Слегка улыбаясь, фон Байерн обернулся к Шавассу.
– Приехали, Пол. Тот кивнул.
– Вы вооружены?
Фон Байерн поднял брови и хохотнул:
– Господи, совсем забыл. Там, на Фаде, у меня было ружье.
Штейнер все еще держал в руках пистолет. Услышав слова полковника, он протянул ему револьвер, который отобрал у Мердока.
– Не возражаете, полковник?
– Благодарю вас. Не стоит сейчас рисковать. Штейнер, вы осмотрите дом с той стороны, а мы начнем отсюда.
Они подождали, пока Штейнер выбрался из кабины, добежал до деревьев и скрылся.
– Хороший парень, – сказал Шавасс.
Фон Байерн кивнул:
– Самый лучший.
Они подошли к невысокой стене за тополями и осмотрели террасу и заднюю часть дома. Вокруг царили тишина и спокойствие. Окна глядели пустыми глазницами, и тут Шавасс заметил вдали какое-то яркое пятно.
– Что это? – спросил он.
– Понятия не имею. Прикройте меня, я взгляну.
Держась поближе к тисовой изгороди, фон Байерн пересек клумбу, подошел к террасе и вскарабкался на стену. Шавасс наблюдал, как, приблизившись к яркому пятну, он задержался, а потом махнул рукой.
Прикрытая красным домашним халатом, со странно умиротворенным лицом, Руфь смотрела в небо мертвыми глазами.
Фон Байерн мрачно произнес:
– Этот человек – мясник.
Шавасс потрогал холодную щеку девушки.
– Думаю, она мертва уже часов семь-восемь.
Французское окно на террасе было распахнуто, и когда они забрались в дом, то увидели Гектора Мунро в сопровождении Штейнера.
– Где ты нашел его? – спросил Шавасс.
– Во дворе возле тела своего сына. И еще я видел Бенсона, шофера, которого вы оставили с мисс Свенссон.
– Мертв?
– Боюсь, что да.
Впервые за то время, что Шавасс знал Гектора Мунро, тот выглядел совсем стариком: глубокие морщины пересекали его лицо, могучие плечи опустились под тяжестью страшного горя.
– Что случилось, Гектор? – с участием спросил Пол.
В глазах у старика блестели слезы.
– Он убил моего сына, мистер Шавасс. Убил Рори.
– Кто?
– Ставру. Рори и солдата, которого вы оставили с девушкой.
– А что с ней?
– Отвез ее в Лох Даб.
– На остров?
– Да. Я проследил, он вернулся оттуда один.
– Где он сейчас?
– Минут двадцать назад приехал этот дьявол Доннер. Они разговаривали на каком-то незнакомом языке, потом ушли.
– Они отправились к озеру?
– Да.
– Помните, я говорил о старом замке на острове? Ставру, наверное, оставил там девушку и вернулся, чтобы дождаться Доннера. Там их и встретили.
– Но если, по-вашему, чувства Доннера к ней так сильны, он не причинит ей зла, – сказал фон Байерн.
– Хотел бы я знать это наверняка, – покачал головой Шавасс. – Ему пришел конец, и он понимает это. Кто знает, на что способен человек при таких обстоятельствах?
– Вы правы, – согласился фон Байерн. – Тогда не стоит терять время.
– Вы и так сделали все, что могли, остальное касается лично меня.
Шавасс повернулся, чтобы уйти, но услышал шаги, и на его плечо опустилась рука.
Фон Байерн вздохнул:
– Я игрок, мой друг, а для всех участников есть одно непреложное правило: никогда не оставлять игру незаконченной. Поэтому я не собираюсь нарушать его сейчас и как командир старшего сержанта Штейнера уверяю: он тоже. Так мы идем?
– Моя складная лодка где-то здесь, в кустах.
Они спустились к воде, и вдруг Штейнер воскликнул:
– Смотрите!
Лодка, вернее то, что от нее осталось, валялась на песке, изодранная в клочья.
– Дело рук Мунро, – сказал Шавасс. – Я должен был это предвидеть.
– Хороший вечер для купанья. – Фон Байерн измерил глазами расстояние до острова. – Сотни две ярдов, не больше.
Он стал расстегивать куртку.
Шавасс стащил через голову свитер, сбросил ботинки и шагнул к воде. Штейнер последовал за ним в трусах и рубашке, ремнем привязав к шее пистолет.
Шавасс указал фон Байерну на противоположную сторону озера.
– Там река, и течение довольно сильное. Если вы в него попадете, то вас легко вынесет на остров.
– Мне кажется, – сказал фон Байерн, – нам не стоит выходить из воды всем вместе. Лучше рассредоточиться.
Шавасс согласился.
– Хорошо. Штейнер проберется к замку с другой стороны острова, вы с севера, а я подойду к молу, где стоит моторная лодка. Так мы наверняка не упустим Доннера.
Говорить было больше не о чем, и Пол пошел к воде. От холода перехватило дыхание, но, справившись с собой, он поплыл, равномерными взмахами рассекая отливающую серебром черную воду.
Он был совершенно спокоен, как будто в каком-то оцепенении. На оранжевом небе темнели похожие на сказочных великанов древние развалины замка на острове.
Он подплыл к старинным стенам и, почувствовав под ногами дно, оглянулся. Фон Байерн плыл ярдах в пятидесяти. Штейнера нигде не было, и Пол, прижимаясь к кустам, добрался до мола.
Лодка колыхалась на волнах, мотор ее еще не успел остыть. Он отцепил крючок, подтолкнул лодку, и течение подхватило ее, увлекая на глубину. Затем он взял револьвер и, пробираясь сквозь кусты, подошел к воротам.
Двор был затемнен. На фоне неба цвета расплавленной меди вырисовывались зубцы старинной ограды. Башня, мрачная и неподвижная, как будто ждала его, не подавая признаков жизни.
Когда под ногами загремел камушек, Пол припал к земле, прижимая к бедру револьвер.
В сумерках метнулась чья-то тень, и на стене появился Штейнер. Он на мгновение остановился, вытащил пистолет и двинулся дальше.
Когда Шавасс подошел к лестнице, силуэт Штейнера промелькнул на фоне неба, а из-за опоры показался Ставру. Мгновенно опустился его огромный кулак, ударив Штейнера по затылку. Тот упал без чувств.
Шавасс ринулся на помощь, но пули ударили в стену, и осколок камня оцарапал ему щепу.
– Что ж, приятель, сразимся! – крикнул Доннер и вышел из тени, толкая перед собой Асту.
Шавасс подумал о фон Байерне, бросил пистолет и остановился. Аста подбежала к нему, и он обнял ее одной рукой.
– Очень трогательно, – горько усмехнулся Доннер.
– Для вас уже все кончено, – сказал Шавасс, – растаяло, как дым. Когда я покидал Фаду, Мердок уже вызывал этот ваш траулер, а на берегу его ждала хорошая компания.
Что-то промелькнуло в глазах Доннера.
– Я все равно доберусь до тебя.
Он хрипло рассмеялся.
– Думаешь, твой дружок крепкий орешек, Аста? Что ж, посмотрим. – Он обернулся к Ставру, который шел навстречу, и быстро сказал по-русски:
– Переломай ему спину.
Взметнулись огромные руки, но Шавасс увернулся и побежал к крепостному валу. Штейнер лежал вниз лицом прямо на пистолете. Шавасс с трудом вытащил оружие и повернулся навстречу Ставру, ревущему как разъяренный бык.
Для выстрела времени не осталось. Отклонившись от кулака Ставру, Пол изо всех сил ударил того рукояткой по спине. Ставру странно вскрикнул, пошатнулся, упал на одно колено, потом встал и, ничего не соображая, повернул голову.
Это был последний шанс, и Шавасс не упустил его: он высоко подпрыгнул и ударил Ставру ногой в лицо, применив один из самых сокрушительных ударов каратэ. Ставру вскрикнул опять и, ударившись спиной о каменную стену, сполз на землю.
Шавасс неудачно приземлился, поранив ногу о флагшток. Услышав крик Асты, он оглянулся, пытаясь подняться на одно колено, но понял, что поздно: Доннер уже взвел курок.
– Минутку, герр Доннер, – окликнул его фон Байерн.
Доннер удивленно обернулся, и полковник выстрелил в него три раза подряд. Первая пуля попала ему в плечо, и он закружился, остальные ударили в стену. Доннер бросил автомат, оттолкнулся изо всех сил и побежал во двор.
Тем временем Шавасс встал и подошел к Штейнеру, который со стоном сел, сохраняя изумленное выражение лица.
– Что случилось?
– Удар молнии по фамилии фон Байерн, вот что, – объяснил Шавасс и, обняв девушку, присел на одно из самых старинных орудий. Поднявшись по ступенькам, фон Байерн прошел по крепостному валу и присоединился к ним.
При бронзовых отблесках заходящего солнца полковник казался неукротимым и молодым. Вечный солдат, он прислонился плечом к стене и улыбнулся.
– Ну что, дорогой Пол? Мы все-таки примем участие в октябрьских празднествах.
Шавасс глубоко вздохнул. Он жив, и это главное. Он прижал к себе девушку, ощутил ее тепло, и в этот миг солнце, наконец, скрылось, и наступила ночь.
– Приехали, Пол. Тот кивнул.
– Вы вооружены?
Фон Байерн поднял брови и хохотнул:
– Господи, совсем забыл. Там, на Фаде, у меня было ружье.
Штейнер все еще держал в руках пистолет. Услышав слова полковника, он протянул ему револьвер, который отобрал у Мердока.
– Не возражаете, полковник?
– Благодарю вас. Не стоит сейчас рисковать. Штейнер, вы осмотрите дом с той стороны, а мы начнем отсюда.
Они подождали, пока Штейнер выбрался из кабины, добежал до деревьев и скрылся.
– Хороший парень, – сказал Шавасс.
Фон Байерн кивнул:
– Самый лучший.
Они подошли к невысокой стене за тополями и осмотрели террасу и заднюю часть дома. Вокруг царили тишина и спокойствие. Окна глядели пустыми глазницами, и тут Шавасс заметил вдали какое-то яркое пятно.
– Что это? – спросил он.
– Понятия не имею. Прикройте меня, я взгляну.
Держась поближе к тисовой изгороди, фон Байерн пересек клумбу, подошел к террасе и вскарабкался на стену. Шавасс наблюдал, как, приблизившись к яркому пятну, он задержался, а потом махнул рукой.
Прикрытая красным домашним халатом, со странно умиротворенным лицом, Руфь смотрела в небо мертвыми глазами.
Фон Байерн мрачно произнес:
– Этот человек – мясник.
Шавасс потрогал холодную щеку девушки.
– Думаю, она мертва уже часов семь-восемь.
Французское окно на террасе было распахнуто, и когда они забрались в дом, то увидели Гектора Мунро в сопровождении Штейнера.
– Где ты нашел его? – спросил Шавасс.
– Во дворе возле тела своего сына. И еще я видел Бенсона, шофера, которого вы оставили с мисс Свенссон.
– Мертв?
– Боюсь, что да.
Впервые за то время, что Шавасс знал Гектора Мунро, тот выглядел совсем стариком: глубокие морщины пересекали его лицо, могучие плечи опустились под тяжестью страшного горя.
– Что случилось, Гектор? – с участием спросил Пол.
В глазах у старика блестели слезы.
– Он убил моего сына, мистер Шавасс. Убил Рори.
– Кто?
– Ставру. Рори и солдата, которого вы оставили с девушкой.
– А что с ней?
– Отвез ее в Лох Даб.
– На остров?
– Да. Я проследил, он вернулся оттуда один.
– Где он сейчас?
– Минут двадцать назад приехал этот дьявол Доннер. Они разговаривали на каком-то незнакомом языке, потом ушли.
– Они отправились к озеру?
– Да.
– Помните, я говорил о старом замке на острове? Ставру, наверное, оставил там девушку и вернулся, чтобы дождаться Доннера. Там их и встретили.
– Но если, по-вашему, чувства Доннера к ней так сильны, он не причинит ей зла, – сказал фон Байерн.
– Хотел бы я знать это наверняка, – покачал головой Шавасс. – Ему пришел конец, и он понимает это. Кто знает, на что способен человек при таких обстоятельствах?
– Вы правы, – согласился фон Байерн. – Тогда не стоит терять время.
– Вы и так сделали все, что могли, остальное касается лично меня.
Шавасс повернулся, чтобы уйти, но услышал шаги, и на его плечо опустилась рука.
Фон Байерн вздохнул:
– Я игрок, мой друг, а для всех участников есть одно непреложное правило: никогда не оставлять игру незаконченной. Поэтому я не собираюсь нарушать его сейчас и как командир старшего сержанта Штейнера уверяю: он тоже. Так мы идем?
* * *
В ущелье стояла тишина. Вересковые заросли, казалось, стекали со склонов прямо в холодные темные воды озера. Вдали над горами все еще светилась оранжевая полоса заката, а с холмов подул ветерок. Внизу, у деревянного мола возле замка, стояла моторная лодка. Шавасс оглядел песчаный берег и то место, где он рыбачил тысячу лет назад.– Моя складная лодка где-то здесь, в кустах.
Они спустились к воде, и вдруг Штейнер воскликнул:
– Смотрите!
Лодка, вернее то, что от нее осталось, валялась на песке, изодранная в клочья.
– Дело рук Мунро, – сказал Шавасс. – Я должен был это предвидеть.
– Хороший вечер для купанья. – Фон Байерн измерил глазами расстояние до острова. – Сотни две ярдов, не больше.
Он стал расстегивать куртку.
Шавасс стащил через голову свитер, сбросил ботинки и шагнул к воде. Штейнер последовал за ним в трусах и рубашке, ремнем привязав к шее пистолет.
Шавасс указал фон Байерну на противоположную сторону озера.
– Там река, и течение довольно сильное. Если вы в него попадете, то вас легко вынесет на остров.
– Мне кажется, – сказал фон Байерн, – нам не стоит выходить из воды всем вместе. Лучше рассредоточиться.
Шавасс согласился.
– Хорошо. Штейнер проберется к замку с другой стороны острова, вы с севера, а я подойду к молу, где стоит моторная лодка. Так мы наверняка не упустим Доннера.
Говорить было больше не о чем, и Пол пошел к воде. От холода перехватило дыхание, но, справившись с собой, он поплыл, равномерными взмахами рассекая отливающую серебром черную воду.
Он был совершенно спокоен, как будто в каком-то оцепенении. На оранжевом небе темнели похожие на сказочных великанов древние развалины замка на острове.
Он подплыл к старинным стенам и, почувствовав под ногами дно, оглянулся. Фон Байерн плыл ярдах в пятидесяти. Штейнера нигде не было, и Пол, прижимаясь к кустам, добрался до мола.
Лодка колыхалась на волнах, мотор ее еще не успел остыть. Он отцепил крючок, подтолкнул лодку, и течение подхватило ее, увлекая на глубину. Затем он взял револьвер и, пробираясь сквозь кусты, подошел к воротам.
Двор был затемнен. На фоне неба цвета расплавленной меди вырисовывались зубцы старинной ограды. Башня, мрачная и неподвижная, как будто ждала его, не подавая признаков жизни.
Когда под ногами загремел камушек, Пол припал к земле, прижимая к бедру револьвер.
В сумерках метнулась чья-то тень, и на стене появился Штейнер. Он на мгновение остановился, вытащил пистолет и двинулся дальше.
Когда Шавасс подошел к лестнице, силуэт Штейнера промелькнул на фоне неба, а из-за опоры показался Ставру. Мгновенно опустился его огромный кулак, ударив Штейнера по затылку. Тот упал без чувств.
Шавасс ринулся на помощь, но пули ударили в стену, и осколок камня оцарапал ему щепу.
– Что ж, приятель, сразимся! – крикнул Доннер и вышел из тени, толкая перед собой Асту.
Шавасс подумал о фон Байерне, бросил пистолет и остановился. Аста подбежала к нему, и он обнял ее одной рукой.
– Очень трогательно, – горько усмехнулся Доннер.
– Для вас уже все кончено, – сказал Шавасс, – растаяло, как дым. Когда я покидал Фаду, Мердок уже вызывал этот ваш траулер, а на берегу его ждала хорошая компания.
Что-то промелькнуло в глазах Доннера.
– Я все равно доберусь до тебя.
Он хрипло рассмеялся.
– Думаешь, твой дружок крепкий орешек, Аста? Что ж, посмотрим. – Он обернулся к Ставру, который шел навстречу, и быстро сказал по-русски:
– Переломай ему спину.
Взметнулись огромные руки, но Шавасс увернулся и побежал к крепостному валу. Штейнер лежал вниз лицом прямо на пистолете. Шавасс с трудом вытащил оружие и повернулся навстречу Ставру, ревущему как разъяренный бык.
Для выстрела времени не осталось. Отклонившись от кулака Ставру, Пол изо всех сил ударил того рукояткой по спине. Ставру странно вскрикнул, пошатнулся, упал на одно колено, потом встал и, ничего не соображая, повернул голову.
Это был последний шанс, и Шавасс не упустил его: он высоко подпрыгнул и ударил Ставру ногой в лицо, применив один из самых сокрушительных ударов каратэ. Ставру вскрикнул опять и, ударившись спиной о каменную стену, сполз на землю.
Шавасс неудачно приземлился, поранив ногу о флагшток. Услышав крик Асты, он оглянулся, пытаясь подняться на одно колено, но понял, что поздно: Доннер уже взвел курок.
– Минутку, герр Доннер, – окликнул его фон Байерн.
Доннер удивленно обернулся, и полковник выстрелил в него три раза подряд. Первая пуля попала ему в плечо, и он закружился, остальные ударили в стену. Доннер бросил автомат, оттолкнулся изо всех сил и побежал во двор.
Тем временем Шавасс встал и подошел к Штейнеру, который со стоном сел, сохраняя изумленное выражение лица.
– Что случилось?
– Удар молнии по фамилии фон Байерн, вот что, – объяснил Шавасс и, обняв девушку, присел на одно из самых старинных орудий. Поднявшись по ступенькам, фон Байерн прошел по крепостному валу и присоединился к ним.
При бронзовых отблесках заходящего солнца полковник казался неукротимым и молодым. Вечный солдат, он прислонился плечом к стене и улыбнулся.
– Ну что, дорогой Пол? Мы все-таки примем участие в октябрьских празднествах.
Шавасс глубоко вздохнул. Он жив, и это главное. Он прижал к себе девушку, ощутил ее тепло, и в этот миг солнце, наконец, скрылось, и наступила ночь.