– Покажика мне руки! – потребовал я.
   Ске явно был не прочь продемонстрировать их мне. И в самом деле ящики кое-где содрали кожу, местами виднелись ссадины и мозоли. Но этого было явно недостаточно, чтобы вымазать кровью коробки.
   Я крепко схватил его за руку.
   – Да! – сказал я.– Это от стальных полос, скрепляющих ящики! – И, вытряхнув из рукава нож, без раздумий всадил, ему в ладонь.
   Ске завизжал.
   Не давая ему опомниться, я схватил вторую его руку и проделал ту же операцию.
   Он опять завизжал.
   Я сунул нож в рукав.
   Молодой доктор Бителсфендер бежал по газону прямо к нам.
   – Бедный парень, – сказал я. – Мне пришлось вытаскивать у него из ладоней стальные занозы. Он не привык у меня к тяжелой физической работе.
   Кровь текла довольно сильно.
   – Я мог бы проделать это не так болезненно, – сказал молодой доктор Бителсфендер.
   – Иногда необходимы бывают и суровые меры, – сказал я.
   Ске глядел на меня горящими от гнева глазами. Но боль, повиди мому, все-таки пересилила, и он, пытаясь сдержать кровотечение, сильно прижал ладони одну к другой.
   Молодой доктор Бителсфендер с заметным уважением поглядел на меня и повел пошатывающегося Ске через газон к зданию больнички.
   – Они там немного задержатся, – послышался голос изпод моего локтя. – А пока я хотела бы переговорить с вами. Не могли бы вы проводить меня в дом? Тут никого больше нет. – Это была вдова Тейл.
   Мне бы следовало держаться настороже. Она ввела меня в роскошную утреннюю гостиную. Мебель здесь была выдержана в белых и золотых тонах. Косые солнечные лучи падали на блестящий белый ковер. Когда я сообразил, что снова попал в ловушку и попятился, пытаясь отступить, оказалось, что нога её, обутая в домашние шлепанцы, успела намертво припечатать мой сапог к полу. Мы грохнулись на ковер так, что купидон зашатался на постаменте.
   – Я просто не могу придумать, – говорила тем временем Пратия, – как достойным образом отблагодарить вас за то, что вы прислали его ко мне.
   Моя фуражка вылетела в распахнутое настежь окно.
   – Вчера мы с ним провели просто изумительный день, – ворковала тем временем вдова.
   Боковым зрением я успел заметить слугу, который подметал холл, цинично ухмыляясь.
   – А потом у нас с Прахдом была еще и изумительная ночь, – продолжала вдова. – Просто изумительная.
   Рука моя судорожно, но безрезультатно пыталась ухватить край ковра. Голос вдовы не умолкал ни на секунду.
   – А фактически у нас была изумительная... изумительная... Купидон не на шутку раскачивался на пьедестале. Пратия сдавленным голосом повторяла в полузабытьи: « ...изумительная... изумительная... изумительная...» Портьеры сорвались с карниза, когда она мучительно и страстно протянула: «Оооо!» Улыбающийся купидон вновь обрел устойчивость и прочно закрепился на своем пьедестале.
   – Нет, он и в самом деле очень мил. – Теперь Пратия говорила обычным голосом. – Вам следовало бы поглядеть, какими способностями он обладает.
   Мой мундир валялся на полу, но на таком расстоянии, что добраться до него не было никакой возможности. Я пытался подтянуть его к себе.
   – Он так изголодался. – Это было сказано уже более напряженным тоном.
   Моей руке пришлось прекратить ловлю мундира. Купидон резко шатнулся на постаменте и закачался в прежнем ритме.
   – Так изголодался, – повторяла Пратия, – так изголодался, так изголодался... Ох! Ох! Ох!!!.
   Я чуть было не сломал пальцы, пытаясь подтащить к себе ковер с лежавшим на нем мундиром.
   – Вот! – дрожащим голосом выкрикнула Пратия. Купидон с грохотом обрушился на пол. Метла слуги подняла целое облако пыли. Рука моя наконец дотянулась до мундира.
   – Мне просто очень хотелось рассказать вам, как велик, как грандиозен он в постели, – проговорила вдова умиротворенно.
   Я поспешно натягивал сапог.
   – Премного благодарен вам за такой живой рассказ, – сказал я.
   Нет ничего более неприятного и обескураживающего, как необходимость выслушивать излияния женщины о том, как великолепен другой мужчина. Это утомляет.
   Появившееся на мгновение в дверях лицо слуги, а еще больше – выражение удивления на нем, должно было бы послужить для меня предупреждением.
   – Не уходите! – вдруг выкрикнула Пратия, вновь ухватив меня за ногу.
   Мой сапог вылетел в окно, а она твердила, все более распаляясь:
   – Я еще не все рассказала вам. Не все, не все! Этого недостаточно, чтобы вы все поняли!
   Я прекрасно знал, что Ске уже давно посматривает на часы.
   Портьеры сорвались с карниза уже на другом окне.
   Доносившиеся до меня приглушенные голоса свидетельствовали о том, что слуга со Ске беззаботно болтают подле аэромобиля о том, о сем, скорее всего о погоде. Сквозь распахнутое окно до меня донесся нетерпеливый крик Ске:
   – Офицер Трис! Вы что, собираетесь там целый день прохлаждаться?
   Двор являл собой очень мирную и спокойную картину. Слуга уже успел переодеться в другую униформу. Ске собирал с газона мои сапоги, фуражку и некоторые предметы туалета.
   Я стоял на пороге, пытаясь застегнуть мундир. Задача оказалась довольно сложной, поскольку половина пуговиц напрочь отсутствовала и мундир почему-то сидел на мне боком. Ске подал мне сапоги и фуражку.
   Стоявшая у окна вдова Тейл наблюдала за нами, улыбаясь самым добродушным образом. Молодой доктор Бителсфендер вышел из больнички и направился к главному дому. Вдова Тейл промчалась мимо меня. Она взяла доктора под руку и окинула его взглядом счастливого собственника. Парочка этих милых голубков подошла ко мне, и доктор торжественно пожал мне руку.
   – Офицер Грис, – сказал он взволнованно, и казалось, что слезы выступили у него на глазах. – Боюсь, что я никогда не сумею отблагодарить вас достойным образом.
   Вдова не сводила с него сияющих глаз, однако, когда она снова обратилась ко мне, я на всякий случай отступил немного назад. Воркующим голосом вдова пропела:
   – Ну разве он не прелестное существо, Солтен?
   Нет, это и в самом деле прекрасно, когда ты, выполняя свой служебный долг, делаешь счастливыми других. И естественно, что эти другие смотрят на тебя с таким неподдельным восхищением, с каким доктор взирал сейчас на меня.
   Наконец мы взмыли в нежную голубизну утреннего неба.
   – И что это вы никак не можете оставить бедную женщину в покое! – сердито проворчал Ске.
   «Хотел бы я видеть, как бы тебе самому это удалось, попади ты ей под руку, придурок», – подумал я, глядя на проплывающие внизу пейзажи. А там, внизу, счастливая парочка торопливо бежала в направлении дома, спеша уединиться в той комнате, в которой я только что проиграл очередную битву. Ну что ж, скоро, хвала богам, я буду на Земле в полной безопасности!
ГЛАВА 8
   Мы летели в направлении ангаров Аппарата. Водитель мой вел машину из рук вон плохо. Доктор накрутил ему на руку столько бинтов, не жалея перевязочного материала, что теперь он мог вытворять с машиной все, что заблагорассудится, объясняя свои выкрутасы тем, что он просто не в состоянии удерживать рычаги управления.
   Я решил, что со своими капризами он заходит слишком уж далеко. Пора покончить с его причудами решительно и немедленно. Это только разрядит атмосферу.
   – Что ты сказал доктору обо мне? – спросил я.
   Некоторое время мы летели в полной тишине, если, конечно, то, что он вытворял с машиной, можно было назвать полетом.
   А вам на самом деле хочется это знать? – спросил он наконец.
   Можешь говорить совершенно свободно, – приободрил я его. – Я не стану тебя наказывать.
   Ну, прежде всего я сказал, что если он собирается вести с вами дела, то ему нужно как следует обдумывать каждый шаг.
   «Отлично, – подумал я. – Этот совет и на самом деле не плох».
   Мой водитель сделал, вид, что рычаг управления выскользнул у него из рук, и аэромобиль здорово качнуло. Мои подозрения усилились.
   – А что еще ты ему сказал? Говори, не бойся.
   Он глубоко вздохнул, а когда заговорил, то стало ясно, что все его слова диктуются злобой и дурным характером.
   – Я сказал ему, что вы – самый типичный офицер Аппарата: садист, стяжатель, дешевый (...), который родную мать убьет за одну сотую кредитки!
   Я ему хорошенько врезал!
   Получилось очень удачно, поскольку именно в этот момент загудел зуммер переговорного аппарата. Внутренне готовый к почти неизбежному в данной ситуации новому качку аэромобиля, я взял переговорный диск.
   – Офицер Грис?
   Казалось, кровь моментально свернулась в моих жилах. Я похолодел. Это был голос главного клерка Ломбара Хисста. Я подтвердил, что вызов принят, и назвал себя.
   – Шеф велел передать, чтобы вы сию же минуту летели в ангар. Он ждет вас там. – И он прервал связь.
   Мое воображение заработало на полную катушку. Неужто Хеллер убежал? А может быть, Хисст узнал все о графине Крэк? Или ему не понравился отосланный мною по почте подарок? А вдруг глава фирмы Занко донес все-таки о десяти тысячах кредиток? У меня просто мозги плавились от всех этих ужасных предположений.
   Водитель же только злорадно ухмылялся.
   – А твое дело рулить как следует! – заорал я. – Я приказываю тебе лететь со скоростью пятьсот миль в час! И не возражать! —
   Только так и можно обращаться с этими подонками. Вечно меня подводит моя доброта. Вот и сейчас я расплачиваюсь за то, что начал обращаться с ним чуть ли не поприятельски.
   Нет, причину, пожалуй, следует искать в другом. Все началось с того момента, когда на нашем горизонте впервые появился Хеллер. Хеллер разлагает буквально всех и каждого. Хеллер – это бич богов! Вот и на сей раз он наверняка выкинул что-то такое, что и послужило причиной этого срочного вызова. О боги, как я буду рад, когда мы окажемся вне пределов этой планеты и Хеллер будет целиком и полностью в моей власти!
   Так что же пронюхал Ломбар? Что ему от меня надо? Едва мы сели подле ангара, я сразу же приметил ядовито-желтый грузовой фургончик, приткнувшийся у самых ворот. На его кузове виднелась надпись: «ГРЫЗУНЫ И НАСЕКОМЫЕ».
   Это наверняка Ломбар. Он любил работать под прикрытием компании по борьбе с насекомыми и грызунами. Он имел просто какое-то пристрастие к ней. Очень может быть, что здесь срабатывало соответствие их занятия его глубокому убеждению, что с паразитами общества нужно покончить самым радикальным образом. Нельзя не отметить и то, что выбор этот свидетельствовал, помимо, прочего, и о его незаурядном уме. Ведь любой прибывший из космоса корабль, имевший контакты с представителями флоры и фауны других миров, обязательно должен по прибытии пройти дезинсекцию. А значит, людям, приехавшим на этом невзрачном фургончике, обеспечен свободный доступ во все отсеки корабля и ни у кого не возникнет по этому поводу ни малейших подозрений.
   Вокруг «Буксираодин», как всегда, кишела масса рабочих, а шум в ангаре стоял совершенно оглушающий. Если ко всей этой пестрой толпе добавить еще одну бригаду или лишний грузовик, никто и не заметит. Но что всетаки замышляет Ломбар?
   Я стал тайком пробираться к желтому фургончику. Повидимому, за мной наблюдали изнутри, поскольку, едва я приблизился, дверь моментально распахнулась, и меня втянули внутрь.
   Ломбар сидел почти в полной темноте и, как мне показалось, в полном одиночестве. В целях маскировки он был одет в рабочий комбинезон ядовитожелтого цвета. Под козырьком каски ликвидатора грызунов и насекомых недобрым блеском горели его янтарные глаза. – Ну и накрутил ты с отправкой этой своей «посылки» (...)! – сердито фыркнул он. – Я уже несколько дней раздумываю, не снять ли тебя вообще с этого поста!
   Меня била мелкая дрожь. Его непредсказуемость всегда приводила меня в недоумение. В том-то и состоит трудность общения с Ломбаром – он не знает постоянства. Он самым категорическим образом запретил мне брать взятки, и тем не менее, прекрасно понимая, несмотря на все мои уловки и маскировку, что я все же получил взятку, он оставляет меня на всех моих должностях именно потому, что я нарушил его указания... нет, нет. Я совершенно запутался. В его присутствии мне изменяла логика и мысли начинали идти каким-то противоестественным путем. И все это было ужасно несправедливо. Если бы он только знал, сколько добрых дел я успел сделать...
   – Ты доложил, – сказал Ломбар, – что здесь регулярно загружаются, на борт ящики, —да я, собственно, и сам видел. Так вот, ты сейчас поведешь нас туда и покажешь, куда они погружены!
   Кто-то сунул мне в руки желтый защитный костюм с надписью на спине: «СМЕРТЬ ЛИКВИДАТОРАМ». Я поспешно натянул его.
   Только тут я увидел, что в кузове грузовичка сидела еще троица весьма колоритных фигур. Двоих я знал. Первого звали Прайи, и был он экспертом Аппарата. Ему не было равных в деле отпирания и запирания любых замков. Он проделывал это таким образом, что никто потом и не догадывался, что замок кто-то трогал. Второй, по имени Бэм, считался, ведущим террористом Аппарата. Он был широко известен и в преступных кругах Конфедерации. Третьим был какой-то толстый приземистый человечек ученого вида. Его я не знал. Но тут нет ничего необычного, ведь Аппарат имеет на содержании буквально тысячи ученых – экспертов по самым разнообразным и зачастую весьма узким проблемам. Тройка экспертов также была наряжена в желтые накидки и защитные каски.
   Ломбар то и дело поглядывал в боковое окно, стекла которого были прозрачными только изнутри. Он явно следил за административными помещениями ангара.
   – Ага, наконец-то появился и подрядчик, – сказал он.
   Я тоже выглянул. Рядом приземлился аэромобиль очень стран ного вида. Из него вышел толстый подвижный человечек в весьма изысканном дорогом костюме. Явно чувствуя себя не в своей тарелке, он робко направился к конторе.
   – Ах ты, мелкая жирная (...)! – прошептал Ломбар, явно имея в виду этого подрядчика. – Подключайся и действуй, наконец!
   Вскоре из конторы выбежал охранник.
   Хеллер в это время обследовал обшивку корабля. В руках у него был маленький прибор вроде стетоскопа, которым он и определял поглощающую способность обшивки, толщину ее плит и надежность крепления. Спрыгнув с раскачивающегося троса, он прошелся вдоль всего борта корабля, проверяя каждый лист обшивки. Такую проверку принято проводить как перед нанесением, защитного слоя, так и после того, как покрытие нанесено. Работал он очень быстро, удерживаясь на поверхности корпуса лишь благодаря магнитным подошвам, что требовало поистине акробатической ловкости.
   Охранник, выбежавший из конторы, довольно неуклюже вскарабкался на леса и, завопив во всю силу легких, сумел привлечь к себе внимание Хеллера. Хеллер передал свой «стетоскоп» работавшему рядом молодому инженеру, и тот продолжил дело, правда, без четкости и быстроты Хеллера.
   Хеллер ловко спустился по тросу вниз и, не задерживаясь ни на секунду, бегом направился к конторе.
   – Ну что, забегал (...), паршивый сноб! Тут-то ты и влипнешь! – проговорил Ломбар с такой яростью, будто Хеллер стоял прямо перед ним.
   Только что прибывший подрядчик стоял сейчас со стопкой чертежных «синек» в руках. Он принялся что-то втолковывать Хеллеру, показывая на «синьки» и просительно заглядывая Хеллеру в лицо. Хеллер оглянулся в сторону буксира, как бы сожалея, что пришлось прервать работу. Но подрядчик не отпускал его, он явно о чем-то просил Хеллера и делал это весьма настойчиво. Хеллер пожал плечами и стал внимательно вглядываться в «синьку».
   Какое-то время спустя Хеллер подал знак, и старший дневной смены из взвода Снелца, а с ним еще двое охранников подошли к ним. И вскоре все пятеро – охранники, подрядчик и Хеллер – забрались в машину подрядчика, который стремительно стартовал. Ломбар рассмеялся своим очень неприятным смехом: – Типичное поведение этих заносчивых, надутых офицеров Флота его величества! Подрядчик заявляется к нему с какой-то дурацкой, никому не нужной проблемой, умоляет о помощи, говорит, что его проектировщики не могут продвинуться ни на шаг без просвещенной помощи такого аса, каковым является стоящий перед ним болван. И офицер его величества, конечно же, уверен в том, что мир рухнет, если он не вмешается. Самодовольные (...)! Уверенные, что знают все на свете! – И Ломбар заговорил высоким голосом, явно имитируя одного из них. – Ах, кто-то нуждается в нашей флотской помощи? – Потом он продолжил своим обычным тоном и в своем обычном духе: – Ничего удивительного в том, что Волтар не в состоянии хоть чего-нибудь добиться, когда его делами управляют вот такие типы! Этого Хеллера я насквозь вижу! Безмозглый сноб! Он открыл дверцу грузовика и сделал нам знак: – Пошли! Пора ознакомиться с этими грузами! Прихватив кое-какие предметы из снаряжения ликвидаторов грызунов и насекомых, мы деловой походкой направились ко входному люку и беспрепятственно прошли внутрь. Ни одна живая душа, включая и охранников, не обратила на нас внимания.
   Я отвинтил и снял плиты пола в проходе, и мы быстро спустились в небольшое, плотно загруженное трюмное помещение. Последним шел Бэм, террорист и диверсант, который, едва мы проникли внутрь, сразу же приладил плиты на место. Прайи, мастер по отпиранию и запиранию всего на свете, тут же подвесил осветительную пластину на переборку, чтобы нам легче было производить осмотр.
   Всего в трюме оказалось шестнадцать ящиков, плотно заколоченных и прочно принайтованных, чтобы ничто не могло их сдвинуть с места в пути. Прайи без промедления принялся за работу. Прежде всего он сфотографировал ящики с разных ракурсов, чтобы потом можно было все восстановить точно на своих местах. Потом поснимал все найтовочные тросы. Используя весьма скудный набор инструментов, он снял верхние крышки ящиков и сложил их аккуратно в сторонке.
   Команда подобралась очень энергичная и деловая. Как только открывали очередной ящик, ученый сразу же составлял опись его содержимого. В темном трюме становилось все жарче. Дело в том, что буксиры не предназначены для транспортировки грузов, они берут с собой лишь необходимое для собственного жизнеобеспечения, поэтому и места для грузов в них не предусмотрено. В столь тесном помещении запах, исходящий от Ломбара, казался непереносимым даже мне. Может быть, это его трущобное детство вы ходило сейчас вместе с потом? А ведь он так ненавидел трущобы. Я страшно боялся, что Хеллер неожиданно вернется. Мне начинало казаться, что мы сидим здесь уже долгие часы.
   – И это все, что он сюда натаскал? – спросил Ломбар, обращаясь ко мне.
   Я не сразу ответил. Где-то на этом судне должно было находиться еще два ящика. Но я прекрасно знал, что именно в них лежит, поэтому все-таки утвердительно кивнул.
   Но Ломбар уже смотрел не на меня. По своему обыкновению он сам отвечал на свои же вопросы:
   – Конечно же, это все. Я уже изучил чертеж корабля. У него нет других багажных помещений. Я просмотрел также наряды, выданные на все производимые здесь работы, и убедился, что корабль состоит исключительно из корпуса, механизма управления и всякой там электронной чепухи. Никаких пушек. Это очень здорово. Корабль совершенно беззащитен. Его можно разнести в клочья одним залпом.
   Меня пробрала дрожь. Будем надеяться, что такое произойдет, когда меня на борту не будет.
   – Ну что там у тебя? – нетерпеливо обратился Ломбар к ученому.
   Ему уже явно надоело сидеть взаперти, а ученый, как это у них принято, обстоятельно изучал содержимое ящиков, внимательно рассматривая каждый предмет. Он глубокомысленно вздыхал с сосредоточенным видом, а потом делал у себя какие-то пометки. Ученые вообще умеют напускать на себя ужасно умный вид даже тогда, когда размышляют о самой обычной выпивке. А что касается ученых, нанимаемых Аппаратом для изучения тактики и стратегии оппозиции, то они хоть и представляют массу глубокомысленных выводов по этому поводу, на самом деле и вовсе не занимаются чем-нибудь стоящим. Они наверняка передохли бы с голоду, если бы им пришлось всерьез зарабатывать себе на жизнь.
   Наконец наш ученый завершил осмотр.
   – Основная масса собранного здесь представляет собой отдельные, довольно разрозненные предметы, как, например, материалы, с помощью которых производится мелкий ремонт – мотки проволоки, конденсаторы, реостаты и прочие приборы и детали такого же рода. Субъект, вероятно, полагает, что длительное время будет пребывать вдали от базы, и запасается всем необходимым на случай поломки или даже аварии средней тяжести. Им собраны в основном запчасти и разнообразный подручный инструмент.
   Ломбар удовлетворенно хмыкнул. По лицу его можно было понять, что от такого (...) дурака, как Хеллер, он ничего иного и не ожидал.
   – А вот в ящиках под номерами два, три, четыре и пять, – продолжил свои неспешные выводы ученый, – товар совершенно иного рода. Здесь содержатся конструкции, необходимые для устройства миниатюрного заводика по преобразованию тяжелых металлов.
   Я заглянул в указанные ящики. Да, то, что лежало там, здорово смахивало на электроды, тигли для металла, небольшие трансформаторы и конверторы. Они были очень компактно уложены и аккуратно упакованы. Отполированные грани деталей тускло блестели при свете пластины.
   Ага! – воскликнул Ломбар. – Он думает, что ему удастся передать им технологию изготовления более чистого горючего. Вот как! Значит, он вознамерился заняться там проблемами горючего. Именно этого я больше всего и опасался.
   Ну, пожалуй, можно и это предположить, – заявил ученый, опускаясь толстым задом на крепление переборки. – Но не могу сказать, что его замысел выглядит достаточно умным. На БлитоПЗ уже используется атомная энергия. Его обитатели применяют энергию данного вида при вращении паровых турбин. Кроме того, у них огромные запасы урана. Из него они также делают бомбы. Примитивные до полного идиотизма, кстати сказать. Поэтому если он воображает, что сможет произвести на них впечатление, пытаясь научить их преобразовывать один тяжелый металл в другой, то зря старается. Им вовсе не нужен полученный таким образом уран. Они просто проигнорируют его идеи.
   Я очень удивился, обнаружив, что Ломбар способен слушать кого-то.
   Ладно, очень хорошо. Мы можем совершенно спокойно забыть о содержимом ящиков два, три, четыре и пять. Я знаю кое-кого на той планете, кто тут же убьет Хеллера, едва тот попытается проникнуть в эту сферу бизнеса. А что у нас в ящике номер один?
   Да-да. Ящик номер один. Полагаю, вы заметили, сколько я с ним провозился. Боюсь, что именно этот ящик доставит нам наибольшие неприятности, шеф.
   Я бросил взгляд на ящик. На нем значилась фирмаизготовитель: «Компания по производству учебных пособий». И тут же давалась реклама: «Радость для ваших учащихся, даже если они не вышли из детского возраста. Развлечение – основа просвещения».
   Да это же какие-то детские игрушки! – презрительно фыркнул Ломбар.
   Да, шеф, вы совершенно правы. Я знаю, что это детские игрушки, но вместе с тем знаю и то, что вы менее всего заинтересованы в том, чтобы нарушить сложившийся процесс обеспечения Земли горючими материалами. А именно этот конструктор – он, кстати, называется «Конструктор №13 для средних школ» – представляет собой набор лабораторных приборов, с помощью которых к атому углерода прибавляют два протона и превращают его в кислород или у него-же отнимают пять протонов и обращают его в водород. А в обществах, получающих энергию за счет огня, как это
   делается на БлитоПЗ, кислород и водород являются основным горючим.
   Чувствовалось, что Ломбар готов собственными руками разбить этот конструктор. Он глядел на ящик так, будто тот нанес ему личное оскорбление.
   Земляне, – продолжал тянуть нудным голосом ученый, – сжигают углерод, рассчитывая на то, что он сам возьмет нужный ему кислород из атмосферы. Они добывают уголь, бурят скважины, чтобы извлечь на поверхность нефть – углеродистое вещество жидкого вида, образовавшееся в результате разложения древних ископаемых, а затем сжигают это дорогостоящее сырье, чтобы получить тепло...
   Без тебя знаю! – рявкнул Ломбар. – Ты давай рассказывай, что это за дурацкий конструктор и зачем он ему!
   Ну, собственно говоря, это детский конструктор, который наглядно демонстрирует течение углеродных реакций. Должно быть, вы и сами видели такой в школе. Там находится такой небольшой конвертор с двумя надувными баллонами по обеим сторонам. Учитель насыпает углерод любого вида и в любой форме в воронку, расположенную на верхней плоскости прибора, и конвертор включается. Поток свободных атомов идет вдоль двух серебряных стержней, слышится легкое потрескивание или щелканье, крохотные электрические искры при этом отлично демонстрируют разряды, а оба пустых баллона постепенно заполняются... Да вы наверняка видели это еще в детском, саду!
   Да-да, разумеется, – подтвердил Ломбар. Хотя я очень сомневаюсь, что он вообще ходил когда-либо в детский сад. А кроме того, в науке он не силен. – (...). Эта штука может там все перевернуть вверх дном. А особенно это не понравится одному весьма влиятельному на Землелицу!
   Совершенно верно, – подтвердил ученый. – Я полагаю, его то, как раз вам особенно не хотелось бы огорчать!
   Внезапно в это производственное совещание вмешался Бэм:
   – Тогда давайте я все устрою так, что, когда этой штукой попытаются воспользоваться, она немедленно взорвется, уложив не только Хеллера, но и целую кучу детишек в придачу! Займемся для начала проблемами начальной школы!