– И вы ожидали увидеть клювообразный нос и курчавые волосы – отличительные приметы Макдональдов, – ответил Рори, с трудом сдерживая улыбку.
   Сияющие глаза леди Эммы затуманились. Она прижала руки к груди, на лице ее появилось выражение беспокойства, столь понятного для любящей матери.
   – Но это не… Я надеюсь, что это не леди Иден?
   – Сначала я тоже думал, что это Иден, – признался Рори. – Это было самое логичное предположение. Но эта угрюмая девица с вульгарной внешностью, к счастью, не моя невеста.
   – Но тогда кто…
   Легкий шорох возле двери не дал Лаклану закончить вопрос.
   – Ни слова об этом, – предупреждающе поднял руку Рори. – Ни одна живая душа здесь не должна услышать наш разговор.
   В дверь постучали, Рори отозвался, и Фичер, распахнув дверь, вошел. За ним следом шла Джоанна. Ее грязный лоб был наморщен, брови сдвинуты. Фичер тихо прикрыл дверь, потом скрестил руки на груди и плечом прислонился к косяку. Теперь можно было быть уверенным, что никто им не помешает.
   – Вы хотели видеть меня, милорд? – спросила Джоанна, и по нетерпению в ее голосе Рори понял, что у нее есть гораздо более важные дела, чем играть роль его слуги.
   Сегодня, в отличие от других дней, у нее не было времени мчаться к нему по первому зову.
   Поношенная вязаная шапка была натянута на самые уши, из-под нее не выбивалось ни единой прядки волос. Слишком большая заштопанная рубашка, подпоясанная ветхим ремнем, спускалась ниже колен. Протертые дырявые чулки с полуистлевшими подвязками болтались вокруг щиколоток.
   В это утро она не пожалела сажи из печи, чтобы как следует измазать лицо. На одной щеке были черные полосы от пальцев, которые она в спешке не растерла как следует.
   – Входи, Джоуи, – пригласил Рори.
   Он подождал, пока она подошла и встала рядом с ним, давая возможность своей семье как следует рассмотреть чумазого мальчишку.
   – У моей матери есть к тебе несколько поручений.
   Леди Эмма впервые об этом услышала, поэтому удивленно посмотрела на старшего сына, но возражать не стала.
   У Джоанны было столько дел, что хватило бы на целый день, но она вежливо улыбнулась красивой даме, стоящей рядом с Маклином, и поклонилась:
   – Все, что миледи захочет. К вашим услугам.
   Маклин положил руку Джоанне на плечо и дружески ей улыбнулся:
   – Письмо, написанное тобой, произвело на леди Эмму такое большое впечатление, что она хотела попросить тебя написать еще одно письмо для нее.
   – Буду счастлив услужить, миледи, – сказала Джоанна, с интересом глядя на мать Морского Дракона.
   Леди Эмме было за сорок, у нее были светло-русые волосы и мягкие черты лица. Как и ее брат, граф Эппин, она была чуть выше среднего роста, стройная и изящная. По-видимому, Маклин унаследовал огромный рост и богатырское сложение от своего отца.
   Джоанна гадала, что еще он унаследовал от предыдущего главы клана Маклинов. Может, зеленый драконий хвост? Или колдовскую силу?
   Под взглядами четверых вновь прибывших Джоанна чувствовала себя неловко и переминалась с ноги на ногу, тем более Что они разглядывали ее в полном молчании. Она почувствовала, что под слоем сажи ее щеки начинают пылать.
   Они что, не знают, что так глазеть на человека, даже такого маленького и ничтожного, как дворовый мальчик, просто невежливо?
   Три горца, три шотландских лорда стояли плечом к плечу. Их грозный вид мог напугать кого угодно. А Джоанна была главой мятежного рода Макдональдов, чья власть была практически уничтожена этой троицей. Поэтому не было ничего удивительного в том, что у нее тряслись поджилки.
   Ей-богу, это было внушительное зрелище.
   Лаклан Макрэй, которого шотландцы прозвали Морским Ястребом, был почти таким же высоким, как и его старший брат, но не таким мощным. Он был изящнее, черты лица более мягкие. Волнистые рыжевато-каштановые волосы падали на воротник белой рубашки, на губах играла мягкая, дружелюбная улыбка. Он производил впечатление светского человека с изящными манерами. Он был самым красивым мужчиной из всех, кого видела Джоанна. Он был даже более красивым, чем Эндрю, а это о многом говорило. Но, без сомнений, в отличие от Эндрю он был так же силен морально и физически, как и его старший брат.
   У всех родных Маклина, за исключением дяди, были его глаза: умные, проницательные, того же насыщенного зеленого цвета. Казалось, что они могут заглянуть в самые потаенные уголки души.
   Судорожно сглотнув, Джоанна перевела взгляд на Кейра Макнейла и вздрогнула. Черный Ворон был такого же роста, как и Маклин, и наделен такой же силой. Но в его грубоватом лице было нечто устрашающее, по-видимому, из-за шрама, полученного в бою. Этот шрам пересекал его лицо от брови через сломанный нос до скулы. Кейр был моложе Рори почти на восемь лет, но это не мешало ему быть таким же грозным и могучим воином, как и Маклин.
   Джоанна заметила еще одну общую черту у братьев: все трое носили серьги. У Маклина это был изумруд, у Лаклана – ограненный рубин, а у Кейра – массивное золотое кольцо. И она была почти уверена, что у Макрэя на плече есть татуировка коршуна, а у Макнейла – ворона.
   – Подожди леди Эмму в ее спальне, парень, – рас порядился Маклин, слегка хлопнув Джоанну по спине. – Она скоро туда придет.
   Украдкой бросив последний взгляд на братьев, Джоанна мысленно попросила Жанну д'Арк избавить ее от столь грозных и опасных врагов.
   Рори проводил взглядом свою будущую жену, пока она не скрылась за дверью, сопровождаемая Фичером, затем с удовлетворенной улыбкой повернулся к своим близким.
   – Прелестная малышка, – пробормотал Лаклан, как только за Джоанной закрылась дверь. – Да ты просто счастливчик, старый тюлень!
   Искорки в смеющихся глазах Лаклана подсказали Рори, что тот разглядел и нежную кожу под слоем сажи, и большие ярко-голубые глаза, и длинные пушистые ресницы. Чтобы Лаклан да не заметил хорошенькую девушку! Сроду такого не бывало.
   Кейр с недоверием смотрел на Рори.
   – Ты шутишь, – неуверенно предположил он.
   В ответ Рори лишь покачал головой. Лицо леди Эммы осветилось надеждой. Она подошла к Рори и тронула его за рукав.
   – Ты же не имеешь в виду, что этот прелестный ребенок и есть…
   – Она отнюдь не ребенок, – широко улыбаясь, поспешил сообщить своим близким Рори. – Хоть она и выглядела сейчас как пацан, который играет в пятнашки, но на самом деле ей семнадцать лет и она леди до мозга костей. Так что, мои дорогие, этот постреленок и есть моя нареченная невеста леди Джоанна, наследница Гленко и глава клана Макдональдов.
   – Но… Но почему она одета в мужскую одежду? Да еще такую потрепанную? Она что, дурочка? – Леди Эмма покрутила пальцем у виска.
   – Именно в этом и пытаются меня убедить все Макдональды, – рассмеялся Рори. – Но Джоанна – умная и смышленая девушка. Что-то – или кто-то – заставило ее играть эту дурацкую роль, а все ее близкие прикрывают ее. Леди Беатрис и леди Иден, отец Грэхем, местный капеллан, бывшая кормилица Джоанны, все, живущие в замке, – все до единого.
   – А королю ты сказал об этом? – с тревогой спросил Дункан.
   – Да, – ответил Рори. – К счастью, поскольку объектом розыгрыша являюсь я, его величество счел всю затею довольно забавной.
   – Слава богу! – облегченно вздохнула леди Эмма.
   – Готов держать пари, что инициатором этой затеи является Эвин Макдональд, – сердито заметил Дункан, крутя в пальцах шахматного слона, валявшегося рядом с доской. – Я узнал, что он послал в Рим прошение о благословении на брак его сына Эндрю и леди Джоанны.
   Утром Рори впервые увидел Эндрю, и ему хватило нескольких секунд, чтобы понять, что это зеленый юнец, не отличающийся ни выдающимся умом, ни отвагой.
   – Этого не может быть, ты ошибаешься, – прорычал Рори. – Этот парень просто идиот.
   – Здесь нет никакой ошибки, – ответил Дункан.
   Он поставил коня на шахматную доску рядом с ладьей.
   – Один из монахов, который плыл с нами на корабле, переводил на латынь бумаги, которые Эвин направил в Рим. Петиция была подписана архиепископом Эппинским. Поженив кузенов, Макдональды надеются сохранить за собой Кинлохлевен. Но пока не придет разрешение из Ватикана, ничего поделать нельзя.
   – Если разрешение из Рима и придет, будет слишком поздно, – мрачно заметил Рори. – Свадьба состоится послезавтра. Леди Джоанна выйдет за меня замуж по велению короля. И все Макдональды будут присутствовать на церемонии, а потом радостно меня поздравят, в противном случае им будет предъявлено обвинение в измене. И помешать этому они не смогут.
   – Опасайся заговора, – предупредил Лаклан.
   Он был прирожденным дипломатом и всегда держал руку на пульсе дворцовой политики.
   – Джеймсу Стюарту нужен этот альянс, чтобы Макдональды из Гленко перешли в его подчинение. Если глава клана будет лоялен к королю, то и все Макдональды будут верны ему, а не прежнему правителю Восточной Шотландии, Дональду Дабу Макдональду, как это было раньше.
   Кейр поставил одну ногу на низенький стульчик и оперся на рукоятку своего меча.
   – И учти, что каждый член этого проклятого клана втайне поддерживает своего сверженного правителя, – с гримасой отвращения сказал он, – независимо от того, сколько раз они присягнут на верность королю Джеймсу.
   – Это точно, – кивнул Дункан.
   Он подвинул пешку вперед, чтобы защитить белого короля, потом поднял глаза, в которых сквозила грусть.
   – Вот почему королю необходимо, чтобы Кинлохлевен и близлежащие земли были под контролем у Рори.
   – Но погодите, ведь Дональд Макдональд еще совсем мальчик, – возразила леди Эмма. – К тому же он сидит в крепости Иннишонейл, под замком у графа Аргилла. Он теперь уже никогда не сможет возглавить восстание на Островах.
   – Я бы не стал так уверенно это утверждать, – ответил Лаклан. – Мальчик однажды станет мужчиной, а на Островах всегда найдутся недовольные, которые встанут под знамена Дональда Даба, особенно если это будет сулить им выгоду.
   – К тому же никогда не стоит доверять графу Аргиллу, – предупредил Дункан. – Его единственная цель в жизни – это власть над Восточной Шотландией.
   – Однако он никогда не освободит для достижения этой цели Дональда Даба, – заметил Кейр. – Кэмпбеллы ненавидят Макдональдов почти так же, как мы.
   Рори обнял младшего брата за плечи.
   – Никогда ни в чем нельзя быть уверенным в этой жизни, Кейр, и меньше всего – в лояльности Арчибальда Кэмпбелла, графа Аргилла, несмотря на все его клятвы и присяги. Для достижения своих целей он пойдет на все, ни перед чем не остановится. Все средства – законные и не законные – будут для него хороши. Если потребуется, он пойдет и на предательство.
   Леди Эмма подошла к столу, налила вина в бокал и протянула своему брату.
   – А что Макдональды из Гленко думают о главе своего клана? Она ведь наполовину англичанка?
   Дункан взял из рук сестры бокал и встал рядом с ней.
   – За исключением тех, кто живет в Кинлохлевене, Макдональды относятся к ней с подозрением. Но перед смертью Сомерлед, в соответствии с законом о наследовании, назвал внучку своей преемницей и главой клана, поэтому открыто никто не решается оспаривать ее права.
   Кейр оттолкнул ногой стульчик, на который опирался, и нахмурился:
   – Но если она выйдет замуж за сына Эвина, то вся власть над кланом будет сосредоточена в одних руках – в руках Эвина Макдональда. А это уже сила!
   Рори принял из рук матери предложенный ею бокал с вином и оперся о край стола.
   – Это одна из причин, почему я никому, кроме самых верных моих людей, не сказал, что знаю, где Джоанна, – пояснил Рори. – Я не хочу, чтобы Макдональды упрятали ее куда-нибудь до свадьбы. Пока они уверены, что им удалось меня одурачить, они спокойны. Вне всяких сомнений, они решили объявить, что леди Иден – не настоящая наследница, прямо перед свадьбой. Однако к этому времени будет уже поздно что-либо предпринимать, и им останется только смотреть, как нас с Джоанной обвенчают.
   Леди Эмма наполнила вином еще три бокала, протянула один Лаклану, второй – Кейру, а третий взяла сама.
   – Давайте пока оставим разговоры о политике и заговорах, – предложила она. – Скоро свадьба моего сына, – она счастливо вздохнула, – и я предлагаю тост за жениха и невесту!
   – За жениха и невесту! – хором воскликнули остальные.
   Рори отодвинулся от стола и высоко поднял свой бокал:
   – За мою невесту!
   – Чем еще мы можем тебе помочь? – спросил Лаклан, осушив свой бокал. – Кроме того, что постараемся не убить никого из твоих будущих родственников до свадьбы.
   – И не выдадим секрет твоей невесты, – хитро подмигнув, добавил Кейр.
   Рори посмотрел на своих улыбающихся братьев. Бессмысленно было скрывать от матери и дяди то, о чем он хотел попросить братьев. Они все равно скоро узнают. Да и весь чертов шотландский двор узнает, когда начнутся свадебные торжества. Но отступать некуда. Рори сжал зубы и свирепо сдвинул брови. Рискуя быть поднятым на смех, он все-таки сказал:
   – Да, вы мне поможете, если научите меня танцевать.

9

   Все близкие Рори изумленно воззрились на него, не веря своим ушам.
   – Что вы на меня уставились? – сквозь стиснутые зубы процедил он. – Вы прекрасно меня слышали – я хочу научиться танцевать!
   Лаклан присвистнул.
   – После того, как двадцать восемь лет ты игнорировал подобную чепуху, ты решил научиться танцевать с дамами?
   – Не с дамами, ты, осел, – сказал Рори, – а с моей невестой. Все женихи танцуют свадебный танец со своими невестами. Это что, преступление?
   – Да ты же медведь неуклюжий! – со смехом сказал Кейр. – Ты не сможешь протанцевать и минуты, даже если от этого будет зависеть твоя жизнь!
   Рори прикусил нижнюю губу и повел плечами:
   – Готов признать, что у меня нет способностей, чтобы прыгать под музыку на цыпочках в танцевальном зале. Но, согласись, что если любой недоумок при дворе может выучить несколько движений самого простенького танца, то неужели я не смогу?
   – Да, действительно, почему бы ему не научиться? – вступился за племянника Дункан. – И кстати, двигается он прекрасно. В фехтовании ему вообще нет равных. Когда надо поразить противника, он двигается легко и грациозно.
   – Ну да, – ухмыльнулся Кейр, – это если у него в руках меч, а противник – мужчина. А очутись он в зале напротив какой-нибудь хорошенькой леди – у него тут же отнимаются и язык, и ноги! Рори никогда в жизни не выбирал себе партнершу на вечер. Он всегда ждал, когда одна из них выберет его.
   – Какого черта, о чем ты? – прорычал Рори.
   – Да уж не о твоих танцах, болван, – махнул рукой Кейр.
   Веселая улыбка смягчила грубые черты его лица.
   – Я просто не пойму, ведь ты здесь уже неделю, старик. Я был уверен, что к этому времени ты уже успел соблазнить хозяйку замка.
   – Знаешь, немного сложно соблазнить девушку, когда она прикидывается мальчиком, – каким-то деревянным голосом сказал Рори.
   Лаклан и Кейр переглянулись и разом расхохотались.
   – Ну, хватит, – строго одернул их Дункан, хотя было видно, что он сам с трудом сдерживает смех. – Не забывайте, что здесь леди.
   – Спасибо, Дункан, – сказала леди Эмма.
   Она посмотрела на своего старшего сына, ее глаза лучились весельем.
   – Я думаю, мой милый, что это очень даже хорошо, что ты решил танцевать на своей свадьбе.
   – Согласен, – сказал Лаклан. – Мы с Кейром будем рады научить тебя нескольким движениям. Скажи, еще чем-то мы можем тебе помочь?
   – Да, можете. – Рори говорил резко и отрывисто.
   Ему было невероятно трудно высказать свою просьбу, но он знал, что не простит себе, если все испортит только из-за того, что испугался насмешек своих братьев.
   – Я хочу, чтобы ты написал балладу в честь леди Джоанны. Она будет исполнена во время свадебного пира. Ты можешь это сделать?
   – Конечно, могу, – пожал плечами Лаклан. – Ты сам ее исполнишь или хочешь, чтобы я это сделал?
   Рори сердито посмотрел на Лаклана:
   – Ты же прекрасно знаешь, что я не смогу спеть ни единой проклятой ноты. Но я уверен, что не хочу, чтобы ты стоял посреди зала, как сказочный принц, и распевал сладострастные песни моей впечатлительной невесте. Джоанне совсем не обязательно знать, что ты имеешь к этому отношение.
   – Послушай, Рори, а почему бы тебе не пригласить Фергюса Макквистена, чтобы он исполнил балладу? – предложил Кейр. – Мы попросим его объявить на пиру, что эту балладу в честь невесты сочинил ты. Никто и не заметит разницы.
   Рори заулыбался. Ему эта идея понравилась. Семидесятилетний Фергюс согнулся от старости и поседел, но его голос был все так же божественен. Джоанна будет слушать красивый тенор трубадура, а смотреть при этом на Рори.
   – Есть ведь еще что-то, я прав? – хитро прищурился Лаклан.
   Поставив бокал на стол, Рори засунул большие пальцы рук за пояс и сжал челюсти.
   – Если вы оба не уйметесь и не прекратите зубоскалить, – предупредил он братьев, – я возьму – вас за шкирки и так стукну лбами, что у вас искры из глаз посыплются.
   Кейр и Лаклан еле сдерживались от смеха. Раньше Рори и пальцем бы не пошевелил, чтобы привлечь внимание девушки. Теперь же каждая новая просьба Рори вызывала у них приступ веселья. Они не хотели упускать столь редкий случай – возможность позубоскалить над старшим братом.
   – Они не будут смеяться, – поспешно вступила в разговор леди Эмма.
   Она укоризненно посмотрела на младших сыновей и покачала головой, потом с ободряющей улыбкой повернулась к Рори:
   – Что ты хотел, чтобы они сделали?
   – Я хотел, чтобы Лаклан написал сонет моей невесте, – сказал Рори.
   Было видно, что эта просьба далась ему с еще большим трудом, чем предыдущие.
   – Что-нибудь о ее красоте и очаровании, в общем, ту ерунду, которую так любят слушать девушки.
   – Но не лучше ли будет высказать то, что ты чувствуешь, своими словами, дорогой? – спросила леди Эмма.
   Лаклан обнял мать за плечи и слегка прижал ее к себе.
   – Мама, ты же не хочешь, чтобы он стал сравнивать прелести своей хорошенькой невесты с замечательными качествами осадной машины!
   Леди Эмма шлепнула его по руке и неодобрительно нахмурилась, однако спорить с ним не стала.
   – Ты попросишь Фергюса зачитать сонет на пиру? – спросил Дункан.
   – Я выучу его сам, – придушенным голосом сказал Рори. – И когда придет время, прочту сам.
   Как он и ожидал, после этой просьбы долго сдерживаемое веселье братьев прорвалось громовым хохотом. Леди Эмма сжала руки, ее глаза радостно сияли.
   – Рори, мальчик мой, похоже, что Джоанна похитила твое сердце!
   – Мое сердце на месте, там, где всегда и было, – заявил он, постучав пальцем по груди. – Но Джоанна молода, и ее милая головка, как и головы всех молодых девушек, забита романтической чепухой.
   Леди Эмма напряженно выпрямилась, и Рори тут же пожалел о своих словах. Он готов был откусить себе язык за то, что причинил ей боль. Но факт оставался фактом: в нежном возрасте – ей было всего пятнадцать – она убежала с отцом Рори, невзирая на возражения родителей, и ее незаконнорожденный сын заплатил сполна за ее порыв.
   – Я ни о чем не жалею, Рори, – мягко сказала леди Эмма. – Я просто хотела бы, чтобы хоть раз ты позволил эмоциям взять верх над разумом. Чтобы ты отдал свое сердце этой милой девушке.
   – Мама, не говори ерунды, – нахмурился Рори. – Я женюсь на ней только потому, что так распорядился король. А еще потому, что я хочу оставить своим потомкам земли и замок. Этот альянс дает мне возможность создать нечто прочное и надежное для меня и для моих людей.
   Леди Эмма подошла и встала прямо перед ним. Она протянула руку и погладила его по щеке.
   – Когда я сбежала с твоим отцом, – сказала она, – я по собственной воле оставила свою семью и наследство ради человека, которого любила.
   Она смотрела на сына умоляющим взглядом. Он нехотя улыбнулся, взял ее руку и нежно поцеловал тонкие пальцы. В свои сорок четыре года она все еще была красива, в ее блестящих каштановых волосах не было ни одной седой прядки, несмотря на то, что она пережила троих мужей.
   – Только розовощекая девушка, витающая в облаках, может принять зов страсти и физическое влечение за настоящую любовь, – мягко сказал он.
   – Это правда, я любила твоего отца без всяких причин, – призналась леди Эмма.
   Нахлынувшие воспоминания затуманили ее взор, на губах появилась мечтательная улыбка.
   – Однажды, Рори, ты полюбишь женщину так сильно, что забудешь обо всем. Останется одно желание – быть рядом с ней, все остальное будет неважно. Вот тогда ты поймешь меня и простишь.
   Отец Рори погиб в восемнадцать лет, и из-за того, что родители Рори не были официально женаты, первенец леди Эммы остался без титула и без наследства.
   – Здесь нечего прощать, – возразил Рори. – О лучшей матери, чем ты, и мечтать нельзя.
   Леди Эмма грустно улыбнулась:
   – А чем мне заняться с Джоанной, когда мы с ней останемся вдвоем?
   Рори обнял ее за плечи и поцеловал в лоб.
   – Да чем угодно, мама. Главное, чтобы она оставалась с тобой, пока Кейр и Лаклан будут учить меня танцевать. Я не хочу, чтобы она общалась с негодяем Эвином и с его придурковатым сыном.
   Джоанна сидела на груде бархатных подушек, наваленных возле высокого окна в спальне леди Эммы. Она уже приготовила бумагу, перо и чернила и теперь с нетерпением ждала мать Маклина. Все ее мысли были заняты приготовлениями к праздничному ужину.
   – Ну, вот и я, – войдя в спальню, сказала леди Эмма.
   Она опустилась в кресло и лучезарно улыбнулась Джоанне.
   – Как это прекрасно – свадьба! На столах полно угощений, музыка и смех, танцы и флирт. Все гости одеты в свои лучшие наряды из шелка и бархата! Поистине, это будет великолепный праздник!
   Джоанна слышала звон мечей снизу – это мужчины старались блеснуть своей удалью перед восхищенными дамами. Ближе к вечеру должны были состояться состязания в стрельбе из луков и арбалетов. Стрелки будут поражать нарисованные на шкурах мишени, а потом лучшие из них должны будут сбить чучело птицы с высокого шеста.
   – Столько хлопот и забот из-за нескольких минут венчания, – сердито пробормотала Джоанна. – Так вы будете диктовать письмо, миледи?
   Леди Эмма кивнула с улыбкой, потом ее взгляд скользнул по маленькому столику с письменными принадлежностями у Джоанны на коленях.
   – Да, буду. Я вижу, ты уже подготовился. Но особой спешки нет. Мы еще успеем заняться моей перепиской.
   – Мне надо успеть выполнить много поручений до ужина, – мрачно сообщила ей Джоанна. – На самом деле я нужен на кухне прямо сейчас.
   – Не волнуйся об этом, мой мальчик, – беззаботно махнула рукой леди Эмма. – Мой сын сказал, что ты можешь остаться со мной на весь день, на случай, если мне что-то понадобится. А какой-нибудь другой мальчик поработает на кухне.
   Джоанна едва не начала спорить, но вовремя прикусила язык. Ведь только отец Томас не нуждался в ее указаниях, а за всех остальных решения должна была принимать она. В такой день проблемы могли возникнуть где угодно.
   Распространяя вокруг себя аромат лаванды, леди Эмма поднялась с кресла и подошла к огромной кровати. Концы балдахина были высоко подвязаны, а стеганое одеяло оказалось завалено женской одеждой. Леди Эмма взяла из кучи великолепное изумрудное платье и, держа его на весу, показала Джоанне.
   – Ну, скажи на милость, разве оно не прекрасно?! – воскликнула она. – Как мать жениха, я должна быть одета в самое лучшее свое платье. Не хочу разочаровывать своего сына. Он ведь никогда раньше не женился. А что ты думаешь по этому поводу?
   Джоанна взглянула на великолепный камчатный шелк.
   – Я думаю, что это самое красивое платье из всех, какие я видел, – отрывисто проговорила она. – Маклин не будет разочарован. Может, вы все-таки продиктуете мне письмо, миледи?
   – Наверное, я надену расшитую золотом сетку на волосы, – задумчиво сказала леди Эмма.
   Она положила платье на кровать и любовно погладила мех, которым был отделан корсаж.
   – Хотя, может быть, украшенная жемчугом сюда подойдет больше. Ты как думаешь?
   Джоанна раздраженно закатила глаза. Эта семейка кого угодно может свести с ума. Ну, какая, скажите на милость, разница, какой головной убор будет надет на леди воскресным утром? Ведь не может быть свадьбы без невесты, значит, это будет обычное воскресное утро.
   – Я думаю, что расшитая золотом будет лучше, – сказала Джоанна, нетерпеливо постукивая пером по обтянутому кожей столику.
   Леди Эмма вернулась в кресло.
   – Ну что ж, давай начнем? – предложила она с улыбкой.
   Джоанна склонилась над столиком и приготовилась писать.
   – Я готов, миледи, начинайте диктовать, – сказала она.
   – Моя дорогая леди Джоанна, – начала леди Эмма мечтательным тоном.
   Джоанна удивленно вскинула голову. Не обращая никакого внимания на Джоанну, леди Эмма продолжала диктовать:
   – К тому времени как вы прочтете это письмо, вы уже будете моей возлюбленной дочерью.
   – Она не умеет читать.
   Наконец-то Джоанна сумела привлечь внимание рассеянной женщины. Зеленые глаза уставились на Джоанну.
   – Не умеет читать? Она неграмотная?
   – Ее не учили. Она глупенькая. Дурочка.