Он поднял рупор.
   – Всем, кто меня слышит,– раздался отчетливый голос.– В случае нападения я застрелюсь. Не пытайтесь преследовать меня. Подождите один час. Это небольшая цена за спасение города от разрушений и от смерти многих людей.
   – Руки чешутся пристрелить мерзавца на месте,– сказал Кроули.– Я бы мог сделать это сейчас.
   – Джек обычно всегда говорит в такой манере? – спросил Шейн, обращаясь к Сесиль.– «Спасение города от разрушений и от смерти многих людей»?
   – Похоже на него. Играет на публику.
   Один из агентов ФБР наблюдал за молодым человеком в полевой бинокль. Шейн взял у него бинокль и навел на резкость в тот момент, когда Лайтфут подходил к чемодану. Парень шел медленно, подволакивая одну ногу. Запястье руки, сжимавшей пистолет, было наскоро перебинтовано; повязка покраснела от крови.
   Лайтфут взял чемодан и пошел к машине, согнувшись набок под тяжестью массы бумажных денег. Двигатель его автомобиля завелся лишь с третьего раза. Машина дернулась и медленно поехала прочь.
   – Пошли, Уилл,– сказал Шейн.
   Он потащил Сесиль за собой, чувствуя, как возрастает се сопротивление: с каждым шагом они приближались к причалам. По левую руку от них, за прибрежными строениями, проглядывали контуры огромного пассажирского лайнера. На том месте, где Лайтфут оставил свой рупор, алела маленькая лужица свежей крови. К ступеням муниципалитета вела цепочка кровяных капель.
   – С такой скоростью за час он далеко не уйдет,– заметил Шейн.
   – Мистер Шейн, почему бы нам не поговорить об этом в другом месте? – голос Сесиль срывался на визг.
   – Здесь меньше шума. Как вам кажется, Джек подходит на роль виртуоза в саперном деле?
   – По правде говоря, я об этом не думала. Он может ввернуть лампочку в патрон, это я знаю.
   – Я видел образчик его работы со сварочным аппаратом. Сомневаюсь, чтобы этот парнишка раньше имел дело с инструментом посложнее отвертки. И еще более сомнительно, что он умеет устанавливать противопехотные мины. Я собираюсь подняться на борт и проверить.
   – Вот и отправляйтесь,– пробормотала она.– А я останусь с остальными.
   Шейн взглянул на часы.
   – Осталось еще пятьдесят восемь минут. У нас куча времени.
   – Мистер Шейн, он же сумасшедший! – убеждала его Сесиль, одновременно пытаясь освободить свою руку.– Он хочет стать знаменитым. Взорвать «Куин Элизабет» – какая удача для него! Ведь она олицетворяет монархию, деньги, роскошь! А если добавить еще и Майами-Бич – то это же мечта любого бомбиста! Все узнают, кто такой Джек Лайтфут.
   – Надо полагать, вы не раз говорили ему об этом.
   – Ну хорошо. Да, у нас было подозрение, что папа собирается украсть бомбу, и мы обсуждали такую возможность – но ведь дальше разговоров дело не шло! Я абсолютно не подстрекала его. Но если он что-то вобьет себе в голову, то своего добьется. Вы думаете, он позвонит через час? Вы не знаете Джека Лайтфута. Он будет валяться где-нибудь в надежном месте, смотреть телик и хохотать во все горло, если не истечет кровью к тому времени.
   – Понятно,– сказал Шейн.– В таком случае самая разумная вещь – немедленно подняться на борт. Мэншип, вам лучше пойти с нами.
   – Вы совершенно правы,– спокойно согласился Мэншип.– У меня в машине лежат защитные костюмы.
   – Принесите три штуки,– сказал Шейн.
   Мэншип сходил к своей машине и вернулся через минуту с тремя массивными противорадиационными комбинезонами и двумя портативными счетчиками Гейгера. Шейн протянул девушке один из комбинезонов. Она в ужасе отшатнулась.
   – Нет!
   – Если бомба взорвется, то безразлично, где вы будете стоять – там или здесь.
   В конце концов Шеину пришлось прибегнуть к помощи двух дюжих полицейских, чтобы запихнуть Сесиль в комбинезон. Взяв у полицейского пару наручников, он пристегнул Сесиль за руку к своему запястью. До причала ее пришлось тащить силой. Плотный шлем на голове приглушал ее крики, но через пластиковую поверхность маски Шейн видел искаженное ужасом лицо. У трапа теплохода Сесиль испустила дикий вопль и потеряла сознание. Шейн отнес ее наверх на руках, отстегнул кольцо наручника от своего запястья и защелкнул его на планке бортового ограждения.
   Бомба нашлась через три минуты после того, как они поднялись наверх.
   Она лежала на самом заметном месте – на капитанском мостике. Вокруг валялись беспорядочно разбросанные провода. Бомба представляла из себя металлическую коробку прямоугольной формы примерно восемнадцати дюймов в длину и четырех дюймов в высоту. Другая коробка, меньшего размера, была соединена с главной тонким проводом, и, в свою очередь, соединялась проводом с обыкновенным будильником. Красную стрелку звонка и минутную стрелку разделяло около получаса – гораздо меньше, чем обещал Джек Лайтфут.
   Счетчики Гейгера не проявляли никаких признаков активности. Мэншип отложил свой счетчик, опустился на колени и внимательно осмотрел устройство. Пожав плечами, он вытащил плоскогубцы с заостренными концами и обыкновенную отвертку, затем махнул рукой Шейну, чтобы тот спустился с мостика.
   С пустынной палубы Шейн видел группы людей в форме, стоявшие возле машин на бульваре. Двумя палубами ниже Сесиль, стоявшая возле ограждения, яростно извивалась всем телом, изо всех сил пытаясь освободиться.
   Прошло пять минут. Шейн начал потеть в тесном комбинезоне.
   За его спиной послышались шаги доктора Мэншипа. Он уже расстегнул свой комбинезон и снял защитный шлем. Шейн сделал то же самое.
   – Я всегда думал, что Литтл немного чокнутый,– сказал Мэншип.– Ничего, кроме земли.
   – Земли?
   – Плутония там нет. Обыкновенная садовая земля.
   Шейн разомкнул наручники, удерживавшие Сесиль, и повел ее к трапу. К ним уже бежали люди.
   Обе группы встретились у подножья трапа. Шейн сбросил с себя тяжелый комбинезон и отошел в сторону, роясь в кармане в поисках сигарет.
   Все говорили одновременно. Слова Мэншипа передавались вновь прибывшим со скоростью молнии.
   – Требую объяснений, черт побери! – гремел Кроули.– Мы эвакуировали пол города! Сесиль стояла на месте и дрожала всем телом. Один из полицейских расстегнул и снял с нее комбинезон. Она судорожно вздохнула и оглянулась. Осознав, что ничего не случилось, она обхватила голову руками и разрыдалась.
   – Вы и в самом деле верили, что бомба была настоящей,– сказал Шейн.– Мне нужно было убедиться в этом. Сначала я более склонялся к мысли, что вы убили своего отца, чтобы он не успел раскрыть обман и помешать вашему плану. Деньги Дессау уплывали у вас из рук, верно?
   Сесиль вздрогнула и поправила волосы.
   – Объяснись, Майк,– тихо сказал Джентри.
   – Когда Литтла убили, все действующие лица были заняты своими делами в других местах. Сесиль – единственная, кто мог убить Литтла в то время и в том месте. Но убийство, оказывается, не имело отношения к бомбе. Это было сугубо семейное дело.
   Он вынул из внутреннего кармана пиджака письмо Литтла, адресованное страховой компании, дающее Шейну право на третью часть всей суммы страховки в случае смерти физика. Показав письмо Джентри, он дал девушке прочитать текст. Когда до нее дошел смысл написанного, она снова обхватила голову руками и пронзительно закричала.
   – Ты уверен, Майк? – спросил Джентри.
   – Сесиль была единственной отрадой в жизни Литтла. Как бы он ни был пьян – если бы он знал, что она собирается его встретить, то обязательно упомянул бы об этом. Для него было большой неожиданностью, когда она подстерегла его автомобиль после того, как он прошел таможню. Она сказала ему, что сбежала из дома. Литтл договорился с Дессау о встрече в определенном месте, где их уже ждала полиция, но он не мог туда поехать, потому что теперь рядом с ним сидела Сесиль. Он отвез ее к дому, где, по ее словам, она сняла комнату. Он совершенно не знал Майами, но никогда, ни при каких обстоятельствах не зашел бы в этот заброшенный дом с кем-либо, кроме родной дочери. Она пырнула его ножом и вышла через задний двор. Затем она вернулась на причал и сделала вид, что ищет отца. Теперь она могла говорить все, что угодно: Литтл был мертв и не мог уличить ее во лжи.
   – Я все-таки не пойму: что за семейное дело? – настаивал Джентри.
   – Она знала о страховке: ей и ее брату в случае смерти Литтла причиталось по пятьдесят тысяч. Но она не знала, что Литтл сознательно готовил себя к смерти. Думаю, она видела, как Анна Бладен поцеловала его на прощание. Она могла решить, что ее отца арестуют за провоз контрабанды и страховое свидетельство будет аннулировано. Или подумала, что он скоро умрет от пьянства,– в этом случае страховая сумма тоже осталась бы невыплаченной. Неприемлемых вариантов было множество, а Сесиль – девушка, которая не может ждать, сложа руки.
   Сесиль глядела на Шейна, широко раскрыв глаза.
   – Кажется, я схожу с ума,– прошептала она.– Происходит что-то ужасное.
   – Согласен с вами,– сказал Шейн.– Правда, вы можете потратить свою часть страховки на хороших адвокатов.
   – Убийство из-за страховки – какой низкий стиль! – Джентри в сердцах раздавил каблуком потухшую сигарету.– Можете не отвечать, дорогая, если вы со мной не согласны. Майк, скажи: когда ты одевал этот маскарадный костюм, ты уже знал, что бомба фальшивая?
   Шейн печально улыбнулся.
   – Вообще-то знал, но представляешь, каким идиотом я выглядел бы, если бы ошибся?
   – Ты выглядел бы мертвым идиотом.
   – Я говорил с Литтлом около трех часов,– сказал Шейн.– Потом я говорил о нем с самыми разными людьми. Каждый признавал, что у него есть чувство юмора, и я сам убедился в этом, даже тогда, когда он едва мог стоять на ногах и с минуты на минуту ожидал смерти. Он был очень умен. Имел свой взгляд на вещи. Раньше он пытался покончить жизнь самоубийством. Даймонд и Дессау предложили ему самоубийство на высоком политическом уровне, с соответствующей оглаской и выплатой страховки его любимой дочери. Для замысла и целей Литтла земля подходила ничуть не хуже плутония – к чему ему было совершать бессмысленную кражу из лаборатории? Заодно он от души подшутил над Дессау – вот кого он особенно презирал. А в результате два профессиональных разведчика, Даймонд и Анна Бладен, были введены в заблуждение. Остальные действовали соответственно. Слишком большие деньги, слишком высокие ставки. Люди начали терять голову – сначала Дессау, затем Лайтфут.
   Кроули, внимательно слушавший последние слова, выступил из-за плеча Джентри.
   – Что там насчет разведчиков? – осведомился он.– Вам придется повторить все с самого начала, Шейн, и помедленнее.
   Шейн устало взглянул на него.
   – Все будет сделано, как полагается в таких случаях,– сказал он.– Дайте отбой тревоги. Я буду в офисе у Джентри через два часа. А сейчас мне нужно вернуть чужой автомобиль.