Аурелия Хогарт
Вторая попытка

1

   Эсти Дагоберт должна была покинуть дом еще два часа назад, но все еще сидела в спальне на кровати, хотя маленькая стрелка стоящего на тумбочке будильника, которым пользовался Гейб, быстро приближалась к десяти.
   Иными словами, время неумолимо утекало, сокращая период задуманной поездки и пребывания в Колумбусе. Разумеется, осознание этого не прибавляло хорошего настроения, которое и так находилось у Эсти почти на нуле.
   А ведь с утра все так замечательно начиналось…
   Когда за завтраком она сказала Гейбу, что хочет съездить в Колумбус, тот заметно удивился, но даже не подумал возражать.
   — Постараюсь вернуться поскорее, — обронила Эсти, словно спеша загладить свою вину.
   Впрочем, она действительно чувствовала себя виноватой, хотя для этого не было никаких оснований. Но одна только мысль, что Гейб на какое-то время останется без привычного ухода, порождала в душе какое-то неуютное ощущение. Эсти еще не знала, как тот отнесется к ее задумке, но уже испытывала укоры совести, будто совершила некий неблаговидный поступок или просто сделала нечто неуместное.
   Действительно, Гейб вернется вечером, после полного забот трудового дня, в пустую квартиру, но его не будет ожидать милая улыбка, вкусный горячий ужин, домашняя атмосфера. Каково ему будет? Не почувствует ли он себя покинутым, одиноким, лишенным внимания? Ведь Гейб привык к совершенно иному обращению.
   Правда, Эсти позаботилась о том, чтобы ее любимый не голодал. В холодильнике на одной полке стоял сотейник с рагу, на другой возвышалась на блюде запеченная в фольге курица. Кроме того, здесь же находились свежие или консервированные овощи. Гейбу достаточно было приготовить салат или разогреть рагу, а также нарезать мясо — курятину он предпочитал есть холодной.
   И все-таки Эсти делалось как-то не по себе при мысли, что Гейб сам станет заниматься всем этим. За все время их совместной жизни — хотя та измерялась не таким уж и долгим отрезком времени — Гейб ни разу не снизошел до возни на кухне. Они не обсуждали этот вопрос, но Эсти и так понимала, что кроется за подобным отношением к упомянутым вещам — Гейб считал их не мужским делом.
   С другой стороны, разве для того он весь день напролет занимается бизнесом, чтобы вечером жарить мясо, чистить картошку, резать салат? А ведь после ужина, как правило, остается еще и гора грязной посуды, которую непременно следует перемыть, чтобы она не громоздилась в мойке до утра!
   Эсти всегда удивляло, почему после вечерней трапезы остается столько замаранных тарелок, ведь за столом сидят только двое — она сама и Гейб. Тем не менее ей всегда приходилось надолго задерживаться на кухне после того, как Гейб удалялся в гостиную, на диван.
   Усилием воли Эсти подавила порыв, побуждавший ее извиниться за желание прокатиться в родной город. В конце концов, может же она позволить себе небольшое развлечение!
   Словно поняв, о чем она думает, Гейб сдержанно произнес:
   — Ладно уж, не торопись с возвращением. Как-нибудь обойдусь тут без тебя. — Затем, после некоторой паузы, будто сообразив, что его слова могут быть неправильно истолкованы, добавил: — Хотя мне будет очень тебя не хватать. Ведь мы всегда ужинаем вдвоем…
   — Если только ты бываешь дома, — не удержалась Эсти. Впрочем, она тут же прикусила язык, потому что ей абсолютно не улыбалась перспектива поссориться с Гейбом перед отъездом. Пусть она уезжает ненадолго — все равно.
   Вероятно, Гейб тоже подумал о чем-то подобном, потому что пропустил замечание мимо ушей и вместо этого сказал:
   — Не волнуйся, поезжай спокойно, со мной все будет в порядке.
   — Едой ты обеспечен, тебе лишь придется ее разогреть, но в этом нет ничего сложного, — заверила его Эсти. — Все найдешь в холодильнике.
   Гейб улыбнулся.
   — Замечательно. Тем более ты не должна ни о чем беспокоиться.
   Я и не беспокоюсь, — произнесла Эсти, озабоченно хмурясь. Минутку подумав, она поднялась со стула и распахнула дверцу холодильника. — Смотри. Здесь, в фольге, курица, в той кастрюльке найдешь рагу, только не разогревай все сразу, положи сколько нужно на тарелку и поставь в микроволновую печь. Переключатель установишь вот на это деление, видишь?
   — На какое? — Гейб тоже встал из-за стола. — А, понятно. Вроде бы ничего сложного.
   Эсти с еще большей тревогой сморщила лоб.
   — Постой, разве ты ни разу не пользовался микроволновой печкой?
   Он покачал головой.
   — Необходимости не возникало. С тех пор как ты ее приобрела, ты же ею и пользуешься.
   — Ну ничего, — после некоторой паузы обронила Эсти, — научишься. Сейчас с подобными печками умеют обращаться даже малые дети. — Однако в ее голосе сквозило сомнение.
   Словно уловив его, Гейб преувеличенно бодро произнес:
   — В крайнем случае разогрею еду на газовой плите.
   — Правильно, — кивнула Эсти. — Только не вздумай голодать.
   — Что ты! — усмехнулся он. — Я себе не враг.
   — Хорошо. А в этом контейнере найдешь помидоры, огурцы и салатный перец. Здесь, в целлофановом пакете, свежая зелень. Тут, на боковых полочках, салатные заправки, майонез и…
   — Ты на сколько дней собралась в Колумбус? — вдруг подозрительно взглянул на нее Гейб.
   Она смутилась, опустила взгляд, но тут же подняла его вновь.
   — Я туда и сразу обратно, ты даже соскучиться не успеешь, мне просто хочется…
   — Эсти, Эсти! — со смехом воскликнул Гейб. — Я пошутил! Что с тобой? Ты разучилась различать юмор?
   Последняя фраза сконфузила Эсти еще больше. Этим на первый взгляд невинным вопросом Гейб окончательно выбил ее из колеи.
   Все дело было в том, что он попал прямо в точку. С некоторых пор Эсти и сама начала подумывать о том, что с ней происходит что-то неладное. А уж если это заметил даже вечно занятой Гейб, дело совсем плохо.
   Неужели перемены зашли так далеко? — промчалось в мозгу Эсти, пока она отчаянно пыталась взять себя в руки. Ох как скверно…
   — Н-нет, не разучилась, — с запинкой произнесла она. — Просто хочу, чтобы в мое отсутствие все было в порядке.
   — Так и будет, — заверил ее Гейб. — В конце концов, здесь, в Чарлстоне, полно ресторанов, так что голодная смерть мне не угрожает. Ты поезжай, развейся немного, а то и правда сидишь здесь взаперти…
   Эсти улыбнулась.
   — Хорошо, дорогой.
   На этом они расстались. Гейб поцеловал ее на прощание и поспешил на улицу, где находился его арендованный «форд», — пора было возвращаться к работе, ради которой он и приехал в этот город.
   Эсти же, оставшись в одиночестве, отметила, что ее настроение заметно улучшилось. И даже досаждавшее большую часть утра чувство вины быстро улетучилось.
   Она направилась в спальню и, предвкушая приятное путешествие, открыла дверцу шкафа, чтобы выбрать приличествующую случаю одежду — удобную, но одновременно элегантную. Ведь ей предстояло встретиться в Колумбусе с людьми, которые ее отлично знали. Поэтому выглядеть она должна была не просто хорошо, а замечательно, чтобы ни у кого даже мысли не возникло, будто ее пребывание в Чарлстоне оказалось менее плодотворным, чем ожидалось.
   Эсти собиралась выйти из дому через полчаса — в крайнем случае минут через сорок, — однако ее планам не суждено было осуществиться. Вместо того чтобы покинуть квартиру в восемь часов, она по-прежнему находилась в спальне, хотя уже минуло десять.
   Разумеется, причина тому была, причем весьма неприятного свойства. Заключалась она в следующем: к своему ужасу, Эсти обнаружила, что не влезает ни в одно платье.
   С подавленным видом сидела она на кровати, растерянно глядя на разложенные вокруг вещи. Все платья без исключения оказались тесными. И если даже в них удавалось втиснуться, то пуговицы грозились отлететь. Молнии же расходились сами собой, стоило лишь сделать движение.
   К сожалению, с другой одеждой дела обстояли ничуть не лучше. В джинсы Эсти еще кое-как влезала, особенно в те, которые носила постоянно, но ей не хотелось появляться перед знакомыми в столь затрапезном виде.
   Как жаль, что у меня нет ни одной юбки на резинке, с досадой думала она. Сейчас это было бы спасением. Хотя… Ведь проблема не только с одеждой, но и с обувью тоже. Все туфли словно уменьшились в размере!
   Впрочем, Эсти прекрасно понимала в чем дело. Просто здесь, в Чарлстоне, она привыкла ходить в мягкой обуви наподобие кроссовок и сейчас пожинала плоды легкомысленного пристрастия к удобству. Ее ступни привыкли к свободе и не хотели заново приспосабливаться к узким модельным туфлям.
   Нельзя было вести себя настолько безрассудно! — хмурилась она. Все это время я жила так, будто мне больше никогда не придется появляться на людях.
   Поднявшись с кровати, Эсти подошла к трюмо и посмотрела в зеркало. Разумеется, она делала это и раньше, по нескольку раз в день, но сейчас оглядела себя с особой придирчивостью. Увиденное не просто огорчило ее, а привело в состояние, близкое к панике. Эсти даже поймала себя на том, что готова запустить в зеркало чем-нибудь тяжелым.
   Через минуту-другую она с вздохом подумала, что трюмо здесь ни при чем. И нечего на него пенять, когда сама во всем виновата. Пристрастие к домашней выпечке не проходит даром. И вообще, постоянная готовка — вещь весьма опасная. Ведь все блюда нужно попробовать, как же иначе! В противном случае не узнаешь, получился у тебя задуманный кулинарный шедевр или нет.
   И вот результат. Как» говорится, налицо. Глаза б мои не глядели. Я стала похожа на пышку. Плечи стали покатыми, талия почти исчезла, бедра расширились раза в два. А омерзительные складки на спине, пониже застежки бюстгальтера? Никогда не думала, что они появятся у меня — у меня, которую подружки всегда считали эталоном изящества и элегантности! Вот к чему приводит внезапная перемена образа жизни.
   Не столько жизни, сколько мышления, тихо возразил внутренний голос. Если бы ты не изменила себе, ничего этого не было бы и в помине. И твоя грациозность по сей день оставалась бы при тебе. Что с тобой случилось, детка? Почему ты вдруг решила сдать позиции? Отказаться от всего, чем дорожила? Переиначить себя на новый лад? Загляни поглубже в свою душу и попробуй понять, нужно ли тебе подобное существование…
   Эсти прикусила губу. Она давно уже не испытывала восторга от своей нынешней жизни, но как-то все боялась признаться себе в этом. А тут, столкнувшись с проблемой выбора одежды и пристальнее взглянув на себя в зеркало, вдруг отчетливо осознала весь объем произошедших с ней перемен. И ужаснулась.
   Боже мой! Куда подевалась моя давняя знакомая — изящная как тростинка и элегантная как топ-модель — Эсти Дагоберт? Почему вместо нее отражается в зеркале эта безобразно растолстевшая тетка? — с испугом подумала она.
   Кошмар! Что подумают мои коллеги, увидев меня такой раздобревшей!
   Коллеги… Дейзи, Сирил, остальные…
   Эсти невольно улыбнулась, вспоминая всех тех, с кем не так давно работала в одном отделе. Но очень скоро улыбка увяла на ее губах. В том-то и дело, что коллеги сейчас превратились в бывших, хотя еще несколько месяцев назад являлись самыми что ни на есть настоящими. Эсти тоже сейчас «бывшая» для них, но винить ей в этом некого, кроме себя самой.
   Никто не подталкивал ее к принятию решения покинуть Колумбус и уехать с Гейбом в Чарлстон, она лично сделала выбор. Собственно, даже Гейб не сумел скрыть удивление, когда Эсти сообщила, что готова все бросить и отправиться с ним в другой штат. Ей даже показалось, что он вот-вот начнет уговаривать ее не делать глупостей… Но в конечном итоге этого не произошло. Ведь на самом деле Гейб был очень рад, что в течение всего времени его пребывания в Чарлстоне Эсти будет находиться рядом.
   И вот чем все кончилось, вновь заявил о себе внутренний голос. Ты стала сама на себя не похожа. Стоило ли ради этого отказываться от всего, что прежде представляло для тебя ценность?
   Эсти мрачно взглянула в глаза своему зеркальному отражению. Вопрос был задан прямо, и ответ выглядел очевидным — не стоило.
   Прерывисто вздохнув, она отвернулась от трюмо и побрела обратно к кровати. Затем снова села на хрустящую свежими простынями постель и устремила взгляд прямо перед собой…

2

   Эсти Дагоберт была специалистом по компьютерному дизайну и работала в бюро, оказывавшем услуги в этой области, причем по разным направлениям. По первой же специальности она являлась художником.
   Но так как людям искусства во все времена трудно было заработать на жизнь собственным ремеслом, а влачить жалкое существование Эсти не хотела, то освоила вторую профессию, которая, впрочем, была довольно тесно связана с первой.
   Главным же было то, что второе занятие нравилось Эсти не меньше первого. Компьютерный дизайн так захватил ее, что несколько лет она посвятила исключительно ему, добившись на этом поприще немалых успехов. Правда, кисти и краски на тот период были заброшены. Зато благодаря образному мышлению и нестандартному подходу к делу Эсти снискала себе благосклонность начальства и обеспечила материальный достаток. Кроме того, до нее доходили слухи, что ее хотят поставить во главе отдела, в котором она работает, но прямых предложений пока не поступало.
   Впрочем, с назначениями на более высокие должности в бюро компьютерного дизайна «Виртуал арт вижн» дела обстояли непросто. Поговаривали, что топ-менеджер Лесли Кнолл имеет особенную точку зрения на эти вещи. Заключалась она в следующем: если речь шла о сотруднике-мужчине, вопрос о назначении на вакантную должность решался исключительно исходя из профессиональных качеств претендента, если же речь заходила о женщине, то на первый план выступали личные пристрастия мистера Кнолла. Но и здесь существовала своя градация. Если сотрудница была не первой молодости или обременена семьей, Лесли Кнолл принимал решение так же, как в случае с мужчиной, но если дело касалось хорошенькой незамужней девушки…
   Гуляющая по бюро сплетня утверждала, что одна из прежних сотрудниц, Лора Вренч, не случайно получила в свое время должность главы отдела, которую сейчас занимал Сирил и которую прочили Эсти. Будто бы однажды вечером, когда рабочий день завершился и служащие расходились по домам, Лесли Кнолл зазвал Лору в свой кабинет и, после того как та вошла, плотно закрыл дверь. Дальнейшее оставалось тайной, за исключением подслушанных одной из уборщиц странных шумов и скрипов, словно передвигали мебель, а также похожих на стоны звуков.
   Как бы то ни было, но не далее чем на следующий же день секретарь Лесли Кнолла положила на стол Лоры Вренч копию приказа о назначении той главой отдела. Лора лишь едва заметно усмехнулась, не выказав при этом ни малейшего удивления.
   Через три года она по какой-то причине уволилась и на ее место был назначен Сирил Терн. Он проработал гораздо дольше Лоры, но в начале декабря поставил руководство организации в известность, что не намерен продлевать контракт, который истекает у него в октябре следующего года. Эсти была известна причина подобного решения. Во время одной из бесед Сирил обмолвился, что ему предлагают высокооплачиваемую работу в Филадельфии. Собственно, вскоре после разговора Сирила с руководством по бюро и поползли слухи о возможном назначении Эсти на место главы отдела.
   — Ну готовься! — сказала ей Дейзи, лукаво усмехаясь.
   Дело было во время небольшого перерыва, который они с Эсти устроили себе, чтобы выпить по чашке кофе.
   — К чему? — удивленно взглянула та на приятельницу.
   — Как? Ты ведь знаешь историю Лоры Вренч? А сейчас, похоже, перед тобой открываются аналогичные перспективы.
   — Возглавить отдел? — сморщила Эсти лоб. — Ну, это еще бабушка надвое сказала. Так, одни разговоры. Нужно же нашим о чем-то посудачить, — кивнула она на соседнее помещение, где работали сотрудники рангом пониже. — Вот они и…
   — Э-э, не скажи, — помахала Дейзи пальцем. — Разговоры просто так не возникают. Какая-то информация должна была просочиться. Возможно, Мэг проведала что-нибудь и поделилась с кем-то.
   Речь шла о нынешнем секретаре Лесли Кнолла, Мэг Брайтли, действительно не умевшей держать язык за зубами, зато обладавшей множеством других полезных качеств — включая способность варить изумительный кофе, — благодаря которым она слыла хорошей сотрудницей. Впрочем, не исключено, что большего Лесли Кноллу и не требовалось.
   — Ну не знаю… — протянула Эсти.
   — Да что здесь знать? Сама посуди, разве подобные слухи могли возникнуть на ровном месте? Ведь называют именно твое имя, и больше ничье. Следовательно, где-то этот вопрос обсуждался. — Дейзи многозначительно возвела глаза к потолку, тем самым давая понять, что подразумевает начальство.
   Машинально проследив за ее взглядом, Эсти пожала плечами. Ее жест словно говорил: «мало ли что, все это не более чем догадки». Однако Дейзи не обратила на ее беззвучное возражение никакого внимания.
   — Вот потому я и говорю: готовься, — добавила она.
   Эсти нахмурилась.
   — По-твоему, Кнолл попытается подкатиться ко мне?
   Дейзи задумчиво отпила глоток кофе.
   — Понимаешь, дело ведь не только в давней истории с Лорой Вренч — Кнолл проявляет особое внимание и к другим сотрудницам. К примеру, краем уха я слышала, что последним объектом его ухаживаний была девушка из отдела маркетинга.
   — В самом деле? — встрепенулась Эсти.
   Дейзи кивнула.
   — По слухам, там тоже должна была вскоре образоваться вакансия, что, наверное, и послужило для Кнолла сигналом к действиям. Вот он и стал подбивать к девчонке клинья.
   — А кто такая? Я ее знаю?
   Дейзи ответила новым кивком.
   — Вера Уолпорт.
   В глазах Эсти промелькнуло удивление.
   — Так ведь ее уволили!
   — В том-то и дело. Поговаривают, что Вера отвергла ухаживания Кнолла, в результате чего вакансию занял тот молодой человек с буйной шевелюрой… Забыла его имя.
   — В очках?
   — Да.
   — Фрэнки.
   — Точно! Он самый.
   — Надеюсь, от него Кнолл не требовал таких же услуг, как от Лоры Вренч и Веры Уолпорт? — хохотнула Эсти.
   В свою очередь усмехнувшись, Дейзи покачала головой.
   — Нет, мистер Кнолл не замечен в подобных пристрастиях. У него традиционная ориентация. — Потом она слегка нахмурилась. — И все-таки на твоем месте я бы не проявляла легкомыслия. Отнесись к проблеме серьезнее, ведь дело касается твоей работы. Насколько мне известно, иных источников существования у тебя нет, так что… — Она замолчала.
   — Постой, ты что, всерьез рассматриваешь вариант, при котором я соглашусь ублажить Кнолла в надежде получить за это повышение?
   — Ну-у… — неопределенно протянула Дейзи, глядя в сторону.
   С минуту Эсти сверлила ее пристальным взглядом.
   — Нет, подружка, уж договаривай до конца!
   Дейзи пожала плечами.
   — Собственно, мне до этого нет никакого дела. Наверное, вообще не следовало начинать подобный разговор…
   — Так почему начала?
   — Просто услышала, как девчонки обсуждали тему твоего возможного назначения, и…
   В глазах Эсти промелькнула тревога.
   — Уж не хочешь ли ты сказать, что весь наш отдел заранее смакует то, как Лесли Кнолл будет меня обихаживать?
   Дейзи смутилась и даже заерзала на стуле.
   — Смакует — слишком сильно сказано. Вслух о твоих возможных взаимоотношениях с Кноллом вообще никто не говорит.
   — Но это витает в воздухе?
   — Вот! — почему-то обрадовалась Дейзи. — Очень удачное определение.
   Эсти на миг зажмурилась.
   — Кошмар… Я хожу на работу, ни о чем не подозреваю, а за моей спиной плетется заговор.
   Дейзи вновь конфузливо пошевелилась на стуле.
   — Ну зачем ты преувеличиваешь… Какой-то заговор выдумала. Ничего подобного нет и в помине. Просто человеческая природа такова, что изменения в судьбе ближнего — к тому же носящие интимный характер — вызывают живейший интерес у окружающих.
   — Тебе хорошо философствовать, — вздохнула Эсти. — Тебя все это не касается. А мне как быть, если Кнолл в самом деле решит… так сказать, проверить меня на прочность?
   — Об этом-то я тебе и толкую! — воскликнула Дейзи. — А ты обижаешься. Подумай лучше, как поступишь, когда Кнолл зазовет тебя в свой кабинет и сделает, как прежде говорили, непристойное предложение.
   Эсти стиснула зубы.
   — Дам ему отлуп.
   — А он не даст тебе места главы отдела! — парировала Дейзи. Несколько мгновений она наблюдала за выражением лица Эсти, потом удивленно протянула: — Что, тебя не прельщает повышение?
   — Но не такой же ценой! — запальчиво произнесла Эсти, дернув плечом.
   — Судя по тому, что ты даже не задумалась над ответом, тебе и впрямь не очень хочется руководить отделом, — констатировала Дейзи.
   На этот раз Эсти глубокомысленно сморщила лоб и некоторое время размышляла, прежде чем ответить:
   — Да нет, почему? Хочется. Пост руководителя дает больше свободы и заключает в себе неплохие творческие перспективы.
   — А, так все-таки ты не прочь занять это место? — улыбнулась Дейзи.
   Эсти повела бровью.
   — Говорю же тебе, не такой ценой.
   Некоторое время обе молчали, потом Дейзи обронила с вздохом:
   — Твоей принципиальности можно позавидовать…
   — Брось, — отмахнулась Эсти. — Можно подумать, все женщины получают выгодные должности через постель своего шефа!
   — Нет, конечно. Но… Словом, тебе легко говорить, ты у нас талант. А что делать менее одаренным?
   — И все-таки не я одна придерживаюсь подобного мнения, — возразила Эсти. — Вера Уолпорт тоже так думала.
   — И чем все кончилось? — хмыкнула Дейзи.
   Эсти скрипнула зубами.
   — Лесли Кнолл не посмеет меня уволить! Хоть он и топ-менеджер, но есть люди повыше его рангом. Генеральный директор, например. Или сам хозяин бюро, наконец. Если понадобится, я обращусь к кому-нибудь из них. Расскажу, чем занимается Лесли Кнолл.
   Дейзи медленно покачала головой.
   — Ничего у тебя не выйдет.
   — Почему это?
   — Сама подумай: ну поведаешь ты кому-нибудь из названных персон историю того, как тебя пытался соблазнить Лесли Кнолл, и дальше что?
   Эсти мстительно усмехнулась.
   — Дальше начальство вызовет его пред свои светлые очи и устроит грандиозный разнос.
   — Ты полагаешь? — с сомнением взглянула на нее Дейзи.
   — Разумеется! Тут и думать нечего.
   — А по-моему, хорошенько подумать никогда не помешает.
   Эсти внимательно посмотрела на приятельницу.
   — К чему ты клонишь?
   — Сама могла бы догадаться, — пробормотала та. — Ты ведь у нас умница.
   — Ну не тяни! — нетерпеливо произнесла Эсти. — Говори прямо, что у тебя на уме.
   Дейзи пожала плечами.
   — Все настолько просто, что и объяснять нечего.
   — И все-таки объясни, пожалуйста.
   — Ну, ты придешь к нашему высокому начальству и расскажешь о проделках Лесли Кнолла. Начальство вызовет его, чтобы устроить разнос, а он возьми да и скажи, мол, знать ничего не знаю, выдумки все. Померещилось Эсти Дагоберт, что я ее домогаюсь. У меня и в мыслях этого не было, я человек порядочный. И вообще, она выдает желаемое за действительное. Понимаешь? Кому начальство должно верить — тебе или Кноллу? Ситуация получается тупиковая: твое слово против слова Лесли Кнолла. Кто из вас врет, определить невозможно, если только у тебя не будет свидетеля, а лучше двух. Но их у тебя не будет, это я сразу могу сказать. Лесли Кнолл не такой дурак, чтобы обтяпывать свои делишки при посторонних.
   Эсти задумчиво потерла переносицу.
   — Какую мрачную картину ты нарисовала!
   — Ну извини… Я тебя расстроила? Но лучше как следует обдумать возможные варианты развития событий, подготовиться и встретить неприятности во всеоружии, чем оказаться застигнутой врасплох. Разве я не права?
   — Почему, даже очень, — сказала Эсти, думая о чем-то своем.
   — Ты не собираешься идти навстречу притязаниям Лесли Кнолла, значит, должна обдумать свою дальнейшую тактику.
   — Да-да, конечно… — рассеянно обронила Эсти.
   Некоторое время Дейзи продолжала развивать свою мысль, потом заметила, что Эсти с отсутствующим видом вертит в руках чашку с остывающим кофе.
   — Ты меня не слушаешь?
   Эсти подняла глаза.
   — Что? А… прости. Я поняла твою идею. Все, что ты говоришь, правильно, только неясно, как вести себя, если Лесли Кноллу и впрямь вздумается использовать служебное положение в личных целях. Получается, что перспектива карьерного роста оборачивается для меня вероятностью потери работы. Если я откажу Кноллу, он наверняка пожелает отомстить мне. И тогда я лишусь места в фирме.
   Дейзи сочувственно вздохнула.
   — Может, он не посмеет уволить тебя. Ты на хорошем счету и вообще талант. А работников, подобных Вере Уолпорт, хоть отбавляй. Кроме приятной внешности, она никакими особыми достоинствами не обладала. Ты же совсем другое дело…
   — Благодарю за комплимент, — вяло улыбнулась Эсти. — Все это замечательно с одной оговоркой: к сожалению, Лесли Кнолл не является владельцем фирмы.
   — Думаешь, тогда он не воспользовался бы ситуацией? — рассмеялась Дейзи.
   — Во всяком случае у меня появился бы шанс остаться на работе. Будь Лесли Кнолл хозяином, он задумался бы, стоит ли из-за какой-то безделицы лишаться ценного сотрудника и тем самым прибыли, которую тот способен принести.
   — А так Лесли Кноллу безразлично, продолжишь ли ты работать в бюро, — подхватила Дейзи. — Он сам здесь нанятый работник.
   Эсти кивнула.
   — Вот именно. Ему бы потешить свои амбиции и заодно позабавиться с девушкой… Кстати, не знаешь, он женат?