– Ты читаешь слишком много похабных рассказов, Пэтси,– укоризненно сказал Шейн.– Мне нужна другая комната. Смотри на меня, не оборачивайся. В моей машине сидит девушка. Если она пересядет на место водителя, сразу дай мне знать. А пока дай мне регистрационную карточку.
   Шейн расписался и заплатил за номер.
   – Другая девушка все еще у себя?
   – Мисс Сесиль Литтл из Кэмберуэлла? Несколько минут назад она спускалась за кубиками льда. А перед этим целый час звонила, как сумасшедшая.
   – Кому? – быстро спросил Шейн.
   – Я не записывала. Все звонили в пределах Майами. Шейн задумался.
   – Сделай для меня еще одну вещь, Пэтси,– сказал он.– Если она снова позвонит, свяжись со мной и подключи меня к ее линии. Ты сможешь?
   – Я-то могу, но насколько это этично?
   – Совершенно этично, особенно если никто не узнает. И проследи за лестницей, пожалуйста. Если она выйдет, мне нужно знать точное время. От этого зависит мое здоровье и материальное благополучие. Сколько у вас остается пустых номеров?
   – Еще два, Майк. Клиентов за последние дни маловато. Шейн добавил к купюрам на конторке еще две двадцатидолларовые бумажки.
   – Зажги надпись «свободных мест нет», так будет удобнее. Если Сесиль Литтл выйдет, позвони мне в номер и повесь трубку после двух гудков.
   – Не волнуйся, Майк,– сказала Пэтси, растроганная его щедростью.– Если мне придется сходить в туалет, я достану мужа из-под земли, и он подежурит за меня.
   Шейн взял ключ от номера на первом этаже, прихватил пластиковый пакет с кубиками льда и вернулся к своей машине.
   – Ты пьешь коньяк? Больше у меня ничего нет.
   – Майк, разве у нас есть время для выпивки? Честное слово, твоя затея кажется мне все более невероятной.
   Шейн подкатил «бьюик» к наклонной площадке перед окном своего номера и вынул из «бардачка» бутылку с остатками коньяка.
   В мотеле, в спартански меблированном номере, Анна остановилась возле кровати, нервно сжимая в руках сумочку. Шейн невозмутимо клал лед в бокалы с коньяком.
   – Майк, это просто нелепо. Я никогда не была расположена к сексу меньше, чем сейчас.
   Шейн вручил ей бокал.
   – Я образованная девушки, Майк,– прошептала она.– Я на этой работе уже два с половиной года, но даже не могла представить, что такое случится. Я занималась бумажной работой, просматривала технические отчеты – все было не так, как об этом пишут в романах. А теперь вдруг сразу…
   Она отпила глоток из бокала и закашлялась.
   – Пить я не умею.
   Поставив бокал на туалетный столик, Анна расстегнула блузку. Лифчик, видимо, был предусмотрительно снят раньше. Она выключила свет и продолжала раздеваться в темноте.
   – К тому же я немножко стыдлива,– пояснила она.– Хотя ты уже видел меня голой – в своей каюте на теплоходе.
   – Отлично помню. Если бы двое парней не помяли меня в коридоре, я был бы куда более вежлив.
   – Моих чувств ты не оскорбил. Майк, не стой же, как столб. Мне кажется, я понимаю, чего ты в конечном счете хочешь добиться, но пойми и меня тоже. У меня в голове постоянно тикают часы.
   Шейн налил в бокал еще на три пальца коньяка и выпил его залпом. Почувствовав теплоту в желудке, он неторопливо принялся раздеваться.
   Не в силах больше ждать, она пришла ему на помощь. Их пальцы переплелись. Когда последний предмет одежды упал на пол, она нетерпеливо поцеловала его, но после того, как они улеглись в постель, темп резко замедлился.
   Их движения были легкими и свободными, отлично согласованными. Шейн слышал приглушенный звонок телефона в своем «бьюике», но кто бы ни звонил, он мог подождать. Когда все кончилось, Анна расслабленно откинулась на подушку и тихо рассмеялась.

ГЛАВА 14 

   – Ты был прав,– сказала Анна, когда они оторвались друг от друга.– Ты был невероятно прав, Майк. Я попала в другой часовой пояс.
   – Не возражаешь, если я включу свет?
   – Нет дорогой.
   Шейн включил ночник и нашел сигареты, выпавшие из кармана брюк на пол.
   – И все-таки мы немного торопились, правда? В следующий раз будет гораздо лучше. Тебе удалось как следует меня расшевелить,– Анна улыбнулась и дотронулась до него.
   Они закурили.
   – А теперь о Геллере,– Шейн выпустил струйку дыма.– Когда ты с ним встретилась, как ты узнала об этом деле?
   – Мне не хочется говорить ни о ком, кроме нас с тобой, но все же я не до такой степени витаю в небесах. Ты слышал телефонный звонок в своей машине несколько минут назад, или мне послышалось?
   – Если перезвонят, я успею подойти.
   – Теперь о Сэме. Он один из тех, кто в прежние времена помогал вооружить израильскую армию. Я была его секретаршей до тех пор, пока мы не уехали оттуда. Конечно, ты понимаешь, что я выполняла приказ. Я лейтенант израильской армии – говорю сразу, чтобы не возникало недоразумений. Я составляла рапорты по различным контрактам, в которых участвовал Сэм. У него были две дюжины оперативных агентов – некоторые работают на него, некоторые сами за себя. Кто-то из его людей узнал, что происходит с Квентином. Даймонда и Дессау не раз видели вместе, а мы знаем, что Даймонд работает на арабов. Когда мы расстались, наш человек сопровождал Дессау в Кемберуэлл, где выяснилось, что он завязал знакомство с видным английским физиком.
   – На каком уровне работает Дессау?
   – Мелкая пташка. Если раньше он и занимался похожими вещами, то платили ему немного. Мы решили – я не должна говорить «мы», так как в то время я ничего не знала – наши люди решили, что его интересовала информация об английских, а затем об американских ядерных силах. Квентин, без сомнения, имел доступ во все американские лаборатории, даже в самые секретные. Затем мы узнали, что Даймонд отплывает в Америку на том же теплоходе, что и Литтл. В тот момент у нас не было других сведений. Сэм был во Франции, для меня никакой срочной работы не имелось, поэтому послали меня. Я получила указание завязать знакомство с Квентином и попытаться понять, что происходит.
   – Сопровождающие?
   – Я была одна. Поэтому я так нуждалась в твоей помощи. Когда Квентин…
   – У меня нет никаких причин верить Даймонду,– прервал ее Шейн.– Но, по его словам, их так расстроила твоя близость с Квентином, что они решили избавиться от тебя. Обычное рутинное убийство в духе плаща и кинжала.
   Анна неожиданно покраснела. Краска залила все ее тело до талии, прикрытой простыней. Она натянула простыню до подбородка.
   – Боже, как это было ужасно,– тихо сказала она.– Мне никогда не приходилось заниматься такими вещами, но в живых должен был остаться кто-то один, и, как видишь, это оказалась я. Майк,– она с жаром повернулась к нему.– Ты ведь знаешь: идет война. Этот человек был таким же вражеским солдатом, как если бы он был одет в египетскую форму. Мне пришлось это сделать. У меня не оставалось времени на размышления. Но все равно, это было ужасно,– она закусила губу.– Я теперь буду всю жизнь вспоминать об этом. Он был тяжелый, как свинец.
   – Никто не помогал?
   – А кто мог помочь? Квентин? Он был пьян. Я думала о тебе… но нет, это было невозможно. Мне пришлось тащить его самой. Небритый, грязный детина.
   – Теперь тебе дадут медаль,– сухо сказал Шейн.
   – Они ничего не узнают! Я не собираюсь им рассказывать, иначе они снова заставят меня заниматься такими вещами.
   – Тебе не приходило в голову, что Литтл лжет – частично или полностью?
   – Майк, я не верила ему до тех пор, пока тот тип не попытался убить меня. Я позвонила Сэму с Бермуд: естественно, он очень заинтересовался. Для человека с его возможностями заполучить такую бомбу – потрясающая удача. Упоминалась сумма в десять миллионов долларов. Я не могла привлекать к делу свою организацию: в случае неудачи разразился бы международный скандал. Сэм прилетел сам и нанял нужных людей. Перестрелка на улицах Майами нам вовсе ни к чему, но если нас вынудят пойти на такой шаг… И тут, дорогой, на сцене появился ты, неприступный и угрюмый,– она поцеловала его в плечо.– Меня очень тревожит одна вещь. Куда отправился Квентин после таможенного досмотра?
   – Дессау убедил его, что машину намеренно не стали обыскивать, чтобы установить сообщников Литтла в Америке и взять всех разом. О Литтле больше не стоит говорить. Он мертв.
   Анна глубоко вздохнула и закрыла глаза.
   – Проклятый идиот. Я так и знала, что он не отказался от мысли о самоубийстве. Как это случилось?
   – Он не убивал себя. Его нашли с ножом в животе, в заброшенном доме.
   – Ясно,– Анна немного отодвинулась.– Я понимаю. Ты думаешь, что его убили мы.
   – Я знаю одно: Даймонд его не убивал. Вам с Геллером совершенно не нужны опасные свидетели. Квентин Литтл, будучи жив, был бы очень опасным свидетелем. Наивно было бы думать, что он как ни в чем не бывало приступит к работе и обо всем забудет. Рано или поздно в Англии обнаружили бы пропажу плутония. Среди других было бы упомянуто и твое имя. Не гляди на меня так, я всего лишь пытаюсь представить возможный вариант событий. Ты только что рассказала мне об убийстве, которое очень напоминает…
   – Но у меня не было выбора! – Анна недружелюбно взглянула на него.– Кажется, начиню понимать. Сначала секс, потом дружеская беседа. Я сознаюсь во всех грехах, после чего мне остается лишь следовать твоим указаниям.
   – Ты же профессионал, лейтенант,– мягко сказал Шейн – Я тоже профессионал, и оба мы делаем свою работу. Ты рассказала, как убила того парня на теплоходе – значит ты мне до какой-то степени доверяешь. Литтл умер, но он все еще остается моим клиентом, и я хочу знать, кто его убил. Даймонд думает, что убил я, и я извлек из этого определенную выгоду. Он уверен, что если я найду бензобак, то мне придется иметь дело только с ним. Ты знаешь, что это не так.
   – А как?
   – Анна, как ты думаешь, что сделает любой честный американец, если вдруг найдет на улице ядерную бомбу? Разумеется, я верну бомбу по назначению и полюбуюсь на свое фото на первой полосе газет.
   – Я думала, ты хочешь продать ее нам.
   – Если бы я хотел продать бомбу, я бы продал ее тому, кто даст больше. Даймонд, не моргнув, выложил восемнадцать тысяч.
   – Майк, ты хочешь сказать, что не знаешь, где она? Телефон дал два коротких звонка и замолчал. Шейн быстро снял трубку и прикрыл ладонью микрофон.
   В трубке раздался голос Сесиль Литтл.
   – Милый, это просто потрясающе! Деньги, деньги, деньги. Я все-таки дозвонилась до него: он буквально источал мед. У тебя все в порядке?
   Мужской голос что-то согласно пробормотал.
   – Сколько мы с них возьмем, сто тысяч? – продолжала Сесиль.– Он может дать и больше, но стоит ли сидеть как на иголках, пока они будут собирать деньги? Берем и сматываемся – вот лучший метод. Стоит пожадничать, и тебя поймают. Ладно, двадцать минут, максимум – полчаса. Будь готов. Пока.
   В трубке раздались гудки. Шейн отодвинул телефон и взглянул на Анну.
   – Одевайся,– резко сказал он. Она потянулась к одежде.
   – Я ничего не разобрала. Кто это был?
   – Дочь Литтла,– Шейн допил остатки коньяка.– Он не рассказывал тебе о ней?
   – Господи, да он только о ней и говорил. Сесиль?
   – Да. Ты знаешь, что они собирались встретиться в порту?
   Анна продолжала застегивать блузку.
   – Ты застал его в один из тех редких моментов, когда он мог говорить связно. Большую часть времени он невнятно бормотал. Беспокоился, например, о досмотре автомобиля: будут ли проверять на теплоходе или снаружи, где вокруг много людей. Однажды он сказал: «Я не хочу, чтобы Сесиль…»,– Анна сунула ноги в туфли.– Вообще-то он вспоминал о ней гораздо чаще, чем о сыне и тем более о жене. Как она рассудительна, как отнесется к его смерти и получению страховки, как восхищается его новой работой…
   – Значит, он не говорил прямо, что она собирается встречать его в порту?
   – Если и говорил, то я не заметила. Его речь напоминала сплошную цитату из «Поминок по Финнегану»*.
   * Знаменитый роман Дж. Джойса, отличающийся крайне усложненным языком.
   Шейн уже оделся и стоял, ожидая Анну. Она нервно скомкала свои чулки и засунула их в сумочку.
   – Майк, мы с тобой так и не пришли к соглашению.
   – Поговорим об этом в автомобиле. Успокойся.
   Шейн открыл дверь лишь после того, как она улыбнулась.
   – Ладно, я успокоилась. Но по-прежнему жду объяснений.
   Оставив ключ в двери, Шейн вышел на улицу, подождал Анну и неторопливо поехал в направлении Бискайского бульвара. На углу он остановился возле автозаправочной станции и погасил фары.
   Анна вопросительно взглянула на него. Шейн раскрыл сумочку, лежавшую у нее на коленях, вынул пистолет и рассмотрел его. Это был заряженный «Смит и Вессон» 38-го калибра, с коротким стволом. Не сказав ни слова, Шейн вернул пистолет на место.
   – Ну, каковы твои условия? – спросила Анна.
   – Условий не будет. Я прекрасно понимаю, что ты без колебаний убьешь меня, если это окажется единственным способом вернуть бензобак. Но ты пока нуждаешься во мне. Тебе нужно во что бы то ни стало выполнить приказ. Если это окажется невозможным, ты приложишь все усилия к тому, чтобы бомбой не завладел Даймонд. Таким образом, у нас с тобой есть пространство для совместного маневра – не слишком большое, на все-таки есть. К делу подключились люди из ФБР, а это всегда создает дополнительные сложности. Я не прочь все объяснить им попозже, но никак не сейчас. Да, как быть с Сэмом Геллером? На него уже можно не рассчитывать?
   – Сейчас – да,– тихо ответила Анна.– Они с Даймондом по-настоящему ненавидят друг друга.
   – Сколько людей ты можешь собрать?
   – Всего лишь троих. Не понимаю, почему ты оставил мне пистолет. Ведь ты мне не доверяешь.
   – Объясню как-нибудь в другой раз.
   – Похоже, ты хочешь, чтобы мы перегрызли друг другу глотки, чтобы тебе потом было легче справиться с нами. Поэтому ты и выбросил Сэма из машины.
   – Его выбросила ты. Я лишь открыл дверцу.
   – Майк! – взорвалась она.– Я не знаю, чем тебе это представляется: игрой, способом заработать или чем-то еще? Не делай из нас идиотов. Для меня это вовсе не игра, Майк. Если бомба попадет в руки врага, то нам конец. Израиль – это такая крошечная точка на карте! Шестнадцать миль от границы до границы в самой узкой части. А если бомба попадет к нам и они об этом узнают, то, может быть, они оставят свои безумные попытки стереть нас с лица земли и сядут за стол переговоров.
   Шейн оглянулся. К «Фламинго Спрингс» подъехал черный «форд»; водитель дал два коротких гудка.
   – Это, вероятно, Пьер Дессау,– сказал Шейн.– Час назад он пошел за сигаретами и не вернулся.
   – Значит, девчонка говорила с ним?
   – Нет, нет. Дессау – покупатель. Сесиль Литтл умна и наблюдательна. Она следила за своим отцом в Англии и, думаю, ей удалось проникнуть в его планы. Если машина развернется и поедет к бульвару, быстро пригнись.
   Из мотеля вышла девушка и быстрым шагом направилась к «форду». Как только она захлопнула дверцу, мотор взревел и машина развернулась.
   – Пригнись,– скомандовал Шейн.
   Анна наклонила голову к коленям; Шейн последовал ее примеру. «Форд» промчался мимо. Верзила, сидевший за рулем, несомненно, был Пьером Дессау.
   Шейн быстро выехал следом на Бискайский бульвар. Дессау, державшийся в полусотне ярдов впереди, вел машину осторожно и неторопливо.
   – Тебе пора вызывать своих людей,– сказал Шейн.– Можешь позвонить прямо отсюда.
   – Если не возражаешь, я все-таки воспользуюсь телефонной будкой. Ты и так уже слишком много знаешь о нас.
   От «форда» Шейна отделяли лишь две машины. Пока колонна транспорта стояла перед светофором, он вытащил из-под сиденья бейсбольную кепку с большим козырьком и нахлобучил ее на голову. Проехав перекресток, он обогнал обе спереди идущие машины и пристроился за «фордом»
   – У меня была мысль, что они поедут туда,– заметил он.– Добрая, старая «Куин Элизабет».
   – Майк, объясни, что происходит! Она хочет продать бомбу Дессау? Как она смогла вынуть ее из «олдсмобиля»?
   – У нее был дружок на теплоходе. Надеюсь, через минуту мы его увидим.
   «Форд» остановился. Шейн затормозил ярдах в тридцати от него и быстро вынул маленькую фотокамеру с мощным объективом и высокочувствительной пленкой.
   – На другой стороне улицы есть телефон-автомат,– сказал он.– Здесь не переходи, отойди немного назад. Их цена – сто тысяч, скорее всего, в долларах, а не в фунтах. Если сможешь удвоить эту сумму, то проблем у вас не будет.
   – Я не могу набрать столько денег без помощи Сэма,– резко сказала Анна.– Бомбу нужно отнять силой.
   – Тогда поторапливайся. Я тебя дождусь.
   – Хотела бы надеяться. Точнее, я хочу быть уверена. Она вынула ключ из замка зажигания и быстро вышла из машины. Какой-то юнец, державший руки в карманах, наклонился к окошку «форда» и беседовал с Дессау. Когда он выпрямился, на его лицо упал свет от фонаря, и Шейн сделал снимок.
   Сняв трубку телефона, он связался с диспетчером и спросил, не поступало ли звонков в его адрес.
   – Да, из Опалокского аэропорта. Мистер Бэйси Йебл. Хотите с ним поговорить?
   – Соедините меня с ним.
   Дессау вышел из машины и присоединился к молодому человеку. Шейн еще раз щелкнул затвором фотокамеры.
   – Майк, кажется, я нашел твой самолет,– послышался в трубке голос Бэйси Йебла.
   – Что это за самолет?
   – «Джет-Стар», частный рейс. Они собирались в Боготу, но в последний момент отложили вылет. Самолет все еще стоит в летном плане на ближайший час.
   – Да, это то, что я искал. Сколько человек на борту?
   – Двое: пилот и штурман. Полет заказан женщиной, если это тебя интересует. Я могу узнать ее имя, но при этом привлеку к себе внимание.
   – Не нужно, я уже знаю ее имя. Где стоит самолет?
   – Во втором ангаре, северная часть летного поля. Если ехать по служебной дороге – той, что идет параллельно шоссе,– то это будет второе задние по правую руку.
   – Отлично, Бэйси. Ты можешь побыть возле телефона? Я скоро перезвоню.
   – Не возражаю. Вечер у нас выдался скучноватый.
   – Но не у меня,– Шейн повесил трубку. Анна вернулась и уселась рядом с ним.
   – «Форд» все еще стоит на месте,– озабоченно сказала она.– Что-нибудь случилось?
   – Дессау и парень пошли к причалу. Сесиль ждет в машине.
   Анна взглянула на часы.
   – Этот бензобак очень тяжелый, верно? – спросила она.– Один человек его не поднимет?
   – От трехсот до четырехсот футов. Мне пришлось попотеть.
   Анна возбужденно подалась вперед. С борта «Куин Элизабет» медленно опускался большой контейнер для мусора. Когда контейнер встал в кузов пятитонного грузовика, Шейн начал наблюдать за происходящим в телеобъектив.
   Через несколько секунд появился Дессау с молодым человеком. Парень забрался в кабину грузовика и сел рядом с водителем, Дессау пошел к «форду».
   Анна нервно вертела головой.
   – Мои люди вряд ли успеют. Майк, ты должен помочь мне.
   – На меня не рассчитывай,– сказал Шейн.– Я буду арбитром,– он протянул руку.– Ключ, лейтенант.
   – О Боже…
   Анна вынула ключ из сумочки и протянула ему.

ГЛАВА 15 

   Место передачи бензобака, вероятно было оговорено заранее. До мусоросжигательных печей, куда ехал грузовик, оставалось еще примерно полмили. По левой стороне прибрежной аллеи тянулась длинная цепь грузовиков и трейлеров портовой службы, по правой – темные ряды складских зданий. Дессау внезапно увеличил скорость, обогнал грузовик и медленно поехал впереди, включив стоп-сигналы. Грузовик резко затормозил. Дессау маневрировал на низкой скорости по центральной части аллеи, не давая водителю возможности для обгона.
   Шейн, державшийся сзади, видел, что грузовик вот-вот остановится. Он сделал единственно возможную вещь: дал сердитый гудок, вклинился между неподвижно стоявшими трейлерами и миновал затор, проехав по грунтовой обочине с другой стороны трейлеров.
   – Не волнуйся,– сказал он Анне,– ограбление мусоровоза в Майами – обычное дело.
   Дессау поставил свой «форд» поперек дороги и открыл дверцу. Водитель грузовика, чернокожий толстяк в майке, уже стоял на подножке и что-то кричал. Лицо его спутника за ветровым стеклом грузовика казалось светлым пятном, но Шейн был абсолютно уверен, что это тот человек, с которым он столкнулся в трюме «Куин Элизабет».
   Отыскав следующий просвет между трейлерами, Шейн свернул на аллею и поехал вперед. Анна, обернувшись и встав не колени, вглядывалась в заднее окошко.
   – Ты мучаешь меня, Майк,– с отчаянием в голосе прошептала она.– Поворачивай, вернемся назад.
   – Я уже говорил, не надо спешить. Пускай они сначала вытащат бензобак. Это потребует времени.
   Аллея свернула вправо, следуя изгибу береговой линии. Убедившись, что задние огни его «бьюика» уже невозможно увидеть от грузовика, Шейн повернул направо и поехал назад между рядами складов.
   Из-под колес с треском летел гравий. Путь преграждали железные ворота, открывавшиеся вовнутрь. Не выходя из машины, Шейн отъехал назад, разогнался и с ходу ударил в створки ворот. Они распахнулись.
   Анна оживилась.
   – Послушай, Майк,– сказала она.– Все не так уж плохо. О водителе можно забыть, он ничего не знает. Сесиль ничего не сможет сделать. Остаются двое. Если взять на испуг, то можно обойтись без выстрелов.
   – Я не возражаю против стрельбы, но сам в ней участвовать не собираюсь.
   Анна сердито толкнула его в бок.
   – Когда ты перестанешь смотреть на это, как на игру? – выкрикнула она.
   Телефон в машине зазвонил.
   – Я перезвоню через минуту,– отрезал Шейн и положил трубку.– Если нам повезет,– добавил он.
   – Нам повезет,– заверила его Анна.– У меня предчувствие. Если придется обойтись без твоей помощи, я обойдусь.
   Шейн остановился и выключил фары. С аллеи донесся глухой скрежещущий звук: это поднимался кузов грузовика.
   Анна выпрыгнула из машины, увязла каблуками в щебенке и умоляюще взглянула на Шейна.
   – Пожалуйста, Майк, помоги,– прошептала она.– Пожалуйста. Что ты будешь делать, если меня убьют?
   – Позвоню в ФБР и посмотрю, как они будут брать Дессау.
   – Я тебя ненавижу. Если бы ты знал, как я тебя ненавижу.
   Анна добежала до конца складского блока и осторожно выглянула из-за угла. В этой части аллеи не было уличных фонарей, но сцену ярко освещали две пары фар. Кузов грузовика заметно приподнялся, и мусорный контейнер начал скользить вниз. Его крышка отскочила; на дорогу посыпался мусор. Водитель стоял на подножке. Дессау, стоявший в нескольких футах от него, держал в руке «люгер» с длинным стволом.
   – Найдите где-нибудь веревку,– крикнул он.– Надо связать черномазого.
   Шейн подошел к Анне и встал рядом.
   – Ну, Майк,– прошептала она. Он покачал головой.
   – Это не моя война.
   – Ты будешь жалеть, если у меня ничего не выйдет.
   – С чего бы это? – мягко спросил Шейн.
   Анна резко отодвинулась от него и вышла на аллею. Дессау заметил ее только тогда, когда их разделяло не более десяти футов: привлекательную брюнетку в темной юбке и наполовину расстегнутой блузке. В левой руке она держала раскрытую сумочку.
   – Что случилось? – любезно осведомилась она.– Я могу помочь?
   Парень, удерживавший контейнер в кузове грузовика, перегнулся через борт.
   – Осторожно! – завопил он.– Я знаю ее, она… Дессау вскинул пистолет. Анна выстрелила через дно сумочки; пуля попала ему в грудь. Сделав шаг вперед, она выстрелила еще раз. Дессау упал. Анна подошла к нему и подняла «люгер». Водитель грузовика смотрел на нее, разинув рот.
   – Держите руки на виду и продолжайте работу,– скомандовала Анна.– Где девчонка?
 
   Сесиль, укрывшаяся за бампером «форда», стремглав бросилась в темный проход между складскими блоками и угодила в объятия Шейна.
   – Разве я не советовал вам оставаться в мотеле? – спросил Шейн.
   – А вы что здесь делаете, мистер Шейн? – тупо спросила она.
   – Стрельба закончена, Майк,– сказала Анна.– Теперь ты мне поможешь?
   – Спасибо, я постою в сторонке. У тебя замечательно получается,– Шейн вывел девушку к свету и взглянул на парня в кузове грузовика.– Делай, как она говорит, мальчик. Она – армейский офицер, в случае чего не промахнется.
   Он подошел к Дессау. Раненый пытался приподнять голову; на губах у него вздулся и лопнул кровавый пузырь.
   – Вы можете говорить? – спросил Шейн.
   – Если скажешь хоть одно слово, Дессау, то я всажу тебе в башку пулю из «люгера»,– пообещала Анна.
   Она отступила назад, чтобы держать в поле зрения всю группу. С двумя пистолетами в руках вид у нее был внушительный. Она нетерпеливо махнула парню в кузове, но прежде чем тот успел что-либо сделать, контейнер перевалился через край кузова и с грохотом упал на мостовую.
   – Мне потребуется твоя помощь,– сказала Анна, обращаясь к водителю.– Делай в точности, как я скажу. Никаких быстрых движений: нервы у меня на пределе. Теперь ты, Майк. Я уже не прошу, а приказываю: отыщи в мусоре веревку и свяжи девчонку покрепче, по рукам и ногам. Я проверю узлы, и если ты затянешь их не слишком туго, пристрелю тебя.
   Она приказала водителю присоединиться к парню и вытащить бензобак из большой кучи мусора на мостовой. Шейн нашел длинную веревку и начал резать ее на куски осколком стекла. Сесиль покорно заложила руки за спину.
   – Я не понимаю, что происходит,– жалобно сказала она.
   – Заткни ей рот,– приказала Анна.– Хватит с меня нытья.
   Двое мужчин вернулись, тяжело отдуваясь, и встали возле кабины грузовика.
   – Если будете делать, как я скажу, останетесь живы,– сказала Анна.– Дессау был разведчиком: он знал, на что идет. Все остальные замешаны не так сильно, однако можете не сомневаться, что я убью вас, если вы вынудите меня к этому. Майк Шейн подтвердит, что я говорю правду.