Зуп: «Ты отключаешься?»
   Анонимус: «Да-да…»
   Зуп: «Куда ведут следы?»
   Анонимус: «В Мексику… Сыодад-Хуарес… Пока!»
   В тридцати километрах от Нью-Йорка…
   Дэйна Скалли отошла к обочине старой дороги. «Харлей», накренившись на правый бок, стоял рядом с забором. Женщина осмотрелась и осторожно прошла к воротам.
   «Нет, не может быть, — подумала она, разворачивая карту. — Неужели я все-таки заблудилась? Может быть, стоит позвонить Скиннеру?… Хотя нет. Он думает, что я сейчас нахожусь в Нью-Йорке, ну и пусть себе думает. Вот черт, всем ведь давно известно, что это абсолютно безнадежное занятие — анализировать какую-либо операцию, в которой принимал участие Молдер… Интересно, где я теперь нахожусь?»
   Глубоко вздохнув, она толкнула ворота и заглянула во двор. Над головой качнулась ржавая табличка, на которой было написано: «Ранчо старого Бланка». Надпись… Дэйна Скалли недовольно фыркнула, разбирая осыпавшиеся ржавью буквы, от которых местами остался лишь смутный контур. Затем она двинулась к дому. Это было большое покосившееся строение с прогнившей во многих местах крышей, наверное, построенное еще во времена первых поселенцев. Или даже раньше. В те времена, когда по этой земле бегали дикие индейцы в поисках скальпов.
   — Кхе-е! — громко кашлянула Скалли, пытаясь привлечь к себе внимание. — Кхе-кхе! Кхе-е-е!
   Тишина…
   — Черт, здесь что, нет ни одного живого человека? — громко сказала она и постучала в дверь.
   Дверь была такой же старой, как и все окружающее. Присмотревшись, можно было заметить, что дерево сплошь покрыто маленькими дырочками. Скорее всего, ранчо облюбовали термиты. Через год-другой они точно сожрут здесь все, не оставив от дома и пристроек ни единой щепочки.
   Скалли еще раз постучала в дверь. Не услышав ответа, она отошла назад и внимательно посмотрела на фасад жилища. От окон остались лишь мертвые глазницы, частью выбитые, кое-где забитые фанерой или затянутые полиэтиленовой пленкой. В ближайшем окне за пыльным стеклом тяжелой бахромой свисали изодранные в клочья занавески с напрочь выцветшим рисунком. На крыше Скалли заметила флюгер, который представлял собой весьма жалкое зрелище — маленькая железная девочка с обрубленными по локоть руками и головой, от которой остались только половина носа и искривленный в злобной усмешке рот.
   Внезапно от дома послышался скрип. Дверь тихонько приоткрылась — так неожиданно, что Скалли машинально потянулась к пистолету. На пороге появился худой человек лет пятидесяти или немногим больше. Небритое лицо, впалые щеки и глубоко посаженные глаза — хозяин дома напоминал ходячий скелет, и Скалли стало немного не по себе. Человек громко высморкался в пыль, вытер нос рукавом промасленной куртки и заговорил:
   — Какого черта тебе нужно?
   Оглядев еще раз двор, он увидел в просвете ворот байкерский мотоцикл и понимающе кивнул:
   — А-а, бензин закончился? Скалли покачала головой.
   — А где же твои хреновы татуированные приятели? Пивом упились и телку свою бросили.
   — Послушайте…
   Незнакомец сверкнул глазами и, будто не замечая попыток женщины заговорить с ним, продолжил:
   — Девочка, сколько я себя помню, байкеры здесь еще никогда не появлялись, мать их! Хотя…
   Он достал из кармана бутылку виски и, сделав пару глотков, глухо закашлялся.
   — Ну, чего нужно, говори? Впрочем, — он грубо выругался, — бензина на ранчо все равно нет ни капли. Можешь так и передать своим тупоголовым дружкам. По-ня-ла?..
   Скалли почему-то передернуло. Вид незнакомца вызывал в ней чувство подспудного омерзения.
   — Я никакого отношения к байкерам не имею.
   — Ага-а, — человек засмеялся, — как и я к папе римскому!
   — Это так, — Скалли достала из кармана удостоверение агента ФБР и продемонстрировала его издалека. — И не беспокойтесь — я приехала сюда одна.
   В следующее мгновение Скалли почувствовала, что она совершила большую глупость, сообщив об этом незнакомцу. Конечно, вряд ли здесь можно чего-то опасаться. Прежде чем отправиться в путь, она проверила всех местных обитателей по базе данных ФБР. Но, как говорится, чем черт не шутит. А дело, ради которого она тайно уехала из Нью-Йорка, не терпело потери времени. Анализируя ситуацию в Эль-Пасо, Скалли совершенно случайно узнала, что Рафо некоторое время жил на этом ранчо. Как простой постоялец. Вероятно, от здешних хозяев можно будет получить хоть какую-нибудь полезную информацию.
   — Фэ-бэ-эр?!.
   Незнакомец прищурился, рассматривая удостоверение.
   — Дэйна Скалли?
   — Да. Я приехала к вам, чтобы узнать кое-что.
   — Гх-м-м, — человек убрал бутылку в карман и прикрыл глаза. — Что же вы хотите узнать?
   — У вас останавливался…
   — Нет, нет, не продолжайте, — незнакомец ковырнул ногой прогнившие доски. — О Рафо меня один раз уже спрашивали.
   — Кто? — заинтересованно спросила Скалли.
   — Был тут один. Лысый. В очочках.
   — Его, случайно, звали не Уолт…
   Человек, не дав договорить Дэйне, прохрипел:
   — Да, вы абсолютно правы — его звали Уолтер Скиннер. По крайней мере, так было написано у него в удостоверении…
   «Нда-а, — подумала Скалли, убирая удостоверение, — может быть, именно поэтому он был категорически против нашей работы в этом направлении?»
   — Кроме Рафо, вы о чем-то еще хотели узнать? — пробурчал хозяин после длительной паузы.
   — Да… мне нужна информация о земле, на которой построено «Ранчо старого Бланка». Кстати, вы не знаете, где мне можно найти этого самого Блэн-ка? Если он, конечно, жив.
   — Гм-м, — незнакомец наконец-то улыбнулся, — за свою жизнь я многое о себе слышал. Но баек о том, что я мертв, еще не появлялось.
   — Понимаете, я подумала, что ранчо много лет…
   — Вы правы, ранчо много лет. Его построил мой дед. Это было очень давно.
   Внезапно Блэнк побагровел. Он свел брови к переносице и прошептал:
   — Знаете, у меня несколько раз хотели выкупить землю. Но… эта земля не продается! Особенно ублюдкам из правительства…
   — У вас хотели купить землю?
   — Да. Сюда приезжали какие-то правительственные агенты. Они бродили по округе. Делали какие-то замеры. Копали землю. Далее скорость ветра измеряли.
   — И…
   Незнакомец стукнул кулаком по двери.
   — У меня есть старый, но вполне надежный «Винчестер», и я никогда и никому не позволю хозяйничать здесь. Чтобы получить эту землю, придется сначала меня убить — но, поверьте, это будет не так-то просто. Когда-то я служил во Вьетнаме. Так что…
   Внезапно Блэнк замолчал. За его спиной послышался шорох, затем на крыльце появился еще один человек. Он держался на ногах еще менее твердо, зато сжимал в руках антикварную винтовку.
   — Ну? — сказал второй обитатель ранчо. — Что им от тебя понадобилось?
   — Убери винтовку! — строго сказал Блэнк.
   — Что-о?
   — Убери! — хозяин взял рукой ствол «Винчестера» и пригнул его к полу. — Эта дамочка не из покупателей, мать твою! Успокойся!
   — Как скажешь. Просто я…
   — Иди-иди. Успокойся, я с ней сам разберусь.
   — Хорошо.
   Мрачный незнакомец смиренно повернулся и вместе с ружьем исчез в полутьме коридора.
   — Не обращайте на него внимания. Это Сэмю-эль — мой сослуживец. Мы с ним когда-то вместе воевали против желтомордых.
   — В смысле, во Вьетнаме?…
   — Да-а, против хуков. Я отыскал Сэма в Нью-Йорке. Он много лет жил в картонной коробке. Пил какое-то дерьмо и жрал из мусорных бачков.
   — А семья у него есть?
   — У него никогда не было семьи. «Сэм Одинокий волк» — так мы звали его в отряде.
   — Простите, а где именно вы служили? В смысле, в каком подразделении?
   Блэнк стал мрачнее тучи. На лице появились капельки пота.
   — Лучше об этом не вспоминать. — Но все же?
   — В карательном.
   Пока Блэнк говорил, он все время пялился на Скалли куда-то пониже подбородка. Наконец, женщина сообразила — хозяин дома глазел на узенький разрез ее пиджачка, под которым, кроме ажурного бюстгальтера, ничего не было. Заметив это, Скалли как ни в чем не бывало скрестила руки на груди и спросила:
   — Вы сможете мне немного помочь?
   — Почему бы и нет? — Блэнк отвел взгляд от разреза. — Вот только чем, собственно?
   — Мне нужно осмотреть ранчо. Я слышала, в этих местах есть древнее индейское захоронение.
   Мужчина тяжело вздохнул и, почесав бороду, ответил:
   — Хм, так значит вам все-таки нужно это самое захоронение? Думаю, что те, кто приезжал под видом землемеров, тоже искали именно его.
   — Ну и что, нашли?
   — Нет. Кишка у них тонка. Только и умеют, что надувать щеки да пачки денег демонстрировать. Мол, вы продайте нам землю, а захоронение мы потом сами найдем. Уроды!
   Из глубины дома послышался писк микроволновой печи.
   — Ну вот, кажется, ужин уже готов. Вы голодны?
   Скалли помотала головой, с трудом сдержав содрогание. Блэнк открыл дверь шире и пропустил женщину в полутемное нутро дома.
   Столовая была похожа на склад старой рухляди. В углах клочьями свисала паутина, единственное окно было замазано белой краской, а на полках громоздились горы немытой посуды. Деревянный стол был покрыт толстым слом жира. Скалли, едва сдерживая брезгливость, уселась на колченогий стул. Сэмюэль и Блэнк разместились напротив. Хозяин ранчо улыбнулся — видимо, для того, чтобы гостья стала чувствовать себя уютнее в этом сумрачном пристанище бывших американских героев. Сэм потянулся к соседнему столу и взял с него почерневшую от копоти алюминиевую кастрюльку, осторожно приподнял крышку… Скалли слегка привстала, чтобы незаметно заглянуть в кастрюльку, и чуть было не потеряла сознание от вида ее содержимого… На ужин на «Ранчо старого Бланка» сегодня подавали густое, словно желе, коричневое варево. Внезапно Дэйиу посетила неожиданная мысль: «Это желе кажется живым! Странно, — она еще раз заглянула внутрь кастрюльки, — оно шевелится! Тьфу-у, гадость-то какая!»
   От варева шел густой пар. На стенках кастрюльки была заметна серая пена с вкрапленными в нее серебристыми паутинками. Сэмюэль смачно облизнул губы и опустил в варево большую ложку. Через мгновение на его тарелке уже лежала живая., постоянно шевелящаяся лепешка. От нее исходил аромат, чем-то напоминающий запах в общественном туалете. Когда еда оказалась в тарелках хозяев, Сэмюэль собирался начать есть, и тут…
   — Сэм, — в голосе Блэнка звучали командирские нотки, — у нас же гостья! Давай помолимся перед едой! Кстати, молись как положено — не нужно натужно напевать про себя слова: «We all live in the Yellow Submarine…» Хорошо?
   Сэмюэль виновато скосил узкие глазки и положил испачканную в желе ложку на стол. Началась молитва, слов которой Скалли, впрочем, не слышала, так как была занята размышлениями.
   «Придется все это потерпеть, — думала она, делая вид, что возносит слова к Господу. — Надеюсь, это продлится не слишком долго… Так, пистолет на месте — это хорошо. Неизвестно, что могут отчебучить эти каратели. До захоронения добралась — это тоже неплохо. Расчет оказался правильным. Рафо здесь жил несколько недель… перед тем как сумел добиться того, что не смогли сделать разработчики „Ок-сидженса“. А именно — запустить проект… Так, теперь — захоронение. В индейской легенде говорится о золотой статуе, которая может давать два точных ответа на вопросы того, кто ее впервые увидел. Рафо увидел и… запустил свой проект. Правительственные агенты, замаскированные под землеустроителей, сделать это не смогли. Итог — мне нужно разузнать подробности об операции в Эль-Пасо, кое-что о Рафо — и, естественно, о процессоре. Что выбрать?»
   Размышления женщины прервал громкий голос Блэнка:
   — Ну все, молитва закончена. Можно приступать к ужину!
   Сэмюэль кивнул и тут же набросился на еду.
   — Гхм-м, — Скалли вытерла губы. — Приятного аппетита, но я не слишком голодна.
   Хозяева ранчо посмотрели вначале друг на друга, потом на гостью.
   — Если вы не против, я пока прогуляюсь вокруг ранчо. Прямо сейчас.
   Блэнк хмуро улыбнулся:
   — Да бросьте вы. Ваше дело никуда не денется. Лучше сделайте это завтра утром. Сейчас уже стемнело, а через полчаса на улицу вообще будет бесполезно выбираться. Поспите…
   Дэйна немного подумала и кивнула.
   — Утром так утром. Спорить не буду — я сильно устала. Но где…
   — Идите в комнату Сэмюэля. Он не станет противиться. Правда, Сэм?
   — Отлично! — сказала Скалли, вставая из-за стола. — Где ваша комната, господин Сэмюэль?
   — Комната слева! За туалетом — вы ее сразу увидите.
   — Спокойной ночи! — услышала Скалли, взбираясь на второй этаж.
   Оказавшись в крохотном помещении, она перво-наперво попыталась нащупать выключатель. Несколько попыток не принесли желаемого результата. Казалось, хозяевам ранчо был чужд электрический свет в любых его вариациях.
   — Дьявол! — выругалась Скалли в тот момент, когда коснулась рукой оголенных проводов, торчащих из выступа в стене. — Че… й-у… е-е-е…
   Она пошарила по карманам, и через минуту темноту разорвал яркий свет от фонарика. Комната Сэмюэля была лучшей во всем доме, если не сказать больше — она была восхитительной в сравнении с остальным здешним интерьером. В дальнем углу стоял вместительный шкаф. Кровать была застлана белоснежными простынями, рядом приютилась аккуратная тумбочка.
   Вечер выдался невыносимо жарким. Скалли откинула простыню, легла на кровать и вспомнила, каким тяжелым был прошедший день. Она подумала об этом, прежде чем провалилась в глубокий сон…
   Скалли проснулась от легкого прикосновения. Она осторожно приоткрыла глаза и машинально просунула руку под подушку, где покоился пистолет.
   — Не делай этого, — послышался детский голос, — успокойся. Тебе сейчас никто не причинит вреда.
   — Ты кто? — голос Скалли дрожал. — Кто?
   — Я? — голосок тихонько засмеялся. — Алиса.
   — А-л-и-с-а?!. — Скалли опустила руку с пистолетом на кровать. — Что ты здесь делаешь?
   — Хи-хи, я пришла, чтобы тебя убить… Агент мгновенно покрылась холодным потом.
   Сердце начало отбивать барабанную дробь, а в виски вонзилась сотня острых игл.
   — Убить?!.
   — Да, — со вздохом произнесла Алиса, — убить. Я для этого взяла с собой дробовик.
   В это мгновение Скалли сжала в руке пистолет с такой силой, что если бы он был сделан из стекла, то обязательно раскололся бы на части.
   — Э-э-э, а почему ты хочешь это сделать? Послышался вздох.
   — Меня послал Рафо — мой хозяин.
   — Рафо?
   — Да, Рафо. А что здесь удивительного? Он убьет не только тебя. И Молдера, и Уолтера Скинне-ра — всех, кто хочет ему помешать.
   К горлу Скалли подкатился ком. Она едва удерживалась от того, чтобы спрыгнуть с кровати, сбить девочку на пол и прострелить ей голову.
   — Но не бойся. Я уже давно умерла, а сейчас перед тобой мой виртуальный двойник. Я всего лишь программа. Программа-программа-программа. Рафо находится слишком далеко от ранчо. Поэтому он не может полностью меня контролировать. Ты ведь приехала к этим полоумным старикам только для того, чтобы найти древнее индейское захоронение?
   — Откуда ты все знаешь?
   — Все очень просто. Я была здесь в то время, когда мой хозяин разговаривал с золотой статуей. Это она открыла ему тайну артефакта.
   Глаза Скалли постепенно привыкли к полутьме. Теперь она могла как следует рассмотреть собеседницу. Это действительно была довольно милая девочка лет девяти, одетая в точности как Алиса на иллюстрациях к известной сказке. Нереально большие васильковые глаза с простодушной наивностью разглядывали Дэйну. На коленях девочки лежал дробовик…
   — Алиса-а-а, — женщина протянула руку к оружию, — может быть, ты мне отдашь эту штуку?
   — Не могу. Если я тебе отдам дробовик, Рафо тут же об этом узнает — я так запрограммирована. А если он узнает, тебя обязательно убьют, а я этого не хочу.
   — Не хочешь, но пришла для того, чтобы убить меня? Странно…
   — Ничего странного. Я ведь только сейчас исполняю приказы моего хозяина, а много лет назад…
   Послышалось тихое всхлипывание.
   — Ты плачешь? — спросила Скалли, вставая с кровати.
   — Не обращай внимания, лучше ложись спать, — Алиса поднесла руку к щеке Дэйны и коснулась ее. Тотчас глаза агента начали слипаться. Руки стали ватными, мысли начали путаться. — Ложись-ложись-ложись… спи-и-и!
   — Алиса, — в полудреме прошептала Скалли, — ты сказала, что умерла?
   — Да. Я умерла много лет назад. Рафо же вернул меня к жизни — теперь я могу ходить, видеть, слушать. Я снова жива.
   — А почему ты умерла? — глаза Дэйны закрылись.
   — Слушай…
   Бабушка Ванесса присела на краешек кровати, застеленной тощеньким, протертым до дыр одеялом. Она ласково улыбнулась маленькой девочке с роскошными локонами золотых волос и прошептала ей на ухо:
   — Не бойся, моя дорогая, моя милая Алисочка. Они — взрослые, и очень часто делают такие вещи, о которых тебе лучше не знать…
   Старушка снова улыбнулась и провела морщинистой рукой девочке по голове. Алиса тяжело вздохнула и, повернувшись на бок, тихо, едва шевеля губами, произнесла:
   — Да-а… А-ах-х, а ты, бабушка, случайно не знаешь, любят они меня или пет? Ты ведь у меня такая умная…
   Бабушка Ванесса закрыла глаза и, не глядя на внучку, ответила ей:
   — Знаешь, не могу тебе точно ответить на твой вопрос. Не знаю! Но скажу одно: я знаю твоих родителей сли-и-и-шком давно и могу подтвердить, что они не всегда были такими…
   Пожилая женщина замолчала, прислушиваясь к заглушённым голосам, доносящимся со стороны пристройки маяка, где находилась кухня.
   — Чтоб тебя разорвало! — кричал отец Майкл, своей супруге Джессике, матери Алисы. — Дура, набитая дура! Ты все пытаешься оплакивать своего хахаля… Этого идиота — бородача Криса!..
   — Да-а-х-х… — мать заплакала.
   — Дура, подай-ка лучше мне вон ту бутылку. Будешь пить со мной?
   Бабушка наклонилась к внучке и, прикрыв ее одеялом до подбородка, прошептала:
   — Давай-ка я лучше тебе расскажу старинную японскую сказку о плотнике и демоне. Хочешь?..
   На лицо девчушки выплыло подобие легкой улыбки, она кивнула головой и приготовилась слушать. Бабушка Ванесса потушила свет, и комната тут же погрузилась в магическую полутьму. И только пушистый лунный свет, слегка освещая край запыленного окна, отражался в глазах Алисы.
   — Тогда слушай…
   В давние-предавние времена на берегу большой реки стоял маленький поселок. Весело и богато жили там люди. Только вот была у них одна беда: только построят через реку мост — прочный, красивый — а как дождь пойдет или ветер задует, разлетится мост на мелкие щепки и вниз по течению уплывет. Сколько ни строили люди этот мост, а такого, чтоб дождь или бурю выдержать мог, никак построить не могли. Собрались они однажды, совет держать стали: как такой мост построить, чтоб вечно стоял? Думали, думали и решили в соседнюю деревню сходить — плотника позвать. Был тот плотник мастером хоть куда, со всей округи к нему люди шли помощи просить. Пришли крестьяне к плотнику, в поклоне низком склонились и говорят:
   — Просим тебя, почтенный мастер, построить в нашей деревне мост.
   — Хорошо, — согласился плотник. — Будет вам новый мост!
   — Ну и славно! — обрадовались крестьяне. Вернулись они домой и ждать стали, когда же плотник новый мост выстроит. А у плотника на душе неспокойно.
   «Взялся я за дело сгоряча, — думает. — Неспроста в той деревне мосты на щепки разлетаются».
   Да и жена ворчать стала:
   — Зря ты за это дело взялся. А вдруг и твой мост под дождем не устоит? Вот стыд-то будет! Ну, делать нечего — раз обещание дано, выполнять его надо.
   Собрался плотник и на берег реки отправился — осмотреть то место, где мост стоять должен. Пришел он на берег и видит — разлилась река от дождей, бурлит-клокочет.
   — Да, непростое это дело — через бурную реку мост построить, — пробормотал плотник. — Надо бы его вот так строить… а может, и эдак …
   Долго он на берегу стоял, все никак решить не мог: как же этот мост строить. Вдруг ни с того ни с сего поднялись в реке высокие волны, закрутился водоворот, и появился из воды огромный демон.
   — Ха-ха-ха! А вот и я! — загрохотал он. — Ну что, плотник, придумал, как через нашу реку мост строить будешь?
   — Да вот, думаю… — отвечает демону плотник. — Очень мне хочется людям помочь и мост хороший построить.
   — Ничего у тебя не выйдет, и не старайся, — засмеялся демон. — Силенок не хватит. Никто из людей этот мост построить не сможет. Не по человеческим силам эта работа. Правда, знаю я, как тебе помочь…
   — Знаешь? — обрадовался плотник. — Тогда дай мне совет, ничего для тебя не пожалею.
   Наклонился демон к плотнику поближе и говорит:
   — Ничего не пожалеешь, значит? Да ты не бойся, я дорого не возьму. Давай так сделаем: я мост построю, а ты мне свой глаз отдашь. Идет?!.
   Обомлел плотник:
   — Мой глаз? Зачем он тебе? — спрашивает.
   — Ну вот ты и испугался! — покачал головой демон. — Это же не больно! Зато мост через реку века стоять будет! А люди решат, что это ты его построил.
   — Не знаю, что тебе и ответить… — растерялся плотник.
   — А ты подумай, — сказал демон, — до завтра подумай.
   И в пучину погрузился… Стоит плотник на берегу, рукой двинуть от страха не может.
   «Может, приснилось мне все это? — думает. — Дождусь утра, а там посмотрим, что будет».
   На следующее утро, еще затемно, отправился плотник на берег реки. Только к воде подошел, да как вкопанный остановился: высится над рекой половина моста, да так ладно срубленная — просто загляденье!
   — Эй, плотник! — услышал он голос — Нравится тебе мой мост? Я же говорил, что хороший мост будет!
   Поднял плотник голову, видит — сидит на краю моста демон, улыбается.
   — Неужто ты один за ночь полмоста построить успел? — удивился плотник.
   — Конечно, один! — с гордостью ответил демон. — Это вам, людям, подмога нужна, а мне — ни к чему.
   Потер демон руки от удовольствия, что похвалили его, и спрашивает:
   — Отдашь свой глаз за мой мост?
   — Не решил еще, — ответил плотник. — Вот достроишь, тогда и говорить будем.
   — Хорошо, — согласился демон. — Завтра утром, значит, и поговорим.
   Совсем опечалился плотник, что делать, не знает: и мост хорош, и отдавать глаз жалко. Проснулся он наутро, слышит: грохочет в небе гром, и дождь льет как из ведра. Обрадовался плотник: «Ну, теперь разлетится демонов мост на щепки, и не надо мне будет ему свой глаз отдавать!»
   Собрался он и на берег побежал. Видит — достроил демон за ночь мост, да такой красивый! И вот чудо: дождь хлещет, волны вздымаются, а мост стоит себе, как стоял, не шелохнется даже! Испугался плотник не на шутку.
   «Погибель моя пришла, — думает, — не отвертеться мне теперь, придется глаз демону отдавать».
   А тут как раз и демон из воды выглянул.
   — Видишь, какой славный мост я построил! — хвалится. — За такую красоту и глаза не жалко! Давай сюда глаз!
   — Подожди еще немного, — взмолился плотник. — Надо, чтоб все по чести было. Вижу я, что не сломали твой мост дождь и ветер, а вот выдержит ли он бурю?
   — Конечно, выдержит! — засмеялся демон. — Да ты, я вижу, время тянешь, должок отдавать не хочешь. Нехорошо это!
   — Послушай, — сказал плотник. — Ну что ты к моему глазу прицепился? Может, я как-нибудь по-другому с тобой рассчитаюсь?
   — По-другому? — удивился демон. — А что с тебя еще-то взять можно? Хотя… Дай я еще подумаю…
   Думал он, думал, наконец и говорит:
   — Ладно, загадаю я тебе загадку. Отгадаешь — мост тебе подарю, не отгадаешь — глаз отдашь.
   — Загадывай свою загадку, — согласился плотник.
   — Ишь ты, как осмелел! — захихикал демон. — Думаешь, я тебе легкую загадаю? А ну-ка, узнай к утру, как меня зовут!
   — Как тебя зовут?!. — оторопел плотник. — Кто же мне это скажет, кто знает?
   — Не узнаешь — глаз отдашь! — крикнул на прощанье демон и в воду ушел.
   Побрел плотник домой печальный-препечальный. Лег спать, да не идет к нему сон.
   «Как демона звать могут?» — думает он. И вдруг слышит — заплакал в соседней комнате ребенок, подошла к нему жена, успокоила да песенку напевать стала:
   — Спи, малыш мой, засыпай! Демону имени не называй! А не то Онироку придет и глазок твой возьмет!
   — Что за странная песня! — удивился плотник. — Онироку какой-то придет… «Глазок твой возьмет…» Ой, да. это про моего демона песня! — осенило его.
   Вскочил плотник и давай по комнате бегать и кричать:
   — Онироку! Онироку! Онироку!
   Вернулись к плотнику спокойствие и радость. Посмотрел он в окно: а там луна яркая светит, улыбается. На следующее утро чуть свет побежал плотник к реке. А демон уже на мосту сидит — его поджидает.
   — Ну что, плотник, узнал мое имя? — спрашивает. А плотника прямо так и распирает имя демоново сказать. Но решил он сначала демона подурачить. Медлит с ответом.
   — Вижу я, не знаешь, ты моего имени, — сказал демон. — Отдавай глаз!
   — Нет, нет, подожди! — закричал плотник. — Тебя зовут… Онитаро!
   — Ха-ха-ха! — засмеялся демон и даже подпрыгнул от радости. — Не отгадал, не отгадал! Давай сюда глаз!
   — Сейчас, сейчас скажу, — снова сделал вид, что задумался, плотник. — Теперь не ошибусь. Тебя зовут… Онихати!
   — Неверно, неверно! — завизжал от восторга демон. — Не знаешь, все равно не знаешь! Отдай глаз!
   Выскочил он из воды, подбежал к плотнику, вот-вот глаз вырвет.
   — Вспомнил! Вспомнил! — заорал что было мочи плотник. — Тебя зовут… Онироку! Тебя зовут Онироку! Наш мост построил Онироку!