- Я не обращал на это внимания, хотя помню, что ты упомянула об этом. Почему ты об этом говоришь, Камилла? Какая разница, где стоит кондиционер?
   - Я знаю. Я именно это и говорю!
   Камилла прошествовала к игральному столику, взяла у Алана колоду карт, которую тот вертел в руках, и положила на стол.
   - Я упоминаю об этом,- продолжала она,- потому что это первое, что сказала Мэдж, когда я вошла. Я подивилась, о чем она говорит, и спросила, какая разница, где стоит кондиционер. Мэдж сказала: "Никакой. Когда сидишь вот так взаперти, начинаешь думать о какой-нибудь ерунде и начинаешь ее везде искать. Посмотри!"
   Я говорила тебе, что Мэдж лежала в шезлонге, точнее, сидела, прислонившись к спинке. В руках у нее была маленькая головоломка: такая плоская коробочка со стеклянным верхом, не больше трех дюймов в длину и двух в ширину, с маленькими блестящими шариками внутри. Нужно наклонять коробочку, чтобы они закатились в дырки.
   "Смотри!- сказала Мэдж.- На тумбочке у кровати лежат три или четыре довольно интересные книги, а я не могу открыть ни одну из них. Марк Шелдон дал мне вот это, я сижу и все пытаюсь и пытаюсь решить эту головоломку и один раз даже расплакалась, потому что у меня не получается".
   Может быть, я так же непоследовательна, как и она. Я сказала: "Когда Марк дал ее тебе? Его здесь не было со вчерашнего вечера, а тогда он тебе ничего не давал". Тогда она мне сказала, что он дал ей ее много-много дней назад, что у него целая куча одинаковых головоломок и он считает, что они служат замечательными тестами для рефлексов.
   Я больше не могла быть непоследовательной. Я спросила: "Мэдж, что здесь происходит?" И объяснила, что мы поехали в Форт-Молтри, потому что доктор Фелл хотел там что-то посмотреть, хотя не стала говорить ей об этом ужасном послании на доске. "Рип примчался за нами,- сказала я,- с каким-то рассказом о том, что Валери Хьюрет обезумела и пыталась тебя убить. Это правда?"
   Пока я говорила, Мэдж побелела как полотно. Потом словно взорвалась. "В некотором смысле Валери действительно пыталась меня убить. Я ее ненавижу! Я ненавижу ее,- сказала Мэдж,- потому что она ненавидит меня! Разве не в этом причина? Камилла, не верь всему, что они против меня говорят".
   Я уже не могла сдерживаться. "Никто против тебя ничего не говорит,сказала я ей,- но, с другой стороны, никто никогда не знает, о чем ты думаешь. Тебе на самом деле совершенно наплевать на Рипа Хиллборо, как и на Янси Била, правда? У тебя есть другой дружок, не так ли? И это Марк Шелдон, да?"
   "Марк женат,- ответила Мэдж,- он женат на глупой женщине, которая настолько ревнива, что не спускает с него глаз. И даже дело не в том, женат он или нет. Он ведь слишком молод!" - "Молод?- сказала я.- Он на три или четыре года старше тебя, и не важно при этом, что ты считаешь себя эмоционально зрелой. Если я что-либо понимаю,- сказала я,- этот человек в самом деле Марк Шелдон! Ничего не говори мне про это! Пожалуйста, расскажи мне лишь то, что произошло здесь между тобой и Валери".
   Она и собиралась мне рассказать, я нутром это почувствовала! Но именно в этот момент в дверь постучали. Вошел этот молодой полицейский - сержант Дакуорт, так?- и очень вежливо приказал мне выйти вон. "Ничего не могу поделать, мэм, приказ капитана". Мэдж даже вскочила и сказала: "Почему они опять сажают меня под стражу? Неужели они в самом деле считают, что я в опасности и меня могут убить?" Сержант сказал: "Есть и другие вещи, кроме убийства" - и открыл передо мной дверь, чтобы я ушла.
   Камилла перевела дух и отвела глаза от Алана. Она подошла к одной из стеклянных дверей и встала, глядя куда-то в сад, так что он было подумал, не увидела ли она там Валери. Но очевидно, Камилла лишь размышляла. Наконец она повернулась к нему, подняв глаза.
   - Уйдя от Мэдж,- возобновила она свой рассказ,- я пошла в свою спальню. Одна из горничных, Джудит, что-то там прибирала. Джудит более разговорчивая, чем Сильвия или Уинни Мэй. Она довольно хорошенькая девушка. Я ненавижу выспрашивать у слуг, мне кажется, это очень низко. Но меня все же понесло. Я спросила, не знает ли она что-нибудь.
   - И она знала?
   - Только то, что я собираюсь рассказать тебе. Если помнишь, ты, и доктор Фелл, и Янси, и я уехали в Форт-Молтри незадолго до часу дня. Капитан Эшкрофт уехал из своего офиса примерно в то же время.
   - Да. И что?
   - Вслед за нашим очень поздним завтраком в половине второго был подан легкий ленч. Валери, и Рип, и мистер Крэндалл ели в столовой. Джудит понесла поднос наверх, Мэдж, которая клялась, что совсем ничего не хочет, но обещала по пытаться. Потом Джудит осталась в верхнем холле, дожидаясь, когда Мэдж закончит есть. Она пробыла там довольно долго.
   Когда в столовой закончился ленч, Рип и мистер Крэндалл пошли сюда посмотреть воскресную бейсбольную игру по телевизору. Я не знаю, кто играл, но это не важно. Валери с ними не пошла. Валери бродила внизу, переходя из комнаты в комнату, разговаривая сама с собой.
   Через некоторое время - она не помнит когда - Джудит зашла в комнату Мэдж забрать поднос. К еде почти не притрагивались. Джудит как раз взяла его, когда дверь распахнулась. Вошла Валери, кипя негодованием, и приказала Джудит выйти.
   Джудит с подносом дошла только до начала лестницы и стала слушать. Я тоже стала бы слушать.
   Между Мэдж и Валери происходила какая-то ссора. Но они обе старалась не повышать голоса, и через закрытую дверь нельзя было различить ни одного слова. Это продолжалось какое-то время. Потом наступила тишина. Потом кто-то пробежал через спальню. Снова тишина, и пробежал кто-то другой. Потом раздался шум, будто разбили стакан, и раздался крик.
   - Минутку, Камилла!- вставил Алан.- Кто там бегал? Кто за кем гонялся?
   - Джудит не могла сказать. "Это было ужасно, мисс! Как дом с привидениями, только хуже!" Именно в этот момент капитан Эшкрофт, который, видимо, вернулся из Чарлстона с сержантом Дакуортом, взбежал наверх по лестнице. Он пробежал мимо Джудит и открыл дверь комнаты Мэдж. Джудит вроде как проскользнула за ним и посмотрела через его плечо.
   Если ты был в комнате Мэдж, ты знаешь, что ванная там находится слева. Дверь ванной была открыта. Валери, стоявшая внутри, держала Мэдж за руки и трясла ее. Она довольно крепкая особа, она могла бы вышвырнуть Мэдж из окна, если бы захотела.
   Это все, что, видела Джудит. Капитан Эшкрофт захлопнул дверь. Джудит, спотыкаясь, пошла вниз с подносом, поскользнулась и чуть не упала. Рип Хиллборо и мистер Крэндалл были в нижнем холле. Рип сказал: "Что за шум, что там творится?" Джудит сказала: "Это мисс Мэдж и миссис Хьюрет, кого-то сейчас убьют!"
   Боб Крэндалл побежал наверх и попытался хоть что-то выяснить, но сержант уже стоял на страже и не впустил его в комнату. Рип, по крайней мере, первым должен был прийти на помощь Мэдж, но он только ходил взад-вперед и суетился. Это уже потом он решил позаимствовать машину Янси и поехать за нами.
   Вот и все, что я могу рассказать тебе, Алан, потому что это все, что видела или слышала Джудит. Что произошло в комнате Мэдж, можно только догадываться. Я даже не знаю, где сейчас Валери, я ее нигде не видела. Но я думала...
   Алан стал размышлять.
   Казалось, нет никаких оснований сообщать, что он видел Валери, в столь страстном порыве крадущейся по черной лестнице в сад. Очень живо он мысленно представил Мэдж, как она лежит в шезлонге с коробочкой-головоломкой, такой же, какую крутил Марк Шелдон в ресторане "Дэвис" накануне вечером. Все опасные моменты происходящего были так же хорошо видны, как содержимое коробочки со стеклянной крышкой. Не было только ртутных шариков, как в головоломке-безделушке,- тех эмоциональных бомб, которые могли взорваться в любой момент.
   - Да?- только и сказал он.- О чем ты думала?
   Камилла положила ладонь на его руку и посмотрела на него.
   - Я видела Мэдж,- ответила она.- Смерть мистера Мэйнарда была страшным шоком для нее, и этот сегодняшний случай! Но...
   - Но что?
   - Я боялась,- Камилла словно вела с собой какую-то борьбу,- я боялась, что увижу ее подавленной и разбитой, но это было совсем не так! Мне вдруг пришло в голову, пока я говорила с ней, что я беспокоилась о ней больше, чем она сама беспокоится о себе. Мэдж стойкая, мы как-то все время забываем, насколько она стойкая. Такой удар - а она вроде в порядке. Я сейчас все время ругаю себя, что мало думаю о Мэдж. И все же, если бы только эта загадка могла разъясниться... Ты понимаешь, что я пытаюсь сказать?
   - Думаю, да. Это все твоя филадельфийско-шотландская совесть. Ты даже отложила свои собственные дела, когда ни какой необходимости в этом не было. К тому же, поскольку нам с тобой нужно сказать друг другу так много...
   - А что нам нужно сказать друг другу так много?
   - Послушай, Камилла, у меня есть предложение...
   - Тогда давайте, предлагайте!- прервал его голос капитана Эшкрофта.Давайте, снимите камень с груди!
   Детектив, выглядя весьма огорченным, возник в арочном проеме, ведшем в дальнюю комнату. За ним возвышалась туша доктора Фелла. В глазах капитана Эшкрофта застыла горечь.
   - У меня есть вопрос,- продолжил он,- на который я хочу получить односложный ответ. Никаких недомолвок, никаких хитростей, чистая правда! Когда доктор Фелл и я собрались, как нам казалось, на секретные переговоры на верхнем этаже вчера поздно вечером, вы вдвоем стояли и подслушивали за дверью?
   - Односложным ответом,- признался Алан,- будет "да".
   Лицо капитана Эшкрофта, казалось, повеселело.
   - Я так и думал, что вы должны были бы подслушивать! Теперь мне следовало бы рассвирепеть; мне следовало бы прочесть вам мораль; мне следовало бы просто съесть вас со всеми потрохами! Но - о, черт!- похоже, будто мы гораздо ближе к завершению этого дела, чем казалось несколько часов назад. Поскольку вы слышали так много, может быть, совсем не повредит, если вы еще кое-что послушаете. Не все - это было бы неправильно или нечестно, черт вас побери!- но кое-что. Я здорово горжусь вот этим доктором Феллом, и я немножко горжусь собой. Доктор Фелл...
   Доктор Фелл, со шляпой в одной руке и палкой-тростью в другой, проплыл через дверной проем, словно огромный галеон.
   - Было бы неправдой,- объяснил он,- заявлять, что я общался с призраком Генри Мэйнарда. Но следы его личности можно увидеть в доме повсюду. Кто бы мог подумать, что такой изящный джентльмен был настолько склонен использовать свои руки для домашних работ или что он был таким умельцем! И тем не менее он был именно таков! Бесценный Джордж заверил в меня в этом. Заявление это прозвучало у верстака с набором инструментов, которые вы найдете в подвале. Более того! Поскольку он сам привлек наше внимание к бейсбольному снаряжению, тоже находившемуся в подвале, нам показалось, что это подходящее место для поисков другого спортивного инвентаря. Он ведь интересовался и рыбалкой - мне сказала об этом миссис Брюс.
   - Кто вам сказал?- насторожился Алан.
   Доктор Фелл виновата взглянул на Алана.
   - Как любитель выискивать незаметные мелочи,- стал он объяснять,- я должен признаться, что расспрашивал и вас, и юную леди в разное время - в частности, вчера поздно вечером,- когда вы вряд ли отдавали себе отчет в том, что вас расспрашивают, и теперь даже не помните об этом. Все, что вы двое могли слышать или видеть, теперь записано на тусклых старых скрижалях моей памяти. В водонепроницаемом шкафу около верстака капитан Эшкрофт и я обнаружили детали складной удочки, вместе со всевозможными блеснами и несколькими катушками рыболовной лески "монофиламент". Там были также два револьвера, оба незаряженные, хотя для каждого имелась коробка с патронами. Капитан, проявляя излишний, на мой взгляд, пыл, довольно раздраженно запретил мне осматривать револьверы.
   - Он называет это "осматривать"!- зарычал капитан Эшкрофт.- Доктор заглядывал в дуло и нажимал на спусковой крючок, только и всего! Он и так достаточно неуклюж - возился с инструментами, пока не свалил пилу. Я не желаю, чтобы ему снесло голову до того, как он изложит нам последний факт!
   - Говоря о последнем факте,- весьма резко отозвался Алан,- насколько я понимаю, это имеет определенное отношение к "Золотому жуку"?
   - Имеет, молодой человек! И находится гораздо ближе к закопанному сокровищу, чем вы можете себе представить. Что-нибудь еще?
   - Да. Поскольку мы признались, что подслушивали прошлой ночью, что насчет шератоновского бюро? Вы искали потайной ящик, вы сказали, что у вас есть человек, специализирующийся на таких вещах. Нашел он ящик?
   - Джерри Уэксфорд, вы имеете в виду? Бюро находится у Джерри с сегодняшнего утра. Если там есть какой-то потайной ящик и в нем какие-то документы, а доктор Фелл думает, что так оно и есть, он их уже наверняка нашел. Так какое у вас предложение?
   - Предложение?..
   - Когда я вошел и прервал вас, вы говорили юной леди, что у вас есть какое-то предложение. Конечно,- сказал капитан Эшкрофт, широко разводя руками,- если оно слишком тайное и личное, чтобы повторять его на людях...
   - Вовсе не тайное. Я собирался пригласить ее на ужин.- Алан повернулся.- Что скажешь, Камилла? Ты не захотела поехать в ресторан "Дэвис" вчера вечером, даже пооткровенничала, сказав, что никогда ни при каких обстоятельствах не поедешь. А вдруг ты передумаешь?
   - Поеду! С удовольствием! Если ты обещаешь не ехидничать и если я не понадоблюсь капитану Эшкрофту здесь.
   - Вы здесь не понадобитесь, мэм. Поезжайте! Более того, я убедительно прошу вас поехать и даже скажу почему. Я пригласил бы поужинать доктора Фелла, собственно говоря, я его уже пригласил. Хочу, чтобы он отведал жареных цыплят, как их готовит моя жена, а вовсе не таких, что подают в большинстве ресторанов. Так что езжайте, мэм, и постарайтесь насладиться.
   Камилла посмотрела на него:
   - А вы наслаждаетесь, капитан? Вы так говорите, словно сами наслаждаетесь.
   - Наслаждаться этим кошмаром? Ну уж нет! Это грязное дело хуже, чем вы предполагаете.- Здесь капитан Эшкрофт, почесав свой подбородок в глубокой задумчивости, сделал еще более широкий жест: - Чуть меньше получаса назад, мисс Брюс, я сказал Рипу Хиллборо и Янси Билу, что хочу, чтобы их некоторое время пришлось долго искать. Почему бы вам и мистеру Грэнтаму не сделать то же самое? Ужинать еще слишком рано, но можно заняться чем-нибудь еще. Спуститесь на берег, полюбуйтесь на сады, прогуляйтесь аж до школы "Пуансет". Помимо еще одного телефонного звонка, который нам нужен, чтобы колеса завертелись, у нас с доктором Феллом есть сейчас одно дело, и это не самое приятное дело. Нам не нужны свидетели или даже потенциальные свидетели. Да, и еще одно...- Снова будто ракета взорвалась.- Кое-кто считает, что очень забавно,- заревел капитан Эшкрофт,- продолжать писать послания на этой доске? Даже если Джордж заупрямится и не уберет доску, говорить здесь не о чем. Я сам мог бы убрать ее: я мог бы утащить ее, или вынести, или разрубить на дрова. Но мы этого не делаем, потому что есть способ получше. Я привез с собой еще кое-кого, кроме Дакуорта; я привез Кона Кингсли, очень опытного человека и далеко не дурака. Мы поставим Кингсли в такое место, где его будет не видно: в шкаф в библиотеке или за шторами в оружейной. Тогда, если кто-то прокрадется, чтобы написать еще одно послание на этой чертовой доске...
   - Вы схватите шутника с поличным?- спросил доктор Фелл.- Умоляю вас, сэр, не делать ничего подобного!
   - Доктор Фелл, вы ненормальный? Разве вы не хотите узнать, кто шутник?
   - Я склонен думать, что уже и так знаю,- скромно сказал доктор Фелл.Но это не шутка. Это отчаянно, невероятно серьезно! Мы еще можем поучиться у этого человека. Как мне убедить вас, капитан, держать ваши руки подальше от нашего призрачного визитера и оставить доску без охраны?
   - Таков ваш совет? Кроме шуток?
   - Таков мой совет. Кроме шуток.
   - Хорошо,- сказал капитан Эшкрофт, поднимая кулак и с топотом направляясь к одной из стеклянных дверей,- пока что мы будем играть по-вашему. До сих пор ваш путь оказывался правильным, хотя мне и не нравится наблюдать, куда он нас ведет. В этом деле есть одно утешение, одно-единственное. Мы все уже видели, нас больше ничем нельзя удивить. Ни убийца, ни шутник больше не могут предпринять ни одного шага!
   Капитан Эшкрофт ошибался.
   Он сказал эти слова в половине шестого. Прежде чем метроном в опустевшей комнате отсчитал не так уж много часов, был нанесен удар, а затем последовал и контрудар. Смертельной схватке, казалось, не будет конца.
   Глава 15
   Разве можно это назвать удачным ужином?
   Темные тучи закрывали луну, когда Алан вез Камиллу обратно из ресторана "Дэвис" в Мэйнард-Холл, размышляя об ужине и вечере.
   Камилла уделила некоторое время тому, чтобы одеться. Был уже восьмой час вечера, когда они уехали - после звонка Алана, зарезервировавшего столик. Несмотря на заявление капитана Эшкрофта, что у него и доктора Фелла есть неотложное дело в Холле, он и пальцем не пошевелил, чтобы что-то сделать. Полицейский офицер и доктор сидели на ступенях портика, курили сигары и о чем-то тихо говорили.
   В "Дэвисе", как и следовало ожидать в субботний вечер, было полно народу. Алан провел Камиллу через зал мимо бара, окруженного тройным кольцом посетителей.
   В столовой, с ее декором в золотых и серых тонах, тревога Камиллы только усилилась. Голубые глаза смотрели по-прежнему настороженно, щеки разрумянились. У обоих не было аппетита, хотя они выпили немало вина. Каждый слишком остро ощущал присутствие другого: оба невольно вздрагивали, когда их руки соприкасались, передавая масло или соль.
   - Вот незадача!- сказала Камилла.- Ты привез сюда доктора Фелла, чтобы тот осмотрел достопримечательности, не так ли? И все же он не видел ничего, кроме Форт-Молтри и фасада театра рядом с отелем?
   - То, что произошло, тут же поглотило все другие интересы. Во всяком случае, дай нам время. Мы и были-то здесь один день!
   - А что бы ты хотел ему показать?
   - Старый невольничий рынок для начала. И старинный пороховой замок, часть бастиона Чарлстона и форт, датируемый 1700 годом.
   - Разве жилые дома не открыты для посещения публики?
   - Они открыты круглый год, не только в сезон между концом марта и серединой мая. Камилла!..
   - Да?
   Они наклонились друг к другу, хотя до этого сидели очень прямо. Ужин заканчивался, официант принес кофе. В этот момент в ресторан вошел доктор Марк Шелдон, сопровождавший стройную, модно одетую брюнетку с хорошей фигурой, несколько моложе его. Доктор Шелдон лишь коротко кивнул и вслед за метрдотелем прошел к дальнему столику.
   - Ну,- Камилла понизила голос, взглянув на них мельком,- она не выглядит как женщина с плохим характером, должна заметить. Это наверняка Аннетт? Жена, которая так ревнива, по словам Мэдж?
   - Да, полагаю. Давай разберемся!
   - С чем?
   - Со всей ситуацией. Мы оба стараемся игнорировать ее, снова и снова возвращаемся к теме ревности.
   - Снова к теме ревности? Не понимаю.
   - Вчера вечером,- напомнил ей Алан,- мы подслушивали разговор между доктором Феллом и капитаном Эшкрофтом, потому что у тебя для этого были причины, связанные с чьей-то ревностью. Ты ушам своим не могла поверить, услышав тон, которым кто-то произнес некоторые слова. Ты сказала, что это очень хорошая причина, но ты так и не объяснила, в чем дело.
   - Ох, Алан, это была всего лишь дикая и нелепая идея! Не надо все портить! Только из-за того, что заходит Марк Шелдон со своей женой...
   - Он не единственный, кто зашел. Взгляни на дверь.
   В дверях стоял Рип Хиллборо, которого Алан впервые видел в пиджаке и галстуке. Отстранив официанта, оказавшегося у него на пути, Рип довольно агрессивно начал прокладывать дорогу к их столику. Вид у него был не особенно счастливый.
   - Я тут выпивал в баре,- сказал он, кивая в сторону первого зала.- Я не буду садиться, спасибо. Я уже поужинал в Холле. Но я единственный, кто это сделал.
   - Единственный, кто поужинал в Холле?
   - Да. К тому же, исключая Мэдж и сержанта, все еще охраняющего ее жизнь, я был единственным, кто остался, а все остальные разбрелись по своим делам. Джексона Каменную Стену полицейские отпустили, и он полетел домой. Валери Хьюрет уговорила Боба Крэндалла отвезти ее поужинать в "Болотную лисицу" в отеле "Фрэнсис Марион". Вы спросите: а как же полиция? Ну, старый Беродах и его друг Гаргантюа...
   - У них были кое-какие планы,- сказал Алан,- но они еще не закончили, когда мы уезжали.
   - Они так и не закончили! Их план,- объяснил Рип, распрямляя плечи,заключался в том, чтобы допросить Мэдж по поводу какого-то нового развития событий. Но они не сказали, что это за развитие. Я старался изо всех сил, но не смог вытянуть из них ни единого слова. Они уже совсем собрались подняться наверх, когда зазвонил телефон. Сообщение было для самого Савея; он повесил трубку со странным выражением лица и сказал, что они подождут до завтра. Потом они укатили в полицейской машине. При этом я остался один-одинешенек защищать форт.
   - А разве тебе не захотелось остаться одному?- спросила Камилла.
   - Нет, мадам, не захотелось. Я довольно крут, мои нервы достаточно крепки. Но на меня все там нагоняло жуть, как говорят в телевизоре. Первый раз в жизни мне было жутко, и я это признаю. Послушайте, Грэнтам!
   - Да?
   - Сейчас около девяти. В "Ривьере" идет фильм с Джоном Фордом, в большом кинотеатре на Кинг-стрит. Последний сеанс, если верить вечерним газетам, начинается в девять часов пять минут. Хотите пойти вместе и посмотреть, вы оба?
   - Нет. Если только ты, Камилла?..
   - Это не для меня, спасибо!
   - Ну, как хотите,- сказал Рип.- Думаю, вы совершаете ошибку, ну да ладно. Я-то пойду. Что бы ни случилось, сейчас или в будущем, не говорите, что я не пытался...
   И он удалился с некоторым шиком.
   Они просидели над кофе еще полчаса с лишним, в полутемном зале, освещенном лишь настольными лампами под абажурами. Но именно эта интерлюдия - сначала встреча с Шелдонами, а потом с Рипом - заставила Алана вновь задать себе кое-какие вопросы, когда они ехал назад в Мэйнард-Холл.
   Пальцы его левой руки барабанили по рулю. Он часто искоса взглядывал на Камиллу - короткий нос, довольно полные розовые губы - теплое и полное жизни существо, полностью ушедшее в себя.
   Луна с трудом пробивалась сквозь тучи. Было двадцать минут одиннадцатого, когда Алан подрулил к портику. Слабый свет пробивался из окон Мэдж над парадной дверью; виднелся смутный огонек люстры в главном холле. Дом, в остальном казавшийся темным, поднимался на фоне грозового неба.
   - Никто еще не вернулся,- сказала Камилла.- Но еще не поздно. Не хочешь... не хочешь зайти ненадолго?
   - Спасибо.
   В конце холла появился непроницаемый Джордж, спросивший, не нужно ли что-нибудь. Камилла ответила, что нет, и он деликатно исчез. Алан пошел за ней вниз, в библиотеку, где она включила свет в большой комнате с портретом миссис Генри Мэйнард над камином. Камилла улыбалась, но чувствовалось, что тревога не покинула ее.
   - Не очень-то жизнерадостно, правда?- спросила она.- Понятно, почему Рип сказал, что здесь жутко.
   - Да, но...
   - Алан, что у тебя на уме?
   - На уме у меня очень много. Что было не так?
   - Не так?
   - Ни одного спорного вопроса за весь вечер! Ни одного спора ни на какую тему - литературную, художественную или политическую...
   - А, это!
   - Мы двигались к достижению некоей духовной близости, мы становились ближе и даже поторапливали друг друга, когда что-то внезапно разрушило атмосферу и испортило настроение. Что это было? Неужели мы не можем поговорить о ситуации в этом доме? Неужели мы даже не можем думать о ней без того, чтобы нас тут же не разводило в стороны друг от друга?
   - В самом деле, Алан! Если ты опять настаиваешь на игре в великого детектива и собираешь бомбить меня вопросами, словно я твой главный свидетель, ты и не можешь ожидать ничего другого. Как я думаю, что здесь происходит? Что я подозреваю? Ох уж эти вопросы!
   - Ну, а что здесь действительно происходит? Что ты подозреваешь?
   - Такое нелепое, что об этом и говорить не надо!
   - Вещи, которые вызывают самые крупные неприятности в этом мире, Камилла,- это вещи слишком нелепые, чтобы о них говорить. Расслабься! Что касается игры в великого детектива, признаю, что сегодня утром выставил себя дураком...
   Настроение Камиллы вдруг переменилось.
   - Но это совсем не так!- выдохнула она.- Ты вовсе не выставил себя дураком! Если принять во внимание те факты, которые у тебя были...
   - Бросить бейсбольный мяч и прибить старого черта?- с горечью сказал Алан.- Если это и не полная дурь, то по крайней мере порядочная глупость. Но все же возможно, если есть шанс... Мне просто интересно...
   - Что тебе интересно? Ты не собираешься уйти от меня, нет?
   - Будь у меня выбор, я бы никогда от тебя не ушел. И сейчас не ухожу.
   Алан шагнул к двери оружейной, открыл ее в темноту и дотронулся до выключателя у самого входа. Свет брызнул из хрустальной люстры. Три раза капитан Эшкрофт стирал буквы, написанные мелом на школьной доске. Теперь в ночной тишине на Алана смотрело четвертое послание.
   "ЕСТЬ ВЫРАЖЕНИЕ "РАСКОЛОТЬ ДЕЛО", НЕ ТАК ЛИ? ИЛИ ТАК ГОВОРЯТ ТОЛЬКО В КНИГАХ И ФИЛЬМАХ? С.Ш.ДЖ.П., К. 26. РАСКОЛИТЕ ДЕЛО С ПОМОЩЬЮ ТОГО, ЧТО НАЙДЕТЕ ТАМ, ИЛИ Я ВАМ БОЛЬШЕ НЕ СМОГУ ПОМОЧЬ.
   ТОТ, КТО СТАРАЛСЯ ИЗО ВСЕХ СИЛ. Я. С".
   Бой часов, закончившийся единственным ударом, означавшим половину одиннадцатого, оживил дальние часы в холле. Алан повернулся и обнаружил Камиллу у своего локтя.
   - Ну,- сказала она,- к этому времени нам следовало бы уже привыкнуть, разве нет?
   - Держись!
   - Не могу держаться, хотя очень стараюсь. Кажется, доктор Фелл ожидал очередное послание, не так ли? Кажется, он даже хотел получить его?