– Да, – кивнул Джек, – но все они воздействуют на подсознание, и не
   стоит тратить на меня эти усилия. Она пожала плечами:
   – Ну, а теперь о делах. Я ростовщица. А сейчас я нанимаю себе команду.
   – Да-да, это я уже понял. – кивнул Джек. – Но ростовщики обычно не воюют.
   Гораздо чаще они финансируют войны.
   – Это всего лишь один из способов делать деньги, – невозмутимо сказала женщина и решила познакомиться покороче: – Вы можете называть меня Сэди.
   Шторм поклонился:
   – А меня зовут Джек. Сэди кивнула:
   – Хорошо, Джек. Так вот, если деньги, которые я одалживаю, мне
   возвращают, я делаю хороший бизнес. Это очевидно, не так ли?
   Джек согласно кивнул. Сэди резко выпрямилась в кресле и с возмущением сказала:
   – Короче. Кое-кто из моих клиентов нарушил контракт.
   – И вы хотите вернуть ваши деньги?
   – Совершенно точно. – Она забросила за плечо конец шелковой персидской
   шали.
   – А далеко ли они находятся?
   Сэди улыбнулась и прищурила колючие умные глаза:
   – В бронированном спутнике генерала Гилгенбуша.
   Джек присвистнул от удивления: даже он слышал разговоры о неприступной
   космической крепости этого мошенника.
   – Ты уже испугался? – с любопытством спросила Сэди.
   – Я не настолько глуп, чтобы не бояться. А если не секрет, кого вы
   планируете назначить капитаном? Сэди вздохнула:
   – У меня были надежды на Марсиано, но он, к сожалению, вышел в отставку. Так что человека, у которого вы будете работать, зовут Кот. – Она с интересом взглянула на Джека, желая увидеть, какая у того будет реакция на только что сказанное. Никакой реакции не было, и она, улыбнувшись, добавила: – Я готова заплатить пять тысяч кредитов.
   Шторм осторожно уточнил:
   – А сколько времени понадобится на эту работу?
   – Ровно столько, сколько надо.
   А вот это Джека не устраивало. Если он согласится работать на Сэди,
   Элибер на долгое время останется одна, а Рольф уже напал на ее след…
   – Я сел на мель, мадам Сэди. – слегка покраснев, сказал Джек. – К тому же для приведения в порядок моего обмундирования мне нужен будет кое-какой задаток.
   Она нахмурилась:
   – Это твои трудности, солдат.
   – Я это понимаю, мадам. – кивнул Джек. – Но вы ведь занимаетесь ссудой?
   Сэди сразу же смягчилась:
   – Хорошо, я постараюсь что-нибудь придумать. А что вы дадите в залог?
   Джек громко вздохнул и выпалил:
   – У меня тут есть младшая сестра…
* * *
   – Повтори еще раз, о чем, о чем вы там договорились? – нервозно переспросила Элибер.
   – Да ты подожди, – предостерегающе сказал Джек. – Ты только не волнуйся.
   – Я не хочу быть замороженной, как мясная тушка! —крикнула девушка и
   отвернулась. Джек схватился за голову:
   – Но у Сэди свои холодильные камеры, а в них полно людей. Ты только представь себе: ты даже не будешь знать, что я на одну минуту покинул тебя. Никаких забот, никаких морщин.
   – Да? – Элибер гневно поглядела на Шторма. – А разве кто-нибудь сдает людей под залог? Я не хочу этого и я не смогу сделать это!
   Джек не знал, как ее убедить:
   – Но зато Рольфу и в голову не придет искать тебя там! – попробовал он высказать последний аргумент.
   Эти слова отрезвили девушку. Она села на кушетку и притихла, потом осторожно взглянула на Джека:
   – Я ведь должна это сделать, правда? Он еще раз повторил:
   – Рольф никогда в жизни не найдет тебя там.
   Элибер закрыла глаза ладошками и еле слышно спросила:
   – А как все это будет выглядеть?
   Джек засмеялся:
   – Так же, как и каждую ночь. Тебе будут сниться бесконечные сны.
   Она оторвала ладошку от глаза и глянула на него:
   – Конечно, если ты смог пролежать так целых семнадцать лет, наверное, и я смогу протянуть парочку месяцев.
   Джеку было очень грустно, но он пересилил себя и улыбнулся: Элибер протянула ему кусок пиццы и прибавила:
   – На! Я тут принесла для тебя кое-что, правда, совсем немного.
   Кусок пиццы был совсем маленьким, но больше есть было нечего.

ГЛАВА 11

   У Сэди были свои определенные принципы. Так, например, она считала, что
   ко всему в жизни нужно быть подготовленной. В стерильно белой комнате предварительного осмотра перед холодным сном стояли колдунья, раввин и христианский миссионер. Еще несколько человек поодаль от них разговаривали тихо и печально. В дальнем углу комнаты убитый горем муж прощался со своею черноволосой женой. Элибер дрожала от страха и прижималась к Джеку. Шторм с любопытством посмотрел на миссионера в длинной черной рясе с огромным золотым крестом на шее. Миссионер перехватил взгляд и с раздражением спрятал крест за пазуху.
   Элибер хихикнула:
   – Послушай, кажется, он думает, что ты вор.
   Джек пожал плачами:
   – В общем-то, я думаю о нем то же самое. А ты не волнуйся.
   Она с удивлением посмотрела на негo.
   – Я думала, что прежде чем меня заморозят, ты хотя бы утешишь меня как
   следует!
   – Ну тогда, – хмыкнул Джек, – прикоснись к этому кресту, а потом уже я отправлю тебя в криогенную камеру.
   Девушка мрачно ответила:
   – Вообще-то я просто дразнила тебя. Хотя… я ведь и сама чем-то похожа на этого миссионера.
   С миссионерами Шторм почти не сталкивался, но он знал, что несмотря на принадлежность к христианству, эти люди довольно-таки агрессивны и очень деятельны. Они обшарили множество планет, ища доказательство тому, что их спаситель успел побывать там до них. К Шторму подошла медсестра:
   – Кто из вас двоих отправляется в криогенную камеру?
   – Она, – коротко кивнул Джек. Элибер приутихла. Медсестра нахмурилась и
   с сомнением посмотрела на будущую пациентку:
   – А она не слишком молода для этого?
   – Спросите об этом у вашего работодателя, – резко ответил Шторм.
   Медсестра взяла свою подопечную за руку и потащила ее за собой.
   Элибер обернулась и отчаянно крикнула:
   – Джек!
   – Не бойся! Я тебя не брошу! – быстро ответил он. Двери захлопнулись.
   Джек закрыл ладонями глаза и стиснул зубы от волнения.
* * *
   Об Элибер, в общем-то, не было смысла беспокоиться: если он погибнет, денежного возмещения по случаю его смерти с лихвой хватит не только на то, чтобы покрыть долг и освободить девушку из морозильника Сэди, их хватит еще и на то, чтобы какое-то время прожить совершенно безбедно. Вот только с Рольфом у них была явная загвоздка.
   Транспортники ворчали при загрузке багажа:
   – Что ты туда засунул, труп, что ли? – контейнер с бронекостюмом действительно весил ничуть не меньше взрослого человека.
   Джек улыбнулся, проследил за тем, как его груз втиснули в задний отсек машины, и уселся на переднее сиденье, вынудив одного из членов команды проехаться в грузовом отсеке. На шуточки о его собственном эгоизме Шторм решил не обращать никакого внимания. Все это еще поджидало его впереди. Скоро они встретятся на борту корабля, и над ним сразу же начнут подшучивать, как и над любым новичком.
   Пока бронескафандр перегружали из машины в грузовой трюм космического корабля, Шторм успел рассмотреть лайнер. Он заметил тщательно укрытые от посторонних глаз устройства электронной маскировки, но это не успокоило его: незаметно перемещаться в глубоком космосе – задача довольно-таки трудная.
   А вот база генерала Гилгенбуша заинтересовала Шторма. Интересно, где же она находится? Если поблизости есть какая-нибудь планетка, приборы электронной маскировки смогут хорошо помочь.
   Два члена экипажа приветственно кивнули Джеку:
   – Добро пожаловать к нам на борт.
   Джек усмехнулся:
   – А почему вашего командира зовут Кот? У него что – большие кошачьи усы?
   Мужчины переглянулись. Один из них, огромного роста негр с курчавой
   бородищей, широко улыбнулся:
   – Как выглядит босс? А ты разве ничего не слышал о нем?
   – Слышать – слышал, – кивнул Джек. – Но никогда с ним не работал.
   Второй мужчина, огненно-рыжий, с целым облаком веснушек на вздернутом
   носу, громко захохотал:
   – Если вернешься домой целым и невредимым, то для тебя он будет очень хорошим командиром, понял?
   Джека не очень испугало это замечание. Ему почему-то казалось, что существуют и другие критерии оценки. Он приостановился на середине трапа, еще раз осмотрел космопорт и вошел в корабль. В дальнем конце дока он успел заметить Шорта, с ненавистью смотревшего в его сторону.
   На корабле ему выделили маленькую каютку с привязанным к потолку спальным гамаком. Джеку вспомнилась Элибер. Он не удивился бы, если бы оказалось, что в ее криогенной камере гораздо больше места, чем в этой каюте. К сожалению, бронекостюм ему придется оставить в мастерской. Собственно, так он и сделал, только, подумав хорошенько, поместил свой контейнер в холодильную установку. Члены экипажа, наблюдавшие за его манипуляциями, были в недоумении.
   В первый раз Джек увидел командира, когда тот поднимался по трапу. Внизу остались две заплаканные женщины. Выглядел Кот великолепно. У него были широкие плечи, узкая талия и длинные серебристые волосы. Лицо командира было настолько правильно и красиво, что Джек с кем угодно мог бы биться об заклад, что это совсем не то лицо, с которым человек когда-то появился на свет. Ранения при такой профессии были обычным делом, а косметические операции входили в счет оплаты.
   Рыжий Барни, остановившийся рядом с Джеком, посмотрел, как Кот отбивается от поклонниц, и усмехнулся:
   – Теперь ты понимаешь, почему мы зовем его Котом?
   – Никогда бы не додумался, – хмыкнул Джек.
   В первый же день полета Кот собрал всех наемников в мастерской. Это
   очень понравилось Джеку. Видимо, капитан был деловым человеком: все должны были прийти со своим личным оружием для его проверки.
   Краем глаза Шторм наблюдал, как худощавый мужчина с индейской косичкой разбирает и смазывает свое реактивное ружье. Эта штука легко могла проделать дырку в любом космическом скафандре, а при наличии определенной сноровки ею можно было пробить и бронекостюм. Кот сидел тут же, рядом, на пустом ящике и возился со своим огнеметом.
   В мастерской пахло потом, маслом и дымом от лазерной сварки. Наемники готовились к бою. Одни мягкой тканью, смоченной в оружейном масле, натирали металлические и пластиковые стволы, другие регулировали электронными датчиками прицелы. Как только Шторм вынул свой бронекостюм из контейнера, обстановка в мастерской изменилась. Кот поднялся со своего ящика и подошел к Джеку. Он погладил скафандр по броне и присвистнул:
   – Вы посмотрите! Мне много раз приходилось видеть бронезащиту, но такую – никогда! Значит, Сэди не преувеличивала. Где ты его взял?
   Джек махнул рукой:
   – Да… я своровал его в лаборатории, где делают образцы для новой гвардии.
   Кот нахмурил красивые черные брови:
   – Ты не шутишь? И давно же он у тебя?
   – Примерно пару лет…
   – Насколько я понимаю, ты не очень часто вербовался?
   Видимо, командиру было интересно, почему никто до сих пор не слышал о
   Джеке и его бронекостюме.
   Шторм кивнул:
   – У меня были для этого свои причины.
   – А в каких боевых операциях ты участвовал? – полюбопытствовал командир.
   – Я подавлял бунты, – хмуро ответил Джек.
   Кот был явно удовлетворен этим ответом. Джек понимал, что экипаж
   «Монреаля» уже всем рассказал о нем, так что скрывать его инцидент с Марсиано было бессмысленно. К тому же в среде наемников справедливость всегда считалась сферой сугубо личных интересов. Так что, если Джек сжег Марсиано, значит, было за что. А если бывшая команда «Монреаля» желала заполучить Шторма живым или мертвым, так это в конце концов были их проблемы.
   Кот протянул Джеку руку:
   – Добро пожаловать к нам на корабль, Шторм. Надеюсь, я не перепутал фамилии?
   – Зови меня просто Джек, – ответил тот и протянул Коту свою руку.
* * *
   Где-то в середине ночной вахты они вломились к нему в каюту. Джек еле сдержал себя, увидев в дверях чернокожего Лайби и рыжего Барни. У Барни в руках была огромная метла:
   – Джек, ты сегодня дежуришь! – сказал он с серьезным видом и протянул Шторму метлу.
   – Извините, а я не знал! – потянулся Шторм в гамаке.
   – Не бойся, – кивнул головой Лайби, – это совсем не сложное задание. К
   тому же Кот никого на это дежурство не назначал.
   Барни беспокойно оглянулся:
   – Конечно, многих это смущает, но на всех кораблях они есть, и поэтому мы должны за ними хоть как-то присматривать.
   Джек взял метлу:
   – А если поточнее? Кто есть и за кем надо присматривать?
   – Да! – Барни махнул рукой. – Космические крысы. Тебе надо хорошенько
   обшарить все трюмы и кого сможешь, отловить, а завтра мы их выбросим вместе с мусором.
   Лайби добродушно добавил:
   – Они очень шустрые, и потом… они очень опасны.
   – Опасны? На полном серьезе? – переспросил Джек.
   – Да, очень. Во-первых, они заразны, а во-вторых, они очень любят грызть
   проводку на корабле. – Лайби заговорщически понизил голос.
   Барни строго посмотрел на Джека:
   – Но, ты знаешь, эта метла должна их прекрасно ловить.
   – Как это? – Джек непонимающе передернул плечами.
   – Очень просто. Мы добавили им в пищу болты. Они ведь обязательно
   захотят перекусить! А метла – магнитная, значит, она притянет к себе металлические болты. Я надеюсь, ты уже знаешь места, на которых лучше всего стоять с метлой?
   – Естественно, – с серьезным видом ответил Джек.
   – Отлично. В таком случае, этой ночью начинаем с грузового трюма.
   Дежурить будем по очереди, так что следующий раз выйдешь на вахту дней через шесть.
   Джек кийнул головой и пошел за ними.
   – И долго мне надо будет дежурить? – спросил он. Лайби выпучил глаза, а
   Барни улыбнулся:
   – Ты знаешь, у нас квота. Мы прикинули, что если будем ловить по шесть штук за дежурство, сможем здорово почистить свой кораблик.
   – Ага, – кивнул Шторм. – Значит так. Шесть космических крыс, и я свободен?
   – Все правильно. А потом принеси их ко мне. Я буду всю ночь в носовой каюте, – кивнул на прощание Барни.
   – А вот и мешок, – коротко добавил Лайби.
   Как только дверь за этими весельчаками закрылась, Джек присел на ящик и
   бросил метлу и мешок на пол. Конечно, крысы на корабле были. Похоже, эти грызуны освоили искусство миграции так же хорошо, как и люди. А вот метла была вовсе не магнитная, а самая обыкновенная, и никто с ее помощью нигде никаких крыс не ловил. Над ним просто-напросто решили пошутить, как и над всяким «молодым».
   В общем-то это Джеку даже понравилось: раз решили пошутить именно так, значит, считают его молодым и простоватым. Другие новички тоже наверняка получили дурацкие задания в соответствии с оценкой их характеров. Жадным предложили фантастически выгодные сделки, хитрым – участие в неких несуществующих заговорах.
   Он мог бы привалиться к стене и поспать до начала смены, когда Барни и Лайби придут сюда в полной уверенности в том, что Шторм так и не выполнил задание. Как они обрадуются, увидев его злым, невыспавшимся, с красными после бессонной ночи глазами! Но это было бы слишком просто.
   Джек улыбнулся, подхватил свой мешок и метлу-ловушку и двинулся вперед.
* * *
   Барни перебирал в руках карты. Лайби смотрел на него с явным подозрением:
   – Слушай, похоже, что ты блефуешь? – подозрительно сказал чернокожий. – А ну-ка положи карты на стол!
   Барни спорить не стал. У него было отличное настроение. Сегодня утром
   ему придется посмотреть на лицо молодого наемника, так и не поймавшего свою
   порцию космических крыс. Барни даже крякнул от предвкушения. Этот русоволосый
   новичок с бледными голубыми глазами умудрился выслушать всю их ахинею с таким
   серьезным видом, будто ему говорили сущую правду. Лайби перетасовал карты и
   раздал их вновь. Барни опять хмыкнул. Когда-то и сам он ловил космических крыс…
   Лайби оторвал глаза от карт и насторожился:
   – Кажется, сюда кто-то идет… Для их молодого было явно рановато.
   Барни лениво откинулся на спинку кресла.
   – Наверное, командиру захотелось выпить.
   И все же в дверях показалась физиономия их простоватого новичка. В руках
   он держал окровавленную метлу и какой-то подозрительно раздутый мешок:
   – Теперь твоя очередь, Барни! – подмигнул Джек и бросил мешок прямо ему на колени. – Будем надеяться, что на этом мое посвящение в члены экипажа закончится, – сказал он и быстро вышел.
   Барни с ужасом посмотрел на мешок, лежащий у него на коленях: там что-то громко пищало и барахталось.
   – Что там такое? – спросил Лайби. Барни осторожно приоткрыл край мешка и громко, душераздирающе заорал:
   – Черт возьми, Лайби, это крысы!
   Кажется, этот крик услышало полкорабля. Джек покачал головой и ухмыльнулся.

ГЛАВА 12

   – А теперь давайте проверим, как вы все это поняли, – голос Кота звучал
   мягко и доверительно. – Мы не сможем выработать план нападения до тех пор, пока не будем знать всех наших возможностей. Целиться вот сюда… убедитесь, что при наводке рефлекторные экраны-выставлены оптимально…
   Барни сидел на полу рядом с Джеком. Другие члены экипажа были тут же. С большинством из них Джек познакомился еще в мастерской.
   Джек внимательно наблюдал за тем, как солдаты встают друг за дружкой и демонстрируют оружие, которое собираются пустить в ход. Воздух густел от запахов взрывчатки и горячего металла.
   Джек прикидывал, что он сейчас сможет сделать, чтобы продемонстрировать возможности бронекостюма. Ведь тренировочные щиты просто не выдержат мощи его огневого удара. Большинство принесенного сюда оружия Шторм не одобрял – оно нарушало принцип ведения чистой войны, а если говорить попросту, не было способно различать, кому наносится ущерб: природе планеты или конкретному врагу. В общем-то, и бронекостюм умел быть столь же неразборчивым, но для этого у него все-таки был хозяин.
   Джек всегда думал, что сохранность окружающей среды гораздо важнее жизни конкретного врага. Когда-то за непонимание этого вопроса огромную цену заплатила Земля. Там работал противоположный принцип —на планете всегда защищали само человечество, даже врагов. К сожалению, человечество слишком поздно узнало, что экологическое равновесие гораздо более хрупко, чем постоянно обновляемая плоть. Наверное, именно по этой причине Джек так люто ненавидел и траков, превращающих планеты в песчаные пустыни, и тех, кто уничтожил Кэрон.
   – Джек! Ты опять спишь! Наверное, всю ночь гонялся за космическими крысами?
   Джек понял, что командир обращается к нему, и невольно покраснел:
   – Нет, сэр. Я выполнил норму первой же ночью. Верно, Барни?
   Лайби толкнул Барни под локоть. Теперь уже покраснел Барни.
   – Расскажи, что ты можешь сделать для нас? —спросил Кот у Джека.
   – Наверное, вопрос надо поставить по-другому: чего я не могу сделать.
   Костюм полностью бронирован, в него встроено оружие. Я мог бы продемонстрировать вам его прямо сейчас, но боюсь, что щиты этого не выдержат. – Джек ухмыльнулся. – Мне не очень хочется, чтобы в корпусе корабля образовалась дыра.
   Кот нахмурился и не обратил никакого внимания на оглушительный смех команды.
   – И все-таки, я должен иметь представление о твоих возможностях.
   – Хорошо, – согласился Джек. – Но я могу показать…
   – Мне нужно знать его огневую мощь, – упрямо повторил Кот.
   В помещении наступила тишина. Джек посмотрел на командира и увидел, что
   за линией красивого мальчишеского рта скрываются жесткость и решительность. Кажется, этот человек привык получать то, что он хочет, даже если это не сулит ему ничего хорошего.
   Джек оживился. Кажется, он нашел выход:
   – А что, если мы сделаем компьютерную имитацию?
   – А ты можешь ее сделать?
   Джек покачал головой:
   – Нет, я не программист.
   – Ничего. – Кот кивнул головой. – Барни тебе поможет. Воспользуйтесь
   главным компьютером, а мы здесь разберемся с остальными.
   Время от времени Барни тяжело вздыхал. Ему пришлось попыхтеть, чтобы отыскать более или менее подходящие программы. Сначала он злился на Джека, а потом пришел в полный восторг. Через час Барни откинулся на спинку кресла и смахнул капли пота со лба:
   – Ты разбираешься в этом? – кивнул он на экран.
   – Да. – Джек наблюдал за небольшой графической фигуркой на экране. —
   Сможем мы передать эту информацию остальным?
   Барни пожал плечами:
   – Без проблем.
   – Ну, тогда не тяни.
* * *
   Ангар для стрельбищ все еще был наполнен дымом. Солдаты, отложив в сторону оружие тихо переговаривались друг с другом. Кот присел рядом с гарпунером и тихо разговаривал с ним.
   Джек и Барни подошли ближе:
   – Мы уже почти все закончили.
   – Хорошо, я подожду, – кивнул головой командир.
   Гарпунер приблизился к мишеням, прицелился и выстрелил. Гарпун пронзил
   насквозь десятиметровую бронированную плиту. Джек хмыкнул. Под такой удар попадать явно не стоило. Пожалуй, этого не выдержал бы даже его бронекостюм. Барни потушил свет, а потом включил компьютер. Джек присел в сторонке. Графические раскладки возможностей бронекостюма замелькали на экране. Наемники сгрудились у компьютера. В помещении наступила гробовая тишина.
   Кто-то сказал:
   – Но это совершенно невероятно!
   – Супертанк на ногах, – поддержал из темноты второй голос.
   Кот кашлянул:
   – Хорошо. Теперь у нас есть представление о ваших возможностях. А сейчас поговорите друг с другом и научитесь уважать мастерство каждого. И еще… запомните… тот, кто сегодня сражается вместе с вами, может уже завтра стать противником. Поэтому стоит изучить как сильные, так и слабые места друг друга.
   Наемники начали медленно расходиться. Кот кивнул Барни, чтобы тот задержал Джека. Шторм улыбнулся и медленно подошел к капитану.
   – Какого черта ты здесь делаешь? – спросил Кот у Шторма.
   – Я завербовался наемником, – пожал плечами.
   – Но я не это имею в виду. У тебя достаточно огневой мощи, чтобы
   захватить целую планету!
   Джек опустил глаза:
   – Я не захватчик.
   – Но ведь кто-нибудь может положить глаз на твой бронекостюм!
   Джек беспокойно переступил с ноги на ногу. Металлические плиты гулко
   загудели под ним. Кот вздрхнул:
   – Я надеюсь, Сэди этого не видела?
   Джек покачал головой:
   – Нет.
   – А кто-нибудь вообще это видел?
   – Марсиано. – сказал Джек и отвернулся.
   – А-а! – Какая-то искорка промелькнула в глазах капитана. – Значит, это твоих рук дело!
   – Я убил его при самообороне, – четко и ясно ответил Шторм. – Он хотел отобрать у меня бронекостюм.
   Барни почесал свою рыжую шевелюру, но промолчал, потом вновь взглянул через плечо на экран компьютера – там все еще прокручивалась мультипликация, позволяющая уяснить возможности скафандра.
   – Ну что ж, будем знать, что готовит для нас император, – сухо сказал Кот и отошел в сторону, но тотчас же вернулся:
   – Скажи мне, чего ты добиваешься, Шторм?
   Джек непонимающе посмотрел на него:
   – А что вы имеет в виду?
   Кот оглянулся и приказал Барни удалиться, потом оперся на поручень и
   стал объяснять:
   – Это относительно небольшая операция. Мы сможем выиграть ее только при одном условии: Гилгенбуш не должен знать о нашем приближении. Главное, мне надо объяснить подробнее. В данный момент я говорю совсем не о нашем маскировочном оснащении, я говорю о Сэди. Гилгенбуш ничего о нас не знает, но он не дурак, а значит, догадается обо всем по поведению ростовщицы. То есть, если он уже переслал чек по почте, а мы все еще продолжаем работать по контракту, нам будет очень плохо. Сейчас мы идем в режиме молчания, ведь только так нам удастся проскочить незамеченными, но именно поэтому мы и не сможем получить сигнал об отмене операции. Если Гилгенбуш уже уплатил долг, мы понесем страшнейшие убытки за опоздание. – Кот помолчал пару минут, а потом продолжил: – Короче. Тебе нужно иметь свой корабль и свою команду, и я тебе помогу их заполучить.
   Джек улыбнулся:
   – Спасибо за предложение. Но пока я совсем не хочу этого.
   – Но тогда что ты тут делаешь? – растерянно спросил Кот.
   – То же самое было и на Кэроне, – вдруг выпалил Шторм. – Там тоже никто
   не знал, что вы приближаетесь.
   Глаза капитана сузились:
   – Я не понимаю, о чем ты говоришь?
   – Ты хочешь знать, что я здесь делаю? Я нахожусь здесь по двум причинам,
   а сожженный Кэрон – главная из них.
   Кот как-то странно фыркнул и схватил Джека за ворот. Они с ненавистью посмотрели друг на друга. Потом капитан медленно, по слогам произнес:
   – Я не имел дела с Кэроном. И никто другой из свободных наемников не жег этой планеты.
   Джек даже не моргнул после того, как Кот отпустил его.
   – Вселенная велика, – упрямо сказал он. – А что, если есть такие
   наемники, которых ты не знаешь?
   Кот отрицательно покачал головой:
   – Нет. Никто из наемников не смог бы этого сделать. Ведь на планете были ни в чем не повинные люди, – он снова посмотрел на Джека:
   – А почему, собственно тебя так заинтересовал Кэрон?
   Джек нехотя ответил:
   – Я был там.
   Кот невольно отступил назад:
   – Ты там работал?
   – Да. Я был там рейнджером.
   – Тебе повезло, – кивнул головой Кот. – Ты остался жив.
   Джек хмыкнул:
   – В каком-то смысле мне действительно повезло.
   Кот покосился на экран компьютера. Там все еще двигалось