— Анри Дюбуа. Он в таком же положении. Обо всем знают только Рене и еще двое, которые были с ним, когда он нашел ее, но они из горной местности и уже вернулись к себе. Большой Пьер доставит вас к Дюбуа до рассвета. У него чемоданы Анн-Мари. У вас будет достаточно времени, чтобы переодеться, пока Рене проверит машину. Ночной поезд из Парижа прибывает в семь тридцать. В это время года в семь тридцать еще темно. Он останавливается всего на три минуты и тут же отправляется дальше. Никто в деревне не сочтет странным, даже если не увидит вас сходящей с поезда. Эта деревня — оплот Сопротивления в районе.
   Он говорил, не глядя на нее, как будто очень спокойно, но его правая щека подергивалась.
   — Эй, — обратилась к нему Женевьева, накрыв своей рукой его ладонь. — Не говорите мне, что начинаете за меня беспокоиться…
   Крэйг не успел ответить, дверь с грохотом отворилась, и в помещение влетел Мунро.
   — Я видел командира базы, — заявил он Гранту. — Он разрешает нам лететь. Если мы не сможем сесть, то нам придется вернуться назад. У вас достаточно топлива?
   — Конечно, сэр, — ответил Грант.
   — Тогда вылетаем немедленно!
   Все завертелось, и Женевьева вдруг поняла, что уже бежит под дождем к «лизандру». Крэйг втиснул ее на заднее сиденье стеклянной кабины, они с Рене взгромоздились перед ней. Мунро последовал за ними и занял сиденье стрелка позади Гранта. Женевьева так старательно пристегивала себя к сиденью, что совершенно не обращала внимания на происходящее. Потом она услышала, как изменился звук мотора; самолет накренился, и они оторвались от земли.
   Это было неприятное путешествие, шумное и беспорядочное, грохот двигателя мешал разговаривать. Снаружи была графитово-серая стена дождя, барабанившего по капоту. Самолет непрерывно трясло, они то и дело проваливались в воздушные ямы.
   Через некоторое время она почувствовала унизительные спазмы в желудке, но на этот случай ее снабдили пакетом. Рене вскоре последовал ее примеру, что несколько утешило Женевьеву. Вероятно, она уснула, потому что вдруг кто-то потряс ее за плечо. Она открыла глаза и увидела, что ее ноги закутаны в одеяло. Крэйг держал в руке термос.
   — Кофе? Хорошего американского кофе?
   Она ужасно замерзла, ей даже показалось, что ноги вообще потеряли всякую чувствительность.
   — Сколько нам осталось?
   — Пятнадцать минут, если все пойдет нормально.
   Она принялась за кофе. Он был как раз такой, как нужно, — горячий, крепкий и очень сладкий, а по аромату она поняла, что туда влили кое-что покрепче. Допив, она протянула чашку Крэйгу, и он наполнил ее для Рене.
   Грант включил переговорное устройство. Женевьева услышала потрескивание, потом чей-то голос произнес:
   — «Лизандр», Шугар-нан-тэйр. Облачность шестьсот футов. Никаких проблем не должно быть.
   Мунро повернулся и заботливо спросил:
   — Как дела, дорогая?
   — Превосходно.
   Это было не так, потому что их вдруг начало трясти, словно осенний листок, когда они пошли на посадку. Внезапно мотор громко взвыл: «лизандр» попал в поток от винта большой черной птицы, которая вынырнула из-за облаков, просто из ниоткуда, так близко, что Женевьева увидела свастику на хвосте.
   — Бах, бах, ты убит, старик! — громко прозвучало в переговорном устройстве, и «юнкерс» исчез так же внезапно, как и появился.
   Грант, ухмыляясь, обернулся:
   — Сожалею. Сегодня Джо Едж сходит с ума даже больше, чем обычно.
   — Дерзкий молодой идиот, — проворчал Мунро, но в этот момент они прорывали облака и оказались на высоте шестьсот футов, прежде чем Женевьева успела спросить, что произошло.
   Внизу простирался берег Корнуолла, залив Холодная гавань, рассыпанные вдоль берега коттеджи и И-бот около причала. Ю-88 С уже скользил внизу над Гранчестер-Эбби и озером и приземлился на травяном поле с ветровым конусом.
   — Вышли точно на цель, — бросил через плечо Грант и повел машину вниз над полосой сосен. Приземлившись, он подрулил к ангару.
   Ю-88С уже заглушил мотор возле механиков с Мартином Хейром во главе. Джо Едж вылез из кабины и присоединился к ним.
   — Господи, форма, — произнесла Женевьева и вцепилась в рукав Крэйга.
   — Все в порядке, — сказал он ей, — мы приземлились не на другой стороне Ла-Манша. Я вам все объясню.
   В помещении бара «Висельник» все еще не пришедшая в себя Женевьева сидела за одним из грубо сколоченных столов у окна в компании бригадира, Крэйга и Мартина Хейра, наслаждаясь жареным беконом с яйцами, приготовленным Джулией Легран на кухне и поданным Шмидтом. Экипаж «Лили Марлен» отдыхал, расположившись у огня, негромко беседуя, некоторые играли в карты.
   — Что-то уж больно хорошо они ведут себя сегодня утром, — сказал Мунро.
   — О, сэр, это из-за нашей компании. Шмидт поставил на стол свежие тосты.
   — Позволю себе заметить, что мисс Треванс здесь словно дыхание весны.
   — Чертов щекастый негодяй, — сказал Мунро, — а ну-ка прекрати свои штучки!
   Шмидт ретировался, и Мартин Хейр налил Женевьеве новую чашку чаю.
   — Все это должно казаться вам очень странным.
   — Да, пожалуй.
   Он ей понравился сразу, как только она увидела его на летном поле, точно так же, как она сразу невзлюбила Джо Еджа.
   — Вы сами, должно быть, чувствуете себя иногда довольно странно, когда смотритесь в зеркало и видите эту форму.
   — А ведь она права, Мартин, — сказал Мунро.
   — Вы когда-нибудь задавались вопросом, на чьей стороне воюете на самом деле?
   — Иногда. — Хейр закурил. — В основном когда имею дело с Джо Еджем. Тогда я испытываю отвращение к форме.
   — К любой форме, — добавил Крэйг. — Он совершенно неуправляем, по-моему. Грант рассказал мне довольно странную историю, которая очень точно характеризует его. Во время битвы за Британию у одного Ю-88 С был выведен из строя двигатель, и он сдался двум пилотам «спитфайров», которые летели по бокам и конвоировали его на наш ближайший аэродром. Это была удача.
   — И что произошло? — спросила Женевьева.
   — Внезапно с тыла появился Едж и, смеясь, словно маньяк, — все это было слышно по радио — расстреливает его в упор.
   — Это ужасно, — поежилась Женевьева.
   — Конечно, командир должен был отдать его под трибунал.
   — Он пробовал, но его остановили сверху. Едж был асом битвы за Британию, награжден двумя Крестами за летные заслуги. Поэтому вся эта история плохо выглядела бы в газетах.
   Крэйг повернулся к Хейру:
   — Я уже говорил вам, герой войны — психопат.
   — Я слышал эту историю, — ответил тот. — Но вы опустили одну деталь: командиром Еджа был американец. Бывший офицер эскадрильи Орлов или что-то в этом роде. Едж так и не простил его и с тех пор ненавидит американцев.
   — Да, но он лучший пилот из всех, кого я когда-либо встречал, черт возьми, — отпарировал Мунро.
   — Если это так, то почему в четверг летит не он, а Грант? — спросила Женевьева.
   — Потому что он не летает на «лизандре», а управляет немецким самолетом «шторк», и то лишь в исключительных обстоятельствах, — ответил ей Мунро. — Полет в четверг — рутинное мероприятие.
   Дверь открылась, и вошел Едж, как обычно с незажженной сигаретой в уголке рта.
   — Все довольны? — Когда он подошел к столу, в помещении сразу воцарилась тишина. — Грант благополучно отбыл, сэр, — сообщил он Мунро. — Вернется назад в четверг к полудню.
   — Прекрасно, — удовлетворенно пробурчал Мунро. Едж наклонился к Женевьеве так близко, что она почувствовала на своем ухе его дыхание:
   — Хорошо устроились, моя сладкая? Если вам понадобится совет, дядя Джо всегда к вашим услугам.
   Она сердито отшатнулась и встала:
   — Пойду посмотрю, не нужна ли помощь мадам Легран.
   Когда она встала, Едж расхохотался. Хейр, подняв брови, взглянул на Крэйга:
   — Ему нравится во все влезать, да?
   Когда Женевьева вошла в кухню, Джулия мыла посуду, наклонившись над раковиной.
   — Мадам Легран, завтрак был просто великолепный. — Она взяла полотенце. — Давайте помогу.
   — Меня зовут Джулия, cherie, [2]— ответила она с теплой улыбкой.
   Женевьева внезапно вспомнила, что так ее всегда называла Гортензия. Только ее, никогда Анн-Мари. Джулия Легран сразу завоевала ее симпатию. Она взяла тарелку и улыбнулась:
   — Женевьева.
   — Все в порядке?
   — Думаю, да. Мне нравится Мартин Хейр. Великолепный человек.
   — А Крэйг?
   — О, он тоже… кажется… — Она пожала плечами.
   — Это значит, что он вам здорово нравится, — вздохнула Джулия. — К сожалению, это всегда получается само собой, cherie, но, мне кажется, этот парень слишком часто ставит свой кувшин на край колодца.
   — А Едж? — спросила Женевьева.
   — Этот просто живой мертвец. Держитесь подальше от него.
   Женевьева продолжала вытирать тарелки.
   — А что вы здесь делаете?
   — Я управляю домом и всем этим местом. Я отведу вас туда попозже. Чтобы вы устроились.
   Дверь открылась, и в кухню заглянул бригадир:
   — Мы с Крэйгом отправляемся в дом. У нас полно дел. Джулия ответила:
   — Я приведу к вам Женевьеву попозже.
   — Прекрасно. — Он вытащил из кармана письмо и протянул его Женевьеве: — Это вам. Сегодня утром я послал Картера в ваш госпиталь, чтобы он объяснил старшей сестре, что ваш отпуск следует продлить из-за тяжелой семейной утраты. Она не посылала вам свое письмо, потому что ждала, что вы вот-вот появитесь.
   Конверт был аккуратно вскрыт.
   — Вы прочли его? — спросила Женевьева.
   — Конечно. — Он вышел, закрыв за собой дверь.
   — Ах, какой он вежливый, — сказала Джулия с сарказмом.
   Женевьева отложила письмо в сторону и продолжила вытирать посуду.
   — Что вы делали раньше?
   — Я жила во Франции. Мой муж был профессором философии в Сорбонне.
   — А теперь?
   — Он умер. Они пришли за нами однажды ночью — гестапо, — а он задержал их, дав возможность мне и другим скрыться. — На секунду Джулия замолчала, уставившись в пространство. — Но Крэйг вернулся за ним. Спас ему жизнь. Помог нам уехать в Англию. — Она вздохнула. — Он умер от сердечного удара в прошлом году, мой муж.
   — И Крэйг Осборн спас его?
   — Да, он.
   — Расскажите мне о нем, — сказала Женевьева. — Все, что знаете.
   — Почему бы и нет? — пожала в ответ плечами Джулия. — Его отец был американским дипломатом, мать француженкой. В детстве он жил то в Берлине, то в Париже, поэтому так свободно владеет языками. Он работал для журнала «Лайф», когда немцы взяли Париж.
   — Да, как раз тогда он познакомился с моей сестрой. Вы встречались с ней?
   — Лично ни разу. Крэйг связался с подпольем, в котором проводили операции по спасению евреев, отправляя их через Испанию, и едва спасся сам, когда немцы узнали, чем он занимается. Именно тогда он впервые появился в Англии и присоединился к их Секретной службе. Они называют ее ИСО. Позднее, когда американцы вступили в войну, его перевели в ОСС. — Она пожала плечами. — Но это просто названия. Все заняты одним-единственным делом. Воюют.
   — Он вернулся во Францию?
   — Его дважды сбрасывали с парашютом. В третий раз использовали «лизандр». Он командовал диверсионной группой маки в долине Луары несколько месяцев, пока их не предали.
   — И куда он отправился?
   — В Париж, в одно кафе на Монмартре, там встречались подпольщики по пути в Испанию… — Она замолчала.
   — А дальше?
   — Гестаповцы ждали его. Они отправили его на Рю де Сюссе, в здание министерства внутренних дел.
   — Продолжайте… — Женевьева побледнела.
   — Его сфотографировали, взяли отпечатки пальцев — все, как обычно, а потом начался допрос, который длился трое суток, его ужасно пытали. Посмотрите при случае на его руки. Его ногти деформированы, потому что они их ему вырвали.
   — Но ему удалось бежать?
   — Да, ему повезло. Машина, на которой его везли, столкнулась с грузовиком. Он сбежал и спрятался в церкви. Священник, который обнаружил его, связался с моим мужем, который был руководителем подполья в одном из районов Парижа.
   — А кто отвлекал гестапо, пока вы с Крэйгом пытались скрыться?..
   — Сейчас я вам все объясню, cherie, — терпеливо ответила Джулия. — Крэйг не мог идти сам, потому что они изуродовали и его ноги. — Она крепко держала Женевьеву за руку. — Это не голливудский боевик с Эрролом Флинном в главной роли, который вы идете смотреть в субботу вечером в ваш местный кинотеатр. Это реальность. Такое может случиться и с вами. Вот об этом вы должны подумать сейчас. Ночью в четверг будет уже поздно, слишком поздно. — Женевьева сидела, глядя на нее широко открытыми глазами. Джулия продолжала: — Нас привезли в Амьен в крытом грузовичке. Через три дня за нами прислали «лизандр».
   — Что случилось с Крэйгом потом?
   — Они сделали его кавалером ордена Почетного легиона, соотечественники наградили его Крестом за боевые заслуги и перевели в ОСС. Ирония судьбы в том, что он опять попал в лапы Дугала Мунро.
   — А что в нем такого страшного? — спросила Женевьева.
   — Я думаю, что этот человек любит смерть, — ответила Джулия. — Иногда мне кажется, что он не будет знать что делать, если выживет в этой войне.
   — Но это глупо, — заметила Женевьева, ее била сильная дрожь.
   — Может быть, — пожала плечами Джулия. — Не забудьте про письмо. Вы его так и не прочли.
   Она была права. Женевьева вскрыла письмо. Прочтя, она скатала его в шарик.
   — Плохие новости? — спросила Джулия.
   — Приглашение на вечеринку в предстоящий выходной, на которую я в любом случае не пошла бы. Это дает ощущение постоянного поиска.
   Джулия расхохоталась:
   — Это в вашем-то возрасте, cherie?
   — Мы встречались какое-то время. Вот и все. Скорее всего, от одиночества.
   — А дальше?
   — Он просил меня выйти за него замуж, перед тем как его послали служить на Восток.
   — И вы отказали?
   — Он только что приехал. Проводит отпуск в доме своих родителей в Суррее.
   — И все еще надеется? Женевьева кивнула.
   — И я ничего не могу объяснить ему! Дрянной способ прекращать отношения.
   — Но ведь вам все равно, я не ошиблась?
   — Вчера утром это, возможно, так и было, но теперь… — Женевьева пожала плечами. — Временами я чувствую в себе что-то странное, как будто мне все подвластно.
   — Так что вас, судя по всему, спасли от серьезной ошибки. Мне кажется, вы теперь поймете Крэйга немного лучше.
   Дверь открылась прежде, чем Женевьева успела ответить, и вошел Едж:
   — Женщины у раковины на кухне. Прекрасное зрелище!
   — Почему бы вам не уйти и не заняться своими игрушками, Джо? Это единственное, что у вас хорошо получается, — бросила Джулия.
   — Но, дорогая, здесь тоже много такого, чем можно заняться. — Он обошел Женевьеву сзади и обнял за талию, прижимая к себе. Она почувствовала его возбуждение, когда он начал водить носом по ее шее и поднял руки к груди.
   — Оставьте меня! — возмущенно воскликнула она.
   — Смотри-ка, ей нравится, — съязвил он.
   — Нравится? У меня от вас мурашки по коже, — ответила ему Женевьева.
   — Правда? Так это здорово, милашка. Мне действительно хочется, чтобы тебя знобило от меня!
   Она продолжала отбиваться от него, и вдруг Едж завопил от боли.
   На поле боя появился Мартин Хейр: он держал Еджа за руку, заломив за спину, даже после того, как тот отпустил Женевьеву.
   — Вы мерзкий червяк, Джо. Убирайтесь отсюда! Откуда ни возьмись возник Шмидт и открыл заднюю дверь. Хейр швырнул туда Еджа, и тот упал на одно колено. Он вскочил на ноги и повернулся с искаженным от злобы лицом:
   — Я отплачу тебе за это, Хейр! А ты, ты, сука!..
   Он поспешил прочь. Шмидт закрыл дверь.
   — Он просто мина замедленного действия, сэр, так мне кажется.
   — Я больше не мог его выносить. Ладно, сбегайте на корабль и найдите пару морских сапог для мисс Треванс.
   — Цу бефель, герр капитан, — весело сказал Шмидт и вышел.
   Женевьева все еще дрожала от возмущения.
   — Морские сапоги? Зачем? — попробовала она отвлечься.
   — Мы сходим прогуляться, — ответил Хейр, улыбаясь. — Соленый воздух, берег моря. Нет ничего лучше природы, она все ставит на свои места.
   Мартин оказался прав. Они шли по узкой полоске берега за причалом, где залив расширялся, соединяясь с морем и устремляясь в него в водовороте белой пены и брызг, поднимавшихся высоко вверх.
   Женевьева заметила:
   — Боже, какая прелесть. Каждый вдох, который вы делаете в Лондоне, заражен дымом. Весь город пропах войной. Всюду смерть и разрушение.
   — Море смывает грязь. Еще когда я был совсем мальчиком и проводил каникулы у мыса Код, я плавал по морю, — сказал Хейр. — Неважно, как дела на берегу; даже если у тебя все плохо, ты оставляешь это за спиной, на суше.
   — А ваша жена? — спросила Женевьева. — Она думает так же?
   — Думала. — Ответил Мартин. — Она умерла от лейкемии в 1938-м.
   — Я очень сожалею. — Она повернулась, засунув руки в карманы куртки Кригсмарин горохового цвета, которую для нее раздобыл Шмидт. — У вас есть дети?
   — Это было невозможно. Она была слишком истощена. Боролась с этой проклятой болезнью с двадцати одного года. — Он улыбнулся: — Она оставила мне несколько самых лучших акварелей, которые я видел в жизни. Она была прекрасным художником.
   Инстинктивно она взяла его за руку. Они обогнули мыс, и берег стал намного шире, изгибаясь вдоль линии скал.
   — Мне кажется, для вас это была долгая война. Он отрицательно покачал головой:
   — Да нет. Я веду ее день за днем и живу только сегодняшним днем. — Он улыбнулся, став внезапно необыкновенно привлекательным: — Я бы даже сказал, ночью. Ведь мы действуем в большинстве случаев именно ночью.
   — Ну а потом, когда все кончится?
   — Такого не будет. Я же сказал вам. Только сегодня.
   — А Крэйг? Он думает так же?
   — Вам он нравится, не так ли? — Он прижал ее руку к себе. — Не нужно. Нет никакой надежды. У таких людей, как я и Крэйг, нет будущего, так что нет будущего и у вас.
   — Вы говорите ужасные вещи. — Она посмотрела ему в глаза. Хейр положил ей руки на плечи:
   — Слушайте меня, Женевьева Треванс. Война, если в нее играть так, как играем мы с Крэйгом, очень напоминает поездку в Монако на выходной день для азартной игры. Вы должны помнить, что судьба всегда против вас. Контора выигрывает, вы проигрываете.
   Она отшатнулась от него:
   — Я не могу этого принять.
   Но он не ответил, глядя куда-то за ее спину с кривой улыбкой на лице. Она повернулась и увидела в волнах прибоя человека в спасательном жилете. Хейр бросился к нему, и Женевьева последовала за ним, остановившись у воды. Хейр зашел по пояс в воду, ухватился за спасательный жилет и возвратился, вытащив тело за собой на берег.
   — Он мертв? — крикнула она.
   — Да, — кивнул Хейр.
   Это был труп молодого человека в черной форме с немецким орлом на правой стороне груди, без обуви. У него были красивые волосы и тонкая бородка, глаза закрыты, как будто он спал. Он выглядел удивительно мирно. Хейр осмотрел тело и обнаружил бумажник, размокший в воде. Он достал оттуда удостоверение, настолько раскисшее, что оно расползалось в руках. Хейр прочел его и поднялся на ноги:
   — Немецкий моряк. С подводной лодки. Имя — Альтрогге. Возраст — двадцать три года.
   Чайка кинулась на них сверху, резко крикнула и улетела в сторону моря. Набежала волна. Женевьева заметила:
   — Даже здесь, в таком тихом месте, война чувствуется во всем.
   — Контора всегда выигрывает, помните об этом. — Он обнял ее. — Пошли назад, я распоряжусь, чтобы кто-нибудь из экипажа занялся им.
   Комната, в которой ее устроила Джулия Легран, была очень уютной. Там стояла кровать, на полу лежал китайский ковер, из сводчатого окна открывался прекрасный вид на сад.
   Женевьева остановилась, глядя в окно, и Джулия обняла ее одной рукой, как это делал Хейр.
   — Вам грустно, cherie?
   — Этот парень на берегу, я не могу забыть его.
   — Я знаю. — Джулия подошла к постели и расправила ее. — Эта война продолжается слишком долго, но у нас нет выбора. Для вас он просто мальчик, но для таких людей, как я… — Она пожала плечами. — Если бы вы видели, что боши сделали с моей страной… Поверьте мне, нацистов необходимо разбить. У нас нет выбора.
   Дверь открылась, и вошел Крэйг Осборн:
   — А, вот вы где.
   — Вы даже не дали себе труда постучать в дверь, — возмутилась Женевьева. — Неужели у меня здесь никогда не будет покоя?
   — Боюсь, что нет, — спокойно ответил он. — У нас ведь в запасе всего два полных дня, поэтому я решил, что мне следует познакомить вас с тем, что вас ждет. — Он сел на подоконник и закурил. — Самое главное, с этого момента мы говорим только по-французски. Чтобы вы восстановили привычку. Я буду помогать вам.
   Он выглядел теперь совсем по-другому, в нем появилась какая-то жесткая настойчивость, и это раздражало Женевьеву.
   — Вы уверены, что это так необходимо?
   — Мне — нет, а вот вам — жизненно важно, — ответил он.
   Джулия Легран положила ей руку на правое плечо и слегка надавила. Женевьева перешла на французский:
   — Хорошо. Я к вашим услугам. Что дальше?
   — Как сказал Мунро, мы не собираемся делать из вас профессионала, на это просто нет времени. У нас три основные задачи и два дня, чтобы заняться ими. Первая — ввести вас в курс дел в замке: слуги, немцы и так далее. Для этого потребуется долгий разговор с Рене, кроме того, у нас масса фотографий для вас.
   — А потом?
   — Вы должны полностью уяснить цель задания, его подоплеку, чтобы не только знать, что следует искать, но и понимать, что важно, а что нет.
   — Это слишком сложно.
   — Ничего. Я буду с вами, и Мунро поможет.
   Он начал подниматься со стула, но Женевьева вдруг спохватилась:
   — Вы сказали, есть три задачи, не так ли? Но упомянули только две.
   — Совершенно верно. Третья задача более практическая. Вам не надо будет беспокоиться о радио и связи, потому что Рене и его маки возьмут это на себя, но есть несколько вещей, важных с точки зрения выживания. Вы умеете стрелять? — Она уставилась на Крэйга, широко раскрыв глаза. — Пистолеты, — терпеливо объяснял он, — вы когда-нибудь стреляли из пистолета?
   — Нет.
   — Не беспокойтесь. Это просто, когда знаешь, что надо делать; удостоверьтесь, что стоите достаточно близко, и нажмите на курок, впрочем, этим мы займемся позднее. — Он посмотрел на часы: — Мне пора. Приходите в библиотеку в восемь часов.
   Он вышел. Джулия скорчила гримасу:
   — Началось, cherie.
   — Да, началось, — подхватила Женевьева, повернулась и выглянула в окно.

Глава 7

   Мунро сидел в библиотеке в кресле у огня, уйдя с головой в стопку документов, лежавших у него на колене. Стол, стоявший в центре, был завален картами, фотографиями и множеством разных документов. Рене сидел сбоку и молча курил свою маленькую сигару, ожидая, когда понадобится Мунро. Крэйг и Женевьева сидели рядом напротив него.
   Крэйг продолжил:
   — Самое важное, что вам следует помнить, въехав в замок, это то, что вы Анн-Мари Треванс. Те, кто вас знает, примут этот факт без всяких колебаний. Это настолько естественно, что вам останется только не делать досадных ошибок.
   — Да, это обнадеживает, — сказала она. — Хочу вам напомнить, между прочим, что мой немецкий практически не существует.
   — Это не имеет значения. Все входящие в штат замка офицеры в той или иной мере говорят по-французски. Теперь давайте поговорим о том, что хорошо знала Анн-Мари. Например, немецкая военная форма. — Он открыл книгу: — Иллюстрации здесь вполне приличные.
   Она пролистала несколько страниц.
   — Господи, и мне нужно все это выучить?
   — Хотя бы поверхностно. Что до Кригсмарин, тут проблем не будет, кроме того, вы видели форму Люфтваффе на Едже; она заметно отличается от армейской — серо-голубая с желтыми погонами.
   Она задержалась на одной странице, где был изображен боец в маскировочной накидке.
   — Кто это? Он даже не похож на немца. Каска совершенно другая.
   — Это фальсширмягер — парашютист-десантник. Они носят особую стальную каску без окантовки, но пусть это вас не волнует. Большинство армейских мундиров выглядят как в кино. Вот форма, которую вы должны запомнить.
   Он показал ей картинку, где был изображен немецкий солдат с металлическим нагрудным знаком, свисавшим с шеи.
   — Фельджандармерия, — прочла Женевьева.
   — Военная полиция. Эти парни могут остановить вашу машину на дороге, они же стоят на часах у ворот замка. Он может быть армейским жандармом, может служить в СС, но эта металлическая пластинка всегда отличает полицию.
   — И я всегда должна быть с ними вежливой?
   — Ну, в общем, ножка, показавшаяся из машины, никогда лишней не будет. — Крэйг даже не улыбнулся. — Второй важной для вас группой является СС; этих у вас в замке предостаточно. Зеленовато-серая форма, как в армии, с голубовато-зеленой окантовкой. Все остальное может меняться, но не забивайте себе этим голову. Никто не потребует от вас знания рангов. Вы всегда сможете узнать эсэсовца — от рядового до Гиммлера — по серебряному черепу с костями крест-накрест на фуражке. Ясно?
   Женевьева кивнула:
   — Думаю, да. Люди из Люфтваффе выглядят, как Едж, дальше идет полиция с нагрудными знаками, армия, а потом СС с черепом.
   — Прекрасно, давайте перейдем к замку, — сказал Крэйг.
   У них была крупномасштабная карта окрестностей и план дома, замка Вуанкур, очень подробный. Когда Женевьева посмотрела на него вблизи, воспоминания нахлынули на нее. Вспомнилась каждая лестница, каждый коридорчик и закоулок, каждая щель, в которую она залезала в детстве. Внезапно мысль о возвращении опьянила. Она успела забыть, как любила это место.