— Вы были счастливы на острове?
   Джеймс предпочел бы не говорить о собственной персоне, поэтому он решил перевести разговор в нужное ему русло.
   — Мне больше нравится в Англии. — Ему нужно было убедить Селину, что он собирается остаться здесь надолго.
   Они подошли к тому месту, где лужайку обступали могучие дубы.
   — Небо затягивается облаками. Мне кажется, собирается гроза, — сказала Селина.
   Джеймс поднял голову и понюхал воздух.
   — Не думаю, — солгал он. — Во всяком случае, она будет не скоро. — Следует ли ему соблазнять ее прямо здесь или подождать, пока они вернутся к экипажу?
   — Мне нравится гроза, — мечтательно произнесла Селина.
   — Я думаю, это потому, что ты очень чувствительная женщина, — сказал он и взял девушку за руки. — Достаточно заглянуть в твои глаза, как это делаю я, чтобы увидеть, что ты глубоко чувствуешь многие веши. — Ему было легко говорить с ней, слова находились сами собой просто потому, что он говорил правду.
   — А к чему ты испытываешь глубокие чувства, Джеймс?
   Этот вопрос застал его врасплох.
   — Нужно подумать. — Ложь здесь была неуместна, а правда невозможна. Ну если только частично! — Думаю, я испытываю глубокие чувства к тебе, моя золотая девочка.
   Селина зарделась и опустила глаза. Джеймс заметил, что ее шея и грудь также порозовели. Его охватило непреодолимое желание прикоснуться к этой нежной плоти. Джеймс напряг мышцы живота. Сейчас ему нужен трезвый ум. Нельзя допустить, чтобы неопытная девушка заметила, как его тело реагирует на одну только мысль об обладании ею. Это может испугать ее прежде, чем он соблазнит ее своими прикосновениями.
   — Джеймс!
   — Да, моя дорогая? — Он обнял девушку за плечи. — Что такое, Селина? Что тебя тревожит? — спросил он. Терпение — это ключ к успеху в его деле.
   — Я бы хотела не думать о Дэвиде сейчас. Я знаю, что он не одобрит.
   Джеймс осторожно погладил ее плечи.
   — Что не одобрит твой друг-священник? Он был уверен, что знает ответ и что этот разговор уведет его в сторону.
   — Он не одобрит того, о чем я собираюсь попросить тебя.
   Джеймс вздохнул с явным облегчением.
   — Проси, что хочешь. Считай меня своим добрым другом. Я уверен, что мистер Толбот не станет возражать, если ты о чем-то попросишь доброго друга.
   — Возможно, ты прав. — Селина наклонила голову, и серебряные колокольчики на шляпке тихо зазвенели. — Я… Джеймс… хочу предложить тебе… Ты не мог бы оказать мне услугу?
   — Какую?
   Она глубоко вздохнула.
   — Мне нужно только сказать, и все… Чем скорее я это сделаю, тем лучше. Джеймс ждал.
   — Селина?
   — Ты не мог бы разрушить мою репутацию? — произнесла она и перевела дыхание. — Вот я и сказала. Джеймс потряс головой. Он явно ослышался.
   — Что, Селина?
   Девушка повернулась к нему единой.
   — Забудь, что я сказала, Я знала, что ты откажешься. Ты настоящий джентльмен и теперь будешь считать меня распутной.
   Джеймс же посчитал, что либо она потеряла рассудок, либо он. Ни одна девушка не станет просить об этом мужчину… даже того, кто намеревается соблазнить ее. Да и не пристало, чтобы в таком деле женщина оттесняла мужчину на второй план.
   — Кажется, дождь закапал, — произнесла она каким-то неестественным голосом.
   — Селина, ты только что попросила меня скомпрометировать тебя? — спросил он, стараясь говорить тихо и нежно.
   — Да, но не думай больше об этом.
   — Но я не могу. Почему ты попросила меня об этом?
   — Потому что мне очень нужно, чтобы меня скомпрометировали.
   Он осторожно прикоснулся к ее плечу и погладил.
   — Ты не ответила на мой вопрос. Почему я? Почему не твой друг-священник?
   Девушка застонала и покачала головой.
   — Потому что Дэвид откажется:
   — Откуда ты знаешь?
   — О, это бесполезно. — Она попыталась увернуться от его рук. — Ты, наверное, считаешь меня очень глупой.
   — Вовсе нет, — спокойно ответил Джеймс. Он находил ее восхитительной, но она не должна играть роль, предназначенную мужчине.
   — Мы должны вернуться домой, еще одна капля упала.
   — А ты уверена, что твой Дэвид отвергнет тебя?
   — Не называй его моим Дэвидом. Он — мой друг.
   Селина придвинулась ближе и прошептала:
   — Он будет настаивать на том, чтобы сделать мне предложение. Джеймса охватило беспокойство.
   — А ты этого не хочешь? Не хочешь замужества? Он вдруг подумал, что такой поворот мог бы помочь ему в достижении цели.
   — Без любви — нет. — Селина подняла голову. — Нельзя вступать в брак из чувства долга.
   Почва начала уходить у него из-под ног.
   — Но ты не считаешь, что я мог бы полюбить тебя? — спросил он.
   — Нет. — Ее голос прозвучал тверже. — Нет. Я не думаю, что ты можешь полюбить меня.
   — Но ты могла бы полюбить меня? Может, ты уже немного привязалась ко мне?
   Девушка резко обернулась, и ее щеки зарделись.
   — Какое самомнение! Меня предупреждали о таких мужчинах. Если то, что я испытываю к тебе, было бы любовью, то я наверняка поняла бы это.
   — Каким образом?
   — Я бы ощутила твою доброту и нежность и почувствовала бы себя в безопасности. Доброта? Нежность?
   — А я не вызываю в тебе этих чувств?
   — Нет.
   Джеймс невесело рассмеялся.
   — Какая горячность, малышка. И что же ты чувствуешь рядом со мной?
   — Опасность. — Она гордо аодняла голову, и ее глаза сверкнули. — Я думаю, что ты —» амый волнующий и опасный мужчина на свете.
   Джеймс с трудом удержался, чтобы не схватить Селину и не показать ей, насколько верны ее опасения.
   — И почему ты решилась бросить этот вызов мне?
   — Забудь обо всем. Ты наверняка считаешь меня развязной и испорченной. Прости меня.
   В глазах Селины появились слезы, она бросилась бежать.
   — Селина! Подожди!
   В это мгновение сверкнула молния, деревья задрожали от сильного порыва ветра.
   — Селина! Это глупо! — Джеймс схватил ее за руку и повернул к себе. — Да какой мужчина сочтет тебя испорченной?
   Ее лицо стало мокрым от дождя, и пряди волос прилипли к щекам. Она казалась Джеймсу такой хрупкой.
   — Пожалуйста, не расстраивайся. — Джеймс хотел убрать волосы с лица девушки и выпустил ее. Селина мгновенно воспользовалась этим, чтобы снова броситься бежать. Ее платье мелькало среди деревьев. Она оказалась более проворной, чем он ожидал. — Селина! Остановись!
   — Я хочу домой! — прокричала Селина. — Отвезите меня домой! Мистер Вонтел! Где вы?
   Джеймс усмехнулся и ускорил шаг. Пусть она устанет. это ему только на руку. Он заметил, что ее платье промелькнуло на полянке, где они оставили ландо, и в мгновение ока оказался рядом.
   — Пожалуйста, отвезите меня домой. Джеймс посмотрел в сторону экипажа, уголки его губ печально опустились.
   — Это будет не так легко.
   — Не шути так, Джеймс. Мы уедем немедленно, и ты обо всем забудешь. — Это невозможно.
   — Возможно, — страстно заверила она. — Ты джентльмен.
   — Может, я и джентльмен, но не волшебник. — И он кивнул в сторону ландо. — У нас проблема. Селина оглянулась.
   — Что ты хочешь сказать? Верх поднят. Слава Богу, мистер Вонтел закрыл экипаж, иначе мы бы промокли до нитки по дороге домой.
   — Да, — ответил Джеймс и смахнул с лица капли дождя. — Но ты не заметила более важной детали.
   — Что? О нет! — Селина повернулась к нему, а потом снова уставилась на экипаж. — Их нет, Джеймс! Лошади ускакали!

Глава 13

   Девушка отчаянно оглядывалась по сторонам, и колокольчики на ее шляпке тревожно звенели.
   — Мистер Вонтел! Где вы?
   Джеймс решил, что этой глупышке хватит мокнуть под дождем. Самое время для нее усвоить новый урок. Он быстро подошел и взял ее за руку.
   — Хватит, Селина. Ты промокла, пойдем в экипаж.
   — Какой толк от экипажа без лошадей?
   Для целей Джеймса такой экипаж подходил как нельзя лучше.
   — Они вернутся.
   — Я подожду здесь, — заявила Селина.
   — Селина, не испытывай мое терпение. — Джеймс быстро подхватил ее и забросил себе на плечо. — Ты сейчас же отправишься в экипаж, моя милая.
   — Я не твоя милая. — Селина забарабанила кулачками по его спине, и Джеймс вдруг ощутил, что ему это нравится. Добравшись до экипажа, он открыл дверцу, бесцеремонно засунул ее внутрь и сам забрался следом.
   Селина мгновенно забилась в угол и сложила руки под грудью, что так нравилось Джеймсу. Когда-нибудь он скажет ей об этом.
   — Ну что, — весело сказал он. — Слава Богу, Вонтел догадался все закрыть. Здесь нам будет тепло и сухо.
   — Летти будет беспокоиться обо мне.
   — Мне очень жаль. Когда мы вернемся, я расскажу ей обо всех обстоятельствах. — Джеймс не любил врать, но временами это было просто необходимо. — А пока успокойся и сними одежду.
   — Что? — Девушка крепче обняла себя, от чего грудь поднялась еще выше. — Я ничего не сниму с себя, — заявила она.
   — Но ты вымокла.
   — И ты тоже.
   Джеймс расстегнул сюртук.
   — Я тоже разденусь.
   — Нет! — Она резко отвернулась, и ее сердито поджатые губы и гордо поднятый подбородок озадачили Джеймса.
   Придется попробовать другой ход. Быстро просмотрев содержимое корзины мисс Фишер и обнаружив там только лимонад и сандвичи, Джеймс занялся корзиной Лиам. Он благодарно улыбнулся, увидев лежавшую там бутылку шампанского. Достав завернутые в льняные салфетки бокалы, он вытащил бутылку, откупорил ее и улыбнулся вскрикнувшей от испуга Селине.
   — Это согреет нас, — сказал он, разливая шампанское в бокалы.
   — Но это шампанское!
   — Да.
   — Я не одобряю крепких напитков, — сказала Селина и снова отвернулась. — Что нам делать?
   Им многое предстояло сделать. Но вначале ему предстояло успокоить ее и развязать ей язык.
   — Нам недолго придется ждать, уверяю тебя. Такое уже случалось.
   — Правда? — Селина с надеждой взглянула на него.
   — Конечно. Вонтел наверняка выпряг лошадей, чтобы они попаслись, а Антоний убежал.
   — Антоний?
   — Да, это гнедой коренной. Он иногда бывает непредсказуемым. А остальные последовали за ним. Но они не могли уйти далеко. Вонтел быстро их найдет.
   — Сколько это займет времени? Джеймс пожал плечами.
   — Час или два.
   — Слабое утешение для меня, — сказала Селина, откинувшись на спинку сиденья. — Провести два часа наедине с мужчиной, который презирает тебя.
   Он поставил бутылку на пол и протянул Селине бокал.
   Девушка отрицательно замотала головой.
   — Я же сказала, что не пью крепких напитков.
   — Но это только чтобы согреться. От одного бокала шампанского не опьянеешь.
   Джеймс вручил Селине бокал и внимательно наблюдал, как она осторожно взяла его, поднесла к губам, сморщила нос от пузырьков и сделала глоток. Она сделала другой глоток, третий, а потом выпила содержимое до конца.
   — Вкусно, да?
   Джеймс залпом осушил свой бокал и долил ей еще.
   — Это очень согревает. Она рассмеялась.
   — Кто тебе сказал? Твоя няня?
   — Не помню. А почему ты считаешь, что пьянство ужасно? Я имею в виду настоящее пьянство.
   Селина отпила немного.
   — Потому что оно является причиной диких выходок у людей. Я очень боюсь пьяных: никогда не знаешь, чего от них ожидать.
   — Ты говоришь о своих родителях? И как это у них проявляется? — спросил он, стараясь сохранять хладнокровие.
   — Я точно не знаю. — Селина отпила немного и облизнула губы. — Видишь ли, когда это случается, они сначала начинают пить… потом отсылают слуг в их комнаты.
   Нас с Летти тоже запирают.
   — Запирают? — недоверчиво переспросил Джеймс. — Надеюсь, ненадолго?
   — О да. — Девушка вздохнула, и взгляд у нее стал немного рассеянным и печальным. — Иногдане разрешали выходить день или два. Самое долгое заключение длилось три дня. Это так ужасно. Без Летти я бы наверняка не выжила. Побледнев, Джеймс попытался осмыслить услышанное.
   — Но ты наверняка догадываешься, почему твои родители запирают тебя. Может, они беспокоятся о твоей безопасности?
   Она покачала головой.
   — Нет. Они не хотят, чтобы мы видели, как они занимаются поисками.
   — Поисками? — спросил Джеймс, и сердце у него екнуло. — А почему ты так думаешь?
   — Очень просто, — пояснила Селина и отпила шампанского. — Мебель, картины и другие вещи сдвинуты. В некоторых комнатах все перевернуто вверх дном.
   — Понятно. Тебе, должно быть, тяжело это видеть.
   — Я научилась скрывать свои чувства. Они радуются, заметив мой ужас, поэтому я никогда не показываю своего страха, — произнесла она. — Можно мне еще немного шампанского, чтобы согреться?
   Джеймс долил в ее бокал и положил бутылку в корзину. Там он заметил небольшую коробочку, перевязанную серебряной ленточкой, которую венчала желтая роза. Джеймс улыбнулся, довольный заботливостью Лиам. Она заслужила его благодарность этим вечером.
   Он протянул коробочку Селине.
   — Открой ее. Внутри что-то очень приятное для тебя. Селина прижала к себе розу и улыбнулась Джеймсу.
   — Ты так добр. И я уверена, что ты также расстроился из-за лошадей. Джеймс, прости меня, что я смутила тебя своей просьбой и…
   — Я решил принять твое предложение.
   — Я больше никогда… Правда?
   — Да, но сначала ты должна объяснить мне, зачем тебе это нужно.
   — Ну хорошо. — Она понюхала розу, и ее взгляд слегка затуманился. — Ты же видел этого отвратительного Перси-валя Лечвита? Ты видел, как он пытался заставить меня подчиняться ему?
   — Да, но расскажи, почему этот человек угрожает тебе?
   — Не он, а его отец, Бертрам Лечвит. Слухи, которые дошли до тебя, правдивы. Мои родители дали ему повод надеяться, что благосклонно отнесутся к его браку со мной.
   У Джеймса сжалось сердце.
   — А тебе это не по душе?
   — Но он такой мерзкий. — Девушка наклонилась и громко зашептала: — Толстый старик, от которого пахнет вином и помадой. Он брызжет слюной, когда разговаривает. А однажды, — тут она содрогнулась, — он сжал мне… сжал мою… и пробормотал что-то странное… что он отведает этот фрукт.
   Только огромным усилием воли Джеймс не позволил себе взглянуть на то, что сжал этот отвратительный Лечвит. При мысли о том, что такой негодяй прикасался к невинной девушке, кровь закипела у него в жилах. Этот мерзавец еще поплатится!
   — Не думай о нем, просто объясни остальное.
   — Но разве ты еще не понял?
   — Я хочу, чтобы ты сама пояснила.
   — Единственное, что может заставить родителей отказаться от предложения Лечвита, — это другое предложение. Но этого не случится. Так что мне остается одно.
   — Что же? — Скомпрометировать себя, чтобы у Лечвита пропало желание жениться на мне. — Девушка выпрямилась. — Ну вот, теперь ты все знаешь.
   — Посмотрим, правильно ли я понял. Ты хочешь, чтобы я разрушил твою репутацию, но ты не просишь меня сделать тебе предложение.
   — Конечно, нет. — Селина решительно покачала головой. — Даже и не думай об этом.
   — Но почему?
   — Я знаю, что ты никогда бы не женился на мне. Зачем смелому и свободолюбивому мужчине нужна такая неинтересная женщина? Кроме того, из нашей вчерашней беседы ясно, что мы совсем не подходим друг другу. Так что нечего и думать об этом. Но я считаю тебя отзывчивым человеком и могу кое-что предложить в ответ на твое самопожертвование.
   Джеймс с любопытством взглянул на нее.
   — И что же это? Селина густо покраснела.
   — Я сделала открытие. Ты сочтешь меня глупой, что я не знала этого раньше. Но мне показалось, что мужчины испытывают… вернее, чувствуют страсть так же, как и женщины. Да?
   Джеймс прочистил горло.
   — И за твою помощь я обещаю тебе доставить удовольствие. И также ты будешь иметь мою бесконечную благодарность и дружбу. Вот. — Она кивнула, но было видно, как дрожали ее губы.
   — И когда… вернее, сколько у меня времени на это?
   — Немного. — В светло-карих глазах девушки промелькнуло беспокойство. — Очень плохо, что родители еще не в Лондоне. Мы могли бы покончить с этим уже сегодня вечером.
   — Покончить?
   — Ну да. Я бы вошла и заявила, что моя репутация погибла, что я втянула вас в это и что вы не собираетесь жениться на мне. И тогда вы могли бы уйти. Но, к несчастью, родителей нет в городе, а Летти будет настаивать на том, чтобы они услышали все сами.
   — Летти в курсе того, что ты делаешь.
   — Ну, немного. Я не говорила ей, что буду такой смелой.
   — Это понятно, — сочувственно произнес Джеймс. Он соблазнит ее, но сделает это не спеша, чтобы получить доступ в Найтхед и заручиться доверием Годвинов. — Обещаю, я помогу тебе, но ты должна предоставить это дело мне.
   — Если ты так считаешь… Но мне так хочется побыстрее покончить с этим. Мне невыносимо видеть этого человека рядом. Не понимаю, почему он хочет в жены такую неопытную женщину, — оказала Селина и понюхала розу.
   Джеймс взглянул на нее и ощутил глубокую жалость.
   — Предоставь все мне, — повторил он. Как могут родители обрекать своего ребенка на такую судьбу? Он понимал, что все делалось ради выгоды, но эта мысль угнетала Джеймса.
   Селина отложила розу и принялась развязывать ленту на коробочке.
   — Думаю, я немного проголодалась. — Но тут девушка заглянула внутрь и закричала.
   — Что такое? — Джеймс кинулся к побледневшей Селине.
   — Нет! Нет! Убери его! — кричала она.
   И вдруг Джеймс увидел, как из перевернувшейся коробочки на колени Селины выпал мохнатый черный паук. Распахнув дверцу, он выкинул насекомое вместе с коробкой. Лиам поплатится за это.
   — Прости меня, — произнес он. — Все хорошо, его больше нет. Не знаю. как он попал туда, но теперь ты в безопасности.
   Селина соскочила со своего места и бросилась к нему на шею. Ее шляпа упала на пол, волосы рассыпались, а тело дрожало от страха.
   — Я явно не справился со своими обязанностями, — произнес Джеймс. — Ты ведь говорила, что мужчина должен заботиться о том, чтобы рядом с тобой не было никаких ужасов. — «Лиам, похоже, тоже слышала эти слова», — подумал он.
   — Я говорила, что ожидаю этого от мужа, — чуть слышно ответила девушка. — Но не от друга, который согласился мне помочь, потому что он джентльмен.
   — Не надо, — начал было Джеймс, но тут же осекся. Ему не хотелось, чтобы она так обращалась к нему, особенно в этой ситуации. — Я сделаю все, чтобы защитить тебя в будущем. Ты промокла, Селина. Я не выполню свой долг, если ты простудишься.
   — Просто прижми меня покрепче.
   И Джеймс крепко обнял ее. Он гладил ее густые волосы. спину и наслаждался чистым, девственным запахом ее кожи. Джеймс старался сохранить самообладание.
   — Под сиденьем есть одеяло, — произнес он. — Пожалуйста, сними платье и согрейся. Мы разложим твою одежду, и она быстро высохнет.
   — А как же мистер Вонтел?
   — Он не заглянет сюда, я позабочусь об этом. — Джеймс усадил девушку на сиденье и закрыл шторки. В экипаже воцарился полумрак.
   Он наклонился и достал одеяло. Селина попыталась расстегнуть пуговицу на пелерине, но застывшие пальцы не слушались.
   — Позволь мне снять твои перчатки, — произнес Джеймс.
   Девушка покорно вытянула руки. Джеймс стянул мокрые перчатки и принялся растирать застывшие руки Селины.
   — Можно я помогу расстегнуть тебе пуговицу? Когда Селина кивнула, Джеймса вдруг обдало жаром. Присев на сиденье, он занялся пуговицей, прикасаясь при этом к ее груди. Не сводя глаз с девушки, он снял пелерину и разложил ее в углу сиденья. Селинам! сидела, не шелохнувшись.
   Джеймс снял свой сюртук, и она тихо ахнула.
   — Что такое? «
   — Ничего, — ответила она и отвела взгляд.
   — Ничего? — Присев перед ней, Джеймс повернул к себе лицо девушки. — Ты ушиблась?
   — Нет. — Она взглянула на его рубашку и покраснела. Джеймс посмотрел на прилипшую к груди мокрую льняную рубашку и вдруг улыбнулся.
   — Ты смущаешься, потому что видишь меня без сюртука?
   Селина внимательно посмотрела на него.
   — Нет. Но думаю, что должна. Дэвид говорил, что чувствительные женщины могут потерять самообладание при виде неодетого мужчины.
   — Правда? — Джеймс не мог решить, проклинать святошу Дэвида или восхвалять за его старания. Мысль о том, что она не видела мужчину без сюртука, не говоря уже обо всем остальном, взволновала его.
   Селина продолжала искоса смотреть на его рубашку, а потом неожиданно прикоснулась к груди Джеймса, и у него перехватило дыхание. Почему он чувствует себя словно мальчишка при первом свидании с женщиной? Скорее всего именно эта женщина оказывает на него такое воздействие.
   — О чем ты думаешь, Селина?
   — Что мне нравится вид полуодетого мужчины, — ответила она и засмеялась.
   — А ты никогда не видела своего друга Дэвида без сюртука?
   Она задумалась.
   — Нет, разве только в детстве… Ой, я забыла! Я видела его почти совсем без одежды, когда мы купались. Джеймс прищурился.
   — И как ты могла забыть об этом?
   — Наверное, потому что Дэвид попросил меня, сказав, что это будет наш секрет, потому что наши родители не сдобрили бы этого. — Она прижала руку к губам и испуганно взглянула на него. — Надо же, я проговорилась! Но я думаю, что это не страшно, поскольку ты мой особенный друг, который должен скомпрометировать меня.
   Джеймс не обратил внимания на последнюю фразу.
   — И в чем ты была одета, когда купалась в реке? — произнес он сквозь зубы. Селина удивилась.
   — В рубашке, конечно. Я хотела ее снять, но он настоял, чтобы я не делала этого.
   — Как это благородно с его стороны!
   — О да. Я знала, что Дэвид тебе понравится. Джеймс рассердился. Он должен сосредоточиться на своей цели, но не удержался и задал еще один вопрос:
   — А сколько тебе было лет, когда ты занималась плаванием с Дэвидом?
   — Пять. А Дэвиду пятнадцать, и я так долго упрашивала его.
   Джеймс улыбнулся, и все его раздражение исчезло.
   — Селина, тебе действительно нужно снять платье.
   — Ну… я сниму платье, если ты снимешь свою рубашку, — ответила она и засмеялась. — Тебе действительно нужно снять рубашку, — передразнила она.
   — Ты права. — Джеймс быстро расстегнул пуговицы и вытащил рубашку из брюк.
   Селина перестала смеяться, ее рот слегка приоткрылся, когда она разглядывала его обнаженную грудь.
   — Теперь твоя очередь, — заметил Джеймс. Она попыталась развязать шнуровку на спине, но ничего не получилось.
   — Я не могу. Ты поможешь мне?
   — Да, конечно, — отозвался Джеймс. Он сел рядом с Селиной, быстро расправился с нам» шей застежкой, спустил шелковое платье с плеч девушки. остановился. Джеймс нежно погладил ее, а потом обнял, прижал к себе. Все искусство состояло в том, чтобы за как можно дальше и не спугнуть ее.
   Джеймс ощутил, как кровь закипает у него в жилах. Ему все труднее было сдерживать себя, но если он потерт ет хладнокровие, то потеряет все.
   — У тебя волосы на груди, — смущенно произнесла Селина.
   — А тебе это не нравится? — спросил Джеймс. Он приподнял ее волосы и принялся целовать плечи девушки.
   — У тебя такая гладкая кожа, моя милая.
   — Нравится. С ними ты кажешься большим и сильным.
   — Большим и сильным, — повторил он и прижало» губами к ее уху. — И что ты чувствуешь при этом?
   — Жар, — не колеблясь ответила Селина. — И мне хочется прикоснуться к этим волосам.
   У Джеймса едва не остановилось сердце. В этой неопытной девушке была заключена такая природная страсть, которая легко могла покончить с ним.
   — Тогда ты должна прикоснуться. — Он торопливо снял с нее платье и положил его в сторону.
   Когда Джеймс обернулся, то увидел, что Селина смотрит на него, а ее мокрая рубашка была всего лишь призрачным препятствием между ним и ее телом.
   Он встал перед девушкой.
   — Раздвинь колени, Селина, чтобы я мог подойти ближе. Она сделала, как ей сказали, и Джеймс прижал ее голову к своему животу.
   — Поцелуй меня, моя милая. Я хочу ощутить на себе твои губы.
   Селина издала непонятный звук и прижалась губами к его телу, а потом еще и еще, прежде чем посмотрела на него.
   — Так, Джеймс?
   — Так, — ответил он. — Мы получим наслаждение от того, что решили сделать вместе. Но ты должна все остальное предоставить мне. Понятно? Селина кивнула.
   Джеймс взял ее руку и прижал к своей груди. Девушка улыбнулась и несмело погладила его. Он непроизвольно вздрогнул. Ни одна женщина прежде не оказывала на него такое воздействие.
   Но в его жизни нет места глупым романтическим чувствам.
   К удивлению Джеймса, Селина притянула его ближе, сняла его рубашку и с жаром принялась целовать его тело снова и снова. Джеймс почувствовал, что его брюки вдруг стали тесными. Он запрокинул голову, заставляя себя успокоиться.
   — Я чувствую это… ощущение снова.
   — Какое ощущение? Скажи мне, Селина. — Джеймс присел перед ней.
   — Жар и влажность, — ответила она и смущенно отвернулась.
   Он тихо рассмеялся.
   — Это хорошо, моя золотая девочка. Очень хорошо! — Рубашка прилипала к ее полной груди, на которой выделялись темные соски. — Посмотри на меня, Селина.
   Она медленно повернулась к нему. Не отрываясь от ее глаз, Джеймс облизнул свой палец, а затем прикоснулся им к груди девушки и принялся ласкать ее сосок.
   — Джеймс! — воскликнула Селина, непроизвольно выгнув спину. Ее дыхание сделалось прерывистым. — О, Джеймс, этого не может быть… но мне не важно, что я стану падшей. Я хочу этого. Иногда она совершенно ставила его в тупик. Джеймс быстро сел на противоположное сиденье, потянув Селину за собой, пока она не оказалась на его коленях. Он улыбнулся ей и постарался успокоить дыхание.