брачному контракту?
– У нее появился любовник.
– Об этом ваша мать упомянула. Вы имеете в виду Клинта Огастина?
– Разумеется. Теперь Кристал понадобилась свобода, но и от денег отказываться не хочется. Если она с ним разведется, то останется ни с чем. Выиграет она только в случае папиной смерти.
– Как вы об этом узнали?
– Мне рассказала мамина приятельница, Дана Глейзер. У них с мужем дом в Хортон-Рэвин. Их участки рядом, между ними только заборчик. У Глейзеров есть небольшой флигель, и Кристал попросила сдать его какому-то ее знакомому. Это было еще в январе. Глейзеры флигелем не пользуются и согласились. Естественно, Дана, поняв, что происходит, пришла в ужас. Она сочла все это омерзительным. Кстати, поэтому она и не стала ничего рассказывать моей маме – не хотела ее огорчать.
– А вам почему рассказала?
– И мне не рассказывала. Я все узнала от другой приятельницы. Дана все это подтвердила, но только после того, как я к ней пристала с расспросами. Бедная мама по-прежнему надеется, что папа вернется. Мало того, что он оставил ее из-за… шлюхи… Кристал так себя вела, что папа оказался совсем в идиотском положении.
– И к какому же выводу вы пришли?
– Кристал хочет от него избавиться. Если папа умрет, она унаследует почти все. Если разведется – не получит ни гроша.
– Хорошо, посмотрим, что я сумею выяснить. То, что вы рассказали, – всего лишь предположения, но я понимаю ваше беспокойство. Спасибо за помощь.
Оказавшись дома, я тут же записала возможные варианты. Версию похищения я отвергла, хотя, возможно, зря. Он мог уехать добровольно, сбежать или просто спрятаться. Или же, будучи пьян, попал в аварию. И если он лежит сейчас на дне пропасти, то понятно, почему его «мерседес» так и не обнаружили.
Он мог завести тайную жизнь и из одного человека превратился в совершенно другого. Что еще? Мог, чтобы избежать позора, покончить с собой. Или, как предположила Бланш, кто-то его убил – ради выгоды или желая что-то скрыть.
У меня был один выход: методично проверять всех и каждого, друзей, коллег, партнеров, бывшую жену и нынешнюю, дочерей – а вдруг потянется какая-нибудь ниточка. В ткани его жизни должна быть хоть одна зацепка, которая поможет мне распутать клубок и узнать, где он находится.
Следующий день, воскресенье, ничем знаменателен не был. Я устроила себе выходной: никуда не ходила, занималась домашними делами.
Утро понедельника я начала с пятикилометровой пробежки, после чего, прихватив форму, отправилась в спортзал. У администратора Кейта, бритоголового юноши лет двадцати, я спросила, знает ли он Клинта Огастина.
– Клинта? Конечно, знаю. Вы должны его помнить. Такой высокий блондин. Он раньше сюда ходил постоянно, раз восемь-десять в неделю, с клиентками – он предпочитал замужних дамочек. Только вот уже несколько месяцев вообще не показывается. Может, зал сменил.
– Он вроде работал с Кристал Перселл?
– Работал. Они приходили ближе к вечеру по понедельникам, средам и пятницам. Это она жена того мужика, который пропал? Что-то там нечисто.
– Может быть, – сказала я. – Ну ладно, пойду позанимаюсь. Спасибо за информацию.
После тренировки я вернулась домой, приняла душ, надела свитер и джинсы, наскоро перекусила и взяла пару сандвичей с собой. В свой офис я прибыла ровно в 9.00 и тут же позвонила в полицию, детективу Одессе, который пообещал еще раз проверить по компьютеру, не появилось ли каких-то следов Дау Перселла.
Я вкратце рассказала ему о том, с кем мне удалось побеседовать, и поймала себя на мысли, что выгораживаю Кристал. Могла ведь рассказать, что ходят сплетни о ее романе, но решила сначала все проверить. К концу разговора стало окончательно ясно: оба мы бродим в потемках.
Я позвонила Джейкобу Триггу и договорилась подъехать к нему во вторник к 10.00. Затем я набрала номер конторы Джоула Глейзера. Секретарша сказала, что он работает дома и дала мне телефон. Я позвонила, объяснила, кто я такая. Он был весьма любезен и выразил желание помочь. С ним мы договорились на час дня. Потом я позвонила в больницу Санта-Терезы и выяснила, что Пенелопа Делакорт командует теперь средним медицинским персоналом. Я решила побеседовать с ней после встречи с Глейзером. Следующим был звонок Ричарду Хевенеру. Я оставила сообщение на автоответчике, поинтересовалась, как обстоят дела с моим контрактом. Тон я выбрала самый уверенный, подумав, что это склонит братьев остановиться на моей кандидатуре.
На обед я съела сандвич с арахисовым маслом, который прихватила из дому. В 12.30 я направилась к машине.
Хортон-Рэвин, куда я направлялась, был районом богачей. До Ла-Куэсты я ехала по 101-му шоссе, затем свернула налево, и дорога привела меня к главному входу – двум массивным колоннам, над которыми аркой изгибалась чугунная надпись «Хортон-Рэвин».
Глейзеры обитали на Виа-Буэно. Дом был из современных, построенный в шестидесятые. Три этажа, а посредине высокая узкая башня. Когда я познакомилась с Даной Джафф, она жила в небольшом домике в Пердидо – от города километров пятьдесят к югу. Да, далеко шагнула дамочка.
Я оставила машину во дворе и пошла по широкой лестнице, ведшей к парадному входу. Дверь мне открыли только через несколько минут. Я готова была поклясться, что одета Дана точно так же, как когда мы познакомились: в узкие потертые джинсы и белую футболку. Волосы у нее были все того же медового оттенка, только теперь в них посверкивали серебристые нити. У Даны были карие глаза и пушистые брови. Но самым примечательным в ее внешности был рот: из-за неправильного прикуса передние зубы чуть выступали вперед, и поэтому губы казались особенно пухлыми.
– Привет, Кинси! – сказала она. – Джоул предупредил, что вы заглянете. Прошу вас, проходите.
– Какая здесь красота! – сказала я, зайдя внутрь.
Пока Дана вешала мой плащ, я огляделась. Ну, просто собор – огромное пространство, высоченный, метров десять, сводчатый потолок. И переходы от уровня к уровню – мостики и подиумы.
Подошла Дана:
– Фиона вам, наверное, рассказывала, что мы здесь все переделываем.
– Да, говорила. А еще она сказала, что это вы меня порекомендовали. Благодарю. Скажите, вы хорошо знали Дау?
– Мы изредка встречались – из-за Джоула, но друзьями не были. С Фионой я познакомилась, когда они уже развелись, так что я, скорее, ее приятельница. Джоул у себя в кабинете. Я провожу вас к лифту.
Кабинет Джоула Глейзера, просторный, с окнами на четыре стороны, находился на третьем этаже башни. Вид оттуда открывался потрясающий: океан, пляжи, горы, западная часть Хортон-Рэвин. Тучи, затянувшие небо, оттеняли синеву гор и темную зелень лесов.
Джоул Глейзер поднялся из-за массивного письменного стола, и мы пожали друг другу руки. Его внешность меня поразила. Я была очарована красотой Даны и думала, что ее спутник жизни так же хорош собой. Джоул оказался лысоватым мужчиной лет за шестьдесят. Когда он встал, чтобы меня поприветствовать, я поняла, что он ниже меня – метр шестьдесят или около того. Он был довольно тучен и сутулился так, что я невольно задумалась: а достаточно ли в моем рационе кальция.
– Рад вас видеть, мисс Миллоун. Присаживайтесь.
Я опустилась в коричневое кожаное кресло. Он тоже сел.
– Фиона сказала, что наняла вас, чтобы вы отыскали Дау. Я расскажу все, что смогу, но боюсь, толку от этого будет не много.
– Понятно, – кивнула я. – Не могли бы мы начать с «Пасифик Медоуз»? Как я поняла, там были проблемы со счетами для «Медикэр».
– Это целиком моя вина. Как я мог такое проглядеть? Надо было самому все проверять. Мы с Харви Бродусом… Вы с ним не знакомы? Это мой партнер…
Я покачала головой – мол, еще не знакома, и он продолжал:
– У нас последние полгода проект за проектом. Мы работаем вместе уже много лет. Я отвечаю за финансы, он – за недвижимость и строительство; идеальный тандем. Познакомились мы пятнадцать лет назад – вместе играли в гольф – и решили заняться совместным бизнесом: строить поселки для пенсионеров и дома престарелых. Как выяснилось, мы оба давно интересовались этим направлением, но конкретных шагов не предпринимали. Короче, нам удалось создать целую сеть клиник и пансионатов. «Пасифик Медоуз» мы приобрели в восьмидесятом году. В то время это было довольно убогое заведение. В ремонт и переоборудование мы вложили около миллиона долларов. Вскоре после этого мы заключили договор с финансовой компанией «Дженезис». Кто-то – кто именно, не помню, предложил «Дженезису» на должность администратора Дау. Я был с ним знаком и мог поручиться за его безупречную репутацию в медицинских кругах. Казалось, это должно было устроить все стороны.
– И что же произошло?
– Если б я знал! Мы с Харви часто отлучаемся из города, колесим по всему штату. Слишком уж мы много на себя взвалили…
Зазвонил телефон. Джоул покосился на аппарат.
– Это вас?
– Дана подойдет. Я вам попробую объяснить, как все устроено. Существует три отдельных предприятия. Мы с Харви владеем собственностью – она принадлежит компании «Сенчури компрехенсив», которую мы с ним основали в семьдесят первом году. Под собственностью в данном случае подразумеваются земля и строения «Пасифик Медоуз». Самим домом престарелых заправляет «Дженезис». Они его у нас арендуют. Они же ведут всю бухгалтерию: занимаются всеми счетами, в том числе и счетами «Медикэр» и «Медикэйд», расходами на покупку оборудования. «Дженезис» – подразделение еще одной компании, «Миллениум хелс кэр». Акции «Миллениум» котируются на бирже, и по закону она должна представлять службе социального обеспечения всю финансовую информацию. Представленные ею данные проверяет аудитор.
– А в чем состояли обязанности доктора Перселла?
– Дау – врач-администратор, он принимал решения на месте, и, по-видимому, здесь и были допущены ошибки.
– Вы трое – партнеры?
– Не совсем. Мы не могли вступать в партнерские отношения ни с Дау, ни с компанией, управляющей «Пасифик Медоуз». Правительство очень придирчиво относится к подобным союзам. Если бы Дау участвовал в прибылях, он не мог бы принимать объективных решений по финансовым вопросам. Мы с Харви думали, что эта должность идеально подходит для человека с таким опытом и репутацией. Теперь я понимаю, что Дау плохо разбирался в бизнесе. О проблемах с «Медикэр» мы узнали в мае. Тогда я подумал и по-прежнему считаю, что причина всех неувязок в канцелярских ошибках. Ни секунды не верю, что Дау стал бы обманывать правительство.
– Но если это и так, все равно неясно, какая бы ему была от этого выгода. Даже если «Медикэр» или «Медикэйд» оплачивали липовые счета, деньги-то все равно поступали компании, предоставлявшей услуги. Так что ответственность лежит на них.
– Безусловно. Станции «скорой помощи» или поставщики медикаментов могут получать тысячи долларов за услуги, которых они не предоставляли, за товары, которых не поставляли или поставляли по завышенным ценам. Если бы человек, занимающий должность Дау, вступил с ними в сговор, это приносило бы компаниям значительную прибыль. А он бы получал вознаграждение. Теперь Администрация по финансированию здравоохранения, которая контролирует деятельность «Медикэр» и «Медикэйд», требует документацию по каждой такой сделке, в том числе и по договору аренды. Что касается уже непосредственно нас.
– Но вы его виновным не считаете?
– Не считаю. Но выглядит все весьма подозрительно.
– Вы полагаете, что он скрылся, чтобы избежать позора?
– Возможно, – ответил Джоул. – У него серьезные проблемы.
– Когда вы видели его в последний раз?
– Двенадцатого сентября, в день, когда он исчез. Мы вместе обедали.
– А по чьей инициативе состоялась встреча? По его или по вашей?
– По его. Он позвонил и предложил повидаться. Естественно, я согласился. Я уже знал о его трудностях. Мы встретились неподалеку от «Пасифик Медоуз», в небольшом пабе «Диккенс». Там тихо, можно спокойно поговорить.
– Он рассказывал о проблемах с «Медикэр»?
– Он надеялся, что мы с Харви его защитим. Я его, как мог, успокоил, но объяснил, что покрывать никого не буду. Если обвинения будут доказаны, я при всем желании не смогу ему помочь.
– Но зачем ему было так рисковать? Тем более в таком возрасте, с таким положением. Денег же ему хватало.
– В этом я не уверен. Дау всегда зарабатывал достаточно, но содержание Кристал обходилось недешево.
Снова зазвонил телефон, но Джоул даже бровью не повел, поэтому я продолжила:
– Вы считаете, Кристал вышла за Дауэна ради денег?
– Я бы так не сказал, – покачал головой Джоул. – Думаю, она его искренне любит, но она всю жизнь жила в бедности. Она хочет быть уверенной, что, даже если с ним что-то случится, она не пострадает.
– Не намекал ли доктор Перселл на то, что, возможно, скроется?
Он снова покачал головой:
– Ничего такого я не заметил. Но если он скрылся, то ему придется скрываться всю жизнь.
Я заметила, как у Джоула изменилось выражение лица.
– О чем вы сейчас подумали?
– Мне пришло в голову, что он, возможно, подумывал о самоубийстве. Он сомневался в том, что Кристал, если скандал выйдет наружу, останется с ним. А вот насколько он был подавлен и как далеко мог зайти, предстоит выяснить вам.
– Джоул!
Мы оба обернулись и увидели стоящую в дверях Дану.
– Харви на второй линии. Он уже один раз звонил.
– Прошу прощения. Мне придется отвлечься.
– Да, разумеется. Спасибо, что уделили мне время. Возможно, я буду вынуждена еще раз обратиться к вам.
– Когда вам будет угодно. – Мы оба встали, пожали друг другу руки.
Дана проводила меня к лифту. В кабине я спросила:
– А что это за история с Клинтом Огастином?
– Все очень просто. Все шесть месяцев, пока он снимал у нас флигель, как только Дау уезжал на работу, Кристал незаметно пробиралась во флигель к Клинту. Проводила там около часа и возвращалась к себе. Об этом пошли сплетни по всей округе.
– Может, этому есть какое-нибудь другое объяснение?
Дана грустно улыбнулась и, подав мне плащ, сказала:
– О да, наверное, они просто пили чай.
4
В вестибюль больницы Сайта-Терезы я вошла около двух часов дня. В справочной мне сказали, где находится кабинет старшей медсестры.
Кабинет у Пенелопы Делакорт был небольшой. Я постучалась, она взглянула на меня поверх очков в роговой оправе. Ей было лет пятьдесят, и она, по-видимому, никак не могла решить – уже пора красить волосы или можно еще подождать.
– Вы миссис Делакорт?
– Да, – ответила она настороженно.
– Я Кинси Миллоун, частный детектив. Меня наняли рас следовать дело об исчезновении доктора Перселла. Могу я с вами побеседовать?
Не дожидаясь приглашения, я вошла в кабинет и села на стул. Пенелопа Делакорт встала и закрыла дверь.
– Собственно, мне нечего вам сообщить… – сказала она, усевшись и сложив руки на коленях. – Когда он… пропал, меня там уже не было.
– Вы долго проработали в «Пасифик Медоуз»?
– Я восемь лет была там администратором – до двадцать третьего августа. С доктором Перселлом я проработала неполных четыре года.
– Я думала, это он был администратором.
– Его должность называлась «директор по лечебной части тире администратор». Я была помощником администратора, так что, по сути, вы правы.
– Скажите, а почему вы оттуда ушли?
– «Дженезис», компания, которая руководит «Пасифик Медоуз», получила уведомление о том, что «Медикэр» намерен провести тщательную проверку нашей документации.
– А что их к этому подтолкнуло? – поинтересовалась я.
– Наверное, поступила жалоба.
– От кого?
– От одного из пациентов, или от опекуна, или от недовольно го сотрудника. Точно я не знаю, но они, похоже, понимали, что делают. Клинику подозревали в ряде нарушений: оказалось, что мы переплачивали поставщикам, выписывали счета за услуги, которых нам не предоставляли. Доктор Перселл перепугался и бросился обвинять во всем бухгалтера, Тину Барт. Я возмутилась и встала на ее защиту. Она никаких решений не принимала. Тина даже счета не оплачивала. Всем этим занималась «Дженезис».
– Если счета оплачивала «Дженезис», почему же ответственность не возложили на нее?
– Информацию им предоставляем мы. Обычно они не проверяют данные. Мисс Барт тоже этого не делала.
– Однако ее все-таки уволили.
– Да, и в тот же день я подала заявление об уходе. Я собиралась жаловаться в комиссию по трудовым спорам.
– И как они прореагировали?
– Я так и не подала жалобу. Поразмыслила как следует и решила не лезть. Тина Барт не хотела поднимать шум. Мы обе понимали, что не стоит привлекать внимание к тому, в каком положении оказался доктор Перселл.
– И в каком же он оказался положении?
– Понимаете, он нам всем очень нравился. Милейший человек и врач замечательный. Просто он совершенно не разбирался в правилах «Медикэр», не знал, какие услуги оплачивают, какие нет, что компенсируют частично, за что платит сам пациент. В этом действительно разобраться трудно. Одна ошибка – код не туда вписан или одна графа не заполнена, и вам безо всяких объяснений возвращают заявку.
– Вы полагаете, доктор Перселл намеренно обманывал правительство?
– Сомневаюсь. Не понимаю, какая ему от этого была выгода, разве что у него было тайное соглашение с «Дженезис» и фирмами-поставщиками. Но ответственность была возложена на мистера Перселла, он и должен был держать ответ.
– Как вы думаете, что с ним случилось?
– Не знаю. Меня там уже не было.
– Позвольте еще один вопрос. Какова судьба Тины Барт?
– Вы – детектив, вы и выясняйте.
Вернувшись в контору, я увидела записку от Дженифер. «Звонил Ричард Хевенер, просил перезвонить». Сердце у меня радостно забилось, я побежала к своему кабинету, отперла дверь, швырнула сумку на стол и схватила телефон. Трубку снял Ричард.
– Я переговорил с остальными претендентами, но ни один меня не устроил. Бездельник на бездельнике. Так что, если пожелаете, можем подписать контракт.
– Отлично! Когда я могу въехать?
– Я как раз собираюсь туда. Если вы сейчас свободны, можете завезти мне чек. Тысячу шестьсот семьдесят пять долларов, включая залог, на имя «Хевенер пропертиз».
– Конечно. Я сейчас здесь, через дорогу.
– Да ну? А я и не знал. Тогда подходите, подпишем контракт, и я отдам вам ключи.
Похоже, ему было неловко говорить о деньгах, из чего я сделала вывод, что хозяин он неопытный.
– Сейчас буду. Спасибо вам.
Едва повесив трубку, я исполнила победный танец, а в уме уже прикидывала, как буду переезжать. Я сунула в сумку рулетку, прихватила блокнот и карандаш, проверила, включен ли автоответчик, и направилась в свою новую обитель.
Я шла к дому и уже чувствовала себя здесь хозяйкой. Войдя, я тщательно вытерла ноги о коврик, положенный именно для этой цели. Дверь в мой новый офис была открыта, и оттуда доносился запах краски. Я заглянула внутрь и обнаружила Томми, который, ползая на карачках, красил белой краской плинтусы. Он улыбнулся мне и продолжил работу.
– Привет, – сказала я. – Как дела?
– Все в норме. Я слышал, вы наша новая жиличка?
– Похоже, да. Мы с Ричардом договорились встретиться здесь, подписать контракт.
Томми был поглощен работой, поэтому я могла спокойно полюбоваться его широкими плечами, рыжеватыми волосками на мускулистых руках.
– Как ваш дружок? – спросил он, обернувшись ко мне.
– В полном порядке. – Интересно, подумала я, а у Томми есть девушка?
– Надеюсь, он к вам хорошо относится?
– Его сейчас нет в городе. – Сказав это, я вздрогнула – это прозвучало как приглашение.
– А чем он занимается? Небось, из этих, из пижонов адвокатов?
– Он, как и я, частный детектив. Но работает сейчас мало. Ему пришлось поваляться в больнице – операция на колено.
Я аж вздрогнула. Надо же было так описать Дитца: он получился инвалидом, который едва ноги передвигает. Но, честно говоря, Дитца я не видела так давно, что называть его своим близким другом было не вполне уместно.
– Так он пожилой?
– Вовсе нет. Ему всего пятьдесят три.
Томми усмехнулся:
– Ну вот, я же говорил, вы из тех, кто любит мужчин постарше. Вам самой сколько? Тридцать пять?
– Тридцать шесть.
– Мне двадцать восемь, и, по-моему, для мужчины это лучший возраст. – Он прислушался. – А вот и Ричард.
– Откуда вы знаете? Я не слышала машины.
– У меня радар, – ответил он, закупоривая банку с краской.
Вошел Ричард в черном плаще. Он был не столь обаятелен, как брат, и не столь дружелюбен: мне он едва кивнул.
– Я думал, у тебя сегодня другие дела, – обратился он к Томми.
– Да я решил сначала здесь закончить.
У них, похоже, шла разборка, но из-за чего, я не поняла. Томми отправился мыть кисть, затем вернулся и начал собирать инструменты.
– Давайте я выпишу чек, – предложила я, решив разрядить обстановку. Я вынула из сумки чековую книжку и ручку и, пристроившись на подоконнике, поставила дату. – «Хевенер пропертиз»?
– Да.
Ричард смотрел, как я вписываю сумму. Томми направился к двери, и я заметила, что они переглянулись. Затем Томми перевел взгляд на меня, улыбнулся и вышел.
Я вырвала из книжки листок и протянула его Ричарду, а он вытащил из внутреннего кармана плаща договор аренды. Я внимательно прочла текст, набранный мелким шрифтом. Похоже, договор был стандартный: ни подвохов, ни дополнительных условий, ни чрезмерных ограничений.
Ричард ждал, пока я дочитаю.
– А какими делами вы занимаетесь? – спросил он.
– Самыми разными. Сейчас, например, разыскиваю одного врача – его уже десятую неделю не могут найти.
– Вы в основном здесь работаете?
– По большей части – да. Иногда выезжаю за пределы штата, но клиентам обычно выгоднее нанимать местных детективов. Тогда им не приходится оплачивать транспортные рас ходы. – Я поставила на контракте свою подпись. – Знаете, я уже устала всем объяснять, что моя работа гораздо скучнее, чем кажется. Проверка фактов, работа с архивами.
– Ну, вот ваш ключ, – сказал Ричард, вытащил ключ из кармана и сунул мне.
– Благодарю. – Я нацепила ключ на свою связку.
Когда он ушел, я достала рулетку и принялась обмерять комнату. Набросав в блокнот приблизительный план, я уселась на пол и огляделась. За окном был серый унылый день, но здесь на меня веяло ветром новых начинаний.
Я уже собиралась уходить, когда вдруг зазвонил телефон. Я подпрыгнула от неожиданности и уставилась на стоявший на картонной коробке аппарат. Наверное, кто-то ищет Ричарда или Томми. Но точно не меня. Я нерешительно сняла трубку.
– Привет, это я, – произнес, растягивая гласные, мужской голос. – Братец мой еще здесь?
– Только что ушел.
– Я вот подумал, а может, нам с вами сходить куда-нибудь выпить? – Голос был игрив.
– Зачем это?
– Зачем? – расхохотался Томми. – А вы как думаете?
– Сейчас только четыре. У меня еще полно работы.
– И когда вы освободитесь?
– Часам к шести.
– Отлично. Тогда, значит, поужинаем.
– Никакого ужина. Я согласна выпить с вами по рюмке. Но только по одной.
– Как прикажете. Назовите место, я там буду.
Я задумалась. Наверное, лучше всего – у Рози, подальше от людских глаз. Почему-то мне показалось, что лучше будет, если Ричард не увидит нас вместе. Впрочем, одна рюмка – это же не преступление.
– Есть одно заведение неподалеку от пляжа, – сказала я и дала ему адрес Рози. – Знаете, где это?
– Найду.
Повесив трубку, я подумала, не допустила ли я ошибки? Очень неумно путать профессиональное с личным. С другой стороны, мысль о предстоящей встрече приятно щекотала нервы. Вполне возможно, он окажется хамом и наглецом, и я вежливо прекращу наши отношения.
А пока что надо было заниматься делом – делом Дау Перселла. Придется вернуться на исходную позицию и начать с «Пасифик Медоуз» и той ночи, когда он исчез с лица земли.
Стоянка перед «Пасифик Медоуз» была забита. Я впихнула свой «фольксваген» на единственное свободное место, заперла машину и поскакала через лужи к главному входу. Зонтик я поставила у стены, дождевик повесила на крючок. День был будний, и в холле, как мне показалось, людей было больше, чем в субботу.
Кабинет у Пенелопы Делакорт был небольшой. Я постучалась, она взглянула на меня поверх очков в роговой оправе. Ей было лет пятьдесят, и она, по-видимому, никак не могла решить – уже пора красить волосы или можно еще подождать.
– Вы миссис Делакорт?
– Да, – ответила она настороженно.
– Я Кинси Миллоун, частный детектив. Меня наняли рас следовать дело об исчезновении доктора Перселла. Могу я с вами побеседовать?
Не дожидаясь приглашения, я вошла в кабинет и села на стул. Пенелопа Делакорт встала и закрыла дверь.
– Собственно, мне нечего вам сообщить… – сказала она, усевшись и сложив руки на коленях. – Когда он… пропал, меня там уже не было.
– Вы долго проработали в «Пасифик Медоуз»?
– Я восемь лет была там администратором – до двадцать третьего августа. С доктором Перселлом я проработала неполных четыре года.
– Я думала, это он был администратором.
– Его должность называлась «директор по лечебной части тире администратор». Я была помощником администратора, так что, по сути, вы правы.
– Скажите, а почему вы оттуда ушли?
– «Дженезис», компания, которая руководит «Пасифик Медоуз», получила уведомление о том, что «Медикэр» намерен провести тщательную проверку нашей документации.
– А что их к этому подтолкнуло? – поинтересовалась я.
– Наверное, поступила жалоба.
– От кого?
– От одного из пациентов, или от опекуна, или от недовольно го сотрудника. Точно я не знаю, но они, похоже, понимали, что делают. Клинику подозревали в ряде нарушений: оказалось, что мы переплачивали поставщикам, выписывали счета за услуги, которых нам не предоставляли. Доктор Перселл перепугался и бросился обвинять во всем бухгалтера, Тину Барт. Я возмутилась и встала на ее защиту. Она никаких решений не принимала. Тина даже счета не оплачивала. Всем этим занималась «Дженезис».
– Если счета оплачивала «Дженезис», почему же ответственность не возложили на нее?
– Информацию им предоставляем мы. Обычно они не проверяют данные. Мисс Барт тоже этого не делала.
– Однако ее все-таки уволили.
– Да, и в тот же день я подала заявление об уходе. Я собиралась жаловаться в комиссию по трудовым спорам.
– И как они прореагировали?
– Я так и не подала жалобу. Поразмыслила как следует и решила не лезть. Тина Барт не хотела поднимать шум. Мы обе понимали, что не стоит привлекать внимание к тому, в каком положении оказался доктор Перселл.
– И в каком же он оказался положении?
– Понимаете, он нам всем очень нравился. Милейший человек и врач замечательный. Просто он совершенно не разбирался в правилах «Медикэр», не знал, какие услуги оплачивают, какие нет, что компенсируют частично, за что платит сам пациент. В этом действительно разобраться трудно. Одна ошибка – код не туда вписан или одна графа не заполнена, и вам безо всяких объяснений возвращают заявку.
– Вы полагаете, доктор Перселл намеренно обманывал правительство?
– Сомневаюсь. Не понимаю, какая ему от этого была выгода, разве что у него было тайное соглашение с «Дженезис» и фирмами-поставщиками. Но ответственность была возложена на мистера Перселла, он и должен был держать ответ.
– Как вы думаете, что с ним случилось?
– Не знаю. Меня там уже не было.
– Позвольте еще один вопрос. Какова судьба Тины Барт?
– Вы – детектив, вы и выясняйте.
Вернувшись в контору, я увидела записку от Дженифер. «Звонил Ричард Хевенер, просил перезвонить». Сердце у меня радостно забилось, я побежала к своему кабинету, отперла дверь, швырнула сумку на стол и схватила телефон. Трубку снял Ричард.
– Я переговорил с остальными претендентами, но ни один меня не устроил. Бездельник на бездельнике. Так что, если пожелаете, можем подписать контракт.
– Отлично! Когда я могу въехать?
– Я как раз собираюсь туда. Если вы сейчас свободны, можете завезти мне чек. Тысячу шестьсот семьдесят пять долларов, включая залог, на имя «Хевенер пропертиз».
– Конечно. Я сейчас здесь, через дорогу.
– Да ну? А я и не знал. Тогда подходите, подпишем контракт, и я отдам вам ключи.
Похоже, ему было неловко говорить о деньгах, из чего я сделала вывод, что хозяин он неопытный.
– Сейчас буду. Спасибо вам.
Едва повесив трубку, я исполнила победный танец, а в уме уже прикидывала, как буду переезжать. Я сунула в сумку рулетку, прихватила блокнот и карандаш, проверила, включен ли автоответчик, и направилась в свою новую обитель.
Я шла к дому и уже чувствовала себя здесь хозяйкой. Войдя, я тщательно вытерла ноги о коврик, положенный именно для этой цели. Дверь в мой новый офис была открыта, и оттуда доносился запах краски. Я заглянула внутрь и обнаружила Томми, который, ползая на карачках, красил белой краской плинтусы. Он улыбнулся мне и продолжил работу.
– Привет, – сказала я. – Как дела?
– Все в норме. Я слышал, вы наша новая жиличка?
– Похоже, да. Мы с Ричардом договорились встретиться здесь, подписать контракт.
Томми был поглощен работой, поэтому я могла спокойно полюбоваться его широкими плечами, рыжеватыми волосками на мускулистых руках.
– Как ваш дружок? – спросил он, обернувшись ко мне.
– В полном порядке. – Интересно, подумала я, а у Томми есть девушка?
– Надеюсь, он к вам хорошо относится?
– Его сейчас нет в городе. – Сказав это, я вздрогнула – это прозвучало как приглашение.
– А чем он занимается? Небось, из этих, из пижонов адвокатов?
– Он, как и я, частный детектив. Но работает сейчас мало. Ему пришлось поваляться в больнице – операция на колено.
Я аж вздрогнула. Надо же было так описать Дитца: он получился инвалидом, который едва ноги передвигает. Но, честно говоря, Дитца я не видела так давно, что называть его своим близким другом было не вполне уместно.
– Так он пожилой?
– Вовсе нет. Ему всего пятьдесят три.
Томми усмехнулся:
– Ну вот, я же говорил, вы из тех, кто любит мужчин постарше. Вам самой сколько? Тридцать пять?
– Тридцать шесть.
– Мне двадцать восемь, и, по-моему, для мужчины это лучший возраст. – Он прислушался. – А вот и Ричард.
– Откуда вы знаете? Я не слышала машины.
– У меня радар, – ответил он, закупоривая банку с краской.
Вошел Ричард в черном плаще. Он был не столь обаятелен, как брат, и не столь дружелюбен: мне он едва кивнул.
– Я думал, у тебя сегодня другие дела, – обратился он к Томми.
– Да я решил сначала здесь закончить.
У них, похоже, шла разборка, но из-за чего, я не поняла. Томми отправился мыть кисть, затем вернулся и начал собирать инструменты.
– Давайте я выпишу чек, – предложила я, решив разрядить обстановку. Я вынула из сумки чековую книжку и ручку и, пристроившись на подоконнике, поставила дату. – «Хевенер пропертиз»?
– Да.
Ричард смотрел, как я вписываю сумму. Томми направился к двери, и я заметила, что они переглянулись. Затем Томми перевел взгляд на меня, улыбнулся и вышел.
Я вырвала из книжки листок и протянула его Ричарду, а он вытащил из внутреннего кармана плаща договор аренды. Я внимательно прочла текст, набранный мелким шрифтом. Похоже, договор был стандартный: ни подвохов, ни дополнительных условий, ни чрезмерных ограничений.
Ричард ждал, пока я дочитаю.
– А какими делами вы занимаетесь? – спросил он.
– Самыми разными. Сейчас, например, разыскиваю одного врача – его уже десятую неделю не могут найти.
– Вы в основном здесь работаете?
– По большей части – да. Иногда выезжаю за пределы штата, но клиентам обычно выгоднее нанимать местных детективов. Тогда им не приходится оплачивать транспортные рас ходы. – Я поставила на контракте свою подпись. – Знаете, я уже устала всем объяснять, что моя работа гораздо скучнее, чем кажется. Проверка фактов, работа с архивами.
– Ну, вот ваш ключ, – сказал Ричард, вытащил ключ из кармана и сунул мне.
– Благодарю. – Я нацепила ключ на свою связку.
Когда он ушел, я достала рулетку и принялась обмерять комнату. Набросав в блокнот приблизительный план, я уселась на пол и огляделась. За окном был серый унылый день, но здесь на меня веяло ветром новых начинаний.
Я уже собиралась уходить, когда вдруг зазвонил телефон. Я подпрыгнула от неожиданности и уставилась на стоявший на картонной коробке аппарат. Наверное, кто-то ищет Ричарда или Томми. Но точно не меня. Я нерешительно сняла трубку.
– Привет, это я, – произнес, растягивая гласные, мужской голос. – Братец мой еще здесь?
– Только что ушел.
– Я вот подумал, а может, нам с вами сходить куда-нибудь выпить? – Голос был игрив.
– Зачем это?
– Зачем? – расхохотался Томми. – А вы как думаете?
– Сейчас только четыре. У меня еще полно работы.
– И когда вы освободитесь?
– Часам к шести.
– Отлично. Тогда, значит, поужинаем.
– Никакого ужина. Я согласна выпить с вами по рюмке. Но только по одной.
– Как прикажете. Назовите место, я там буду.
Я задумалась. Наверное, лучше всего – у Рози, подальше от людских глаз. Почему-то мне показалось, что лучше будет, если Ричард не увидит нас вместе. Впрочем, одна рюмка – это же не преступление.
– Есть одно заведение неподалеку от пляжа, – сказала я и дала ему адрес Рози. – Знаете, где это?
– Найду.
Повесив трубку, я подумала, не допустила ли я ошибки? Очень неумно путать профессиональное с личным. С другой стороны, мысль о предстоящей встрече приятно щекотала нервы. Вполне возможно, он окажется хамом и наглецом, и я вежливо прекращу наши отношения.
А пока что надо было заниматься делом – делом Дау Перселла. Придется вернуться на исходную позицию и начать с «Пасифик Медоуз» и той ночи, когда он исчез с лица земли.
Стоянка перед «Пасифик Медоуз» была забита. Я впихнула свой «фольксваген» на единственное свободное место, заперла машину и поскакала через лужи к главному входу. Зонтик я поставила у стены, дождевик повесила на крючок. День был будний, и в холле, как мне показалось, людей было больше, чем в субботу.