– Неужели тебе мало?
   – Я не жалуюсь, дорогой. Когда я вошла на «Сису», это большой день для меня. Но слушай. У нас есть возможность пользоваться многими источниками, не только «Гус» и «Дюпон». Любое судно, к которому мы желаем присоединиться, поможет нам. Я собираюсь оставить этот вопрос открытым до следующих выборов – все утро ко мне поступают самые разные предложения от сильных кораблей, с хорошими связями. И наконец, «Нью-Ханси»?
   – А что насчет «Нью-Ханси»?
   – Она объявилась как раз вовремя; если «Нью-Ханси» назовет твое имя, ты будешь избран под бурные аплодисменты.
   – Рода!
   – Тебе не придется и пальцем пошевелить. И Торби тоже. Просто вы вдвоем покажетесь на людях и очаруете их своим обаянием, мужественностью – слуги народа, чуждые политиканству. Я это обеспечу. Твоя Мать не видела положения дел в целом. Да, я хочу, чтобы мой сын женился, – но весьма существенно, чтобы Торби не был женат, и даже не имел пары до тех пор, пока не пройдут выборы. А теперь… ты был на флагманском корабле?
   – Конечно.
   – На каком корабле он родился? Это может быть очень важно.
   Крауса вздохнул:
   – Торби не рожден среди Людей.
   – Что? Чепуха! Ты имеешь в виду, что его идентификация не очень надежна? М-м-м… какой из пропавших кораблей ему подошел бы?
   – Я сказал, что он не из Людей! Нет ни пропавших кораблей, ни детей, исчезнувших с судна. Ничего, что подходило бы к данному случаю. Он должен быть или значительно старше или куда моложе, чем он есть.
   Она покачала головой:
   – Не могу поверить.
   – Ты имеешь в виду, что не хочешь!
   – Не могу поверить. Он – из Людей. Это видно по его походке, по манерам, у него отличная голова и все прочее. Хм-м-м… я должна сама просмотреть досье.
   – Валяй. Так как ты мне не веришь.
   – Фьялар, я не считаю…
   – О, конечно, считаешь. Скажи тебе, что снаружи идет дождь, когда тебе не хочется, чтобы он шел…
   – Прошу тебя дорогой. Ты же знаешь, что в это время на Гекате никогда нет дождей. Я просто…
   – О, безмерное небо!
   – Тебе не стоит выходить из себя. Капитану это не подходит.
   – Капитану не подходит и то, что на его собственном корабле сомневаются в его словах!
   – Прости, Фьялар. – Она понизила голос. – Я не сказала ничего обидного для тебя. Если я расширю круг поисков или пороюсь в каких-то незафиксированных материалах – ты же знаешь, как чиновники неаккуратно обращаются со старыми досье. М-м-м… если я буду знать, кем были родители Торби, это поможет нам перед выборами. И поскольку до того я не дам ему разрешения на женитьбу, известие, что сразу же после выборов будет объявлено о свадьбе, обеспечит нам нужную поддержку…
   – Рода…
   – Что, дорогой? Вся группа «Веги», которая сейчас колеблется, присоединится к нам, если будет установлено место рождения Торби… и если лучшая из дочерей…
   – Рода!
   – Я уже сказала, дорогой.
   – А теперь я скажу. Я, Капитан. Жена, в нем течет кровь фраки. К тому же Баслим знал это… и дал мне неукоснительное поручение помочь ему найти свою семью. Я надеялся – и верил: досье покажут, что Баслим заблуждался. – Нахмурившись, он закусил губу. – Крейсер Гегемонии будет здесь через две недели. И у тебя хватит времени понять, что я перерыл все досье, как исправный клерк.
   – Что ты имеешь в виду?
   – Долги надо платить… и нам предстоит еще одна плата.
   Она посмотрела на него.
   – Муж мой, не сошел ли ты с ума?
   – Мне нравится это не больше, чем тебе. Он не только прекрасный мальчик: он лучший из наводчиков, которые у нас когда-либо были.
   – Наводчиков! – резко сказала она. – Фьялар, если ты считаешь, что позволю выбросить к фраки одного из моих сыновей… – У нее перехватило горло.
   – Но он в самом деле фраки.
   – Нет, он не фраки. Он «Сису» так же, как и я. Меня удочерили так же, как приняли его. Мы оба «Сису» и всегда будем ими.
   – Я надеюсь, что мы всегда в сердце будем носить «Сису». Но последний долг должен быть отдан.
   – Этот долг был заплачен сполна и давно!
   – В книгах его нет.
   – Ерунда! Баслим хотел, чтобы мальчик вернулся в свою семью. К каким-то фраки, есть ли у них семьи? Мы стали его семьей – мы сами, наш клан, наше племя. Разве это не лучшая плата, чем помет фраки? Или ты так мало думаешь о «Сису»?
   Она посмотрела на него, и Крауса горько подумал, что она исходит из убеждения, что такие мозги может дать только чистая кровь Людей. В разговорах с фраки он никогда не терял самообладания. Но Мать – а теперь Рода – всегда загоняли его в угол.
   В конце концов Мать, со всей ее твердостью, никогда не требовала невозможного. Но Рода… быть только Женой – это новая обязанность для нее. Он сдержанно сказал:
   – Старший Офицер, эта обязанность возложена лично на меня, а не на «Сису». И выбора у меня нет.
   – Ах, вот как? Отлично, Капитан, – мы поговорим об этом попозже. А теперь, сэр, примите мои уверения в почтении, но у меня масса дел.
   Встреча была великолепна, но Торби было не так весело, как он предполагал; Мать попросила его помочь в приемах Старших Офицеров с других кораблей. Часто посетители приводили с собой дочек или внучек, и Торби приходилось занимать их, пока старшие беседовали. Он лез из кожи вон, научился принимать участие в непринужденной болтовне, полной тонких намеков. И даже освоил искусство танца. Но до сих пор, когда музыка призывала его к танцу, он не мог без озноба и дрожи непринужденно обнять девушку за талию.
   Посетители Матери терзали его расспросами о папе. Он старался соблюдать вежливость, но его выводила из себя уверенность собеседников, что каждый из них, казалось, знал о папе больше его – кроме тех вещей, которые были важны по-настоящему.
   Но похоже, что к нему должна была прийти подмога в этих делах, Торби понимал, что он младший сын, но и Фриц, как и он, был неженат. Он предложил, что если Фриц придет к нему на помощь, позже он вернет ему долг сторицей.
   Фриц хрипло расхохотался.
   – Что ты можешь предложить мне такого, что заменит мне на Встрече время вне корабля?
   – Ну…
   – В самом деле. А если серьезно, старый тупица, Мать не захочет меня и слушать, если даже я сойду с ума настолько, что обращусь к ней с этим предложением. Она говорила о тебе, и она имела в виду именно тебя. – Фриц зевнул. – Парень, ну и устал же я! Та маленькая рыженькая с «Сен Луиса» готова плясать всю ночь. Валяй отсюда и дай мне выспаться перед банкетом.
   Прошел месяц после приземления. Мать не собиралась менять свои планы, и в это утро Торби с отцом спустились с корабля. Матери на борту не было. Был День Памяти. Службы должны были начаться не раньше полудня, но Мать ушла пораньше, чтобы провести подготовку к завтрашним выборам.
   Торби был занят совсем другими мыслями: службы должны были кончиться общим мемориалом в честь Баслима.
   Торби с Отцом оставили судно за два часа до начала служб. Капитан Крауса сказал:
   – Мы еще успеем как следует повеселиться. Ты будешь долго вспоминать День Памяти – но сидения жесткие, и день будет долгим.
   – Отец… но что я должен буду делать, когда придет время для папы… для Баслима?
   – Ничего особенного. Во время церемонии ты будешь сидеть в первых рядах и подавать реплики во время Молитвы по Усопшим. Ты знаешь, как это делается?
   – Не уверен.
   – Я напишу тебе все, что ты должен говорить. Что же касается всего остального… будешь делать то же, что и я в честь своей Матери – твоей Бабушки. Наблюдай за мной, и когда придет твой черед, делай то же самое.
   – Хорошо, Отец.
   – А теперь успокойся.
   К удивлению Торби, Капитан Крауса свистом подозвал машину. Она двигалась быстрее, чем те, которые Торби видел на Джаббуле. Едва успев обменяться несколькими словами с водителем, они оказались на железнодорожной станции. Поездка была столь стремительной, что Торби почти не разглядел Город Артемис.
   Он еще раз удивился, когда Отец купил билеты.
   – Куда мы отправляемся?
   – Поездим по стране. – Капитан посмотрел на свои часы. – Времени хватает.
   Монорельсовая дорога наполнила его восхитительным ощущением скорости.
   – Как быстро мы едем, Отец?
   – Думаю, не меньше двухсот километров в час. – Краусе пришлось повысить голос.
   – Кажется, что еще быстрее.
   – Во всяком случае, хватит, чтобы сломать себе шею.
   Ехали они полчаса. Сельская местность была усеяна металлическими корпусами заводов и фабрик с большими складскими помещениями; все это было ново и необычно, и, рассматривая то, что открывалось его взгляду, Торби решил, что вся мощь Саргона ничтожна по сравнению с тем, что он видит. За зданием станции, где они вышли, простиралась длинная стена, за которой стояли космические корабли.
   – Где мы?
   – Это военный космопорт. Мне нужно увидеть одного человека – и сегодня самое подходящее время. – Они подошли к воротам. Крауса остановился и огляделся. Они были одни. – Торби…
   – Да, Отец?
   – Помнишь ли ты послание Баслима, которое доставил мне?
   – Сэр?
   – Можешь ли ты повторить его?
   – Я не знаю, Отец. Это было так давно.
   – Попробуй. Начни: «Капитану Фьялару Крауса, хозяину межзвездного корабля „Сису“ от Баслима Калеки. Приветствую тебя, старый приятель!..»
   – Приветствую тебя, старый приятель… – повторил Торби, – Приветствую твою семью, клан и племя… – о, я понял!
   – Конечно, – мягко сказал Крауса, – ведь сегодня День Памяти. Продолжай.
   Торби слышал голос отца, исходивший из его горла, и по щекам его текли слезы.
   – «…А также мое почтительное уважение твоей досточтимой матери. Я говорю с тобой устами моего приемного сына. Он не понимает языка Суоми…» – но ведь я понимаю!
   – Продолжай!
   Когда Торби дошел до слов «я буду уже мертв», он захлебнулся. Крауса яростно потер нос и приказал ему продолжать. Торби постарался добраться до конца текста, хотя голос у него дрожал и прерывался. Крауса дал ему поплакать, а затем строго приказал вытереть лицо и собраться.
   – Сын… ты слышал, о чем шла речь в средней части? Ты понял?
   – Да… я думаю, что да.
   – Значит, ты должен понимать, что я вынужден делать.
   – Вы имеете в виду… что я должен покинуть «Сису»?
   – А что сказал Баслим? «Как только представится возможность». Это первая возможность, которая мне представилась… и я должен использовать ее до конца. Я почти уверен, что она же будет и последней. Баслим отнюдь не подарил мне тебя – он дал тебя лишь в долг. И теперь я должен вернуть его. Ты можешь понять меня?
   – Ну… я пытаюсь.
   – Тогда приступим к делу. – Крауса залез во внутренний карман куртки, вытащил сверток банкнот и сунул его Торби. – Сунь это в карман. Я должен был бы дать тебе побольше: это все, что мне удалось достать, не вызывая подозрений у твоей Матери. Прежде чем вы уйдете в прыжок, я пришлю тебе еще.
   Торби взял деньги, даже не взглянув на них, хотя здесь было больше, чем когда-либо он держал в руках.
   – Отец… вы хотите сказать, что я уже ушел с «Сису»?
   Крауса остановился и повернулся к нему.
   – Лучше сделать именно так, Сынок. Прощание не всегда доставляет удовольствие; приятна только память. Кроме того, у нас не было другого выхода.
   Торби сглотнул комок в горле.
   – Да, сэр.
   – Идем.
   Они быстро подошли к охраняемым воротам. Они были уже почти рядом с ним, когда Торби остановился.
   – Отец… я не хочу идти!
   Крауса посмотрел на него без всякого выражения на лице.
   – Ты не должен так говорить. Возложенная на меня обязанность заключается в том, что я должен доставить тебя и передать послание Баслима, которое он предназначал для меня. На этом мои обязанности кончаются, долг выплачен. Не я приказываю тебе оставить Семью. Это идея Баслима… и я уверен, что он руководствовался только соображениями о твоем благе. Но как бы там ни было, ты обязан выполнить его пожелание. Я не могу решать за тебя. Что бы ты ни был должен Баслиму, это не имеет отношения к тому, что Баслиму должны Люди.
   Крауса ждал, пока Торби молча стоял, собираясь с мыслями. Чего папа ждал от него? Что он должен делать по его указаниям? «Могу ли я положиться на тебя? Ты ничего не перепутаешь и не забудешь?» – «но что именно, папа?» – «…просто доставь послание и еще одно: делай все, что тебе скажет этот человек».
   – У нас не так много времени, – торопливо сказал Крауса. – Я должен успеть вернуться. Но, Сын, что бы ты ни решил, возврата уже не будет. Если ты решишь остаться на «Сису», второй возможности у тебя уже не будет. Я в этом уверен.
   «Это самое последнее, что я хочу от тебя, сын… могу ли положиться на тебя?» – услышал он звучавший внутри голос папы.
   Торби вздохнул.
   – Думаю, что я должен выполнить это, Отец.
   – Я тоже так думаю. А теперь поспешим.
   Стража у ворот не проявила особого рвения даже после того, как удостоверилась в личности Капитана Краусы и его сына, ибо он отказался сообщить, какое у него дело к командиру сторожевого крейсера «Гидра», кроме того, что «официальное и спешное».
   Но наконец в сопровождении фраки, вооруженного с головы до ног, они подошли к трапу и были переданы другому стражнику. Они прошли внутрь судна и оказались у дверей с надписью «Секретарь Корабля – Входить Без Стука». Торби понял, что «Сису» была меньше, чем он представлял себе, и что никогда в жизни он не видел такого обилия полированного металла. Он успел лишь мельком пожалеть о своем решении.
   Секретарем Корабля был вежливый подтянутый молодой человек с аксельбантами лейтенанта. Он был столь же тверд, как и стража у ворот.
   – Простите, Капитан, но вам придется сообщить мне суть вашего дела… если вы хотите видеть Командующего.
   Капитан Крауса застыл в каменной неподвижности.
   Молодой человек, залившись краской, побарабанил пальцами по столу. Наконец он встал.
   – Прошу прощения, я на секунду.
   Вернувшись, он сказал невыразительным голосом:
   – Командующий дает вам пять минут.
   Проводив их в большой кабинет, он оставил их. За столом, заваленным бумагами, сидел человек постарше. Он был без кителя, и знаков различия не было видно. Встав, он протянул руку и сказал:
   – Капитан Крауса? Из Свободных Торговцев… с «Сису», не так ли? Я Полковник Брисби, командующий.
   – Рад быть у вас на борту, Шкипер.
   – Очень приятно. В чем дело? – Он взглянул на Торби. – Один из ваших офицеров?
   – И да, и нет.
   – Э?
   – Шкипер, этот юноша – Торби Баслим, приемный сын полковника Ричарда Баслима. Полковник поручил мне доставить его к вам.

Глава 15

   – Что?
   – Это имя что-то значит для вас?
   – Конечно, значит. – Он взглянул на Торби. – Но сходства я не вижу.
   – Я сказал, что он приемный сын. Полковник усыновил его на Джаббуле.
   Полковник Брисби прикрыл двери.
   – Полковник Баслим мертв, – сказал он Краусе. – Или же «пропал и предположительно мертв» в последние два года.
   – Я знаю. Мальчик был со мной. И я могу сообщить некоторые детали о смерти полковника, если до сих пор они остаются неизвестными.
   – Вы были одним из его связных?
   – Да.
   – И вы можете доказать это?
   – Икс-три-оу-семь-девять, код ФТ.
   – Это необходимо проверить. Но в данный момент примем это за истину. Но что заставило вас принять… Торби Баслима?
   Торби не прислушивался к разговору. В ушах его стоял постоянный гул, как у изнемогающего от усталости наводчика, комната то разбухала, то съеживалась в размерах. Он понимал, что этот офицер знал папу… и это было хорошо… но что там говорилось относительно того, что папа был полковником? Папа был Баслим Калека, дипломированный нищий милостью… милостью…
   Полковник Брисби резко приказал ему сесть, что он с удовольствием и сделал. Затем полковник включил вентилятор и повернулся к Капитану Краусе.
   – Хорошо, вы купили меня с потрохами. Я еще не знаю, куда нас направят… предполагается, что мы будем оказывать содействие людям из корпуса «Икс», но это еще не совсем точно. Но я не могу подвести полковника Баслима.
   – Человек в беде, – напомнил Крауса.
   – Что? Я не представляю, как на планете, принадлежащей Гегемонии, человек в самом деле может оказаться в беде. Но я все сделаю.
   – Благодарю вас, Шкипер, – Крауса посмотрел на часы. – Могу ли я идти? В сущности, я уже должен.
   – Минутку. Вы просто оставляете его со мной?
   – Боюсь, что так оно и должно быть.
   Брисби пожал плечами.
   – Как скажете. Но оставайтесь на завтрак. Я хотел бы порасспросить вас о полковнике Баслиме.
   – Простите, не могу. Если у вас будет необходимость, вы сможете найти меня на Встрече.
   – Попытаюсь. Ну что ж, кофе на прощание. – Командир корабля нажал на кнопку.
   – Шкипер, – с легким раздражением сказал Крауса, снова бросая взгляд на часы, – я вынужден уже оставить вас. Сегодня у нас День Памяти… и похороны моей Матери состоятся через пятьдесят минут.
   – Что? Почему вы не сказали мне об этом? Боже мой! Ведь вы же не успеете.
   – Очень боюсь, что… но я должен успеть.
   – Мы поможем. – Полковник рывком распахнул двери. – Эдди! Аэрокар для Капитана Краусы! Сию секунду! Взять его на борт и высадить там, где он скажет. Мигом!
   – Есть, Шкипер!
   Повернувшись, Брисби вскинул брови и вышел в приемную. У Краусы, сидевшего лицом к Торби, горестно искривился рот.
   – Пора, сынок.
   – Да, Отец.
   – Я должен идти. Может быть, ты сможешь побывать на Встрече… когда-нибудь.
   – Я постараюсь, Отец!
   – А если нет… что ж, кровь на стали и сталь в крови. Ты по-прежнему принадлежишь «Сису».
   – Сталь в крови.
   – Отличное дело, сынок. Будь хорошим мальчиком.
   – Отличное… дело. О, Отец!
   – Перестань! А то и я не выдержу. Сегодня я передам от тебя приветы. Ты не должен больше показываться.
   – Да, сэр.
   – Твоя Мать любит тебя… и я тоже.
   Брисби постучал в открытую дверь.
   – Машина ждет вас, Капитан.
   – Иду, Шкипер. – Крауса расцеловал Торби в обе щеки и внезапно повернулся, так что единственное, что Торби удалось увидеть, была его широкая спина.
   Вернувшись, полковник Брисби уселся, посмотрел на Торби и сказал:
   – Я толком даже не знаю, что с тобой делать. Но мы придумаем. – Он притронулся к тумблеру. – Эдди, пусть кто-нибудь поищет место у мастера по вооружению. – Он повернулся к Торби. – Мы все наладим, если ты не очень придирчив. Я знаю, что вы, торговцы, живете в роскоши.
   – Сэр?
   – Да?
   – Баслим был полковником? Вашей службы?
   – М-м-м… да.
   Торби задумался на несколько минут – старые воспоминания с силой нахлынули на него.
   – Думаю, что у меня есть послание для вас, – медленно сказал он.
   – От полковника Баслима?
   – Да, сэр. Желательно, чтобы я был в легком забытьи. Но думаю, что смогу начать и так. – Торби тщательно процитировал несколько кодовых групп. – Это для вас?
   Полковник Брисби снова торопливо закрыл двери. Потом он сказал со всей серьезностью:
   – Никогда больше не употребляй этот код, пока не будешь совершенно уверен, что его слушает лишь тот, кому он предназначен и что помещение проверено и не прослушивается.
   – Простите, сэр.
   – Ничего, все в порядке. Но содержание этой шифровки жжется. Я надеюсь, что она не остыла за эти два года. – Он снова нажал клавишу переговорного устройства. – Эдди, мастер по вооружениям отменяется. Пришли ко мне офицера-психолога. Если он вне судна, найди его! – Он посмотрел на Торби. – Я по-прежнему не знаю, что с тобой делать. Я должен присмотреться к тебе.
   Длинное послание было вытянуто из Торби лишь в присутствии полковника Брисби, его заместителя подполковника Станка и психолога корабля медицин-капитана Исадора Кришнамурти. Дело шло медленно; доктор Криш старался не прибегать к гипнотерапии. Торби был в таком напряжении, что невольно сопротивлялся, и Заместитель проклинал все на свете, записывая данные. Наконец психолог выпрямился и вытер лицо.
   – Думаю, что это все, – устало сказал он. – Но что это?
   – Забудьте все, что вы слышали, док, – посоветовал Брисби. – А еще лучше, перережьте себе горло.
   – Спасибо за совет, босс.
   – Давайте пропустим его еще раз, – предложил Станк. – Когда наш псих-доктор погружает его в сон, дела идут лучше. А то у него дикий акцент, как бы чего-то не спуталось.
   – Чепуха. Мальчишка использует чистый язык Земли.
   – О'кей, значит, дело в моих ушах. Они подвергались плохому влиянию – я слишком долго был на борту. А как быть дальше с этой историей? Я хотел бы отсеять шумы.
   – Док?
   – Хм-м-м… Субъект очень устал. Нет ли другой возможности?
   – Он будет у нас. Ладно, будите его.
   Пока Торби расправлялся с несколькими литрами кофе, подносом с бутербродами и куском жареного мяса, полковник с помощником расшифровали тысячи слов старого Баслима, доставленные в последнем донесении Нищего. Наконец Станк откинулся на спинку стула и присвистнул:
   – Можешь расслабиться, папочка. Эта штука будет жечься еще, я прикидываю, полстолетия.
   – Да, – грустно ответил Брисби, – но несколько ребят погибнет прежде, чем она сработает.
   – Не сходи с ума. Меня поражает этот мальчик-торговец, который мотался по всей Галактике, неся в себе донесение под грифом «до прочтения сжечь». Мне отравить его?
   – Я думаю, что если кто-то притронется к этому мальчишке, полковник Баслим поднимется из могилы и придушит его. Ты знал Баслима, Станки?
   – Когда мы в последний год в Академии изучали психологическое оружие, он вел у нас этот курс. Как раз перед тем, как он вступил в Корпус «Икс». Самый блестящий ум, который я когда-либо встречал – конечно, не считая вашего, сэр, босс, папочка.
   – Не напрягайся. Без сомнения, он был блистательным преподавателем – лучшим из всех. Но если бы тебе доводилось знать его раньше! Мне повезло служить под его командой. И даже теперь, когда у меня свой корабль, я часто спрашиваю себя: «Что бы сделал Баслим?» Он был лучшим из командиров, которые когда-либо стояли в ходовой рубке. А второй раз он пошел на понижение, когда уже должен был получить маршальские крылышки, но он предпочел не уходить с палубы.
   Станк покачал головой:
   – Мне никогда не дождаться своей уютной палубы; пока я всего лишь пишу бумажки, которые никто не читает.
   – Ты не Баслим. Не будь эта работа так трудна, она бы ему не нравилась.
   – Я не герой. Я всего лишь соль земли. Папочка, ты был с ним, когда шло спасение «Ханси»?
   – Ты хочешь сказать, что тогда бы мне не носить эти нашивки? Слава богу, меня успели перевести. Там шла рукопашная. Мясорубка.
   – Может быть, у тебя просто хватило ума не напрашиваться в добровольцы?
   – Станки, даже ты, такой толстый и ленивый, кинулся бы в добровольцы, если бы Баслим обратился к вам.
   – Я не ленивый, я деятельный. Но разреши мне вот какую загадку: чем руководствовались те, кто направлял абордажную партию?
   – Старик следовал правилам, если только соглашался с ними. Он хотел уничтожать работорговцев своими собственными руками – он ненавидел их холодной ненавистью. И когда он вернулся героем, что оставалось делать Департаменту? Подождать, пока он выйдет из госпиталя и отдавать его под суд военный? Станки, даже медные каски способны разобраться, что к чему, когда им ткнут под нос. Поэтому, ссылаясь на «уникальные обстоятельства», они восхваляли его вдоль и поперек и определили на должность с ограниченными обязанностями. Но по мере того, как «уникальные обстоятельства» встречались все чаще, каждый командир понимал, что он не может ссылаться на уставы в поисках оправдания. Ему пришлось подавать пример и впредь.
   – Только не для меня, – твердо сказал Станк.
   – И для тебя. Поскольку ты старший офицер, придет время делать что-то неприятное, и ты будешь это делать, втягивая живот и выпячивая грудь, и твоя круглая физиономия будет красоваться в рядах героев. И тут ты ничем не поможешь. Рефлекс, который внедрил в нас Баслим, не позволит тебе уклониться.
   Спать они пошли уже на рассвете. Брисби собирался спать долго, но старая привычка подняла его на палубу. Он не был удивлен, увидев этого профессионального лентяя, своего заместителя, за работой.
   Его уже ждали. Лейтенант из финансовой части держал бланк телеграммы, и Бисби понял, в чем дело. Прошлой ночью, когда они просидели несколько часов, разделяя сообщение Баслима на фразы, затем снова кодируя их для передачи, он решил, что прежде чем уснуть, ему предстоит разрешить еще одну заботу: организовать идентификационный поиск для сына Баслима. Брисби не льстил себя надеждой, что в данных о живых жителях Гегемонии может отыскаться след затерявшегося ребенка, подобранного на Джаббуле, но если Старик гнал его через космос, значит это было то, чего он хотел, и говорить тут не о чем. Жив Баслим или мертв, но Брисби всегда чувствовал себя младшим офицером, стоящим перед ним навытяжку.
   Поэтому он написал депешу и передал дежурному офицеру, что, как только Торби проснется, у него надо взять отпечатки пальцев и закодировать их. И только после этого отправился вздремнуть.
   – Разве депеша еще не ушла? – спросил он, взглянув на текст депеши.
   – Фотолаборатория уже закодировала отпечатки, Шкипер. Но офицер связи послал за мной, так как дело касается не только корабля.
   – Ну так сам и подпиши. Неужели я должен заниматься каждой ерундой?
   Казначей решил, что Старик опять не выспался.
   – Плохие новости, Шкипер.
   – Ладно, выкладывай их.