Страница:
Пол Хэммонд стоял на дорожке, пытаясь игнорировать рычащего пса. Окрик Айзека заставил Дьявола прекратить лаять, но он все еще рычал и скалил зубы.
- Не подходи к Дьяволу, он не любит чужих! в голосе Айзека послышалось что-то похожее па рычание овчарки.
- Я и не собирался подходить, - отозвался Пол. - Я с ним просто пытался заговорить. Издалека.
- Он приучен сторожить - пробормотал Айзек, исподлобья глядя на Пола.
Тереза почувствовала, что должна что-то сказать в его защиту.
- Проходи, Пол, - позвала она и повернулась к Айзеку, - надеюсь, твой пес не будет так встречать всех наших друзей. Бедный Пол, хорошо же его поприветствовали.
- Бедному Полу следовало бы знать, что не стоит приближаться к чужим собакам, - негромко пробурчал Айзек.
Послышались шаги по ступенькам, ведущим на веранду.
- Я очень надеюсь, что ты покажешь себя с лучшей стороны, - быстро произнесла Тереза. -Ты, конечно, помнишь Хэммонда. Он живет в доме на углу и учился в школе на несколько классов впереди нас.
- Да, конечно, я его помню, - на лице Айзека появилась тоскливая улыбка. - Он еще играл на трубе в школьном оркестре, так ведь? Он и теперь играет на трубе?
- Нет, конечно! - воскликнула Тереза, в то время как ее жених, уже поднявшись по ступенькам, помахал им рукой.
- Дорогой! - Тереза подбежала к нему. - Извини за столь неподобающий прием. Хорошо еще, что этот злюка был на привязи.
- Ничего страшного. - Пол беспечно улыбнулся и нежно поцеловал Терезу в щеку. - Почему-то барбос сразу меня невзлюбил. Он начал на меня рычать, когда я был еще далеко.
Тереза отогнала мелькнувшую мысль о том, что животные прекрасно разбираются в людях.
- Он, конечно, совершенно дикий. - С этими словами Тереза взяла Пола под руку.
Тот довольно улыбнулся и погладил ее руку.
- Ну, не знаю... - начал он вежливо, но Тереза перебила:
- Позволь познакомить тебя с Айзеком. Ты, должно быть, помнишь моего сводного брата.
- Айзек Мастере?! Боже праведный! Вот, оказывается, кто у вас в гостях! Я-то и не узнал его без очков.
- Прошло много времени. - Айзек коротко кивнул и улыбнулся, протягивая ему руку.
- Он вернулся неожиданно, - вмешалась Тереза, снова подумав, что слишком много совпадений, чтобы считать это возвращение случайным.
По сравнению со смуглой ручищей Айзека пальцы Пола казались очень бледными и тонкими, а его ответная улыбка была скорее похожа на гримасу. Но больше всего Терезу раздражало то, что Айзек, казалось, чувствует себя совершенно свободно, в то время как у нее внутри все кипело.
Ее бесило, что Айзек мог оставаться таким вот спокойным и беззаботным даже тогда, когда девушка, которую он когда-то обещал любить всю жизнь, вот-вот выйдет замуж за другого.
- Как поживаешь? - вежливо осведомился Айзек.
- Отлично. - Пол обнял Терезу за плечи и прижал к себе. - Слышал новость? Тереза скоро сделает меня самым счастливым человеком в Северном Квинсленде.
У Айзека еле заметно дернулась щека. Он, как загипнотизированный, наблюдал, как Пол обнимает Терезу.
- Я бы сказал, Пол, что ты можешь считать себя самым счастливым на всем Восточном побережье Австралии, если не больше. Я уже поздравлял Терезу и обратил внимание на ее великолепное кольцо. Внушительный камень. Я желаю вам обоим всего самого лучшего и предвкушаю участие в свадебной церемонии.
- Так ты будешь присутствовать на свадьбе?
- Разумеется, - спокойно ответил Айзек. - Не могу же я пропустить такой торжественный день. Черт возьми, я ведь как-никак член семьи. Или ты не хочешь?
Конечно, не хочу.
- Прекрасно, - дружелюбно сказал Пол. - Чем больше народу, тем веселее. У нас будут все лучшие люди Таунсвилла. Я уверен, что Розалин уже включила тебя в список приглашенных. - Стоило Полу это произнести, как его будущая теща появилась на веранде.
- А вот и Пол. Замечательно, - улыбнулась она. Ее взгляд чуть посуровел, когда она обратилась к Айзеку.
- Я не ослышалась? Ты хочешь прийти на свадьбу?
- Не ослышалась, - вмешался Пол, не дав Айзеку ответить, - это будет великолепно, правда, Роз?
Краем глаза Тереза увидела, что Айзек приподнял брови от удивления. Она и сама удивилась, так как никогда раньше не слышала, чтобы Пол или кто-то другой так обращался к ее матери. Возможно, так он хотел скрыть свое настороженное отношение к Айзеку? Тереза не могла взять в толк, чем Мастере напугал Пола.
- Айзек может прийти, если хочет, - сдержанно ответила Розалин.
- Благодарю. Для меня это большая честь присутствовать на свадьбе года в Таунсвилле.
- Свадьба года, - засмеялась Розалин. - Не знаю, не знаю. Но мы стараемся изо всех сил. Правда, все оставшееся время Терезу придется поддерживать с обеих сторон.
- У нее что, голова кружится от радости? -Айзек мрачно посмотрел на Терезу.
От этого взгляда у девушки заколотилось сердце и голова действительно пошла кругом.
- Пол, тебе следует особенно заботиться о моей дочери в эти несколько дней, - потребовала Розалин. - Сегодня она чуть было не упала в обморок.
- О, господи! - всполошился Пол. - Как ты себя чувствуешь сейчас, дорогая? - поинтересовался он.
- Я в полном порядке. Тебе совершенно не о чем беспокоиться. Папа держит меня под профессиональным присмотром.
Между тем Айзек не отрывал от нее какого-то странного взгляда, и Тереза поскорее отвернулась. Несмотря на свежий ветерок с моря, ей вдруг стало невыносимо душно.
- Мама, я помогу тебе с готовкой. Пол, ведь ты пообедаешь у нас? Прежде чем тот успел ответить, Тереза заторопилась к выходу. - Попривыкайте друг к другу. Где находится бар, вы знаете. С минуты на минуту к вам присоединится отец.
Тереза понимала, что она струсила, и сбежала, не желая, чтобы все увидели ее замешательство.
Оказавшись в кухне, Тереза тяжело оперлась на стол.
- Я этого не выдержу! - крикнула девушка во весь голос. - Я с ума сойду! - Тереза стукнула кулаком по столу так, что руке стало больно, но не обратила на это внимания.
Тереза медленно и глубоко вздохнула раз, другой. Есть только один способ справиться с ситуацией: нужно все время быть занятой - пусть даже мелочами. В конце концов, каждый день состоит из множества разных дел. Надо как-нибудь прожить следующие четыре дня. Если она полностью сосредоточится на делах, то не заметит, как наступит суббота, и все мучения закончатся.
Она будет замужем.
Почувствовав себя немного лучше, Тереза занялась обедом, они с матерью собирались приготовить тушеного цыпленка, и Тереза начала доставать из холодильника все необходимое: куриное филе, красный перец, морковь, фасоль, бутылку кетчупа, свежий кориандр...
Она включила радиоприемник, и в кухне зазвучала музыка. Передавали записи Эллы Фицджералд. Мягкие гармоничные звуки понемногу успокоили девушку. Тереза сбросила туфли и, шлепая по полу босыми ногами, начала искать разделочную доску и подходящий нож. Затем приступила к резке моркови.
- Помощь нужна?
Тереза обернулась так резко, что морковь покатилась со стола. Сзади стоял Айзек.
- Хоп! - нагнувшись, он ловко поймал морковку у самого пола.
- Ты что здесь делаешь? - вскрикнула она, чувствуя, как снова заколотилось сердце.
- Ловлю падающую морковь, - усмехнулся он. -И совсем не слышу радости в твоем голосе.
- Не понял, что к чему?
- Я здесь лишний?
- Совершенно верно. Я хочу побыть одна.
- Но у тебя же столько работы! - Айзек посмотрел на груду овощей. Одной придется крошить их до завтра. Тебе нужно помочь.
- Скоро придет мама.
- Не думаю. Она сейчас говорит по телефону с каким-то родственником Пола и вся ушла в обсуждение подготовки к приему гостей. Беседа у них весьма оживленная. - Айзек прошелся по кухне и нашел себе разделочную доску и острый нож. - Давай помогу.
Тереза взглянула на него.
- Раз ты настаиваешь, то режь лук, он в кладовке. - Хорошо бы, у него слезы потекли, подумала она. Неужели нельзя оставить ее в покое?
Отвернувшись, Тереза продолжила неторопливо и усердно крошить морковь, стараясь делать ломтики потоньше.
Радио замолчало - песня закончилась. В тот самый миг, когда раздались вступительные аккорды следующей - "Я настроен на любовь", рука Терезы автоматически щелкнула выключателем. В наступившей гулкой тишине она услышала, как нож Айзека ритмично стучит по разделочной доске. Тереза обернулась. Айзек резал лук со скоростью и сноровкой шеф-повара.
- Господи, Айзек, где ты научился так резать лук?
Он одарил ее невинным взглядом.
- А что?
- Я думала, ты учился на горного инженера, а не на повара.
Айзек сбросил мелко порезанный лук в миску и взял стручок перца. Подбросив его на ладони, он внимательно посмотрел на гладкую ярко-красную поверхность плода.
- За последние девять лет во мне обнаружилась уйма скрытых талантов.
Волна жгучей ревности нахлынула на Терезу, и она непроизвольно закрыла глаза, - ревности за те годы, которые Айзек прожил без нее. Что он делал все это время?
А какое ей, собственно, дело?
- Я бы сказал, что и ты многому научилась, добавил Айзек, с усмешкой глядя на маленькую кучку нарезанной моркови, - но не в области кулинарии.
- Нахал! - заорала Тереза. - Появляешься там, где тебя не ждут, да еще критикуешь мои кулинарные способности! Ты, видно, всему успел научиться, кроме деликатности!
Айзек ловко увернулся от запущенной в него морковки. В этот момент в кухню вошла Розалии.
- Скажите на милость, что здесь происходит?
- Я, как всегда, всем мешаю, - усмехнулся Айзек. - Ладно, оставляю вас в покое. - Он достал из раковины злополучную морковь, положил на стол и, не спеша, вышел из кухни, подмигнув Терезе.
Естественно, заснуть ей не удалось.
Весь вечер в голову лезли бесконечные вопросы и воспоминания, а когда она легла спать, сопротивляться им стало совершенно невозможно. Что могло заставить Айзека вернуться именно сейчас? Он ведь приехал явно не по делам фирмы. Слышал ли он, что намечается свадьба? Да-а, права была мама. Слишком уж много совпадений для того, чтобы поверить, что именно дела привели его сюда.
Айзек стал более сдержанным и уверенным в себе, чем раньше. Наверное, это следствие успеха. Похоже, успех сопутствовал ему и в делах, и в любви.
Тереза попыталась избавиться от тревожных мыслей. Нужно просто глубоко подышать и расслабиться. Но воспоминания снова накатывали на нее. Интересно, что сейчас делает Айзек? Десятый сон видит? Что он чувствовал, приближаясь к дому? Он ведь прожил здесь семь лет.
Она представила, как Айзек, подъехав к дому, какое-то время сидит в машине и смотрит на него, прежде чем подняться по лестнице, перила которой увиты бугенвиллеей. Но вот он уже шагает через две ступеньки и, возможно, вспоминает смешливую белокурую девчонку... Поднимается на веранду, смотрит на залив с бирюзовой водой, на мачты у берега, вспоминает, конечно, и про "Антарес"? Тереза почувствовала, как зарумянились ее щеки. Какими пылкими любовниками они были тогда! Ей девятнадцать, он па год старше. Оставшись одни на семейной яхте, они предавались любовным утехам с нетерпением и страстью, присущими только совсем молодым людям.
Что это было за время!
Тереза до сих пор помнила запах Айзека, вкус его губ и силу рук, крепко обнимавших ее. Но больше всего ей запомнился его взгляд, исполненный желания.
Но перед глазами вдруг возникло серьезное лицо Пола, и Тереза поняла, что должна отбросить мысли об Айзеке. Мысли, не дающие ей спать. Интересно, есть ли у матери травяной чай?
Поднявшись, Тереза прошлепала по темному тихому коридору в кухню. К счастью, кладовая у Розалин освещалась постоянно, и найти здесь пакетики с травяным чаем было легко. Тереза оставила дверь кладовой открытой и при этом слабом свете включила чайник, отыскала кружку.
Девушка бросила в кружку два пакетика чая, залила их кипятком и пошла с кружкой па веранду, залитую лунным светом. Снаружи было прохладно. Тереза уселась в шезлонг, надеясь, что вид серебрящегося под луной залива и далеких огней на острове успокоит ее.
- Дай и мне попробовать.
- О боже!
Почти невидимый в темноте, в нескольких футах от нее сидел Айзек. Он усмехнулся.
- Подожди секунду, я только сбегаю за чашкой.
Терезе показалось, что сердце у нее сейчас выпрыгнет из груди.
Но это же абсурд! Неужели в родном доме она не может побыть одна?!
Айзек вернулся быстро. На нем были шорты и обтягивающая футболка, подчеркивающие его великолепное телосложение. Мускулы на руках и на груди так и играли. Жизнь на открытом воздухе сделала его и без того смуглую кожу еще темнее. Тереза с трудом заставила себя отвести глаза от Айзека.
- Ты будешь пить травяной чай?
- Травяной? - Айзек повел бровью и усмехнулся. - Что ж, нужно хоть раз попробовать.
Тереза пыталась не отвлекаться, разливая чай по чашкам.
- Это помогает мне заснуть, - сказала она. - Я пью разные чаи по очереди. Сейчас я на травяных.
- Наверняка есть лучшие способы заставить тебя заснуть - пробормотал Айзек, подвинул стул и сел рядом.
Чувствуя, как по щекам разливается румянец, Тереза сменила тему.
- Тебе не холодно? Сейчас ведь все-таки середина зимы.
Айзек хмыкнул.
- Люди, живущие в тропиках, не представляют себе, что такое настоящая зима. - Он с любопытством посмотрел на ее фланелевую пижаму до пят, с длинными рукавами, застегнутую до самой шеи. - Только не говори мне, что ты будешь надевать это во время медового месяца.
Она сердито взглянула на Айзека. В его темных глазах светилась насмешка.
- Нет, конечно, - тут же ответила Тереза. В голову пришла безумная мысль продемонстрировать Айзеку элегантный наряд из шелка и кружев, который она купила специально к свадьбе. От этого щеки снова покрылись румянцем. Сердце колотилось с бешеной скоростью.
- А привычка у тебя сохранилась. - Голос Айзека прервал ее опасные мысли.
- Какая привычка?
Он дотронулся до ее руки, крутившей прядь волос, и тихо произнес:
- Ты все еще теребишь волосы, когда нервничаешь.
Она отдернула руку. Близость Айзека и то, как он посмотрел на эту прядь волос, кружили Терезе голову. Айзек пропустил ее локон между пальцами.
- Чистое золото, - прошептал он. - Помнишь, как я грозился отрезать тебе волосы, если ты будешь продолжать их теребить?
- Ты так и сделал. - Тереза тоже перешла на шепот. - Тогда мне было шестнадцать. Они отрастали потом целую вечность.
- Да, я так и сделал. - Между ними оставалось всего несколько дюймов. Он снова посмотрел на ее волосы, потом вдруг нахмурился и резко убрал руку.
- Пожалуй, пойду спать, - сказала она. Господи, теперь никакой чай не поможет расслабиться.
- Я был очень удивлен, когда увидел, что моя комната осталась в прежнем виде. Был уверен, что Розалин переменит всю обстановку.
В ответ Тереза только пожала плечами, размышляя, мог ли Айзек догадаться, что именно она попросила мать ничего не трогать в его комнате. Тереза понимала - это глупо, но в ней жила надежда, что, сохранив в неприкосновенности комнату, ей неким образом удастся сохранить и любовь Айзека.
Итак, комната осталась в прежнем виде. Дубовый стол стоял у окна, а на подоконнике были разложены окаменелости древних морских животных. Сохранились даже коллекции морских звезд и морских ежей.
- Я не думаю, - сказала Тереза, вертя в руках кружку, - что все эти создания имеют для тебя сейчас хоть какое-то значение.
- И в самом деле. - Он глотнул чая и скривился. - Образно выражаясь, я отвернулся от моря и обратился к земле - можно сказать, к самым ее глубинам.
- Тебе понравилось в Западной Австралии? Айзек слегка вздохнул.
- Я добился там успеха, - уклончиво ответил он и добавил:
- Если высокий заработок можно считать успехом. Некоторые места там великолепны, например Кимберли, один из лучших в мире уголков нетронутой природы. Западная Австралия совсем не похожа на здешнее побережье. Может, поэтому, живя там, оказалось легче все забыть.
Тереза вздрогнула, и чашка чуть не выпала у нее из рук.
- Забыть? - в горле застрял комок. - Ты хотел забыть все, что было здесь?
- Разве не разумно отделаться от неприятных воспоминаний?
Неприятные воспоминания! Как он мог сказать такое? Она мучилась, не спала ночами, страдала от головной боли ради того, кто считал своим правом выбросить из головы все, что с ней связано!
Тереза выпрямилась и гордо подняла голову, хотя в глазах стояли слезы.
- Это действительно весьма разумно, - выговорила она. - Я тоже освободилась от своего прошлого.
- Прекрасно. - Его лицо передернулось. - У тебя это неплохо получилось. Ты сделала карьеру, будущий муж ждет не дождется свадьбы, в честь которой тебе уже надарили кучу подарков.
Как ему удавалось заставлять простые слова звучать так оскорбительно? Тереза поняла, что если просидит здесь еще минуту, то наверняка не сможет сдержать предательских слез. Она вскочила.
- Когда соберешься уезжать в следующий раз, не забудь прихватить старую лампу, которую ты сделал из ракушки, - сказала Тереза как можно громче и устремилась в дом, чтобы не дать ему ответить.
Глава 3
Осталось еще три дня...
Под утро Тереза забылась тяжелым неспокойным сном. Разбудили ее шаги в коридоре. Она медленно приходила в себя, пока вдруг разом не вспомнила вчерашний вечер. Девушка застонала и накрыла голову подушкой.
Осталось всего три дня, утешала себя Тереза, уже среда. Закрыв глаза, она вдруг испытала чувство благодарности к матери за все ее грандиозные планы. Нужно успеть столько всего сделать! Завтра - последний учебный день в школе-интернате, а на вечер назначена репетиция церемонии свадьбы. Вся пятница, несомненно, уйдет на последние мелкие приготовления. Суббота день свадьбы.
Тереза обхватила подушку и крепко прижала к себе. Ей осталось продержаться совсем недолго.
Потом она будет замужем за Полом и выкинет мысли об Айзеке из головы. Навсегда.
В дверь постучали, и в спальню вошел отец.
- Я отправляюсь на работу. Мне нужно кое-что сделать до начала приема в больнице. Вот принес тебе чашечку чая.
- Спасибо, папа. Это замечательно. Джон Морроу поставил блюдце и чашку на столик.
- Как себя чувствует наша пациентка?
- Отлично, - солгала Тереза.
- Тебе нужно было хорошо выспаться. - Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Потом выпрямился и задумчиво посмотрел на дочь. Его ясные голубые глаза (Тереза унаследовала цвет глаз от отца) слегка сузились за стеклами очков. Она не знала, что еще сказать, и просто смотрела на него. Отец любил Айзека. И в отличие от Терезы, был рад его появлению. Как бы угадав ее мысли, доктор Морроу сказал:
- Думаю, Айзек вчера допоздна бродил по холмам с собакой. Я просил маму передать ему, что он может кататься на яхте сколько угодно. Ветер на сегодня обещали благоприятный, юго-западный, да и "Антарес" давно не отходила от причала.
Тереза кивнула.
- Ему это наверняка понравится.
Она почувствовала облегчение, когда отец ушел, слегка взъерошив ей волосы на прощание. Девушка снова напомнила себе о том, что должна делать эти три дня: просто держаться и ждать той минуты, когда она наконец станет женой Пола.
Но держаться оказалось не так-то просто. Тереза помяла это, когда, приняв душ и одевшись, пришла в кухню и обнаружила там Айзека, поглощавшего фрукты и мюсли. Все было так же, как в их юности. Казалось, она перенеслась назад во времени. От таких мыслей у Терезы сразу же пропал аппетит.
Все было невыносимо похоже на то утро, когда Тереза впервые поняла, что любит его.
Это случилось за завтраком. Тереза сонно подняла глаза от тарелки с овсянкой. Он слегка улыбнулся ей, и вдруг его темные глаза сверкнули, когда он скользнул взглядом по ее плечам и по груди, с которой случайно сползла тонкая ночная сорочка.
В тот же миг она отозвалась на его взгляд, ее чувства разом проснулись. В каком-то внезапном озарении она поняла, о чем говорили его глаза. Так же внезапно Тереза осознала, что этого парня, живущего с ней в одном доме, можно смело назвать образцом мужской красоты. Как только она раньше не оценила ширину его плеч, силу загорелых рук, сладостную, таинственную глубину черных глаз?
А вскоре после этого Розалии настояла, чтобы Тереза больше не являлась к завтраку в ночной сорочке.
- Я уже подзабыл, какова на вкус хорошая спелая папайя, - сообщил Айзек, когда Тереза неловко присела на стул у дальнего края стола.
- Позже плоды станут просто великолепными, - пробормотала она. Неожиданная встреча с Айзеком в столь ранний час совсем выбила ее из колеи.
- Когда ты обычно уходишь на работу?
- Ну.., часов в восемь, - запинаясь, ответила она.
- Тогда тебе нужно поторопиться. Скоро выходить.
- Мне сегодня кусок в горло не лезет. Выпью чашку кофе, и все. - Она потянулась к кофейнику.
- Ну, знаешь, не говори глупостей. Недаром все беспокоятся, что тебя скоро ветром сдует. Съешь хотя бы тост. - Он взял поджаристый ломтик хлеба, намазал его вареньем и, улыбаясь, подал ей. - Вот так-то лучше, одобрительно высказался он, все еще глядя ей в глаза. Затем, достав ключи от машины, добавил:
- Я теперь у тебя за водителя, так что скажи, когда будешь готова.
- За водителя? Чушь какая-то. Это совершенно ни к чему. Я прекрасно вожу машину.
- Тебе нельзя садиться за руль из-за твоего, г-м-м, состояния, у Розалин дел по горло, Джон на работе, так что остаюсь только я.
- Мое состояние? Ерунда!
- Родители строго-настрого запретили тебе садиться за руль. - Он улыбался, глядя на нее, его глаза светились. Неожиданно Айзек нахмурился, и все его веселье исчезло, выражение лица стало напряженным. - А ты, часом, не беременна?
- Ради бога, Айзек! - Она вспыхнула. - С чего ты взял?
- Просто тебя все до невозможности опекают.
- Конечно, я не беременна. Этого не может... Она прикусила язык. Тереза совершенно не собиралась делиться с Айзеком подробностями своей личной жизни. В ее отношениях с Полом все хорошо. Правда, особой страсти друг к другу они не испытывали, но и того, что было, вполне достаточно для счастливого супружества. Остальное придет позже... Айзек, конечно, не смог бы понять такие вещи. Он становился неистовым, когда занимался любовью. Терезе никогда не приходило в голову вести себя с Полом так же, как с Айзеком.
Все было так, как надо. Она хотела спокойной, размеренной жизни. Хватит с нее потрясений.
Но сегодня никакого спокойствия не предвиделось.
Айзек посмотрел на нее испытующе, его густые брови нависли над сверкающими глазами. Тереза почувствовала, будто по ее телу прошел электрический разряд. Айзек подкинул ключи на ладони.
- Так когда ты будешь готова?
- Это невыносимо, - вздохнула она. - Мне меньше всего на свете хотелось бы ездить с тобой!
Его рука, державшая ключи, сжалась в кулак, а глаза превратились в узкие щелки.
- Ты меня удивляешь, Королева. Я думал, ты будешь довольна тем, что я тебе прислуживаю.
Опять эти гнусные намеки на ее снобизм. Что плохого она ему сделала, из-за чего ее можно так презирать? Тереза отвернулась, чтобы скрыть набежавшие слезы, и пошла собираться.
Однако перед уходом она краем глаза заметила, как ехидная гримаса на его лице сменилась выражением горечи. Когда Тереза вернулась с туго набитой сумкой, на лице Айзека читался едва сдерживаемый гнев. Казалось, он вот-вот схватит ее за плечи и начнет трясти. Она нахмурилась. Что могло так разозлить его? Не может быть, чтобы его вывела из себя догадка о ее близости с Полом, если учесть, что она вот-вот выйдет за него замуж.
Это не было похоже на простую ревность. Она растянула губы в легкой улыбке.
- Я готова.
Он отвесил ей издевательский поклон. Затем ловким движением снял с ее плеча сумку. Они начали спускаться по лестнице, ведущей в гараж.
- Далеко ехать?
- Вовсе нет, в южный район города. - На последней ступеньке она вдруг остановилась, отчего Айзек обернулся. - Послушай, Айзек... - (Он задумчиво смотрел на нее.) - Я насчет твоего присутствия на свадьбе... - Тереза занервничала. - Это совершенно не нужно. Я имею в виду... Тебя ведь так долго не было. Зачем ты приехал?
- Мое возвращение тебя очень беспокоит? Тереза прислонилась к перилам.
- Нет, конечно, не то чтобы это меня беспокоило... Но если ты терпеть не можешь Пола...
- С чего ты взяла?
Она чуть заметно пожала плечами.
- У меня сложилось такое впечатление. Айзек смотрел на нее, не произнося ни слова.
Казалось, его взгляд проникает во все потаенные уголки ее души. Молчание длилось невыносимо долго. Тереза ждала, судорожно ухватившись за перила.
- Значит, тебе показалось, - наконец произнес он негромко. - Но, - он возвысил голос, будь я проклят, если начну расхваливать парня, чтобы доставить тебе удовольствие.
- Да нет, конечно, никто не просит...
- Кстати, какая разница, что за чувства я испытываю к твоему жениху? Не мне же за него замуж выходить.
- Нет, я не имела в виду... - Тереза в отчаянии покачала головой.
Айзек закинул сумку себе на плечо и повернулся к машине.
- Ты его любишь, и все остальное неважно. Верно?
- Д-да, конечно.
- Итак, если мое присутствие тебе не противно, а твой жених не волнует меня ни в малейшей степени, то в чем же проблема?
Тереза была совершенно сбита с толку.
- Никаких проблем. Все в порядке, - пробормотала она и шагнула к дверце машины, ожидая, когда Айзек откроет ее.
По пригороду они проехали в молчании, но по мере приближения к Таунсвиллу Айзек стал с любопытством поглядывать на заброшенные полустанки и ветхие гаражи.
- Удивляюсь, почему ты не работаешь в каком-нибудь более престижном месте. Хотя, наверное, и здесь вскоре все изменится.
- Не подходи к Дьяволу, он не любит чужих! в голосе Айзека послышалось что-то похожее па рычание овчарки.
- Я и не собирался подходить, - отозвался Пол. - Я с ним просто пытался заговорить. Издалека.
- Он приучен сторожить - пробормотал Айзек, исподлобья глядя на Пола.
Тереза почувствовала, что должна что-то сказать в его защиту.
- Проходи, Пол, - позвала она и повернулась к Айзеку, - надеюсь, твой пес не будет так встречать всех наших друзей. Бедный Пол, хорошо же его поприветствовали.
- Бедному Полу следовало бы знать, что не стоит приближаться к чужим собакам, - негромко пробурчал Айзек.
Послышались шаги по ступенькам, ведущим на веранду.
- Я очень надеюсь, что ты покажешь себя с лучшей стороны, - быстро произнесла Тереза. -Ты, конечно, помнишь Хэммонда. Он живет в доме на углу и учился в школе на несколько классов впереди нас.
- Да, конечно, я его помню, - на лице Айзека появилась тоскливая улыбка. - Он еще играл на трубе в школьном оркестре, так ведь? Он и теперь играет на трубе?
- Нет, конечно! - воскликнула Тереза, в то время как ее жених, уже поднявшись по ступенькам, помахал им рукой.
- Дорогой! - Тереза подбежала к нему. - Извини за столь неподобающий прием. Хорошо еще, что этот злюка был на привязи.
- Ничего страшного. - Пол беспечно улыбнулся и нежно поцеловал Терезу в щеку. - Почему-то барбос сразу меня невзлюбил. Он начал на меня рычать, когда я был еще далеко.
Тереза отогнала мелькнувшую мысль о том, что животные прекрасно разбираются в людях.
- Он, конечно, совершенно дикий. - С этими словами Тереза взяла Пола под руку.
Тот довольно улыбнулся и погладил ее руку.
- Ну, не знаю... - начал он вежливо, но Тереза перебила:
- Позволь познакомить тебя с Айзеком. Ты, должно быть, помнишь моего сводного брата.
- Айзек Мастере?! Боже праведный! Вот, оказывается, кто у вас в гостях! Я-то и не узнал его без очков.
- Прошло много времени. - Айзек коротко кивнул и улыбнулся, протягивая ему руку.
- Он вернулся неожиданно, - вмешалась Тереза, снова подумав, что слишком много совпадений, чтобы считать это возвращение случайным.
По сравнению со смуглой ручищей Айзека пальцы Пола казались очень бледными и тонкими, а его ответная улыбка была скорее похожа на гримасу. Но больше всего Терезу раздражало то, что Айзек, казалось, чувствует себя совершенно свободно, в то время как у нее внутри все кипело.
Ее бесило, что Айзек мог оставаться таким вот спокойным и беззаботным даже тогда, когда девушка, которую он когда-то обещал любить всю жизнь, вот-вот выйдет замуж за другого.
- Как поживаешь? - вежливо осведомился Айзек.
- Отлично. - Пол обнял Терезу за плечи и прижал к себе. - Слышал новость? Тереза скоро сделает меня самым счастливым человеком в Северном Квинсленде.
У Айзека еле заметно дернулась щека. Он, как загипнотизированный, наблюдал, как Пол обнимает Терезу.
- Я бы сказал, Пол, что ты можешь считать себя самым счастливым на всем Восточном побережье Австралии, если не больше. Я уже поздравлял Терезу и обратил внимание на ее великолепное кольцо. Внушительный камень. Я желаю вам обоим всего самого лучшего и предвкушаю участие в свадебной церемонии.
- Так ты будешь присутствовать на свадьбе?
- Разумеется, - спокойно ответил Айзек. - Не могу же я пропустить такой торжественный день. Черт возьми, я ведь как-никак член семьи. Или ты не хочешь?
Конечно, не хочу.
- Прекрасно, - дружелюбно сказал Пол. - Чем больше народу, тем веселее. У нас будут все лучшие люди Таунсвилла. Я уверен, что Розалин уже включила тебя в список приглашенных. - Стоило Полу это произнести, как его будущая теща появилась на веранде.
- А вот и Пол. Замечательно, - улыбнулась она. Ее взгляд чуть посуровел, когда она обратилась к Айзеку.
- Я не ослышалась? Ты хочешь прийти на свадьбу?
- Не ослышалась, - вмешался Пол, не дав Айзеку ответить, - это будет великолепно, правда, Роз?
Краем глаза Тереза увидела, что Айзек приподнял брови от удивления. Она и сама удивилась, так как никогда раньше не слышала, чтобы Пол или кто-то другой так обращался к ее матери. Возможно, так он хотел скрыть свое настороженное отношение к Айзеку? Тереза не могла взять в толк, чем Мастере напугал Пола.
- Айзек может прийти, если хочет, - сдержанно ответила Розалин.
- Благодарю. Для меня это большая честь присутствовать на свадьбе года в Таунсвилле.
- Свадьба года, - засмеялась Розалин. - Не знаю, не знаю. Но мы стараемся изо всех сил. Правда, все оставшееся время Терезу придется поддерживать с обеих сторон.
- У нее что, голова кружится от радости? -Айзек мрачно посмотрел на Терезу.
От этого взгляда у девушки заколотилось сердце и голова действительно пошла кругом.
- Пол, тебе следует особенно заботиться о моей дочери в эти несколько дней, - потребовала Розалин. - Сегодня она чуть было не упала в обморок.
- О, господи! - всполошился Пол. - Как ты себя чувствуешь сейчас, дорогая? - поинтересовался он.
- Я в полном порядке. Тебе совершенно не о чем беспокоиться. Папа держит меня под профессиональным присмотром.
Между тем Айзек не отрывал от нее какого-то странного взгляда, и Тереза поскорее отвернулась. Несмотря на свежий ветерок с моря, ей вдруг стало невыносимо душно.
- Мама, я помогу тебе с готовкой. Пол, ведь ты пообедаешь у нас? Прежде чем тот успел ответить, Тереза заторопилась к выходу. - Попривыкайте друг к другу. Где находится бар, вы знаете. С минуты на минуту к вам присоединится отец.
Тереза понимала, что она струсила, и сбежала, не желая, чтобы все увидели ее замешательство.
Оказавшись в кухне, Тереза тяжело оперлась на стол.
- Я этого не выдержу! - крикнула девушка во весь голос. - Я с ума сойду! - Тереза стукнула кулаком по столу так, что руке стало больно, но не обратила на это внимания.
Тереза медленно и глубоко вздохнула раз, другой. Есть только один способ справиться с ситуацией: нужно все время быть занятой - пусть даже мелочами. В конце концов, каждый день состоит из множества разных дел. Надо как-нибудь прожить следующие четыре дня. Если она полностью сосредоточится на делах, то не заметит, как наступит суббота, и все мучения закончатся.
Она будет замужем.
Почувствовав себя немного лучше, Тереза занялась обедом, они с матерью собирались приготовить тушеного цыпленка, и Тереза начала доставать из холодильника все необходимое: куриное филе, красный перец, морковь, фасоль, бутылку кетчупа, свежий кориандр...
Она включила радиоприемник, и в кухне зазвучала музыка. Передавали записи Эллы Фицджералд. Мягкие гармоничные звуки понемногу успокоили девушку. Тереза сбросила туфли и, шлепая по полу босыми ногами, начала искать разделочную доску и подходящий нож. Затем приступила к резке моркови.
- Помощь нужна?
Тереза обернулась так резко, что морковь покатилась со стола. Сзади стоял Айзек.
- Хоп! - нагнувшись, он ловко поймал морковку у самого пола.
- Ты что здесь делаешь? - вскрикнула она, чувствуя, как снова заколотилось сердце.
- Ловлю падающую морковь, - усмехнулся он. -И совсем не слышу радости в твоем голосе.
- Не понял, что к чему?
- Я здесь лишний?
- Совершенно верно. Я хочу побыть одна.
- Но у тебя же столько работы! - Айзек посмотрел на груду овощей. Одной придется крошить их до завтра. Тебе нужно помочь.
- Скоро придет мама.
- Не думаю. Она сейчас говорит по телефону с каким-то родственником Пола и вся ушла в обсуждение подготовки к приему гостей. Беседа у них весьма оживленная. - Айзек прошелся по кухне и нашел себе разделочную доску и острый нож. - Давай помогу.
Тереза взглянула на него.
- Раз ты настаиваешь, то режь лук, он в кладовке. - Хорошо бы, у него слезы потекли, подумала она. Неужели нельзя оставить ее в покое?
Отвернувшись, Тереза продолжила неторопливо и усердно крошить морковь, стараясь делать ломтики потоньше.
Радио замолчало - песня закончилась. В тот самый миг, когда раздались вступительные аккорды следующей - "Я настроен на любовь", рука Терезы автоматически щелкнула выключателем. В наступившей гулкой тишине она услышала, как нож Айзека ритмично стучит по разделочной доске. Тереза обернулась. Айзек резал лук со скоростью и сноровкой шеф-повара.
- Господи, Айзек, где ты научился так резать лук?
Он одарил ее невинным взглядом.
- А что?
- Я думала, ты учился на горного инженера, а не на повара.
Айзек сбросил мелко порезанный лук в миску и взял стручок перца. Подбросив его на ладони, он внимательно посмотрел на гладкую ярко-красную поверхность плода.
- За последние девять лет во мне обнаружилась уйма скрытых талантов.
Волна жгучей ревности нахлынула на Терезу, и она непроизвольно закрыла глаза, - ревности за те годы, которые Айзек прожил без нее. Что он делал все это время?
А какое ей, собственно, дело?
- Я бы сказал, что и ты многому научилась, добавил Айзек, с усмешкой глядя на маленькую кучку нарезанной моркови, - но не в области кулинарии.
- Нахал! - заорала Тереза. - Появляешься там, где тебя не ждут, да еще критикуешь мои кулинарные способности! Ты, видно, всему успел научиться, кроме деликатности!
Айзек ловко увернулся от запущенной в него морковки. В этот момент в кухню вошла Розалии.
- Скажите на милость, что здесь происходит?
- Я, как всегда, всем мешаю, - усмехнулся Айзек. - Ладно, оставляю вас в покое. - Он достал из раковины злополучную морковь, положил на стол и, не спеша, вышел из кухни, подмигнув Терезе.
Естественно, заснуть ей не удалось.
Весь вечер в голову лезли бесконечные вопросы и воспоминания, а когда она легла спать, сопротивляться им стало совершенно невозможно. Что могло заставить Айзека вернуться именно сейчас? Он ведь приехал явно не по делам фирмы. Слышал ли он, что намечается свадьба? Да-а, права была мама. Слишком уж много совпадений для того, чтобы поверить, что именно дела привели его сюда.
Айзек стал более сдержанным и уверенным в себе, чем раньше. Наверное, это следствие успеха. Похоже, успех сопутствовал ему и в делах, и в любви.
Тереза попыталась избавиться от тревожных мыслей. Нужно просто глубоко подышать и расслабиться. Но воспоминания снова накатывали на нее. Интересно, что сейчас делает Айзек? Десятый сон видит? Что он чувствовал, приближаясь к дому? Он ведь прожил здесь семь лет.
Она представила, как Айзек, подъехав к дому, какое-то время сидит в машине и смотрит на него, прежде чем подняться по лестнице, перила которой увиты бугенвиллеей. Но вот он уже шагает через две ступеньки и, возможно, вспоминает смешливую белокурую девчонку... Поднимается на веранду, смотрит на залив с бирюзовой водой, на мачты у берега, вспоминает, конечно, и про "Антарес"? Тереза почувствовала, как зарумянились ее щеки. Какими пылкими любовниками они были тогда! Ей девятнадцать, он па год старше. Оставшись одни на семейной яхте, они предавались любовным утехам с нетерпением и страстью, присущими только совсем молодым людям.
Что это было за время!
Тереза до сих пор помнила запах Айзека, вкус его губ и силу рук, крепко обнимавших ее. Но больше всего ей запомнился его взгляд, исполненный желания.
Но перед глазами вдруг возникло серьезное лицо Пола, и Тереза поняла, что должна отбросить мысли об Айзеке. Мысли, не дающие ей спать. Интересно, есть ли у матери травяной чай?
Поднявшись, Тереза прошлепала по темному тихому коридору в кухню. К счастью, кладовая у Розалин освещалась постоянно, и найти здесь пакетики с травяным чаем было легко. Тереза оставила дверь кладовой открытой и при этом слабом свете включила чайник, отыскала кружку.
Девушка бросила в кружку два пакетика чая, залила их кипятком и пошла с кружкой па веранду, залитую лунным светом. Снаружи было прохладно. Тереза уселась в шезлонг, надеясь, что вид серебрящегося под луной залива и далеких огней на острове успокоит ее.
- Дай и мне попробовать.
- О боже!
Почти невидимый в темноте, в нескольких футах от нее сидел Айзек. Он усмехнулся.
- Подожди секунду, я только сбегаю за чашкой.
Терезе показалось, что сердце у нее сейчас выпрыгнет из груди.
Но это же абсурд! Неужели в родном доме она не может побыть одна?!
Айзек вернулся быстро. На нем были шорты и обтягивающая футболка, подчеркивающие его великолепное телосложение. Мускулы на руках и на груди так и играли. Жизнь на открытом воздухе сделала его и без того смуглую кожу еще темнее. Тереза с трудом заставила себя отвести глаза от Айзека.
- Ты будешь пить травяной чай?
- Травяной? - Айзек повел бровью и усмехнулся. - Что ж, нужно хоть раз попробовать.
Тереза пыталась не отвлекаться, разливая чай по чашкам.
- Это помогает мне заснуть, - сказала она. - Я пью разные чаи по очереди. Сейчас я на травяных.
- Наверняка есть лучшие способы заставить тебя заснуть - пробормотал Айзек, подвинул стул и сел рядом.
Чувствуя, как по щекам разливается румянец, Тереза сменила тему.
- Тебе не холодно? Сейчас ведь все-таки середина зимы.
Айзек хмыкнул.
- Люди, живущие в тропиках, не представляют себе, что такое настоящая зима. - Он с любопытством посмотрел на ее фланелевую пижаму до пят, с длинными рукавами, застегнутую до самой шеи. - Только не говори мне, что ты будешь надевать это во время медового месяца.
Она сердито взглянула на Айзека. В его темных глазах светилась насмешка.
- Нет, конечно, - тут же ответила Тереза. В голову пришла безумная мысль продемонстрировать Айзеку элегантный наряд из шелка и кружев, который она купила специально к свадьбе. От этого щеки снова покрылись румянцем. Сердце колотилось с бешеной скоростью.
- А привычка у тебя сохранилась. - Голос Айзека прервал ее опасные мысли.
- Какая привычка?
Он дотронулся до ее руки, крутившей прядь волос, и тихо произнес:
- Ты все еще теребишь волосы, когда нервничаешь.
Она отдернула руку. Близость Айзека и то, как он посмотрел на эту прядь волос, кружили Терезе голову. Айзек пропустил ее локон между пальцами.
- Чистое золото, - прошептал он. - Помнишь, как я грозился отрезать тебе волосы, если ты будешь продолжать их теребить?
- Ты так и сделал. - Тереза тоже перешла на шепот. - Тогда мне было шестнадцать. Они отрастали потом целую вечность.
- Да, я так и сделал. - Между ними оставалось всего несколько дюймов. Он снова посмотрел на ее волосы, потом вдруг нахмурился и резко убрал руку.
- Пожалуй, пойду спать, - сказала она. Господи, теперь никакой чай не поможет расслабиться.
- Я был очень удивлен, когда увидел, что моя комната осталась в прежнем виде. Был уверен, что Розалин переменит всю обстановку.
В ответ Тереза только пожала плечами, размышляя, мог ли Айзек догадаться, что именно она попросила мать ничего не трогать в его комнате. Тереза понимала - это глупо, но в ней жила надежда, что, сохранив в неприкосновенности комнату, ей неким образом удастся сохранить и любовь Айзека.
Итак, комната осталась в прежнем виде. Дубовый стол стоял у окна, а на подоконнике были разложены окаменелости древних морских животных. Сохранились даже коллекции морских звезд и морских ежей.
- Я не думаю, - сказала Тереза, вертя в руках кружку, - что все эти создания имеют для тебя сейчас хоть какое-то значение.
- И в самом деле. - Он глотнул чая и скривился. - Образно выражаясь, я отвернулся от моря и обратился к земле - можно сказать, к самым ее глубинам.
- Тебе понравилось в Западной Австралии? Айзек слегка вздохнул.
- Я добился там успеха, - уклончиво ответил он и добавил:
- Если высокий заработок можно считать успехом. Некоторые места там великолепны, например Кимберли, один из лучших в мире уголков нетронутой природы. Западная Австралия совсем не похожа на здешнее побережье. Может, поэтому, живя там, оказалось легче все забыть.
Тереза вздрогнула, и чашка чуть не выпала у нее из рук.
- Забыть? - в горле застрял комок. - Ты хотел забыть все, что было здесь?
- Разве не разумно отделаться от неприятных воспоминаний?
Неприятные воспоминания! Как он мог сказать такое? Она мучилась, не спала ночами, страдала от головной боли ради того, кто считал своим правом выбросить из головы все, что с ней связано!
Тереза выпрямилась и гордо подняла голову, хотя в глазах стояли слезы.
- Это действительно весьма разумно, - выговорила она. - Я тоже освободилась от своего прошлого.
- Прекрасно. - Его лицо передернулось. - У тебя это неплохо получилось. Ты сделала карьеру, будущий муж ждет не дождется свадьбы, в честь которой тебе уже надарили кучу подарков.
Как ему удавалось заставлять простые слова звучать так оскорбительно? Тереза поняла, что если просидит здесь еще минуту, то наверняка не сможет сдержать предательских слез. Она вскочила.
- Когда соберешься уезжать в следующий раз, не забудь прихватить старую лампу, которую ты сделал из ракушки, - сказала Тереза как можно громче и устремилась в дом, чтобы не дать ему ответить.
Глава 3
Осталось еще три дня...
Под утро Тереза забылась тяжелым неспокойным сном. Разбудили ее шаги в коридоре. Она медленно приходила в себя, пока вдруг разом не вспомнила вчерашний вечер. Девушка застонала и накрыла голову подушкой.
Осталось всего три дня, утешала себя Тереза, уже среда. Закрыв глаза, она вдруг испытала чувство благодарности к матери за все ее грандиозные планы. Нужно успеть столько всего сделать! Завтра - последний учебный день в школе-интернате, а на вечер назначена репетиция церемонии свадьбы. Вся пятница, несомненно, уйдет на последние мелкие приготовления. Суббота день свадьбы.
Тереза обхватила подушку и крепко прижала к себе. Ей осталось продержаться совсем недолго.
Потом она будет замужем за Полом и выкинет мысли об Айзеке из головы. Навсегда.
В дверь постучали, и в спальню вошел отец.
- Я отправляюсь на работу. Мне нужно кое-что сделать до начала приема в больнице. Вот принес тебе чашечку чая.
- Спасибо, папа. Это замечательно. Джон Морроу поставил блюдце и чашку на столик.
- Как себя чувствует наша пациентка?
- Отлично, - солгала Тереза.
- Тебе нужно было хорошо выспаться. - Он наклонился и поцеловал ее в щеку. Потом выпрямился и задумчиво посмотрел на дочь. Его ясные голубые глаза (Тереза унаследовала цвет глаз от отца) слегка сузились за стеклами очков. Она не знала, что еще сказать, и просто смотрела на него. Отец любил Айзека. И в отличие от Терезы, был рад его появлению. Как бы угадав ее мысли, доктор Морроу сказал:
- Думаю, Айзек вчера допоздна бродил по холмам с собакой. Я просил маму передать ему, что он может кататься на яхте сколько угодно. Ветер на сегодня обещали благоприятный, юго-западный, да и "Антарес" давно не отходила от причала.
Тереза кивнула.
- Ему это наверняка понравится.
Она почувствовала облегчение, когда отец ушел, слегка взъерошив ей волосы на прощание. Девушка снова напомнила себе о том, что должна делать эти три дня: просто держаться и ждать той минуты, когда она наконец станет женой Пола.
Но держаться оказалось не так-то просто. Тереза помяла это, когда, приняв душ и одевшись, пришла в кухню и обнаружила там Айзека, поглощавшего фрукты и мюсли. Все было так же, как в их юности. Казалось, она перенеслась назад во времени. От таких мыслей у Терезы сразу же пропал аппетит.
Все было невыносимо похоже на то утро, когда Тереза впервые поняла, что любит его.
Это случилось за завтраком. Тереза сонно подняла глаза от тарелки с овсянкой. Он слегка улыбнулся ей, и вдруг его темные глаза сверкнули, когда он скользнул взглядом по ее плечам и по груди, с которой случайно сползла тонкая ночная сорочка.
В тот же миг она отозвалась на его взгляд, ее чувства разом проснулись. В каком-то внезапном озарении она поняла, о чем говорили его глаза. Так же внезапно Тереза осознала, что этого парня, живущего с ней в одном доме, можно смело назвать образцом мужской красоты. Как только она раньше не оценила ширину его плеч, силу загорелых рук, сладостную, таинственную глубину черных глаз?
А вскоре после этого Розалии настояла, чтобы Тереза больше не являлась к завтраку в ночной сорочке.
- Я уже подзабыл, какова на вкус хорошая спелая папайя, - сообщил Айзек, когда Тереза неловко присела на стул у дальнего края стола.
- Позже плоды станут просто великолепными, - пробормотала она. Неожиданная встреча с Айзеком в столь ранний час совсем выбила ее из колеи.
- Когда ты обычно уходишь на работу?
- Ну.., часов в восемь, - запинаясь, ответила она.
- Тогда тебе нужно поторопиться. Скоро выходить.
- Мне сегодня кусок в горло не лезет. Выпью чашку кофе, и все. - Она потянулась к кофейнику.
- Ну, знаешь, не говори глупостей. Недаром все беспокоятся, что тебя скоро ветром сдует. Съешь хотя бы тост. - Он взял поджаристый ломтик хлеба, намазал его вареньем и, улыбаясь, подал ей. - Вот так-то лучше, одобрительно высказался он, все еще глядя ей в глаза. Затем, достав ключи от машины, добавил:
- Я теперь у тебя за водителя, так что скажи, когда будешь готова.
- За водителя? Чушь какая-то. Это совершенно ни к чему. Я прекрасно вожу машину.
- Тебе нельзя садиться за руль из-за твоего, г-м-м, состояния, у Розалин дел по горло, Джон на работе, так что остаюсь только я.
- Мое состояние? Ерунда!
- Родители строго-настрого запретили тебе садиться за руль. - Он улыбался, глядя на нее, его глаза светились. Неожиданно Айзек нахмурился, и все его веселье исчезло, выражение лица стало напряженным. - А ты, часом, не беременна?
- Ради бога, Айзек! - Она вспыхнула. - С чего ты взял?
- Просто тебя все до невозможности опекают.
- Конечно, я не беременна. Этого не может... Она прикусила язык. Тереза совершенно не собиралась делиться с Айзеком подробностями своей личной жизни. В ее отношениях с Полом все хорошо. Правда, особой страсти друг к другу они не испытывали, но и того, что было, вполне достаточно для счастливого супружества. Остальное придет позже... Айзек, конечно, не смог бы понять такие вещи. Он становился неистовым, когда занимался любовью. Терезе никогда не приходило в голову вести себя с Полом так же, как с Айзеком.
Все было так, как надо. Она хотела спокойной, размеренной жизни. Хватит с нее потрясений.
Но сегодня никакого спокойствия не предвиделось.
Айзек посмотрел на нее испытующе, его густые брови нависли над сверкающими глазами. Тереза почувствовала, будто по ее телу прошел электрический разряд. Айзек подкинул ключи на ладони.
- Так когда ты будешь готова?
- Это невыносимо, - вздохнула она. - Мне меньше всего на свете хотелось бы ездить с тобой!
Его рука, державшая ключи, сжалась в кулак, а глаза превратились в узкие щелки.
- Ты меня удивляешь, Королева. Я думал, ты будешь довольна тем, что я тебе прислуживаю.
Опять эти гнусные намеки на ее снобизм. Что плохого она ему сделала, из-за чего ее можно так презирать? Тереза отвернулась, чтобы скрыть набежавшие слезы, и пошла собираться.
Однако перед уходом она краем глаза заметила, как ехидная гримаса на его лице сменилась выражением горечи. Когда Тереза вернулась с туго набитой сумкой, на лице Айзека читался едва сдерживаемый гнев. Казалось, он вот-вот схватит ее за плечи и начнет трясти. Она нахмурилась. Что могло так разозлить его? Не может быть, чтобы его вывела из себя догадка о ее близости с Полом, если учесть, что она вот-вот выйдет за него замуж.
Это не было похоже на простую ревность. Она растянула губы в легкой улыбке.
- Я готова.
Он отвесил ей издевательский поклон. Затем ловким движением снял с ее плеча сумку. Они начали спускаться по лестнице, ведущей в гараж.
- Далеко ехать?
- Вовсе нет, в южный район города. - На последней ступеньке она вдруг остановилась, отчего Айзек обернулся. - Послушай, Айзек... - (Он задумчиво смотрел на нее.) - Я насчет твоего присутствия на свадьбе... - Тереза занервничала. - Это совершенно не нужно. Я имею в виду... Тебя ведь так долго не было. Зачем ты приехал?
- Мое возвращение тебя очень беспокоит? Тереза прислонилась к перилам.
- Нет, конечно, не то чтобы это меня беспокоило... Но если ты терпеть не можешь Пола...
- С чего ты взяла?
Она чуть заметно пожала плечами.
- У меня сложилось такое впечатление. Айзек смотрел на нее, не произнося ни слова.
Казалось, его взгляд проникает во все потаенные уголки ее души. Молчание длилось невыносимо долго. Тереза ждала, судорожно ухватившись за перила.
- Значит, тебе показалось, - наконец произнес он негромко. - Но, - он возвысил голос, будь я проклят, если начну расхваливать парня, чтобы доставить тебе удовольствие.
- Да нет, конечно, никто не просит...
- Кстати, какая разница, что за чувства я испытываю к твоему жениху? Не мне же за него замуж выходить.
- Нет, я не имела в виду... - Тереза в отчаянии покачала головой.
Айзек закинул сумку себе на плечо и повернулся к машине.
- Ты его любишь, и все остальное неважно. Верно?
- Д-да, конечно.
- Итак, если мое присутствие тебе не противно, а твой жених не волнует меня ни в малейшей степени, то в чем же проблема?
Тереза была совершенно сбита с толку.
- Никаких проблем. Все в порядке, - пробормотала она и шагнула к дверце машины, ожидая, когда Айзек откроет ее.
По пригороду они проехали в молчании, но по мере приближения к Таунсвиллу Айзек стал с любопытством поглядывать на заброшенные полустанки и ветхие гаражи.
- Удивляюсь, почему ты не работаешь в каком-нибудь более престижном месте. Хотя, наверное, и здесь вскоре все изменится.