- Поверьте, я тоже не питаю подобной иллюзии. Обычно. Но не в этом случае.
   Шефу удалось снова усадить Кая в кресло.
   - Видите ли, у этого парня бзик. Он прочитал отчет о той истории с яичком Фаберже и еще набрался каких-то слухов от кого-то из наших людей, кто расхвалил ему ваши методы работы. Теперь, когда речь пошла о формировании совместной группы, он высказался в том духе, что не видит иной кандидатуры...
   - Неужели именно его мнение сыграло решающую роль?
   - Нет, разумеется. Решающим было мнение людей рангом повыше. А оно свелось к тому, что господин Де Жиль прекрасно отвлечет внимание всеми нами уважаемых амазонок от вашей деятельности... Тем более что вращаться вам придется в несколько различающихся сферах... Все сошлись на той точке зрения, что при ином составе э-э... делегации самый смысл ее будет сведен на нет...
   - Боже мой, так недолго заработать и манию величия, - грустно констатировал Кай. - И, однако, кандидатура господина Де Жиля представляется столь уж незаменимой?
   - Не забывайте, что эту музыку заказывают господин Фогель и его контора, так что... Неужели вы считаете, что я не использовал хотя бы один шанс для того, чтобы облегчить вам вашу задачу?
   - Нет, в этом я не сомневаюсь, - совершенно искренне, но довольно неохотно согласился Федеральный Следователь.
   - Тогда попрошу вас облегчить и мою. Хотя, конечно, шестой пункт Инструкции остается в вашем распоряжении...
   Который раз соображения такого вот рода служили надежным способом втравить Федерального Следователя в самые головоломные истории...
   - Я повременю с обращением к данному параграфу. Когда отправление?
   - Вот это - прежний Федеральный Следователь Санди, которого я привык видеть перед собой! - воскликнул воодушевленный сэр Барни, вновь дирижаблем нависая над Каем. - Информация к размышлению, как говорили древние, разумеется, уже на вашем терминале. У Мэгги получите подорожную. До Земли "Звездным экспрессом", оттуда - с "Самбуру" - рейсовым до Системы Цвингера. Ну а там - отправитесь вообще с посольскими почестями: вас должен ждать курьерский эсминец от правительства Химеры... И помните - в вас я надеюсь увидеть не только проницательного аналитика, но и... э-э... предусмотрительного психолога...
   - Ну что ж, постараемся оберечь хрупкую психику и карьеру господина Де Жиля от излишних потрясений...
   Кай встал. Кажется, все-таки последний раз за время этого разговора.
   - Не ожесточайтесь против парня, - добродушно посоветовал ему шеф, бережно укладывая сигару на край ощетинившейся кристаллами горного хрусталя пепельницы. - Он неплохой человек. По крайней мере, в свое время не стал писать рапорт на нашего э-э... коллегу, который - был такой случай - выдрал его армейским ремнем - и за дело... Кстати, если вы думаете, что речь идет только о его карьере, то вы основательно ошибаетесь, мой друг. Дело обстоит тоньше. Нам не стоит задевать деликатную душу Министр-Директора еще и потому, что в конце расследования нам предстоит преподнести почтенному государственному мужу основательную клизму со скипидаром...
   Кай заинтересованно приподнял бровь.
   - Да, Следователь, - со скипидаром и патефонными иголками, как выражались древние, - удовлетворенно продолжил сэр Барни. - Вот напоследок ознакомьтесь с этим... - он протянул Каю тоненькую папку. - Да-да, не удивляйтесь, типичный случай утечки информации на самом высоком уровне. Это к тому, чтобы вы не особо полагались на конспирацию, когда ею занимаются господа из Министерства Финансов... К сожалению, мы не располагаем данными о том, кем на самом деле является эта милая особа с такой очаровательной кличкой...
   - Неужели Министр-Директор слаб по женской линии? - недоуменно предположил Кай, просматривая листки распечатки. Судя по кличке - особа, втирающая очки Министру и его людям, - не из тех, кто вызывает симпатию...
   - Насколько нам известно, господин Фогель - просто оплот супружеской верности... Думаю, какое-то лицо - хорошо, если только одно, - вкралось в доверие нашего партнера каким-то иным путем. Но и та информация, которой мы располагаем, кое-что значит: вот круг материалов, доступ к которым оказался открыт для Химеры, вот ориентировочный график перемещений предполагаемого осведомителя по четырем из Тридцати Трех Миров за последние два года. Я распорядился, чтобы эти сведения были переброшены на вашу базу данных... Без ссылки на источники, конечно...
   Сэр Барни вздохнул.
   - Но, принимая такое участие в карьере своего партнера, не забывайте и о своей собственной, Следователь... Вопрос о вашем переводе на э-э... руководящую работу уже давно находится в стадии решения. Если мнение господ из Министерства ляжет на весы, можете считать этот вопрос наконец решенным.
   Подумав, шеф добавил с двусмысленной улыбкой:
   - Он давно бы и был решен, если бы не ваше небрежное отношение к своим биографическим данным... Вы знаете, как "любят" у нас повышать закоренелых холостяков... Возможно, - улыбка шефа стала игривой, - визит в столь интересный мир, как Химера, поможет вам сделать наконец свой выбор...
   Старина Барни умел быть таким бестактным, как никто другой. Причем выходило это у него совершенно непроизвольно.
   - Не думаю, - ответил Кай уже от двери.
   * * *
   Горизонт был так близок, что казалось, башня просто высится над обрывом. Только под обрыв этот торопливо убегали облака - отменно низкие и под завязку нагруженные снегом в этот поздний вечер.
   - Щука готова поклясться, - сказала Леди Сью, молитвенно сложив перед собой кончики пальцев и разглядывая сквозь них огонь в камине. И повторила почти по слогам: - Щу-ка го-то-ва по-клясться... - Потом повернулась к Халимат:
   - Итак - эти двое. Клюнуло?..
   - Щуке можно верить, - прохладным тоном определила ситуацию Леди Халимат и отвернулась от окна, за которым все бежали и бежали снеговые облака.
   - Черта с два клюнуло! - Леди Сью выпрямилась в кресле и чуть опустила уголки сухих губ.
   В свои девяносто три - стройная, как балерина, с пронзительно ясным умом, рентгеновскими лучами, струящимися из ее глаз, она словно воплощала Материальную Идею в ее самой свирепой форме.
   - Вы со Щукой посвятили все силы тому, чтобы протолкнуть на роль инспектора этого мотылька, и воображаете, что одержали победу. Черта с два старый какаду попадется на такой крючок!
   - Имеешь в виду Министр-Директора Фогеля? - нарочито фамильярно осведомилась Леди Халимат.
   - А по-твоему - папу римского? - язвительно проронила Леди Сью, воткнув в угол рта тонкий, слоновой кости мундштук, и, не глядя, стала шарить на столике в поисках зажигалки.
   - Он, в конце концов, тоже неплохо соответствует такому определению, пожала плечами Леди Халимат.
   Для своего возраста она выглядела слишком молодо. И, по мнению Леди Сью, не всегда была достаточно серьезна.
   - Поразительное легкомыслие проявили наши сестры в Метрополии. Похоже, их совершенно не интересует тип, которого хитромудрые господа Фогель и Литлвуд вставили в пару нашему протеже. - Леди Сью одарила собеседницу взглядом, сочетающим глубокое осуждение с тенью надежды на то, что та еще способна стать на путь истинный. - А это, между прочим, еще тот экземпляр: мягко стелет, но спать, поверьте, жестко.
   - В конечном счете денежные бумаги будет подписывать Де Жиль, и это расставляет приоритеты. А на работягу из Управления найдется, думаю...
   - Не найдется! Стоило бы повнимательнее отнестись к его биографии...
   - Можно подумать, что Управление выдает жизнеописания своих сотрудников по первому запросу...
   - На белом свете есть и другие источники информации. Галактическая Мафия, к вашему сведению, неплохо зарабатывает, приторговывая своими досье на государственных служащих...
   Леди Сью коснулась небольшой карточки, примостившейся рядом с зажигалкой.
   - Будьте любезны, Халимат, вставьте это в терминал...
   Правильное, не лишенное привлекательности, но профессионально невыразительное лицо Федерального Следователя глянуло на них с огромного демонстрационного экрана.
   - Пропускаем всякую чушь о политике... Обратите внимание, что для сорокалетнего сотрудника Управления не быть примерным семьянином основательная помеха в продвижении по службе... Причем наш друг не потому не соответствует этой характеристике, что гуляет налево и направо, а потому, что не заходит в общении с женщинами дальше чисто дружеских отношений... Поверьте, Мафия такие вещи рассматривает под микроскопом... Как вы думаете - с чего бы это? Надеюсь, вы понимаете, что с мальчиками он не балуется и свинку с осложнениями в детстве не переносил...
   - Значит, какой-то зажим... Травма...
   - Подобными догадками следовало бы заниматься раньше. Вот деталь биографии: "Помолвлен с Гердой Хансен..." Одиннадцать лет назад. Как, по-вашему, не затянулась ли помолвка?
   - По всей видимости, Герда оставила нашего приятеля с носом...
   Леди Сью поморщилась:
   - Тогда была бы пометка: "Помолвка расторгнута". Такой нет. Фрау Хансен не изменила своего решения. Она просто умерла. Погибла при исполнении служебных обязанностей. Вот смотрите...
   Сухая рука Леди Сью пошевелила "мышь", и по экрану пополз текст справки. В левом верхнем его углу пошли сменять одна другую фотографии, иллюстрирующие текст.
   - Причина смерти - взрыв напалмовой бомбы, подложенной в автомобиль... - сухо пояснила Леди. - Только мужчины способны на подобную жестокость... Это был период, когда Метрополия всерьез взялась за сепаратистов... Похоже, они оба в качестве агентов были внедрены в разных структурах... Бедняга сгорела заживо. Из обстоятельств дела можно заключить, что это произошло на глазах господина Санди...
   - Они... были коллегами? - осведомилась Леди Халимат.
   - Практически - да. Правда, работали в разных секторах... Были знакомы около четырех лет... До помолвки. Помолвка длилась около пятидесяти дней... Для Герды... В принципе это был бы типичный счастливый брак. И умри госпожа Хансен госпожой Санди от какой-нибудь сердечной недостаточности лет через пять, травма не была бы столь глубокой... А в том варианте, как это случилось...
   Леди Сью выключила дисплей.
   - Боюсь, что это - слишком глубокая заноза... У вас есть мысли на этот счет?
   Леди Халимат снова отвернулась к проваливающимся за низкий горизонт облакам...
   - Мои предки, - сказала она, - считали, что подобное надо исцелять подобным... Хотя у нас с вами речь идет не об исцелении...
   Леди Сью щелкнула сухими, изящными пальцами.
   - Хороший совет, Халимат! - воскликнула она. - Хороший, черт возьми, совет!!! Без вас я бы и не подумала о Джейн Гранж...
   - Я вовсе не имела в виду Джейн...
   - Я и не говорю, что вы ее имели в виду. Просто без вашего совета я не подумала бы о ней...
   - Вам не кажется, что этот... вариант небезопасен? Джейн - взрывчатый материал...
   Леди Сью поднялась с кресла и, немного ссутулившись, подошла к другому окну.
   - Нам требуется нейтрализовать всего лишь двух мужчин всего лишь на пару недель... - сказала она. - После этого кто угодно может взрываться как ему угодно... Как любит говорить мой лучший после геморроя друг Серж Плотников: "За неимением гербовой пишу на простой". В переводе, Халимат, это значит, что выбора у нас нет...
   * * *
   - Ну кто бы мог подумать, что и на старушке Земле существуют такие заштатные космотерминалы! - с раздражением произнес. Де Жиль, энергично меряя шагами номер гостиницы.
   Занятый приготовлением нехитрого коктейля, Кай отреагировал на это замечание недоуменным и нечленораздельным звуком. У него космотерминал "Самбуру" не вызывал особо отрицательных эмоций. Утопающие в зарослях бугенвиллеи здания были оборудованы по последнему слову техники, а расписание вылетов челноков к отбывающим с заатмосферных орбит лайнерам соблюдалось неукоснительно. В тот вечер им не удалось повстречаться с Де Жилем на Терминале - Морриса задержали обстоятельства личного характера. Так что на Землю он прибыл всего за шесть часов до отправки последнего челнока на идущий к системе Цвингера "Декарт". Поговорить друг с другом членам Смешанной Комиссии удалось только сейчас. Правда, предстоял еще долгий путь, но начало его уже было многообещающим.
   - Мало того, что каждые четверть часа бьет по нервам инфразвук от очередного "Шаттла", - с досадой произнес Моррис, - так еще никакого выбора пейзажных заставок на окнах. Извольте любоваться на проклятую саванну, пока не придет ваш черед улетать...
   - Ну, вообще-то говоря - не самый неприятный пейзаж, - утешил его Кай. - Вот на Лоуренсе - вам не приходилось бывать там? У меня в окне была заставка "Дождь в Санкт-Петербурге". А снаружи лил самый настоящий дождь в Нью-Дублине. Вот это как раз я назвал бы отсутствием выбора...
   - Они не смогли найти для Лионеллы номер с кондиционером... продолжал сетовать на африканский сервис Моррис. - И парикмахера. Впервые сталкиваюсь с подобным хамством... В конце концов, я плачу из своего кармана...
   - По всей видимости, вы не указали вашу подругу в заказе, который оформляли для транзита через "Самбуру"... - предположил Кай. - Да и стоило ли входить в расходы - проще было бы попрощаться заранее... Простите меня за то, что я касаюсь столь деликатных вопросов.
   Моррис высоко поднял плечи:
   - Я привез эту суку сюда, чтобы они с Элиа наконец встретились... Не могу же я таскать ее через всю Галактику...
   - Вы уверены, что ваша подруга заслуживает такого э-э... эпитета? недоуменно спросил Кай, протягивая Моррису его порцию смеси, рекомендованной ему на Святой Анне под названием "Белый медведь".
   Тот еще выше поднял плечи.
   - А какого, по вашему мнению, эпитета заслуживает трехлетняя породистая самка колли? - недоуменно спросил он. - Не Леди Баскервиль, надеюсь?
   - О Господи! - поперхнулся забористой смесью Федеральный Следователь. - Наше с вами взаимопонимание с первых минут заслуживает восхищения... А Элиа, как я понимаю, это - кобель, заждавшийся своей суженой?..
   На этот раз очередь поперхнуться "Белым медведем" настала для Морриса.
   - Вот Элиа Майссен - это как раз моя подруга... Конечно, имя ее можно принять за... Собака, собственно, принадлежит Элиа, и я вот уже второй год не могу от нее избавиться... От Лионеллы я имею в виду... Неплохо и повторить... - Моррис оценивающе рассмотрел на свет опустевший бокал.
   - Если отвлечься от проблем кинологии, - попробовал уйти от щекотливой темы Кай, отмеряя новые порции нехитрых ингредиентов древнего напитка, - то я хотел бы поделиться с вами некоторыми предварительными соображениями относительно сути проблем, которые ждут нас с вами на гостеприимной Химере-второй...
   - Химера - не Химера, но нечто химерическое нам предстоит. Охотно вас выслушаю, - тоном, несколько не соответствующим смыслу произносимого, отозвался Де Жиль. - Хотя я, честно говоря, не люблю рассуждений, не базирующихся на непосредственном знакомстве с фактами...
   Моррис воззрился на прозрачный потолок номера. В темнеющей глубине неба начинали загораться первые звезды. Но ту, к которой им предстояло лететь, не было видно с Земли...
   - Именно это я и имею в виду... - пояснил Кай. - Все, что я прочитал в дороге и здесь, в ожидании э-э... "Декарта", не внушает мне особого доверия к версии господина Министра...
   - Он излишне оптимистично оценивает количества сверхплотных материалов, потребные для компенсации дефицита бюджета Химеры, - вяло согласился с ним Моррис.
   - Во всяком случае, сверхплотные материалы не относятся к категории таких, которые можно спрятать в карман. - Кай тоже задумчиво уставился на все увеличивающиеся в числе звезды. - Мы имеем дело с каким-то специфическим товаром или с какими-то особыми услугами...
   - Надеюсь, не сексуальными, - пошутил Моррис. - Значит, надо искать нечто, умещающееся в кармане... И может прокормить целую планету...
   Тон его оставался не слишком серьезным. Возможно, виной тому был опрометчиво быстро принятый двойной "медведь".
   - А вот и Элиа, - добавил Де Жиль, опустив взор на подъездную дорожку, по которой к гостиничному блоку подруливал последней модели открытый "Порше". За рулем его виднелось нечто весьма элегантное, цвета эбенового дерева.
   - Ну что ж, счастливо вам решить проблемы Лионеллы и ее хозяйки... Кай отвесил Де Жилю легкий поклон.
   - Вы не хотите познакомиться с одной из самых очаровательных претенденток на "Оскара" этого сезона? - с огорчением спросил тот.
   - О, это будет слишком высокий стиль для скромного путешественника по казенной надобности, - улыбнулся Кай чуть грустно.
   В этот момент на открытом, неспособном что-либо утаить лице Морриса отразился невероятный, какой-то инфернальный ужас. Взгляд его сфокусировался на чем-то, что находилось за спиной Кая. Тот обернулся.
   За односторонне-прозрачной дверью номера нетерпеливо топтались двое. Один - коренастый, крепко сложенный негр лет под пятьдесят, отменно хорошо одетый и отменно лысый. Вид у него был угрожающе натянутый. Портрет его дополняла основательная бамбуковая трость. Второй - одетый с чуть меньшим вкусом рыжий дылда, оснащенный коллекцией веснушек, бакенбардами и типичным адвокатским кейсом.
   Потоптавшись перед дверью Кая, оба дружно принялись стучать и звонить в двери соседнего номера, в котором должен был находиться господин Де Жиль. Видимо, предполагалось застать негодяя на месте преступления.
   - Это мистер Майссен... - пояснил Моррис, возвращая своей физиономии более-менее естественный цвет. - И его адвокат. Вы позволите?
   С этими словами он распахнул высокую створку окна и примерился сигануть с полутораметровой высоты.
   - Не ушибитесь, - посоветовал ему Кай.
   - Ну что ж... Постараюсь. Встретимся на борту "Декарта". Наши каюты рядом. Или вы тоже отбудете последним "Шаттлом"? Тогда...
   Не дожидаясь ответа, он удачно приземлился в куст бугенвиллеи, стрелой метнулся к "Порше", лихо забросил себя на переднее сиденье и вместе со своей спутницей скрылся за углом гостиничного блока. Немного спустя в поле зрения Кая появился стремительно мчащийся вприпрыжку черный крепыш, преследуемый отменно породистой колли. В арьергарде следовал рыжий адвокат, пытающийся отвлечь Лионеллу от ее жертвы. Большого энтузиазма в этом занятии он, впрочем, не проявлял.
   - У меня - предубеждение против последних "Шаттлов"... - ответил в пространство Кай на вопрос, убывшего собеседника. - С ними всякое случается.
   Глава 2
   ИЗ КОТОРОЙ ЧИТАТЕЛЬ УЗНАЕТ ТО,
   ЧЕГО НИКАК НЕ МОГ БЫ УЗНАТЬ
   ИЗ ГЛАВЫ ПЕРВОЙ, И В КОТОРОЙ БЬЮТ
   БАРАБАНЫ ПОБЕДЫ
   Лики отбросил книгу и сжал ладонями голову. Это не помогло.
   "Чушь, Чушшь, Чушшшь!!" - Это метелки по барабанам.
   "Ер-р-р-р-р-ун-да!!!" - Это палочки по зубцам жвал жуков-носорогов.
   Победный звон литавр ввинчивался в мозг, а на них накладывалась ликующая барабанная дробь: "Др-р-р-рянь - дре-бе-день! Др-р-р-р-р-рянь дре-бе-день!! Др-р-р-р-р-р-р-рянь - дре-бе-день, дре-бе-день, дре-бе-день!!!"
   И снова: "Чушь! Чушшь!! Чушшшь!!! Е-р-р-р-р-р-р-р-р-р-рунда!!!! Чушь ер-р-рунда! Чушшь - ер-р-р-рунда!! Чушшшшь - ер-р-рунда!! Ер-р-р-рунда!!! Ер-р-р-р-р-рунда!!!!"
   Ярость душила его. "Все пропало! Все пропало!" - казалось, скандировала толпа снаружи.
   Он отнял руки от ушей.
   "Виктис Вае! Виктис Вае! Виктис Вае! Вае!! Вае!!!" - неслось с улицы. Стадо кастратов. Лики горько усмехнулся. Ну вот, мир стал немного проще. Вместо шести Священных Родов страной будет править только один - Большой Виктис и его семейство. Но это не радует... Наоборот: надеждам на скорый отъезд пришел конец. Хана... Труба... Кранты... - он задумался на мгновение, подбирая рифму, и, не найдя, длинно выругался, упомянув недобрым словом недавнего правителя Города.
   В аккомпанемент его мыслям щетки и палочки за ставнями надрывались:
   "Чушь - ер-р-рунда! Чушшь - ер-р-р-рунда!!"
   Как ни странно, ему стало немного легче. Раньше он не мог себе позволить и намека на поношение Высокородного Тоода, а теперь оскорбления в адрес Деррила будут поощрять как проявления лояльности по отношению к новой власти. Ну что ж, поупражняемся в этом полезном искусстве: "Вонючий венценосец, не мог продержаться еще недельку! Шесть поколений Вечной Войны Шести Родов - прямым ходом в задницу! Господи, а народу-то сколько загубили из-за этой бездари, а сколько недоели-недоспали..."
   Словно одобряя его недовольство низложенным правителем, барабаны отчеканивали за окнами: "Др-р-р-р-рянь - дре-бе-день! Др-р-р-р-р-рянь дре-бе-день!! Др-р-р-р-рянь, др-р-р-р-рянь, др-р-р-р-рянь, др-р-р-р-рянь дре-бе-день!!!!"
   Лики вскочил со стула и принялся мерить шагами комнатку. Шесть шагов вперед, шесть назад... Попавшийся некстати под ноги чемоданчик с инструментами, жалобно хрустнув, отскочил к стене, а его содержимое рассыпалось металлической мелочью по полу.
   В душе царили пустота и отчаяние. Жизнь казалась бессмысленной и нелепой. Ведь все уже было схвачено, еще несколько дней - и Лики был бы Наверху... Чертов метеоритный дождь! Чертова, на соплях державшаяся Система Защиты. Чертова армия - орава некормленых бандюг...
   Толпа за окном подтвердила это: "Виктис Вае! Виктис Вае! Виктис Вае! Вае!! Вае!!!"
   Кастраты.
   Лики резко остановился. Сел на кровать. Достал из сумки пакет с остатками пайка и свистом подозвал Злюку. Кормление любимца всегда успокаивало его. Заботиться о других всегда приятнее, чем решать свои проблемы... Он вздохнул.
   И дверь тут же открылась, чуть не слетев с петель. Можно было подумать, что в нее не был врезан надежный государственный замок. Проклятое гнилье!
   А через порог, нимало не смущаясь, перешагнул и был радостно атакован Злюкой капитан Дирк, командир Второго Особого взвода личной гвардии высокородного Тоода Деррила, Правителя Города. Бывшего.
   - Здравствуй, Мастер, - как ни в чем не бывало приветствовал он старого друга. - Переночевать пустишь? Куда тут ствол поставить?..
   Оркестр за окном подтвердил кошмар ситуации: "Чушь - ер-р-рунда! Чушшь - ер-р-р-рунда!! Чушь! Чушшь!! Чушшь!!! Е-р-р-р-р-р-р-р-р-рун-да!!!!"
   Происходила действительно чушь и ерунда.
   - Здравствуй, смертник, - голос Лики чудом не дал фальшивого "петуха". - Пушку спрячь в шкаф. Дурную воду пить будешь?
   Сам Лики выпивку не одобрял, но сейчас ничего другого изобрести просто не мог. Уже само присутствие в его квартире офицера гвардии Деррила "при полных вензелях" в разгар торжества победителей было порядочной причиной для головной боли. Наличие в той же квартире еще и "ствола", и, судя по характерно оттопыренному локтю капитана, - не одного, переводило дело в чисто уголовную плоскость. Да какую там уголовную - в плоскость Государственного Преступления.
   Но сирота и беспризорник Дирк стал курсантом Дирком только потому, что его взял на воспитание род Лики. А мастер Лики не лишился в свое время вида на жительство в столице только потому, что за него замолвил кому-то словечко тогда еще сержант Дирк... И много чего еще было... Деваться им друг от друга просто некуда.
   - А есть? - с изумлением спросил Дирк. Ошалевший Лики не сразу сообразил, что речь - про дурную воду.
   - А ты что, не помнишь: сам заносил - на черный день...
   День, и впрямь, выдался черный...
   Барабаны за окном давали ему верную оценку: "День - др-р-р-р-рянь! День - дре-бе-день! Др-р-р-р-р-рянь - дре-бе-день!! Др-р-р-р-р-р-рянь дре-бе-день! Дре-бе-день!! Дре-бе-день!!!"
   - Кто бы вырубил это радио... - сурово глянул гвардии капитан на забранное ставнями окно. - Наливай!
   Он расстегнул заплечную сумку и положил на стол пару свертков со снедью. Гвардейский паек. Лики наполнил стаканы и, только когда Дирк чуть не пронес свой мимо рта, понял, что тот и так вдрезину пьян.
   - З-за нашу п-победу! - коротко и к месту провозгласил гость.
   Очень своевременно за окном раздалось: "Виктис Вае! Виктис Вае! Виктис Вас! Вае!! Вае!!!"
   Кастраты!
   Осушив стакан, гвардеец, не закусывая, налил второй. Лики тупо смотрел ему в рот, забыв о своей выпивке.
   - За Великого Тоода - светлая ему память, и гореть ему ясным пламенем в у-утробе Вечного Огня! - выдал Дирк следующий тост.
   "Чтобы проклятому ублюдку гнить в заднице у Зловонного Червя до Пришествия Богов Оттуда Сюда!" - дополнил его Лики - мысленно.
   Чертовы идиоты за окном добавили стройным хором: "...Виктис Вае! Вае!! Вае!!!"
   Кастраты!!
   Выглушив вторую дозу дурной воды, Дирк вроде ожил.
   - Что бы там ни говорили про Деррила, - стал развивать он начатую тему уже более связным слогом, - Тоод прямой потомок Великой Матери в сто тридцать втором колене. А предок поганого метиса Виктиса в седьмом колене был Уборщиком! Я лично видел досье на этого ублюдка в Службе Безопасности Деррила. И после этого вы хотите, чтобы я сидел сложа руки или пошел к нему на службу?
   Лики давно обратил внимание на тот факт, что никто не придает такого громадного значения вопросам, связанным с родословной, как безродные дворняги, к разряду которых принадлежал Дирк. Что, кстати, не делало его плохим гвардейцем или плохим другом. Сам Лики был потомственным Мастером во всех поколениях, сколько их мог насчитать - и все чаще с ужасом понимал, что не придает этому факту ни малейшего значения...
   Он задумчиво подобрал инструмент и принялся приводить в порядок замок.
   - Да, - продолжил Дирк стеклянным голосом, - вся наша жизнь покатилась к чертям вонючим именно оттого, что некоторые особо умные члены нашего общества начали нарушать старые добрые традиции. И до чего мы теперь докатились? Воители работают Сборщиками, а члены Рода Вершителей занимаются незаконными операциями на черном рынке!
   - Послушай, - Лики воспользовался минутой просветления, наступившего в мозгах друга детства, - что же в конце концов случилось на самом деле?
   - Где? - осведомился Дирк и налил по третьей. Собственно, самому себе. Стакан Лики оставался нетронутым.