Через какое-то время Элибер стала замечать, что движения ее спутника в бронекостюме становятся все более неуклюжими. Она остановилась и прикинула, что делать дальше.
   – Послушай, а ты не можешь снять с себя эту штуку и просто-напросто тащить ее в руках?
   – Нет. – Джек остановился и прислонился к грязной, в масляных потеках и пятнах сажи стене, – Он слишком тяжел. Лучше найди мне убежище и не бойся, я заплачу.
   – Двести кредитов. – с сияющей улыбкой выпалила Элибер и, подумав, добавила – И еще сотню на крем, конечно, если ты не хочешь ходить со шрамом до конца своей жизни!
   – Сто пятьдесят за убежище и пятьдесят за крем, который у тебя и так есть, – твердо ответил Джек.
   Элибер поморщилась, но все же решила согласиться:
   – Хорошо. Сто пятьдесят за комнату и семьдесят пять за крем. Ты, конечно же, прав, крем у меня есть, но он лежит дома, а я не могу сейчас туда возвратиться.
   – Ладно. – неторопливо прервал Джек. – Я думаю, нам стоит поторопиться.
   Если энергозапас кончится, мы оба окажемся в опасности.
   Элибер усмехнулась и помчалась вперед. Видимо, она все-таки потеряла бдительность – повернув на соседнюю улицу, они неожиданно столкнулись с черноволосым парнем в бронежилете. Бандит ехидно рассмеялся и поправил рукой свою дикую прическу.
   – Ну что, Элибер, ты думала меня наколоть? —сказал он угрожающе и показал пальцем на Джека. —Учти, Элибер, он – мой.
   – Ты его потерял, Пласто, так что забудь о нем, – резко ответила она.
   Гулко и часто забилось сердце. Это была крупная неприятность. Пласто был гораздо хуже Рольфа, ведь Рольфа всегда можно было предугадать, а этот… этот был совершенно непредсказуем, как и любой психопат. К тому же, он отлично знал Рольфа, так что если бы даже сейчас Элибер смогла от него отвязаться, неприятности грянули бы с другой стороны. Конечно, он расскажет Рольфу обо всем, если только прямо сейчас он не прикончит их обоих. Однажды Элибер довелось увидеть, как работает Пласто, и видеть это во второй раз она не хотела. Короче, если сейчас начнется драка, через пару минут на асфальте будет лужа крови и два свеженьких трупа посередине. Пласто словно бы прочитал ее мысли. Его глупое лицо с бессмысленными глазами навыкат расплылось в улыбке. Он шагнул вперед. Джек резко развернулся и нацелил на бандита свою боевую перчатку:
   – Постой, парень. Мы ведь можем все уладить.
   Пласто не обратил на эти слова никакого внимания:
   – Заткнись ты, честное слово! Для начала я разберусь с этой вот шлюхой.
   Джек прыгнул и оказался между Элибер и бандитом. Кажется, он успел вовремя: лезвие энергоножа с громким скрежетом скользнуло по бронекостюму.
   Пласто истерично захохотал. Энергонож все еще дрожал в его руке.
   – Ты сам виноват, – крикнул Джек и выстрелил.
   Что случилось? Такого она еще не видела никогда в жизни: от Пласто не осталось ничего. Черные хлопья пепла оседали в воздухе, наполняя разношенные ботинки. Голова закружилась. Элибер почувствовала, что еще секунда – и она свалится на мостовую рядом с этими ботинками, оставшимися от человека.
   Джек подхватил ее под руку:
   – Положись на меня, – сказал он мрачно. – И, если можешь, продолжим наш путь.
   Элибер хотела что-то ответить, но губы шевельнулись абсолютно беззвучно. В горле стоял какой-то спазм. Она осторожно обошла стороной то, что осталось от Пласто, – ботинки и энергонож, присыпанные кучкой легкого пепла. Нет, это все-таки было слишком. На месте этого верзилы она бы обошлась энергоножом.
* * *
   Господи, какое же все-таки это было блаженство! Наконец-таки Джек мог снять с себя потный и грязный бронекостюм. Кажется, единственным, что у него осталось от службы рейнджером на Кэроне, были брюки. Джек еще раз осмотрел себя и заметил, что в одном из его карманов лежит что-то твердое. Он хмыкнул и вынул блестящий зеленый камень, подаренный ему накануне катастрофы вожаком сумчатых крыс. Камень сверкнул на ладони драгоценным и мучительным воспоминанием. Ну – сверкнул. К сожалению, он не мог ни о чем рассказать
   Джеку. Шторм вздохнул, бросил кусок сожженной планеты себе в карман и посмотрел на Элибер, присевшую на краешек кровати.
   Элибер понемногу приходила в себя. Она явно была шокирована тем убийством, которое только что произошло у нее на глазах. Что ж, ее можно было понять: в считанные секунды Пласто кремировали прямо у нее на глазах. Джек выругал себя – он явно переборщил с мощностью выстрела.
   Девушка открыла глаза, посмотрела на Джека и удивленно свистнула:
   – Вот это да! А что, ты всегда носишь эту штуку полуголым?
   – Да. – Шторм заглянул внутрь бронекостюма. Конечно, там было пусто. Да и что, в самом-то деле, он собирался там найти? Милосского берсеркера? Но тогда почему в последнее время он постоянно ощущал какой-то зуд между лопатками?
   Элибер с интересом наблюдала, как Джек вынимает из ботинка толстую пачку банкнот. Девушка была разочарована. Если бы она была хоть чуточку похитрее, ей удалось бы выудить у этого парня гораздо больше денег. Джек открыл тюбик с кремом и осторожно смазал обожженную щеку.
   – Кстати, нам не мешало бы познакомиться, – сказал он. – Меня зовут Джек. Джек Шторм.
   – Ну да. А мое имя ты уже слышал, – недоверчиво ответила она.
   Происшествия последних недель давали себя знать. Все время с того момента, когда он ступил за экран Звездных ворот на горящем Кэроне, Джек держался на нервах. Сейчас, лишенный мощных электронных мускулов бронекостюма, он почувствовал резкую слабость. Девушка не должна была об этом догадываться. Шторм оглянулся и быстро сел на пластиковый стул, стоящий у занавешенного шторой узкого окна.
   – Подскажи мне, где я могу принять душ?
   Элибер безразлично пожала плечами. На ней была коротенькая юбочка из темно-зеленого шелка и толстый белый свитер, подчеркивающий прелесть ее хрупкой фигурки. Трудно было понять, сколько ей на самом-то деле лет.
   Девушка весело улыбнулась:
   – Насколько я помню, мое тело не входит в условия сделки.
   – А я об этом и не думал, – удивленно ответил Джек и, помолчав, добавил:
   – Хорошо. Если здесь нельзя принять душ, то, может быть, здесь можно хотя бы поесть? Предположим, я заказал бы бифштекс, салат, какой-нибудь сок, ну или что-нибудь еще…
   При упоминании о еде она оживилась:
   – Хорошо. Об этом я позабочусь. Но послушай, у тебя очень много денег, так что не жадничай и прибавь.
   Шторм вынул сотенную банкноту и молча протянул ей.
   Через пару секунд Элибер уже не было: она хлопнула дверью и помчалась на поиски провизии. Джек добрался до кровати и в полном изнеможении вытянулся. Ему надо было хоть немножечко отдохнуть.
   Какие еще сюрпризы ожидают его на Мальтене? Конечно же, никаких иллюзий о жизни на этой планете у него не было, он ведь уже видел на улицах вездесущие камеры службы безопасности. На душе было неспокойно и мутно. Надо было срочно перезарядить бронекостюм. Да, пожалуй что, это здравая мысль: потом, когда все будет приготовлено для крайнего случая, который может грянуть в любую минуту, он сможет задавать себе всякие вопросы. Он должен добраться до императорского дворца, а это неблизкий путь. Джек улыбнулся и осторожно потрогал щеку. Очень хотелось есть. В том, что Элибер вернется сюда через какую-то четверть часа, Джек был уверен. Вопрос был в другом: сколько сотенных банкнот ей понадобится для того, чтобы покинуть его навсегда?
* * *
   Элибер сидела на кровати и с интересом смотрела, как Джек поедает только что принесенный ею бифштекс. Свою порцию она уже съела и теперь с приятною расслабленностью чувствовала тяжесть съестного в животе. Если бы она съела еще что-нибудь, то, наверное, уже никогда в жизни не смогла бы пошевелиться.
   Когда Элибер пришла из магазина, Шторм спал. Тихо-тихо, как научила ее тому воровская профессия, она положила продукты на стол и повернулась. Господи, да как же он мог что-то услышать? Джек уже стоял и приглаживал взлохмаченные волосы.
   – Ты чутко спишь, – с явным интересом сказала она.
   – Если вообще сплю, – кивнул он и подсел к столу.
   Элибер вдруг подумала, что когда корка от лазерного ожога, здорово уродующая его лицо, отвалится, он будет выглядеть совсем неплохо. Правда, в лице Джека была какая-то необъяснимая странность: выражение его глаз – утомленное и печальное – совсем не соответствовало молодому и энергичному лицу. Интересно, а сможет ли она узнать об этом парне хоть что-то в банке компьютерных данных? Скорее всего нет. Наверное, он матерый преступник или шпион. Ей опять вспомнилась страшная кончина Пласто. А может быть, и наоборот. Вполне возможно, что он какой-то галактический герой.
   Джек внимательно посмотрел на Элибер:
   – А ты-то сама наелась?
   – Пожалуй, я бы не отказалась от сока.
   Джек открыл бутылку ананасного сока, стоящую на столе, и налил ей целую кружку. Она отпила несколько глотков ярко-оранжевой жидкости и почувствовала свежий вкус мякоти на губах. Ладно, хоть сок. В конце-то концов сок был куплен на его деньги.
   Судя по тому, как осторожно и медленно Элибер пила сок, он был для нее редким и исключительным лакомством. Джек подцепил на вилку последний кусок мяса и быстро его прикончил. Салат оказался несвежим, и он хотел было выбросить его, но девушка возмущенно остановила его руку:
   – Да ты с ума сошел! Ведь там же есть санчоки! Джек улыбнулся и подвинул ей тарелку:
   – В таком случае, угощайся!
   Элибер подцепила сочный зеленый лист и с удовольствием проглотила его.
   Джек подошел к бронекостюму. Плечо было повреждено довольно-таки серьезно, хотя оборванные провода не так уж и сложно было соединить. А вот с перезарядкой придется возиться долго.
   Девушка тихо спросила:
   – Ты хочешь его выбросить?
   От неожиданности Джек чуть не свалился на пол.
   – Нет, что ты. Я собираюсь его починить.
   Элибер была явно разочарована. Она тотчас же отошла от Джека и с шумом плюхнулась на край кровати. Шторм достал инструменты из внутреннего кармана бронекостюма и, еле сдерживая смех, посмотрел на девушку. Она была сосредоточена. Создавалось впечатление, что она прислушивается к чему-то. Он не знал, о чем ее спрашивать, и поэтому сказал совершенно неопределенно:
   – Что?
   – Что – что? – с изумлением переспросила она.
   – Я…я не знаю…– Элибер глубоко вздохнула и вдруг выпалила – Да что это за штука такая, в конце-то концов? Шляться в ней по трущобам – это то же самое, что въехать во дворец Пеписа на тракианском танке и думать при этом, что тебя здесь никто не заметит!
   «Удачное сравнение!» – невольно подумал Джек, соединяя концы очередного оборванного провода.
   – Это бронекостюм, – мягко сказал он. – Боевые доспехи рыцаря Доминиона.
   Конечно, такие речи не имели никакого смысла. Вряд ли эта молоденькая девушка имеет хотя бы малейшее понятие о том, о чем он сейчас говорит. Ее еще и на свете не было, когда закончилась поражением Первая Песчаная война.
   – Рыцари… Ну да, насколько я помню, это что-то типа телохранителей императора? – сморщила нос Элибер.
   – Да, да, что-то вроде этого… Когда-то рыцари считались элитой пехоты.
   Они всю жизнь проводили на передовой.
   – Неужели? – она с явным недоверием посмотрела на него. – Как же они на такой низкой скорости могли преследовать врага? Ты шел, как черепаха!
   Джек рассмеялся:
   – А ты потерпи немного. Вот я заряжу бронекостюм, и тогда ты посмотришь, как эта черепаха будет прыгать через небоскребы!
   Элибер с интересом потрогала боевую перчатку:
   – А твое оружие… оно встроено в перчатку… А для того, чтобы выстрелить, достаточно прицелиться и вот так вот нажать на палец?
   – Ты поняла почти правильно. – Джек с одобрительной улыбкой посмотрел на девушку. – Вот только я посоветовал бы тебе быть поосторожнее с этой игрушкой. Я совсем не хочу оставаться без оружия. И потом, ты ведь знаешь, что это небезопасно…
   Элибер вспомнила, как на ее глазах превратился в пепел Пласто, и тут же инстинктивно отдернула руку:
   – Послушай, а почему твой бронекостюм такой потрепанный? Интересно, сколько ему лет?
   – Сколько ему лет? – Джек быстро подсчитал в уме. – Примерно двадцать один год. Она удивленно присвистнула:
   – Вообще-то староват…
   В этом она была права. Боевые доспехи за эти годы здорово модернизировались, но вот стали ли они от этого лучше, – это был вопрос. Элибер вытянула шею, заглянула внутрь бронекостюма и рассмеялась.
   – Может быть, он и староват, но зато он очень удобный, – с обидой и раздражением сказал Джек.
   – Может быть. – Девушка протянула руку и осторожно потрогала замшевую прокладку внутри бронекостюма. – А что это такое?
   – Это? Замшевая прокладка. С ней гораздо удобнее, особенно если у тебя за спиной рюкзак. Так делают многие парни. Они приклеивают внутрь скафандра прокладку из мягкой кожи или ткани, она очень помогает от пота и раздражения на спине.
   – Как ты сказал? Многие парни? – Элибер удивленно тряхнула головой.
   – Да, те, что носят доспехи, – он соединил концы еще двух проводков. – А ты разве не хочешь куда-нибудь пойти прогуляться?
   Она недовольно заморгала:
   – Нет-нет, я, пожалуй, чуть-чуть попозже…
   Это подтверждало подозрения Джека. Видимо, у этой молоденькой девушки был хозяин. Шторм отложил в сторону инструменты и тыльной стороной ладони отер лоб:
   – Послушай, – решил он спросить напрямик, – а сколько тебе надо, чтобы его успокоить?
   – Обычно я даю ему шестьсот кредитов в день.
   – Работая или воруя?
   Элибер поморщила нос и решила, что на этот вопрос лучше не отвечать.
   – Мне было бы жаль, если бы сейчас ты покинула меня, – спокойно сказал ей Джек.
   – Я знаю. Но ты не беспокойся. Ведь к утру у тебя все будет в порядке?
   – Да. Если я смогу вынести шлем на солнце. Мне необходимо зарядить солнечные батареи.
   Элибер подумала и кивнула головой:
   – Ладно. Об этом я позабочусь.
   Джек посмотрел ей в глаза и тихо спросил:
   – Ты думаешь, что потом я смогу уйти?
   – Да. Я провожу тебя до самой границы города. А дальше… А дальше пойдут твои личные трудности.
   Шторм кивнул. Вообще-то, эта милая девушка сделала все, что обещала.
   – Это будет мне стоить шестьсот или семьсот кредитов? – насмешливо спросил он. Элибер фыркнула, как кошка:
   – А что? Я ведь не служба благотворительности!
   – Да ты не сердись, – улыбнулся Джек. – Ты мне лучше скажи, сидел бы я сейчас здесь, если бы не ты?
   – Скорее всего – нет, – покачала головой Элибер.
   Шторм перебрал в руке все свои инструменты. Он уже почти справился с починкой костюма. Оставалось только залатать плечевой шов.
   Элибер спрыгнула с кровати и подняла с пола шлем.
   – Ничего не трогай, – машинально ответил Джек.
   – Но ведь ты же просил меня вынести его на солнце?
   – Если можно. Но это не займет много времени. Всего-навсего пару часов…
   – Ладно. – Элибер решительно тряхнула головой. – У меня на примете есть одна крыша. Я там посижу, но… а эта штука может хотя бы сыграть какую-нибудь музыку?
   – Нет, – Джек отрицательно покачал головой.
   – Скука! – она тяжело вздохнула.
* * *
   К приходу Элибер Джек успел закончить ремонт бронекостюма. Девушка, раскрасневшаяся от ходьбы, вбежала в комнату легко и решительно. Судя по всему, она не так уж и много была на солнце. Элибер наклонилась и положила шлем на пол:
   – Если этого недостаточно, я сдаюсь!
   Джек протянул руку:
   – А ну-ка дай мне шлем!
   Она ухмыльнулась:
   – Уж не хочешь ли ты прогуляться в нем по улице?
   – Нет. – Джек пододвинул к себе свой отремонтированный и вымытый бронекостюм. – Я хочу проверить, как все это будет действовать в комплексе.
   Он быстро разгерметизировал швы, забрался внутрь скафандра и включил систему внутренней регуляции.
   – Ну вот, кажется, все готово. – Шторм оглянулся на Элибер и снял шлем.
   Она была чем-то озабочена. – Что-то не так?
   – Я не знаю… но это … это почти…
   Она не успела договорить. Пластиковая дверь, ведущая в их маленькую комнатку, распахнулась, и на пороге появился какой-то человек.
   – Элибер, а ну-ка иди сюда! – рявкнул он. Она с ужасом посмотрела на огромного подтянутого мужчину:
   – Это клиент, Рольф! Это клиент… Он останется со мной на всю ночь…
   – Что?! Мы с тобой об этом не договаривались!
   Рольф вздрогнул. Его черные, глубоко посаженные глаза впились в пачку кредитов, лежащую на краю стола. Он явно принадлежал к породе людей, больше всего на свете любящих деньги. Рольф был очень хорошо сложен: крепкие мышцы, узкая талия, длинные быстрые ноги. К тому же этот человек явно был умен. Искра проницательности и еще чего-то, что Джек затруднялся назвать, первый раз в жизни видя этого человека, блестела в глубине его бездонных глаз. Но деньги… деньги этот человек любил больше всего… В ту же секунду его глаза стали жесткими и непроницаемыми. Он был готов убивать.

ГЛАВА 6

   Джек все-таки успел отпрыгнуть в сторону. Пистолет Рольфа выбросил целый веер лазерного огня. Джек не стал медлить. Он ударил непрошеного гостя тяжелой металлической перчаткой, и тот тяжело осел на пол. Элибер изогнулась и поймала упавший шлем.
   – Не бойся, он жив, – успокоил ее Джек.
   – Я знаю, – сказала девушка. – И все же нам лучше побыстрее уйти.
   – Ты пойдешь со мной? – Джек выжидательно посмотрел на нее.
   – Да. У меня ведь нет выбора. – Она смахнула со стола банкноты и бросила их в карман.
   – Но ведь между нами ничего не было… – нерешительным голосом сказал Джек.
   – Он прекрасно знает об этом. – Элибер тронула ногой обмякшее тело босса. – Ладно, давай сматываться, пока сюда не нагрянула полиция.
   Джек ничего не понимал:
   – Полиция?
   Элибер нетерпеливо скривила губы:
   – Ну да, местная полиция, ведь Рольф им платит. Сейчас они ждут нас внизу, а если мы не выйдем, они сами поднимутся сюда.
   Кажется, она была права. В коридоре послышался топот. Джек подхватил девушку на руки. Он сделал это так быстро, что она не успела и ойкнуть. Выходить через дверь было абсолютно бессмысленно. Шторм развернулся, выдавил плечом бронескафандра тонкую трехслойную, фанерой и пустотой набитую стену и вошел в соседнюю комнату. Слава Богу, комната была пуста. Не долго думая, Джек подошел к противоположной стене и повторил то же самое: подналег плечом на стену, стена с еле слышным хрустом разъехалась, и они проскользнули в образовавшуюся дыру. Так, быстро и беззвучно, миновали еще несколько комнат. Потом Джек выглянул на улицу. Прыгать было высоковато: третий этаж. Элибер хотела сказать ему, что они не соберут костей, но не успела:
   – Держись покрепче! – шепнул Шторм и, обхватив ее своими тяжелыми бронированными руками, прыгнул наружу.
   Что случилось с его доспехами? Бронекостюм словно бы разговаривал с Джеком во время бега. Голова кружилась. Нестерпимо ломило затылок. Он решил, что сейчас не время обращать внимание на такие пустяки, и сосредоточился на частых и сильных ударах собственного сердца.
   Слава Богу, темнело быстро. Вот-вот должна была наступить ночь. Элибер хорошо знала эти места. Она показывала Джеку дорогу, ничего не говоря и изо всех сил обнимая своими худенькими ручками бронированный скафандр. Джек бежал быстро. Улица за улицей целые кварталы оставались позади.
   И все-таки той выдержки, которой он мог похвастаться в свои далекие восемнадцать лет, сейчас у него не было. Через какое-то время сердце кольнуло и предательски заныло в груди, пришлось остановиться. Они оказались прямо у камеры службы безопасности, плохо замаскированное неусыпное око черным зрачком бесстрастного объектива уставилось на них. Элибер дернула Джека за руку и заставила его отойти на пару шагов в сторону, потом спрыгнула на земли. В тусклом лунном свете она выглядела очень бледной.
   – А вообще-то это совсем неплохая штука, – сказала она и похлопала по плечу бронекостюма.
   – Тебе надо вернуться? – обеспокоенно спросил у нее Джек.
   Она отрицательно покачала головой:
   – Ни за что. Я этого не хочу. И потом, ты ведь без меня пропадешь.
   Я сейчас очень тебе нужна.
   – Только для того, чтобы выбраться за пределы города, – уточнил Джек.
   – Да? – усмехнулась Элибер. – А ты знаешь, что надо делать дальше? У тебя ведь даже нет опознавательного чипа, а без него на Мальтене ты не сможешь получить никакой информации. Так что на этой планетке ты пока пребываешь в состоянии младенца.
   Джек с интересом посмотрел на молоденькую девушку. Она явно нравилась ему. Даже двадцать лет назад у него не было подруги.
   – Опознавательный чип? – обеспокоенно переспросил он.
   – Да. Это такая микропластинка. Она имплантируется в запястье, вот здесь, а потом предъявляется чуть ли не на каждом шагу. Она нужна для того, чтобы что-нибудь продать или купить, а еще для того, чтобы получить информацию.
   Он осторожно дотронулся до запястья Элибер. Нет, на ее руке никакой пластинки не было. Девушка рассмеялась:
   – У меня тоже нет опознавательного чипа. Мне не успели его имплантировать, так что мне здорово повезло: в банке данных обо мне нельзя отыскать ни одной строчки.
   – Но тогда… как же ты выживаешь? – спросил ошарашенный Джек.
   – А! – она махнула рукой. – Компьютеры такие тупицы! Они не могут даже различить вшитую и наклеенную карточки. Мы всегда пользуемся фальшивками. А Рольф… он постоянно меняет чипы, чтобы запутать полицию.
   – Короче, ты находишься вне закона? – решил уточнить Джек.
   Она уже успела отдышаться. Ее голос стал ровнее и звонче. Сейчас в темноте улиц он звенел как маленький серебряный колокольчик:
   – Как и ты. Но только ты не знаешь, как этим пользоваться. Ведь эту систему надо заставить работать на себя, а я прекрасно умею это делать. К тому же твой костюм слишком приметен: он сияет, как неоновая реклама глухой и темной ночью.
   – Может быть, здесь это и так, – почему-то Джек вспомнил космопорт. – Но в тех местах, где я бывал раньше, это выглядело совсем по-другому.
   Странное гудение в затылке усилилось. Джек тряхнул головой и посмотрел на Элибер. Липкая струйка пота опять побежала по спине. От замшевой прокладки, в общем-то, было мало проку.
   – Ты мне покажешь, как добраться до космопорта?
   Элибер захохотала:
   – Это делается очень просто. Нарвись на полицейских и позволь им поймать тебя. Тюрьма находится рядом с космопортом, – она упрямо наклонила голову. – Может быть, я и сумею провести тебя туда. Я постараюсь… но точно не знаю.
   – Тебе раньше не приходилось этого делать?
   Она грустно усмехнулась:
   – Нет. Это не входило в мои обязанности.
   – Хорошо. – Джек взял у нее из рук шлем – Но если ты пойдешь со мной, ты будешь здорово рисковать.
   Элибер безразлично пожала плечами:
   – Что делать! У меня все равно нет выбора. Я не могу вернуться! – Она указала на конец улицы, в сторону светящегося крупными звездами ночного горизонта.
* * *
   Все оказалось гораздо проще, чем они ожидали. На окраине города Джек махнул таксисту веером банкнот, и тот сразу же притормозил. Они открыли дверцу и втиснулись на заднее сиденье. Шторм широко улыбнулся водителю:
   – Выключи датчики. Нам надо добраться до дома, а так как эта малышка едет со мной, совсем не следует всем на свете рассказывать о нашем местопребывании.
   Таксист с интересом посмотрел в зеркальце:
   – За это придется платить отдельно. Но я все устрою. Смотри – я поднял экраны на задних стеклах. Теперь никто на свете не догадается о вашем путешествии.
   Джек одобрительно кивнул:
   – Очень хорошо! Сколько с меня?
   – Две тысячи кредитов. Это было явно дороговато.
   – Половину! – протестующе сказал Джек. Они поторговались, но все же сошлись на тысяче. Путешествие прошло спокойно. Светонепроницаемые экраны надежно защитили их на границе. Элибер тут же успокоилась и уснула, прижавшись теплой щекой к холодному металлу скафандра.
   Возле захолустного, явно четырехразрядного отеля Джек расплатился и вышел из машины. Таксист хмыкнул и бросил им вслед:
   – Все вы, парни из элиты, одинаковы. Я помню то время, когда я еще был маленьким. Тогда вас было полно вокруг, а сейчас император снова собирает вас под свои знамена. А что – это так тяжело – постоянно придерживаться устава?
   Джек пожал плечами:
   – Но согласитесь же с тем, что мужчина должен иметь женщин хотя бы шесть раз в неделю!
   Таксист рассмеялся, захлопнул дверцу и тотчас же уехал. Джек посмотрел на спящую у него на руках Элибер и пошел в отель.
   Элибер проснулась от шума, издаваемого работающим компьютером. Она открыла глаза и посмотрела на тяжелые шелковые шторы, висящие на окне. Рольф… Ей надо было спасаться от Рольфа… Она вздрогнула, припомнив своего хозяина, но тут же успокоилась и прошла в соседнюю комнату. Джек сидел за компьютером. Он так и не снял своего бронекостюма, только круглый сверкающий шлем лежал рядом с ним на столе.
   Элибер положила руку на плечо бронескафандра и тут же испуганно отдернула ее. То, что она почувствовала, сильно ее испугало. Нет, раньше она никогда не замечала этого, а сейчас ей показалось, что рядом с нею сидят два Джека. И один из них был совершенно чужой.
   Джек обернулся. Лазерный ожог на его виске почти что зажил. Белки глаз, напоминающие глаза какого-то дикого животного, сверкнули. Это длилось всего миг. Через секунду взгляд стал совершенно обычным и будничным.
   Элибер откашлялась: