Страница:
— Нет! Я в это не верю! Пожалуйста, тетя Пег! — понизив голос, чтобы не слышали Хэнк и Джо, взмолилась она. — Я тебя обманула. Он взял меня. Возможно, я ношу его ребенка. Это совсем не то, что было с Меган.
— Так ты хочешь сказать, что он тебя не изнасиловал?
— Я именно это и говорю. Пегги покачала головой.
— Я не могу в это поверить. — Отдав ружье Мэри Кэтрин, она полезла на чердак. Тщательно обследовав белье своей племянницы и обнаружив порванные панталоны, она пришла к тому единственному выводу, который была готова допустить. Для нее было легче поверить, что Кейти лжет, чем признать, что ее племянница добровольно приняла в себя семя янки. — Пожалуй, я могу понять, почему ты его защищаешь, — вернувшись, сказала она. — Но я видела твои панталоны и теперь знаю правду. Ты хочешь отправить его в тюрьму? Что ж, это меня вполне устраивает. Он все равно там умрет. Только дольше помучится. — Взмахом руки она подозвала Хэнка и Джо. — Кейти хочет отправить его в тюрьму, мальчики. Один раз он помог ее семье, и теперь она чувствует себя ему обязанной. Вы можете отвезти его обратно в Либби?
Оба разом покачали головами.
— Нет, мэм, — протянул Джо. — Они там наверняка его убьют. Хоть для меня это и не важно, все равно нет смысла тащить его туда только для того, чтобы посмотреть, как его там убивают. Черт, мы вот что можем сделать. Отправим-ка его в Андерсонвилл! Туда сейчас посылают всех янки. Мы от него избавимся, как только встретим тюремный обоз.
Пег повернулась к Мэри Кэтрин:
— Это тебе подходит? Та поспешно кивнула.
— Они его не убьют? — чувствуя свою вину, снова спросила она.
— Не убьют, — пообещала Пег. — Но если он выживет в Андерсонвилле и когда-нибудь решит на тебя взглянуть, ты пожалеешь, что его не убили.
Глава 3
— Так ты хочешь сказать, что он тебя не изнасиловал?
— Я именно это и говорю. Пегги покачала головой.
— Я не могу в это поверить. — Отдав ружье Мэри Кэтрин, она полезла на чердак. Тщательно обследовав белье своей племянницы и обнаружив порванные панталоны, она пришла к тому единственному выводу, который была готова допустить. Для нее было легче поверить, что Кейти лжет, чем признать, что ее племянница добровольно приняла в себя семя янки. — Пожалуй, я могу понять, почему ты его защищаешь, — вернувшись, сказала она. — Но я видела твои панталоны и теперь знаю правду. Ты хочешь отправить его в тюрьму? Что ж, это меня вполне устраивает. Он все равно там умрет. Только дольше помучится. — Взмахом руки она подозвала Хэнка и Джо. — Кейти хочет отправить его в тюрьму, мальчики. Один раз он помог ее семье, и теперь она чувствует себя ему обязанной. Вы можете отвезти его обратно в Либби?
Оба разом покачали головами.
— Нет, мэм, — протянул Джо. — Они там наверняка его убьют. Хоть для меня это и не важно, все равно нет смысла тащить его туда только для того, чтобы посмотреть, как его там убивают. Черт, мы вот что можем сделать. Отправим-ка его в Андерсонвилл! Туда сейчас посылают всех янки. Мы от него избавимся, как только встретим тюремный обоз.
Пег повернулась к Мэри Кэтрин:
— Это тебе подходит? Та поспешно кивнула.
— Они его не убьют? — чувствуя свою вину, снова спросила она.
— Не убьют, — пообещала Пег. — Но если он выживет в Андерсонвилле и когда-нибудь решит на тебя взглянуть, ты пожалеешь, что его не убили.
Глава 3
Нью-Йорк
Май 1872 года
В афише было указано, что ее зовут Кейти Дакота, но Логан Маршалл знал, что это не так. Она могла бы назваться хоть Сарой Смит или Барбарой Джонс, и все равно он узнал бы в ней Мэри Кэтрин Макклири. После того, что она с ним сделала, он никогда не смог бы ее забыть и уж тем более простить.
Вытянув длинные ноги, Логан постарался расслабиться. Из ложи, которую он делил с братом и его женой, открывался прекрасный вид на сцену. Пьеса называлась «Хорошие манеры» и ставила своей целью разоблачить нравы, царящие в нью-йоркской элите. Если верить автору, то такие ценности, как верность и честь, соблюдаются этой самой элитой лишь на словах. Публику должны были шокировать сцены обольщения, откровенные диалоги, затрагивающие тему развода, и полное презрение героев к общепризнанным нормам морали. Пьеса действительно оказалась настолько шокирующей, что с самой премьеры и вот уже на протяжении двух недель представления проходили при полном зале. Все соглашались с тем, что и пьеса, и исполнительница главной роли пользуются скандальным успехом.
Слегка подтолкнув мужа, Дженни Маршалл взглядом указала ему, чтобы он обратил внимание на своего брата. Украдкой посмотрев на Логана, Кристиан не мог понять, что с ним происходит. Веки Логана были опущены, казалось, он дремлет, и все же во всей его фигуре ощущалось напряжение, говорившее о том, что он внимательно следит за происходящим на сцене.
Дженни уже сожалела о том, что они с Кристианом уговорили Логана пойти с ними в театр. Ей хотелось, чтобы он немного отдохнул, — оба очень много работали, часами обсуждая, какую позицию должна занять «Кроникл» в отношении последнего скандала в Таммани-Холл. Для Кристиана это было делом чести — обычно он не занимался делами газеты, предоставляя это право своему брату, который изо всех сил старался конкурировать с «Нью-Йорк тайме».
Краем глаза Дженни продолжала следить за Логаном. Его сходство со старшим братом было поразительным. Оба одного роста, оба широкоплечие, мускулистые — когда они шли рядом, женщины завистливо вздыхали. У обоих волосы отдавали медью, — правда, у Логана они были чуть темнее, — у обоих резкие, хотя и не грубые, черты лица.
Кристиан был на пять лет старше своего брата, однако ранние морщины и вечно серьезное, даже, можно сказать, строгое выражение лица Логана как-то сглаживали эту разницу в возрасте. Дженни помнила те времена, когда Кристиан выглядел таким же суровым, как и Логан. Сейчас, когда Логан сидел, весь напрягшись, а на щеке его ритмично подергивалась жилка, это настолько напомнило Дженни прошлые годы, что она украдкой взглянула на мужа — убедиться, что с ним не произошла та же перемена.
Она не произошла. Дженни со смущением обнаружила, что Кристиан, оказывается, все это время смотрел на нее. Их глаза встретились, и он начал нежно поглаживать ее по руке.
Увидев, как Кристиан наклоняется к жене и что-то шепчет ей на ухо, Логан недовольно заерзал в кресле. Судя по тому, как вспыхнула Дженни, он сказал ей нечто фривольное, что, впрочем, вполне допустимо в отношениях между мужем и женой, только что отметившими четвертую годовщину свадьбы. Тем не менее эта интимность сегодня почему-то задевала Логана, хотя раньше его никогда не раздражало их очевидное счастье.
Этому могло быть только одно объяснение. Все дело в Кейти Дакоте — Мэри Кэтрин Макклири. Забавно, думал Логан, что тогда он тоже называл ее Кейти и ей это не нравилось. А может, и нравилось. Ведь она уже тогда была настоящей актрисой. Сейчас, наблюдая ее на сцене, Логан понимал, что за прошедшие годы некоторые вещи нисколько не изменились.
Когда в конце представления публика встала, бешено аплодируя актерам, Логан остался сидеть. Он, правда, тоже хлопал, но как-то вяло, всем своим видом показывая, что представление его нисколько не тронуло.
— Мы собираемся на ужин в «Дельмонико», — обняв жену за плечи, сказал Кристиан. — Ты едешь с нами?
Логан взглянул на Дженни. Ее карие глаза смотрели на него с любопытством и тревогой. Ему не хотелось ее расстраивать, но он ответил:
— Вы с Дженни езжайте вперед, а я скоро к вам присоединюсь. Хочу кое-кого увидеть за кулисами.
— Надеюсь, не мисс Дакоту? — лукаво улыбнулась Дженни. — Ты к ней никогда не прорвешься. Как я понимаю, у нее и так полно поклонников, среди которых главный — Виктор Донован. Знаешь, она очень популярна.
— Откуда ты-то об этом знаешь, дорогая сестра? — выдавив из себя улыбку, спросил Логан.
— Да, Дженни, — поддержал его Кристиан, — откуда ты почерпнула весь этот светский вздор?
— Вероятно, вам обоим следует уделять больше внимания тому, что напечатано в вашей собственной газете, — с насмешкой сказала она. — В пятничном издании целых три колонки посвящены мисс Дакоте, ее биографии и карьере.
Оба смущенно засмеялись.
— Один-ноль в твою пользу, — поцеловав жену, сказал Кристиан. — Ну, поехали, заказ вечно держать не будут, Логан, увидимся с тобой там.
Театр «Уоллак», расположенный на углу Бродвея и Тринадцатой улицы, был одним из крупнейших в городе. В дни премьер в его богато украшенном фойе можно было встретить самую знатную публику. Правда, Логан Маршалл до сих пор здесь не бывал: хотя он и относился к городской аристократии, но светских развлечений не любил.
Как же сильно повлияло на его чувства появление Кейти Макклири, думал Логан. Он не видел ее семь с половиной лет, и вот от одного упоминания ее имени желудок вновь завязывается узлом. А ведь если бы он оказался на премьере, с этой историей можно было бы покончить еще две недели назад!
К тому времени, когда Логан решил выйти из ложи, свет уже был притушен. Кроме нескольких рабочих сцены и билетеров, в зале никого не было, фойе тоже опустело. Логан знал, что ему не следует дожидаться выхода Кейти вместе с толпой поклонников. Он жаждал мести, а это требует некоторого уединения, по крайней мере на данный момент.
— Мисс Дакота! — Дверь гримерной Кейти слегка приоткрылась, и в проеме появилась лысая голова. — Мисс Дакота, тут вас кое-кто хочет видеть.
Пальцы сидевшей за шелковой ширмой Кейти замерли на завязках корсета.
— Я же говорила, что не хочу сегодня никого видеть, мистер Грант, — не желая подражать истеричным примадоннам, мягко сказала она. — Пожалуйста, скажите посетителю, кем бы он ни был, чтобы он оставил свою карточку и нанес визит попозже, на неделе.
Повернувшись к двери спиной, Кейти продолжала неравную борьбу с завязками. Она уже сожалела о том, что отпустила свою костюмершу, но болтовня Джейн нынче особенно ее раздражала. Джейн всегда находила особое удовольствие в том, чтобы следить за публикой и сегодня шпионила за Маршаллами.
— Я уверена, что сегодня они специально пришли на вас посмотреть. По-моему, они не верят собственной газете.
Кейти не стала спрашивать Джейн, кто именно из Маршаллов присутствовал на представлении, Весь спектакль она играла, считая, что в ложе сидят только Кристиан Маршалл и его жена, — мысль о Логане парализовала бы ее от страха.
Она не замечала, что ее пальцы дрожат, до тех пор, пока чьи-то сильные руки не остановили ее. Вздрогнув, она резко обернулась.
— Оп-ля! — удивленно воскликнул посетитель. — Такой пугливой ты должна была быть до спектакля.
— А, это ты, — вздохнула с облегчением Кейти. — А я думала…
— Что?
— Ничего! — бросила она. — Что ты здесь делаешь, Майкл? Я специально сказала мистеру Гранту, что не намерена принимать посетителей. Ты что, не понимаешь слова «нет»?
— Когда это касается тебя, не понимаю, — очаровательно улыбнулся Майкл Донован. Даже потерпев неудачу, он не утратил своей самоуверенности. Хотя взгляд его голубых глаз стал холодным, улыбка оставалась по-прежнему любезной. — Позволь, я тебя расшнурую. Я всегда готов играть роль твоей служанки.
— А вот я к этому не готова. Выйди за ширму, Майкл. Сейчас было не время напоминать Кейти о том, что он уже смотрел на нее и не в таком виде. Надо соблюдать осторожность. Ничего не сказав, Майкл уселся в шезлонге, деликатно отвернувшись.
— Я же говорил тебе, что сегодня приду, — громко сказал он. — Ты забыла?
— Я всегда стараюсь забывать о неприятных вещах, — ответила она. Майкл Донован был очень красив — настоящий Адонис, как сказал в какой-то компании один завзятый театрал. Пожалуй, Кейти была с этим согласна. Черты лица Майкла были словно высечены уверенной рукой скульптора, светлые волосы пытали золотистым огнем, более темные усы подчеркивали линию чувственного рта. Высокий, широкоплечий, он всегда вышагивал гордо и уверенно. За все время, что его знала Кейти, он не соврал только в одном — он действительно не понимал слова «нет».
Не обращая внимания на ее слова, Майкл поднял лежавшую на полу газету. Это была «Кроникл».
— Кого ты ждала? — небрежно листая газету, спросил он.
— Никого. Именно поэтому ты меня и напугал. Он не поддался на эту ложь.
— Неправда. Увидев меня, ты почувствовала облегчение.
— Ошибаешься, Майкл. При виде тебя я никогда не испытываю облегчения.
— Ой-ой-ой! Какая ты сегодня раздраженная! Что, представление прошло неудачно?
— Ты хочешь сказать, что его не видел?
— Как ты помнишь, я был на премьере, и уверяю тебя — этого достаточно. Сама ты играешь прекрасно, но пьеса — ты уж прости — ерундовая.
— Я ужасно польщена! — с иронией сказала она. Накинув атласный халат, Кейти вышла из-за ширмы и уселась перед зеркалом. Подколов волосы, она начала снимать с лица грим, глядя в зеркало на отражение Майкла.
— Это что, мой отец? — не желая переходить на другую тему, спросил он. — Сегодня вечером он уехал из дома сразу после ужина. Рия заметила, что он поехал в центр, поэтому я и решил, что он здесь.
— Я не видела Виктора уже три — нет, четыре — дня. Можешь справиться в его студии или в клубе. Твой отец вовсе не театрал, а его интересы очень отличаются от моих. Ты бы это знал, если бы уделял внимание самому Виктору, а не только его деньгам.
— Тот, кто живет в стеклянном доме… ну, ты меня понимаешь. Достаточно было сказать, что ты его не ждала.
— Говорю тебе, я вообще никого не ждала. Сегодня ты особенно меня утомляешь, Майкл, — протянула она. — Почему бы тебе не убраться отсюда? Отправляйся домой, к своей жене.
— Терпеть не могу этот непримиримый тон! — Выпрямившись, Майкл сложил газету и похлопал ею по колену. — Со мной этот номер не пройдет — я на десять лет тебя старше. Оставь это для той дешевки, что вынюхивает твои юбки, а меня уволь. Это я покупаю твои юбки!
— Ты просто вульгарен, Майкл! Убирайся прочь! Пойми, я не шучу. Сейчас я кого-нибудь позову, чтобы тебя отсюда выкинули. Если ты материально поддержал пьесу, то не думай, что для меня ты что-то значишь.
Отбросив «Кроникл», Майкл подошел к Кейти и положил руки на ее хрупкие плечи.
— Как ты напряжена! — сказал он, массируя большими пальцами ее шею. Сейчас его так и подмывало запустить пальцы в ее мягкие волосы. Когда он вынет заколки, с ее лица слетит это надменное выражение, а губы после его поцелуев перестанут казаться такими недоступными. — Ты всерьез думаешь, что меня может кто-то отсюда выкинуть? Будь осторожнее, Кейти, не надо упиваться своей значимостью. Сегодня город у твоих ног, но завтра все может измениться.
— Ты мне угрожаешь? — холодно спросила она.
— Гм! — улыбнулся Майкл. — Пожалуй, да. — Без особых усилий он поднял ее на ноги. — Какая мягкая кожа! — хрипло сказал он, стерев с ее щеки остатки грима. — Вы очень красивы, мисс Дакота, но к подобным словам вы, вероятно, уже привыкли. Готов поклясться, что вы уже слышали их от моего отца. Он считает себя знатоком женщин. Скажи, разве тебе ничуть не любопытно побывать в моей постели после того, как ты побывала в его? — Внимательно изучая ее реакцию, он ждал ответа. — Так что? — не дождавшись, снова спросил он. — Ты не хочешь сравнить?
— Меня нисколько не веселят твои попытки сострить, а твои выводы…
— Заткнись, Кейти! — добродушно сказал он. — Твой рот может прекрасно послужить для других целей. — Одной рукой прижав ее к себе, он другой запрокинул ей голову и прильнул к ее губам.
Кейти попыталась высвободиться, а когда ей это не удалось, решила, во всяком случае, не доставлять ему никакого удовольствия. Усы Майкла царапали ей кожу, губы были горячими и жесткими.
Не отпуская ее, он слегка приподнял голову.
— Ну же, Кейти! — пытаясь ее подбодрить, сказал Майкл. — Почему ты такая сдержанная? Открой рот, дорогая. Дай мне хоть немного почувствовать то, что ты так легко отдаешь другим.
Кейти действительно открыла рот, но вовсе не за этим.
— Убери от меня руки! — прошипела она и язвительно добавила: — Ублюдок янки!
Возле двери раздались иронические аплодисменты. Майкл отпрянул от Кейти.
— Прекрасно сказано, мисс Дакота! — отойдя от двери, заявил Логан. — Когда этот эпитет произносится с такой страстью, его едва ли можно назвать избитым. Все в порядке, — обернувшись, сказал он маленькому лысому джентльмену. — И перестаньте заламывать руки. Все под контролем. — Он захлопнул дверь. — Скажете, это не так, Донован?
— А, Маршалл! — угрюмо сказал Майкл. — Что вы здесь делаете?
Кейти нервно разгладила халат.
— Откуда вы знаете друг друга? — спросила она. Но могла бы и не спрашивать — мужчины не обратили на нее ни малейшего внимания.
— Естественно, я пришел повидать мисс Дакоту, я большой поклонник ее таланта. — На Кейти он не смотрел, но даже и без этого чувствовал, что ей не по себе. Странно, никакого удовольствия Логан сейчас не испытывал. А он-то думал, что будет этим наслаждаться! — Если вы хотите, чтобы вам не мешали, Майкл, то сначала убедитесь в согласии вашей подруги. А тут с другого конца коридора было слышно, как она требовала от вас удалиться. Бедный коротышка был в полном отчаянии из-за того, что позволил вам войти, и я не мог больше видеть его страданий.
Значит, Логан пришел на выручку не к ней, подумала Кейти. Он всего лишь хотел помочь мистеру Гранту. Впрочем это не должно ее удивлять — он имеет все основания ее презирать, и тем не менее она смотрит на него, как голодный на кусок хлеба.
Переминаясь с ноги на ногу, Майкл с неприязнью смотрел на Логана. Они одинакового роста, одинакового телосложения. Если дойдет до драки, их шансы примерно одинаковы. Тем не менее это совсем нежелательно. В клубах только и будет разговоров о том, что Майкл Донован и Логан Маршалл сцепились из-за Кейти Дакоты. Слух может дойти и до ушей его жены, а этого Майкл не хотел. Рия давно уже смирилась с его связями, но настойчиво просила, чтобы похождения Майкла не получали огласки.
— Странно, хотя мы часто встречаемся, но до сих пор не проявляли интереса к одной и той же женщине.
— И сейчас это так, — сказал Логан. — Как я уже говорил, я просто заскочил к мисс Дакоте, чтобы передать ей, как высоко ценю ее игру. Передав ей это, я собираюсь уйти. Не хотите выпить со мной в «Джорджии»?
Майкл бросил взгляд на Кейти. Она смотрела на него с беспокойством, тревожась о том, что он откажется от предложения Логана. Желая помучить ее немного дольше, он выдержал паузу.
— Конечно, я к вам с удовольствием присоединюсь. Мне бы хотелось услышать, как идут дела в «Кроникл». Мы с отцом считаем, что вам пора выходить на рынок. — Он повернулся к Кейти. — До следующей встречи, мисс Дакота, обязательно скажу отцу, что видел вас сегодня. — Резко повернувшись, он вышел, чтобы подождать Логана за дверью.
— Еще раз примите мои поздравления, — сказал Логан Его голос был неприятно вкрадчив, а глаза холодны, как арктический воздух. — Пожалуй, я посмотрю «Хорошие манеры» еще несколько раз. Очень, очень поучительно! — С неприязненной улыбкой он поднес к губам руку Кейти. — Ваша рука холодна, но, вероятно, вы — исключение из правила.
Его голос звучал странно, словно у Логана стоял комок в горле.
— Какое правило?
— Ну, говорят, что если руки холодные, то сердце горячее. — Отпустив ее руку, Логан Маршалл удалился.
Когда его шаги замерли в коридоре, Кейти тяжело опустилась на стоявший перед зеркалом стул. Она смотрела как будто в зеркало, но перед ее мысленным взором был Логан с его напряженным лицом и жестким выражением глаз. Как все-таки тонок покрывающий его налет цивилизованности!
Морщины на лице стали глубже, но черты его мало изменились. Рядом с Майклом Донованом он никогда не будет казаться красивым. Его красота несовершенна, его лицо и тело прорисованы крупными мазками. А когда Кейти смотрела в его холодные глаза, то чувствовала в душе ужасную пустоту, которую мог заполнить только страх.
Деликатный стук в дверь прервал ее размышления. Только не это! Она и так уже близка к полному отчаянию.
— Что там такое, мистер Грант?
— Пришел мистер Донован и желает вас видеть, — сказали за дверью.
— Выставите его вон! — Неужели Майкл уже вернулся? Незачем было так долго витать в облаках. — Я не хочу, чтобы меня беспокоили. — Когда дверь все же открылась, Кейти тяжело вздохнула. Наверное, Майкл прав и она просто упивается собственной значимостью, ожидая, что все будут делать так, как она хочет. — Что ты хо…
Человек, который просунул голову в дверь, не был ни Майклом, ни мистером Грантом. Густые седеющие волосы без малейших признаков облысения, стального цвета бакенбарды. Небесно-голубые глаза, теплые и дружеские, усы, выкрашенные патентованным порошком и неуверенная улыбка — это милое лицо принадлежало Виктору Доновану, отцу человека, которого Кейти готова была проклясть.
— Виктор! — Встав, Кейти приветственно протянула руки, приглашая его войти.
— Ну вот и хорошо, — с облегчением сказал он. — А я уже боялся что стал здесь персоной нон грата. Вы были очень строги с тем маленьким человечком, который охраняет вашу дверь. — Он по очереди поцеловал обе руки Кейти.
— Хорошо, что это вас не остановило. Я вам всегда рада — Она мягко высвободила свои руки и жестом указала ему на шезлонг. — Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Я все еще пытаюсь стереть остатки грима. Я рано отпустила Джейн, и поэтому меня несколько раз прерывали.
— Случайно, одним из этих посетителей был не мой сын?
— А почему вы так думаете? — уклоняясь от прямого ответа, спросила она.
— Я сужу по вашей реакции на мое появление.
— А! — Наклонившись к зеркалу, Кейти начала энергично стирать грим. Она надеялась, что Виктор или забудет о своем вопросе, или все же поймет, что она не собирается на него отвечать. — Что привело вас сюда? Судя по всему, сегодня вы не смотрели пьесу.
— И жалею, что не посмотрел, — это был бы превосходный вечер. Собственно, я был в клубе и спорил там с Сэмюелем Додсоном насчет недвижимости. Вы не можете себе представить, сколько он хочет за этот лот на Восточной Сороковой.
Ее радостная улыбка несколько поблекла.
— Вы что, никогда не перестаете работать? Вы же в гроб себя загоняете! Только не говорите мне, что не подумываете об открытии еще одного магазина.
Ее беспокойство было приятно Виктору.
— Я еще не решил. «Донованз» хорошо себя зарекомендовал, но я думаю, надо расширять дело — город ведь растет. Несколько магазинов, расположенных в доступных местах, обеспечат «Донованз» прорыв в следующий век.
— До него еще тридцать лет.
— Я люблю все просчитывать заранее. Тогда мне будет Девяносто, и мне понадобится хоть какое-то развлечение Женщины ведь меня уже не будут интересовать.
Засмеявшись, она опустила салфетку и повернулась к нему на стуле.
— Ах вы плутишка! Через тридцать лет вы будете так же привлекательны для женщин, как и сейчас. И вы это прекрасно знаете, так что незачем напрашиваться на комплименты.
Глаза Виктора вспыхнули, щеки покраснели.
— Вы очень добры ко мне, Кейти Дакота. — Он подошел к ее гардеробу и принялся рассматривать платья. — А раз вы так добры ко мне, я должен как минимум вас накормить. Я весь вечер об этом думал. Вы ведь еще не ужинали, не так ли?
— Вы же знаете, что я не могу есть перед спектаклем.
— Но сейчас-то вы голодны?
Совсем недавно одна мысль о еде вызывала у нее тошноту. Теперь же она поняла, что проголодалась.
— Очень. Что у вас на уме? — «Только не „Джорджия“», — подумала она.
— «Дельмонико».
— Мне это вполне подойдет.
Виктор тут же представил на ее одобрение красное платье из шелка и бархата, лиф которого окаймляли шелковые ленты.
Она заколебалась. Изготовленное руками Кутюрье фирмы «Донованз», платье было достаточно скромным и очень модным, но вызывало у Кейти смешанные чувства.
— Не знаю, Виктор, — наконец сказала Кейти. — Это прекрасное платье, но оно такое… такое…
— Красное? — Она кивнула.
— Давайте я его надену, когда… когда мы будем одни. — Виктор был заметно огорчен. — Ну хорошо, — не желая его расстраивать, сказала Кейти. — Конечно, я его надену. — Завтра на эту модель поступит с десяток заказов. — Впервые Кейти не хотелось исполнять роль живого манекена для фирмы «В. И. Донованз». Впрочем, если бы на месте Виктора сейчас был Майкл, она не колебалась бы ни секунды. — Найдите, пожалуйста, мои белые перчатки. По-моему, они вон в том ящике. Да, и шелковый веер. С прической я быстро управлюсь. Жаль, что я отпустила Джейн.
— Уверен, что вы поступили правильно. — Подойдя к Кейти, он коснулся рукой ее волос. — У моей Энни тоже были такие волосы, — сказал он. — Каждый локон словно шелковый. Она жаловалась, что ничего не может с ними поделать. Как их ни завивали, ничто не помогало. — Опустив руку, он смущенно засмеялся — Да у Энни были красивые волосы. — Стараясь не встретиться взглядом с ее отражением, он отступил на шаг назад. — Я подожду вас в коридоре.
— Вам незачем это делать.
— Нет, я все-таки подожду.
Кейти проводила его тревожным взглядом. Ее сердце сжималось от дурных предчувствий. Прикосновение Виктора было — тут не подберешь другого слова — явно чувственным. Говоря о своей жене, которая умерла еще до того, как Кейти появилась на свет, он прикасался к ней так, как мог бы прикасаться к Энни. Закусив губу, Кейти принялась энергично расчесывать волосы. Пожалуйста, Господи, закрыв глаза, думала она, не допусти, чтобы так было и с Виктором.
К тому времени, когда они с Виктором приехали в «Дельмонико», Кейти сумела справиться с беспокоившими ее мыслями. Во время поездки в кебе Виктор был очень мил и внимателен, много шутил, так что настроение Кейти значительно повысилось. В «Дельмонико» было полно народа, но даже и без предварительного заказа Виктор смог получить свой обычный столик — в этом бастионе богатства и сомнительной славы, кроме просто элиты, были еще и столпы общества. Когда они шли к своему столику, все смотрели им вслед. Кейти думала, что это из-за Виктора, сам же Виктор думал иначе.
Толкнув локтем мужа, Дженни жестом указала ему на пробиравшуюся между столиками пару.
— Это Виктор, — сказала она. — А с ним, кажется, мисс Дакота.
— Да, это она, — на миг оторвавшись от своего рагу, подтвердил Кристиан.
— Она так молода!
— Всего на несколько лет моложе тебя. Думаю, ей года Двадцать два — двадцать три. А Виктору Доновану все шестьдесят. Довольно странное сочетание — актриса и галантерейный магнат. — Оглянувшись по сторонам, Кристиан понял, что его мнение здесь разделяют многие.
— На сцене она выглядит старше, ты не находишь? Наверное, это из-за грима.
— Старайся не смотреть на них так пристально, Дженни Могут подумать, что я не выпускаю тебя из дома.
— Ты и не выпускаешь, — сказала она. — Ты меня даже из спальни редко выпускаешь.
Май 1872 года
В афише было указано, что ее зовут Кейти Дакота, но Логан Маршалл знал, что это не так. Она могла бы назваться хоть Сарой Смит или Барбарой Джонс, и все равно он узнал бы в ней Мэри Кэтрин Макклири. После того, что она с ним сделала, он никогда не смог бы ее забыть и уж тем более простить.
Вытянув длинные ноги, Логан постарался расслабиться. Из ложи, которую он делил с братом и его женой, открывался прекрасный вид на сцену. Пьеса называлась «Хорошие манеры» и ставила своей целью разоблачить нравы, царящие в нью-йоркской элите. Если верить автору, то такие ценности, как верность и честь, соблюдаются этой самой элитой лишь на словах. Публику должны были шокировать сцены обольщения, откровенные диалоги, затрагивающие тему развода, и полное презрение героев к общепризнанным нормам морали. Пьеса действительно оказалась настолько шокирующей, что с самой премьеры и вот уже на протяжении двух недель представления проходили при полном зале. Все соглашались с тем, что и пьеса, и исполнительница главной роли пользуются скандальным успехом.
Слегка подтолкнув мужа, Дженни Маршалл взглядом указала ему, чтобы он обратил внимание на своего брата. Украдкой посмотрев на Логана, Кристиан не мог понять, что с ним происходит. Веки Логана были опущены, казалось, он дремлет, и все же во всей его фигуре ощущалось напряжение, говорившее о том, что он внимательно следит за происходящим на сцене.
Дженни уже сожалела о том, что они с Кристианом уговорили Логана пойти с ними в театр. Ей хотелось, чтобы он немного отдохнул, — оба очень много работали, часами обсуждая, какую позицию должна занять «Кроникл» в отношении последнего скандала в Таммани-Холл. Для Кристиана это было делом чести — обычно он не занимался делами газеты, предоставляя это право своему брату, который изо всех сил старался конкурировать с «Нью-Йорк тайме».
Краем глаза Дженни продолжала следить за Логаном. Его сходство со старшим братом было поразительным. Оба одного роста, оба широкоплечие, мускулистые — когда они шли рядом, женщины завистливо вздыхали. У обоих волосы отдавали медью, — правда, у Логана они были чуть темнее, — у обоих резкие, хотя и не грубые, черты лица.
Кристиан был на пять лет старше своего брата, однако ранние морщины и вечно серьезное, даже, можно сказать, строгое выражение лица Логана как-то сглаживали эту разницу в возрасте. Дженни помнила те времена, когда Кристиан выглядел таким же суровым, как и Логан. Сейчас, когда Логан сидел, весь напрягшись, а на щеке его ритмично подергивалась жилка, это настолько напомнило Дженни прошлые годы, что она украдкой взглянула на мужа — убедиться, что с ним не произошла та же перемена.
Она не произошла. Дженни со смущением обнаружила, что Кристиан, оказывается, все это время смотрел на нее. Их глаза встретились, и он начал нежно поглаживать ее по руке.
Увидев, как Кристиан наклоняется к жене и что-то шепчет ей на ухо, Логан недовольно заерзал в кресле. Судя по тому, как вспыхнула Дженни, он сказал ей нечто фривольное, что, впрочем, вполне допустимо в отношениях между мужем и женой, только что отметившими четвертую годовщину свадьбы. Тем не менее эта интимность сегодня почему-то задевала Логана, хотя раньше его никогда не раздражало их очевидное счастье.
Этому могло быть только одно объяснение. Все дело в Кейти Дакоте — Мэри Кэтрин Макклири. Забавно, думал Логан, что тогда он тоже называл ее Кейти и ей это не нравилось. А может, и нравилось. Ведь она уже тогда была настоящей актрисой. Сейчас, наблюдая ее на сцене, Логан понимал, что за прошедшие годы некоторые вещи нисколько не изменились.
Когда в конце представления публика встала, бешено аплодируя актерам, Логан остался сидеть. Он, правда, тоже хлопал, но как-то вяло, всем своим видом показывая, что представление его нисколько не тронуло.
— Мы собираемся на ужин в «Дельмонико», — обняв жену за плечи, сказал Кристиан. — Ты едешь с нами?
Логан взглянул на Дженни. Ее карие глаза смотрели на него с любопытством и тревогой. Ему не хотелось ее расстраивать, но он ответил:
— Вы с Дженни езжайте вперед, а я скоро к вам присоединюсь. Хочу кое-кого увидеть за кулисами.
— Надеюсь, не мисс Дакоту? — лукаво улыбнулась Дженни. — Ты к ней никогда не прорвешься. Как я понимаю, у нее и так полно поклонников, среди которых главный — Виктор Донован. Знаешь, она очень популярна.
— Откуда ты-то об этом знаешь, дорогая сестра? — выдавив из себя улыбку, спросил Логан.
— Да, Дженни, — поддержал его Кристиан, — откуда ты почерпнула весь этот светский вздор?
— Вероятно, вам обоим следует уделять больше внимания тому, что напечатано в вашей собственной газете, — с насмешкой сказала она. — В пятничном издании целых три колонки посвящены мисс Дакоте, ее биографии и карьере.
Оба смущенно засмеялись.
— Один-ноль в твою пользу, — поцеловав жену, сказал Кристиан. — Ну, поехали, заказ вечно держать не будут, Логан, увидимся с тобой там.
Театр «Уоллак», расположенный на углу Бродвея и Тринадцатой улицы, был одним из крупнейших в городе. В дни премьер в его богато украшенном фойе можно было встретить самую знатную публику. Правда, Логан Маршалл до сих пор здесь не бывал: хотя он и относился к городской аристократии, но светских развлечений не любил.
Как же сильно повлияло на его чувства появление Кейти Макклири, думал Логан. Он не видел ее семь с половиной лет, и вот от одного упоминания ее имени желудок вновь завязывается узлом. А ведь если бы он оказался на премьере, с этой историей можно было бы покончить еще две недели назад!
К тому времени, когда Логан решил выйти из ложи, свет уже был притушен. Кроме нескольких рабочих сцены и билетеров, в зале никого не было, фойе тоже опустело. Логан знал, что ему не следует дожидаться выхода Кейти вместе с толпой поклонников. Он жаждал мести, а это требует некоторого уединения, по крайней мере на данный момент.
— Мисс Дакота! — Дверь гримерной Кейти слегка приоткрылась, и в проеме появилась лысая голова. — Мисс Дакота, тут вас кое-кто хочет видеть.
Пальцы сидевшей за шелковой ширмой Кейти замерли на завязках корсета.
— Я же говорила, что не хочу сегодня никого видеть, мистер Грант, — не желая подражать истеричным примадоннам, мягко сказала она. — Пожалуйста, скажите посетителю, кем бы он ни был, чтобы он оставил свою карточку и нанес визит попозже, на неделе.
Повернувшись к двери спиной, Кейти продолжала неравную борьбу с завязками. Она уже сожалела о том, что отпустила свою костюмершу, но болтовня Джейн нынче особенно ее раздражала. Джейн всегда находила особое удовольствие в том, чтобы следить за публикой и сегодня шпионила за Маршаллами.
— Я уверена, что сегодня они специально пришли на вас посмотреть. По-моему, они не верят собственной газете.
Кейти не стала спрашивать Джейн, кто именно из Маршаллов присутствовал на представлении, Весь спектакль она играла, считая, что в ложе сидят только Кристиан Маршалл и его жена, — мысль о Логане парализовала бы ее от страха.
Она не замечала, что ее пальцы дрожат, до тех пор, пока чьи-то сильные руки не остановили ее. Вздрогнув, она резко обернулась.
— Оп-ля! — удивленно воскликнул посетитель. — Такой пугливой ты должна была быть до спектакля.
— А, это ты, — вздохнула с облегчением Кейти. — А я думала…
— Что?
— Ничего! — бросила она. — Что ты здесь делаешь, Майкл? Я специально сказала мистеру Гранту, что не намерена принимать посетителей. Ты что, не понимаешь слова «нет»?
— Когда это касается тебя, не понимаю, — очаровательно улыбнулся Майкл Донован. Даже потерпев неудачу, он не утратил своей самоуверенности. Хотя взгляд его голубых глаз стал холодным, улыбка оставалась по-прежнему любезной. — Позволь, я тебя расшнурую. Я всегда готов играть роль твоей служанки.
— А вот я к этому не готова. Выйди за ширму, Майкл. Сейчас было не время напоминать Кейти о том, что он уже смотрел на нее и не в таком виде. Надо соблюдать осторожность. Ничего не сказав, Майкл уселся в шезлонге, деликатно отвернувшись.
— Я же говорил тебе, что сегодня приду, — громко сказал он. — Ты забыла?
— Я всегда стараюсь забывать о неприятных вещах, — ответила она. Майкл Донован был очень красив — настоящий Адонис, как сказал в какой-то компании один завзятый театрал. Пожалуй, Кейти была с этим согласна. Черты лица Майкла были словно высечены уверенной рукой скульптора, светлые волосы пытали золотистым огнем, более темные усы подчеркивали линию чувственного рта. Высокий, широкоплечий, он всегда вышагивал гордо и уверенно. За все время, что его знала Кейти, он не соврал только в одном — он действительно не понимал слова «нет».
Не обращая внимания на ее слова, Майкл поднял лежавшую на полу газету. Это была «Кроникл».
— Кого ты ждала? — небрежно листая газету, спросил он.
— Никого. Именно поэтому ты меня и напугал. Он не поддался на эту ложь.
— Неправда. Увидев меня, ты почувствовала облегчение.
— Ошибаешься, Майкл. При виде тебя я никогда не испытываю облегчения.
— Ой-ой-ой! Какая ты сегодня раздраженная! Что, представление прошло неудачно?
— Ты хочешь сказать, что его не видел?
— Как ты помнишь, я был на премьере, и уверяю тебя — этого достаточно. Сама ты играешь прекрасно, но пьеса — ты уж прости — ерундовая.
— Я ужасно польщена! — с иронией сказала она. Накинув атласный халат, Кейти вышла из-за ширмы и уселась перед зеркалом. Подколов волосы, она начала снимать с лица грим, глядя в зеркало на отражение Майкла.
— Это что, мой отец? — не желая переходить на другую тему, спросил он. — Сегодня вечером он уехал из дома сразу после ужина. Рия заметила, что он поехал в центр, поэтому я и решил, что он здесь.
— Я не видела Виктора уже три — нет, четыре — дня. Можешь справиться в его студии или в клубе. Твой отец вовсе не театрал, а его интересы очень отличаются от моих. Ты бы это знал, если бы уделял внимание самому Виктору, а не только его деньгам.
— Тот, кто живет в стеклянном доме… ну, ты меня понимаешь. Достаточно было сказать, что ты его не ждала.
— Говорю тебе, я вообще никого не ждала. Сегодня ты особенно меня утомляешь, Майкл, — протянула она. — Почему бы тебе не убраться отсюда? Отправляйся домой, к своей жене.
— Терпеть не могу этот непримиримый тон! — Выпрямившись, Майкл сложил газету и похлопал ею по колену. — Со мной этот номер не пройдет — я на десять лет тебя старше. Оставь это для той дешевки, что вынюхивает твои юбки, а меня уволь. Это я покупаю твои юбки!
— Ты просто вульгарен, Майкл! Убирайся прочь! Пойми, я не шучу. Сейчас я кого-нибудь позову, чтобы тебя отсюда выкинули. Если ты материально поддержал пьесу, то не думай, что для меня ты что-то значишь.
Отбросив «Кроникл», Майкл подошел к Кейти и положил руки на ее хрупкие плечи.
— Как ты напряжена! — сказал он, массируя большими пальцами ее шею. Сейчас его так и подмывало запустить пальцы в ее мягкие волосы. Когда он вынет заколки, с ее лица слетит это надменное выражение, а губы после его поцелуев перестанут казаться такими недоступными. — Ты всерьез думаешь, что меня может кто-то отсюда выкинуть? Будь осторожнее, Кейти, не надо упиваться своей значимостью. Сегодня город у твоих ног, но завтра все может измениться.
— Ты мне угрожаешь? — холодно спросила она.
— Гм! — улыбнулся Майкл. — Пожалуй, да. — Без особых усилий он поднял ее на ноги. — Какая мягкая кожа! — хрипло сказал он, стерев с ее щеки остатки грима. — Вы очень красивы, мисс Дакота, но к подобным словам вы, вероятно, уже привыкли. Готов поклясться, что вы уже слышали их от моего отца. Он считает себя знатоком женщин. Скажи, разве тебе ничуть не любопытно побывать в моей постели после того, как ты побывала в его? — Внимательно изучая ее реакцию, он ждал ответа. — Так что? — не дождавшись, снова спросил он. — Ты не хочешь сравнить?
— Меня нисколько не веселят твои попытки сострить, а твои выводы…
— Заткнись, Кейти! — добродушно сказал он. — Твой рот может прекрасно послужить для других целей. — Одной рукой прижав ее к себе, он другой запрокинул ей голову и прильнул к ее губам.
Кейти попыталась высвободиться, а когда ей это не удалось, решила, во всяком случае, не доставлять ему никакого удовольствия. Усы Майкла царапали ей кожу, губы были горячими и жесткими.
Не отпуская ее, он слегка приподнял голову.
— Ну же, Кейти! — пытаясь ее подбодрить, сказал Майкл. — Почему ты такая сдержанная? Открой рот, дорогая. Дай мне хоть немного почувствовать то, что ты так легко отдаешь другим.
Кейти действительно открыла рот, но вовсе не за этим.
— Убери от меня руки! — прошипела она и язвительно добавила: — Ублюдок янки!
Возле двери раздались иронические аплодисменты. Майкл отпрянул от Кейти.
— Прекрасно сказано, мисс Дакота! — отойдя от двери, заявил Логан. — Когда этот эпитет произносится с такой страстью, его едва ли можно назвать избитым. Все в порядке, — обернувшись, сказал он маленькому лысому джентльмену. — И перестаньте заламывать руки. Все под контролем. — Он захлопнул дверь. — Скажете, это не так, Донован?
— А, Маршалл! — угрюмо сказал Майкл. — Что вы здесь делаете?
Кейти нервно разгладила халат.
— Откуда вы знаете друг друга? — спросила она. Но могла бы и не спрашивать — мужчины не обратили на нее ни малейшего внимания.
— Естественно, я пришел повидать мисс Дакоту, я большой поклонник ее таланта. — На Кейти он не смотрел, но даже и без этого чувствовал, что ей не по себе. Странно, никакого удовольствия Логан сейчас не испытывал. А он-то думал, что будет этим наслаждаться! — Если вы хотите, чтобы вам не мешали, Майкл, то сначала убедитесь в согласии вашей подруги. А тут с другого конца коридора было слышно, как она требовала от вас удалиться. Бедный коротышка был в полном отчаянии из-за того, что позволил вам войти, и я не мог больше видеть его страданий.
Значит, Логан пришел на выручку не к ней, подумала Кейти. Он всего лишь хотел помочь мистеру Гранту. Впрочем это не должно ее удивлять — он имеет все основания ее презирать, и тем не менее она смотрит на него, как голодный на кусок хлеба.
Переминаясь с ноги на ногу, Майкл с неприязнью смотрел на Логана. Они одинакового роста, одинакового телосложения. Если дойдет до драки, их шансы примерно одинаковы. Тем не менее это совсем нежелательно. В клубах только и будет разговоров о том, что Майкл Донован и Логан Маршалл сцепились из-за Кейти Дакоты. Слух может дойти и до ушей его жены, а этого Майкл не хотел. Рия давно уже смирилась с его связями, но настойчиво просила, чтобы похождения Майкла не получали огласки.
— Странно, хотя мы часто встречаемся, но до сих пор не проявляли интереса к одной и той же женщине.
— И сейчас это так, — сказал Логан. — Как я уже говорил, я просто заскочил к мисс Дакоте, чтобы передать ей, как высоко ценю ее игру. Передав ей это, я собираюсь уйти. Не хотите выпить со мной в «Джорджии»?
Майкл бросил взгляд на Кейти. Она смотрела на него с беспокойством, тревожась о том, что он откажется от предложения Логана. Желая помучить ее немного дольше, он выдержал паузу.
— Конечно, я к вам с удовольствием присоединюсь. Мне бы хотелось услышать, как идут дела в «Кроникл». Мы с отцом считаем, что вам пора выходить на рынок. — Он повернулся к Кейти. — До следующей встречи, мисс Дакота, обязательно скажу отцу, что видел вас сегодня. — Резко повернувшись, он вышел, чтобы подождать Логана за дверью.
— Еще раз примите мои поздравления, — сказал Логан Его голос был неприятно вкрадчив, а глаза холодны, как арктический воздух. — Пожалуй, я посмотрю «Хорошие манеры» еще несколько раз. Очень, очень поучительно! — С неприязненной улыбкой он поднес к губам руку Кейти. — Ваша рука холодна, но, вероятно, вы — исключение из правила.
Его голос звучал странно, словно у Логана стоял комок в горле.
— Какое правило?
— Ну, говорят, что если руки холодные, то сердце горячее. — Отпустив ее руку, Логан Маршалл удалился.
Когда его шаги замерли в коридоре, Кейти тяжело опустилась на стоявший перед зеркалом стул. Она смотрела как будто в зеркало, но перед ее мысленным взором был Логан с его напряженным лицом и жестким выражением глаз. Как все-таки тонок покрывающий его налет цивилизованности!
Морщины на лице стали глубже, но черты его мало изменились. Рядом с Майклом Донованом он никогда не будет казаться красивым. Его красота несовершенна, его лицо и тело прорисованы крупными мазками. А когда Кейти смотрела в его холодные глаза, то чувствовала в душе ужасную пустоту, которую мог заполнить только страх.
Деликатный стук в дверь прервал ее размышления. Только не это! Она и так уже близка к полному отчаянию.
— Что там такое, мистер Грант?
— Пришел мистер Донован и желает вас видеть, — сказали за дверью.
— Выставите его вон! — Неужели Майкл уже вернулся? Незачем было так долго витать в облаках. — Я не хочу, чтобы меня беспокоили. — Когда дверь все же открылась, Кейти тяжело вздохнула. Наверное, Майкл прав и она просто упивается собственной значимостью, ожидая, что все будут делать так, как она хочет. — Что ты хо…
Человек, который просунул голову в дверь, не был ни Майклом, ни мистером Грантом. Густые седеющие волосы без малейших признаков облысения, стального цвета бакенбарды. Небесно-голубые глаза, теплые и дружеские, усы, выкрашенные патентованным порошком и неуверенная улыбка — это милое лицо принадлежало Виктору Доновану, отцу человека, которого Кейти готова была проклясть.
— Виктор! — Встав, Кейти приветственно протянула руки, приглашая его войти.
— Ну вот и хорошо, — с облегчением сказал он. — А я уже боялся что стал здесь персоной нон грата. Вы были очень строги с тем маленьким человечком, который охраняет вашу дверь. — Он по очереди поцеловал обе руки Кейти.
— Хорошо, что это вас не остановило. Я вам всегда рада — Она мягко высвободила свои руки и жестом указала ему на шезлонг. — Пожалуйста, устраивайтесь поудобнее. Я все еще пытаюсь стереть остатки грима. Я рано отпустила Джейн, и поэтому меня несколько раз прерывали.
— Случайно, одним из этих посетителей был не мой сын?
— А почему вы так думаете? — уклоняясь от прямого ответа, спросила она.
— Я сужу по вашей реакции на мое появление.
— А! — Наклонившись к зеркалу, Кейти начала энергично стирать грим. Она надеялась, что Виктор или забудет о своем вопросе, или все же поймет, что она не собирается на него отвечать. — Что привело вас сюда? Судя по всему, сегодня вы не смотрели пьесу.
— И жалею, что не посмотрел, — это был бы превосходный вечер. Собственно, я был в клубе и спорил там с Сэмюелем Додсоном насчет недвижимости. Вы не можете себе представить, сколько он хочет за этот лот на Восточной Сороковой.
Ее радостная улыбка несколько поблекла.
— Вы что, никогда не перестаете работать? Вы же в гроб себя загоняете! Только не говорите мне, что не подумываете об открытии еще одного магазина.
Ее беспокойство было приятно Виктору.
— Я еще не решил. «Донованз» хорошо себя зарекомендовал, но я думаю, надо расширять дело — город ведь растет. Несколько магазинов, расположенных в доступных местах, обеспечат «Донованз» прорыв в следующий век.
— До него еще тридцать лет.
— Я люблю все просчитывать заранее. Тогда мне будет Девяносто, и мне понадобится хоть какое-то развлечение Женщины ведь меня уже не будут интересовать.
Засмеявшись, она опустила салфетку и повернулась к нему на стуле.
— Ах вы плутишка! Через тридцать лет вы будете так же привлекательны для женщин, как и сейчас. И вы это прекрасно знаете, так что незачем напрашиваться на комплименты.
Глаза Виктора вспыхнули, щеки покраснели.
— Вы очень добры ко мне, Кейти Дакота. — Он подошел к ее гардеробу и принялся рассматривать платья. — А раз вы так добры ко мне, я должен как минимум вас накормить. Я весь вечер об этом думал. Вы ведь еще не ужинали, не так ли?
— Вы же знаете, что я не могу есть перед спектаклем.
— Но сейчас-то вы голодны?
Совсем недавно одна мысль о еде вызывала у нее тошноту. Теперь же она поняла, что проголодалась.
— Очень. Что у вас на уме? — «Только не „Джорджия“», — подумала она.
— «Дельмонико».
— Мне это вполне подойдет.
Виктор тут же представил на ее одобрение красное платье из шелка и бархата, лиф которого окаймляли шелковые ленты.
Она заколебалась. Изготовленное руками Кутюрье фирмы «Донованз», платье было достаточно скромным и очень модным, но вызывало у Кейти смешанные чувства.
— Не знаю, Виктор, — наконец сказала Кейти. — Это прекрасное платье, но оно такое… такое…
— Красное? — Она кивнула.
— Давайте я его надену, когда… когда мы будем одни. — Виктор был заметно огорчен. — Ну хорошо, — не желая его расстраивать, сказала Кейти. — Конечно, я его надену. — Завтра на эту модель поступит с десяток заказов. — Впервые Кейти не хотелось исполнять роль живого манекена для фирмы «В. И. Донованз». Впрочем, если бы на месте Виктора сейчас был Майкл, она не колебалась бы ни секунды. — Найдите, пожалуйста, мои белые перчатки. По-моему, они вон в том ящике. Да, и шелковый веер. С прической я быстро управлюсь. Жаль, что я отпустила Джейн.
— Уверен, что вы поступили правильно. — Подойдя к Кейти, он коснулся рукой ее волос. — У моей Энни тоже были такие волосы, — сказал он. — Каждый локон словно шелковый. Она жаловалась, что ничего не может с ними поделать. Как их ни завивали, ничто не помогало. — Опустив руку, он смущенно засмеялся — Да у Энни были красивые волосы. — Стараясь не встретиться взглядом с ее отражением, он отступил на шаг назад. — Я подожду вас в коридоре.
— Вам незачем это делать.
— Нет, я все-таки подожду.
Кейти проводила его тревожным взглядом. Ее сердце сжималось от дурных предчувствий. Прикосновение Виктора было — тут не подберешь другого слова — явно чувственным. Говоря о своей жене, которая умерла еще до того, как Кейти появилась на свет, он прикасался к ней так, как мог бы прикасаться к Энни. Закусив губу, Кейти принялась энергично расчесывать волосы. Пожалуйста, Господи, закрыв глаза, думала она, не допусти, чтобы так было и с Виктором.
К тому времени, когда они с Виктором приехали в «Дельмонико», Кейти сумела справиться с беспокоившими ее мыслями. Во время поездки в кебе Виктор был очень мил и внимателен, много шутил, так что настроение Кейти значительно повысилось. В «Дельмонико» было полно народа, но даже и без предварительного заказа Виктор смог получить свой обычный столик — в этом бастионе богатства и сомнительной славы, кроме просто элиты, были еще и столпы общества. Когда они шли к своему столику, все смотрели им вслед. Кейти думала, что это из-за Виктора, сам же Виктор думал иначе.
Толкнув локтем мужа, Дженни жестом указала ему на пробиравшуюся между столиками пару.
— Это Виктор, — сказала она. — А с ним, кажется, мисс Дакота.
— Да, это она, — на миг оторвавшись от своего рагу, подтвердил Кристиан.
— Она так молода!
— Всего на несколько лет моложе тебя. Думаю, ей года Двадцать два — двадцать три. А Виктору Доновану все шестьдесят. Довольно странное сочетание — актриса и галантерейный магнат. — Оглянувшись по сторонам, Кристиан понял, что его мнение здесь разделяют многие.
— На сцене она выглядит старше, ты не находишь? Наверное, это из-за грима.
— Старайся не смотреть на них так пристально, Дженни Могут подумать, что я не выпускаю тебя из дома.
— Ты и не выпускаешь, — сказала она. — Ты меня даже из спальни редко выпускаешь.