Страница:
единственная правда.
-- Искусство мага состоит в том, чтобы научиться
обнаруживать и разрушать эти стереотипы восприятия, -- сказал
он.
Кастанеда считает, что Эдмунд Гуссерль был первым
западным ученым, который понял, что существует возможность
"откладывания суждений". В своей книге "Идеи чистой
феноменологии и феноменологической философии" (1913) Гуссерль
изучает вопросы "феноменологической редукции".
Феноменологический метод дает представление о тех элементах,
которые поддерживают наше обычное восприятие.
Кастанеда считает, что феноменология дала ему хорошее
теоретическое и методологическое обрамление для восприятия
учения дона Хуана. В феноменологии, акт познания зависит не от
восприятия, а от намерения воспринимающего. Восприятие всегда
меняется в зависимости от истории или от приобретенных знаний
субъекта и всегда входит в определенное русло. "К самим
предметам!" -- так звучит главное правило феноменологического
метода.
-- Задача дона Хуана по отношению ко мне, состояла в
том, чтобы мало-помалу разрушить мои предрассудки восприятия,
достигнув тем самым полного разрыва. -- Феноменология
откладывает в сторону "суждения" и ограничивает все простым
актом намерения. -- Так, например, я создаю такой объект как
дом. Влияние феноменологии при этом минимально. "Намерение" --
это то, что трансформирует мое отношение в нечто совершенно
конкретное и исключительное. --
Кастанеда считает, что феноменология, бесспорно, имеет
малую методологическую ценность. Гуссерль не смог превзойти
уровень теории, и как следствие этого мало соприкасался с
людьми в своей повседневной жизни.
Кастанеда считает, что в настоящее время большинство
людей на Западе являются людьми политики. "Человек политики"
представляет собой нашу цивилизацию в миниатюре. -- Учение дона
Хуана открывает дверь для более интересного человека, человека,
который все еще живет в магическом мире вселенной.
Размышляя позже над его определением "человека
политики", я вспомнила книгу Эдуарда Шпрангера "Формы жизни", в
которой он говорит, что жизнь "человека политики" состоит из
взаимоотношений, основанных на силе и соперничестве. Человек
политики -- это человек власти, чья сила держит под своим
контролем столько конкретной реальности, сколько живых существ
ее населяет.
С другой стороны мир дона Хуана -- это магический мир,
населенный сущностями и силами.
-- Вызывает восхищение то, -- сказал Кастанеда. -- Что
хотя с точки зрения повседневного мира дон Хуан был
сумасшедшим, никто не мог этого заметить. Дон Хуан выглядел
всегда очень по мирски... в течении часа, в течении месяца, в
течении 60 лет. Никто не мог застать его врасплох! Дон Хуан был
безупречен, потому что он знал, что все преходяще, и что в
конце концов все проходит, и остается только красота. Дон Хуан
и дон Хенаро очень любили красоту.
Восприятие и концепции реальности и времени, которые
были у дона Хуана несомненно сильно отличались от наших обычных
представлений. Дон Хуан безупречен, но это не мешает ему
говорить, что с "этой стороны" все очень мимолетно.
Кастанеда описывает вселенную разделенной на две части:
правую и левую стороны. Правая относится к тоналю, левая к
нагуалю.
В "Сказках о силе" дон Хуан пространно объясняет
Кастанеде существование двух половин "пузыря восприятия". Он
говорит, что долг учителя состоит в том, чтобы тщательно
очистить правую сторону "пузыря", а затем перевести "все, что
там осталось" на другую сторону. Другая сторона, которая
остается свободной, может быть заполнена тем, что маги называют
волей. Все это очень трудно объяснить, потому что слова теряют
свою адекватность, когда мы сталкиваемся с этими понятиями.
Левая часть вселенной предполагает отсутствие слов, а без слов
мы не можем думать, остаются только действия. -- В другом мире
действует тело, -- говорит Кастанеда. -- Телу не нужны слова,
чтобы понимать. --
В магической вселенной Дона Хуана обитают сущности,
которых называют "союзники", или "теневые существа", которых
можно захватывать. Можно придумать много объяснений этому
явлению, Кастанеда считает, что это связано со строением
человека. Важно понять, что возможен целый диапазон объяснений,
которые могут обосновать существование этих "теневых существ".
Потом я спросила его, что такое познание при помощи тела, о
котором он писал в своих книгах. -- Для вас тело -- это
инструмент познания?
-- Да, конечно! Тело многое знает, -- ответил
Кастанеда. Он рассказал нам, что часть ноги, от колена до
лодыжки, содержит в себе особый центр памяти. Можно также
научиться использовать свое тело для того чтобы захватывать
союзников.
-- Учение дона Хуана превращает тело в электронный
"сканнер", -- сказал он, пытаясь найти подходящее слово на
испанском, чтобы сравнить тело с электронным телескопом. Тело
может воспринимать реальность на разных уровнях, которые в свою
очередь открывают нам другие формы материального мира.
Очевидно, что в представлении Кастанеды, тело обладает
возможностями восприятия и движения, которые для нас являются
необычными. Стоя перед нами, он показал рукой на свою ногу и
лодыжку, и рассказал нам о возможностях этой части тела и о
том, сколь мало мы имеем об этом представления.
-- В Тольтекской традиции ученик старается развить в
себе эти способности, дон Хуан начинал свою работу именно с
этого, -- сказал он.
Размышляя над его словами, я стала проводить параллели
между Тантрической Йогой и "чакрами", которые необходимо
пробуждать путем специальных ритуалов. В книге Мигуэля Серрано
"Герметический Центр" можно прочитать, что чакры -- это центры
сознания. В той же книге, Карл Юнг упоминает рассказ Серрано о
его беседе с вождем племени Пуэбло, по имени Оквиан Биано
(Горное озеро). Он сказал, что по его мнению белые люди всегда
чем-то взволнованы, всегда чего-то ищут, чего-то хотят. Оквиан
Биано считал белых сумасшедшими, потому что только сумасшедшие
люди могут считать, что они думают головой. Эти слова
индейского вождя сильно удивили Мигуэля, и он спросил его, чем
Оквиан думает сам. Он сказал, что думает сердцем.
Путь воина очень длинный и требует от него полной
самоотдачи. У воина четкие цели и чистые побуждения.
-- Какова ваша цель? -- спросила я.
-- Похоже, что цель состоит в переходе на другую
сторону, на левую половину вселенной. Нужно попытаться
приблизиться к Орлу и постараться избежать его, не позволив ему
поглотить нас. Цель состоит в том, чтобы прокрасться на
цыпочках с левой стороны Орла.
-- Знаете ли вы, -- продолжал он, пытаясь обзяснить нам
образ Орла, -- Что есть сущность, которую тольтеки называют
Орлом. Видящие смогли увидеть его как огромный черный предмет,
уходящий в бесконечность, который пересечен линиями света. У
него черные крылья и светящаяся грудь, поэтому его назвали
Орлом.
-- Также они увидели огромный нечеловеческий глаз Орла.
Орел не испытывает жалости, все живое представлено в Орле. Эта
сущность содержит в себе всю красоту, которую может создать
человек, и все то безобразное, что по правде говоря, не
относится к человеку. Орел невероятно массивен, черен и объемен
по сравнению с той небольшой частью, которая присутствует в
человеческом существе. То в Орле, чему соответствует человек,
слишком ничтожно по сравнению со всем остальным.
-- Орел притягивает всю жизненную силу, которая готова
исчезнуть, потому что он питается этой энергией, -- сказал он.
Орел подобен огромному магниту, который собирает все частицы
света, которые представляют собой жизненную энергию всего, что
умирает.
В то время, когда Кастанеда рассказывал об Орле, он
имитировал пальцами голову Орла, который с невероятным
аппетитом клюет пространство прямо перед собой. -- Я всего лишь
повторяю вам то, что рассказали мне дон Хуан и другие маги и
ведьмы! -- воскликнул он. -- Они используют метафору, которая
для меня непостижима.
-- Кто такой хозяин человека? Что это такое, что имеет
над нами власть? -спросил он нас. Я перестала говорить и стала
внимательно его слушать, потому что мы стали говорить на тему,
по которой мы могли задавать вопросы.
-- Наш хозяин не может быть человеком, -- сказал он.
Похоже, что тольтеки называют хозяина человека "человеческим
шаблоном". -- Все на этой земле --растения, животные и люди,
имеют свой шаблон. "Человеческий шаблон" одинаков для всех
людей, мой и ваш шаблоны одинаковы, -- продолжал объяснять он.
-- Но у каждого он проявляется и действует по разному в
зависимости от развития человека.
Хотя это и расходится со словами Кастанеды, мы
интерпретировали человеческий шаблон, как нечто, что объединяет
жизненные силы. Возможно именно "человеческая форма" и есть то,
что не дает увидеть шаблон. Кажется, что пока не потеряна
человеческая форма, мы есть, и это препятствует каким либо
изменениям.
В книге "Второе кольцо силы" Ла Горда рассказывает
Кастанеде о "человеческой форме" и "человеческом шаблоне". В
этой книге человеческий шаблон описывается как светящаяся
сущность и Кастанеда вспоминает, что дон Хуан говорил о ней,
как об "источнике и происхождении человека". Ла Горда
вспоминает, как Дон Хуан объяснял ей, что "даже не будучи
магом, человек, который накопил достаточно личной силы, может
увидеть шаблон, и то, что он при этом видит, он называет
богом". Это не совсем правильно, потому что на самом деле "Бог
-- это человеческий шаблон".
Много раз в течении этого вечера мы возвращались к теме
человеческой формы и шаблона. С разных сторон изучая этот
вопрос, мы все больше понимали, что "человеческая форма" похожа
на тяжелый панцирь, покрывающий человека.
-- Человеческая форма выглядит как полотенце, которое
закрывает человека с головы до ног. За этим полотенцем
находится нечто похожее на яркую свечу, которая постоянно
расходуется. Когда она сгорает полностью, то человек умирает.
Затем появляется Орел и пожирает человека, -- сказал Кастанеда.
-- Видящими называют тех, кто может видеть человека как
светящееся яйцо. Внутри этой светящейся сферы находится что-то
наподобие свечи. Если видящий видит, что свеча небольшого
размера, значит жизнь человека близка к своему концу, даже если
он выглядит очень сильным, -- добавил он.
До этого Кастанеда уже говорил нам, что тольтеки не
умирают, потому что для того чтобы стать тольтеком, нужно
потерять человеческую форму. Только теперь мы поняли, о чем
идет речь. Если тольтек потерял человеческую форму, то Орлу
становится нечего есть. Кастанеда не разрешил наших вопросов
относительно того, относятся ли "человеческий шаблон" и образ
Орла к одной и той же сущности, или это разные вещи. Через
несколько часов, когда мы уже сидели в кафе на углу бульвара
Вествуд и какой-то еще улицы, название которой я не запомнила и
ели гамбургеры, Кастанеда рассказал нам о своем личном опыте
потери человеческой формы. Он не испытывал таких сильных
ощущений как Ла Горда (В книге "Второе кольцо силы" Ла Горда
рассказывает, что когда она потеряла человеческую форму, то она
стала все время видеть перед собой глаз. Этот глаз она видела
все время и он почти свел ее с ума. Постепенно она привыкла к
нему, пока он в конце концов не стал частью ее самой. --
Однажды я стала существом без какой-либо формы, и я больше
никогда не видела этот глаз, он стал частью меня.)
-- Когда это случилось со мной, то я почувствовал
приступ гипервентиляции. Я почувствовал сильное давление, поток
энергии прошел сквозь мою голову, грудную клетку, желудок и
прошел сквозь ноги, пока не исчез в левой ноге. И все.
-- Чтобы успокоить самого себя, я сходил к доктору, но
он ничего не нашел. Он только посоветовал при повторении
приступа гипервентиляции дышать в бумажный мешок, чтобы
уменьшить количество кислорода в крови.
Тольтеки считают, что нужно некоторым образом заплатить
Орлу или, иначе говоря, вернуть ему то, что ему принадлежит.
Кастанеда уже говорил нам, что человек принадлежит Орлу и что
Орел -- это источник всей красоты и всего ужаса, который нас
окружает. Человек принадлежит Орлу, потому что Орел питается
жизнью, той жизненной энергией, которая теряется, когда живое
умирает. И он опять повторил жест, изображающий Орла клюющего
пространство и сказал, -- Вот так! Он пожирает все!
-- Единственный способ избежать этой прожорливой смерти
-- это предпринять некоторые определенные действия, такие как
например перепросмотр.
-- В чем заключаются эти действия, как лично вы делали
перепросмотр? -- спросила его я.
-- Во первых нужно составить список людей, с которыми
вы были знакомы и всех кого вы знали в течении вашей жизни,
список всех тех, кто тем или иным образом помогал вам создавать
свое эго (центр всего нашего роста, который похож на монстра с
3000 голов). Мы должны также обязательно вспомнить всех тех, с
кем вы играли в игру "я им нравлюсь или я им не нравлюсь".
Игра, которая заставляет нас чувствовать одно расстройство от
нашей жизни. Нужно зализать свои старые раны! -- сказал он.
-- Перепросмотр должен быть тотальным, от А до Я, он
должен начинаться с настоящего момента до раннего детства, до
двух или трехлетнего возраста, и даже раньше, если это
возможно.
Начиная с того момента как мы родились, наше тело
запоминало все. Перепросмотр требует от нашего ума большой
тренированности.
-- Как вы делали перепросмотр? -- спросила я.
-- Нужно воссоздать в памяти какое-то событие,
представить его прямо перед собой. Затем, при движении головы
справа налево, каждый из образов словно сдувается прочь, как
будто бы мы сметали его прочь из нашего поля зрения... Дыхание
-- это магический процесс, -- добавил он .
С окончанием перепросмотра заканчиваются также и все
наши трюки, игры и чувства. Кажется, что в конце перепросмотра
мы начинаем осознавать все наши уловки, и нет больше никакой
возможности выпячивать наше эго, потому что нам становятся
видны все его претензии. И тогда остается только задача, ясная
и простая.
-- Перепросмотр может сделать любой человек, но он
должен обладать несгибаемой волей. Если вы колеблетесь, то вы
пропали, Орел съест вас. В этой работе не должно быть места для
сомнений, -- сказал Кастанеда.
В книге "Учение дона Хуана" говорится; -- Ты должен
научиться тому, как достичь трещины между мирами и пройти
сквозь нее в другой мир, есть место, в котором два мира тесно
соприкасаются друг с другом. Трещина находится там. Она
открывается и закрывается как дверь на ветру. Чтобы достичь ее,
человек должен задействовать свою волю, развить в себе
неукротимое желание, отдать себя всего этой идее, но он должен
сделать это сам, без помощи посторонних сил или других людей...
-- Я не знаю, как все это объяснить, но выполнение
задачи предполагает, что вы должны ко многому себя принуждать,
хотя на самом деле никакого принуждения нет, потому что
тольтеки -- это свободные существа. Задача требует от человека
полной самоотдачи, и в то же время это его освобождает. Вы
можете это понять? Если это трудно понять, то только потому,
что в основе этой идеи лежит парадокс. --
-- Что касается перепросмотра, -- добавил Кастанеда. --
То вы всегда можете придать ему несколько пикантный оттенок.
Дон Хуан и его товарищи были очень непостоянными людьми. Дон
Хуан излечил меня от того, чтобы всегда быть утомительным. В
нем не было никакой важности и ничего нормального.
Несмотря на всю серьезность того дела, которым они
заняты, они всегда находили время и место для шуток.
Кастанеда рассказал нам очень интересный эпизод, чтобы
на конкретном примере показать, как дон Хуан учил его. Раньше
он очень много курил, и дон Хуан решил отучить его от этой
привычки. -- Я курил три пачки в день. Одну за другой! Я не мог
обойтись без сигарет. Видите, у меня теперь нет карманов, --
сказал он, показывая на куртку. -- Я зашил их, чтобы мое тело
не могло вспомнить об этой привычке, почувствовав что-либо в
кармане. Зашив их, я также избавился от физической привычки
держать руки в карманах при ходьбе.
-- Однажды дон Хуан сказал мне, что мы должны будем
провести несколько дней среди холмов Чихуахуа. Я помню, что он
настоятельно советовал мне не забыть взять с собой сигареты. Он
также посоветовал взять с собой провизии на два дня. Я купил 2
блока сигарет и обернул каждую пачку алюминиевой фольгой, чтобы
защитить их от дождя и животных.
-- Хорошо снаряженный в дорогу, с рюкзаком на плечах, я
шел вслед за доном Хуаном среди холмов. Я курил сигарету за
сигаретой, пытаясь не сбиться с дыхания. Дон Хуан был очень
терпелив. Он ждал меня, глядя на то как я курю и пытаюсь не
отстать от него среди холмов. У меня не может быть столько
терпения, сколько было у него по отношению ко мне! --
воскликнул он. -- Наконец мы добрались до очень красивого
плато, окруженного скалами и крутыми склонами. Дон Хуан
предложил мне спуститься вниз. Долгое время я ходил от одной
стороны плато к другой. Я явно был неспособен это сделать.
В таком духе все продолжалось несколько дней, пока
однажды утром я не проснулся и стал первым делом искать
сигареты. Где же были мои замечательные упаковки? Я искал их и
никак не мог найти. Потом проснулся дон Хуан. Я хотел знать,
что со мной случилось.
Дон Хуан сказал мне, -- Не беспокойся, наверное их
утащил койот, но он наверняка не успел унести их слишком
далеко. Вот смотри, следы койота!
Мы провели весь день идя по следу койота и в поисках
сигарет. Потом вдруг дон Хуан сел на землю, и притворяясь очень
старым маленьким человеком, стал жаловаться, -- На этот раз я
действительно заблудился... Я стар... Я больше не могу... --
Сказав это, он обхватил голову руками и глубоко вздохнул.
Кастанеда рассказывал нам эту историю имитируя
интонации и жесты дона Хуана. Смотреть на него в этот момент,
было все равно что смотреть спектакль. Позже он рассказал нам,
что дон Хуан часто пользовался своими актерскими способностями.
-- Пока мы бродили взад-вперед по холмам, -- продолжал
рассказывать он. -Прошло десять или двенадцать дней. Я уже и не
думал о том чтобы покурить. Мы как черти носились среди холмов.
Потом выяснилось, что дон Хуан прекрасно знал дорогу. Мы пришли
прямо в город. Так я потерял всякое желание курить, и мне
больше не нужно было покупать сигареты. С тех пор прошло
пятнадцать лет, -- в его голосе промелькнули ностальгические
интонации.
-- Неделание -- это полная противоположность той
рутинной деятельности, в которую мы погружены. Привычки, такие,
как например, курение -- это то, что связывает нас, неделание
делает для нас возможным любой путь.
Некоторое время мы молчали. Наконец я нарушила
молчание, спросив его о донье Соледад. Я сказала, что она
производит очень гротескное впечатление, она действительно
похожа на ведьму.
-- Донья Соледад -- индеанка, -- ответил Кастанеда. --
Ее трансформация -- это действительно нечто невероятное. Она
вложила столько силы воли в свою трансформацию, что в конце
концов добилась ее. Она развила свою волю так сильно, что из за
этого у нее появилось слишком много гордости за себя. Поэтому я
не верю, что ей удастся прокрасться на цыпочках мимо Орла.
-- С другой стороны, то, что ей удалось сделать с
собой, это просто фантастика. Я не знаю, помните ли вы, кем она
была раньше... Она была "мамочкой" Паблито. Она всегда стирала,
гладила, мыла посуду... предлагала еду всем и каждому.
Рассказывая нам это, Кастанеда имитировал жесты и
поведение маленькой старушки. -- Видели бы вы ее сейчас, --
сказал он. -- Донья Соледад -- это молодая сильная женщина.
Теперь ее нужно бояться!
Перепросмотр доньи Соледад занял семь лет ее жизни. Она
жила в пещере и не выходила оттуда, пока не закончила его. Семь
лет она занималась только этим. Хотя она не смогла вместе со
всеми проскользнуть мимо Орла, тем не менее она уже никогда
больше не станет той несчастной старой женщиной, какой она была
раньше, -- с восхищением сказал Кастанеда.
После паузы, Кастанеда напомнил нам, что с ними теперь
нет дона Хенаро и дона Хуана. -- С нами осталась
женщина-тольтек, под ее руководством мы выполняем разные задачи
в разных местах.
Дон Хуан говорил, что женщины более талантливы чем
мужчины. Женщины более восприимчивы. Более того, в жизни они
устают меньше и более терпеливы чем мужчины. Именно по этой
причине дон Хуан отдал меня в руки женщин: сестричек и Ла
Горды.
-- У женщины, которая учит нас теперь, нет имени
(некоторое время спустя после этого интервью, Ла Горда (Мария
Тена) позвонила мне, чтобы передать сообщение от Кастанеды. В
разговоре она упомянула женщину-тольтека, и сказала что ее
зовут донья Флоринда, она очень подвижная и элегантная женщина,
ей примерно пятьдесят лет) теперь нас учит женщина-тольтек,
именно она теперь ответственна за все. Остальные, Ла Горда и я,
ничто по сравнению с ней.
Нам стало интересно, знала ли она о том, что он с нами
встретится и знает ли она о других его планах.
-- Женщина-тольтек знает все. Это она послала меня в
Лос-Анджелес, чтобы поговорить с вами, -- сказал он. -- Она
знает о всех моих планах, и о том что я собираюсь ехать в
Нью-Йорк.
Мы захотели узнать, как она выглядит, мы спросили его,
старая она или молодая?
-- Женщина-тольтек очень сильная, у нее очень сильные
мышцы. Она пожилая, но выглядит словно молодая женщина, которая
загримирована, чтобы выглядеть старше своих лет.
Ему было трудно обзяснить нам как она выглядит. Он
напомнил нам фильм "Гиганты" с Джеймсом Дином и Элизабет
Тейлор.
-- Помните этот фильм? -- спросил он нас. -- В нем
Тейлор играет взрослую женщину, хотя на самом деле тогда она
была очень молода. Женщина-тольтек производит то же
впечатление, молодое тело и грим пожилой женщины на молодом
лице. Но ведет она себя как взрослая женщина.
-- Знаете ли вы такой журнал, он называется Нэшнл
Энквайр, -- неожиданно спросил он нас, -- У меня в
Лос-Анджелесе есть друг, который собирает эти журналы
специально для меня, и каждый раз когда я приезжаю в
Лос-Анджелес, я их внимательно читаю. Это единственное, что я
читаю когда приезжаю сюда. Именно в этой газете я видел
фотографии Элизабет Тейлор -- теперь она конечно стала очень
толстой!
Что этим хотел сказать Кастанеда, говоря что
единственное, что он читает -- это Нэшнл Энквайр? Трудно
представить что газета, в которой речь идет в основном только о
сенсациях, может быть для него единственным источником
информации.
Это высказывание может в какой-то степени объяснить его
отношение к тому огромному количеству новостей, которое
характерно для нашей эпохи, и ценностям нашей современной
западной культуры, все на уровне Нэшнл Энквайр.
Кастанеда сказал нам, что скоро женщина-тольтек должна
будет их покинуть.
-- Она сказала, что ее заменят две другие женщины, вообще
говоря женщина-тольтек очень строгая, ее требования очень
суровы. Хотя ее можно назвать просто неистовой, те двое, что
приедут ей на смену будут еще ужасней! Будем надеяться, что она
нас покинет не слишком скоро! Никто не может приказать телу
перестать бояться, когда оно видит всю сложность поставленной
перед ним задачи... Однако нельзя избежать своей судьбы, и я
уже пойман ею.
-- У меня нет большей свободы, чем моя безупречность,
-- продолжал он. -- Потому что только если я буду безупречен, я
смогу изменить свою судьбу и смогу проскользнуть мимо Орла.
Если же я не буду безупречен, моя судьба не изменится и Орел
поглотит меня.
-- Нагваль Хуан Матус -- это свободный человек. Он
свободен, следуя своей судьбе. Вы понимаете меня? Я не уверен,
поняли ли вы то, что я сказал, -- произнес он беспокойным
тоном.
-- Конечно мы поняли, -- сказали мы. -- Мы видим
большое сходство между тем, как мы живем и что мы чувствуем и
тем, о чем вы говорили сейчас и в течении всего этого вечера.
((((( Продолжение интервью с Грасиэлой корвалан)))))
-- Дон Хуан свободный человек, -- продолжал он. -- Он ищет
свободу, его дух ищет ее. Дон Хуан свободен от тех основных
предубеждений восприятия, которые не дают нам смотреть на
реальный мир.
Мы заговорили на важную тему, потому что речь шла о
возможности разрушить порочный круг привычной деятельности. Дон
Хуан заставлял его выполнять многочисленные упражнения, такие
как "бег в темноте" и "походка силы", чтобы он мог осознать
свои привычки.
Как разорвать порочный круг рутины, как разрушить то
восприятие, которое привязывает нас к обычному видению
реальности? Привычки повседневной жизни помогают поддерживать
это обычное восприятие -- это то, что Кастанеда называет
"вниманием тоналя" или "первым кольцом силы".
-- Разрушить это восприятие нелегко, на это могут уйти
годы. Сложности в моем случае возникали из за того, что я был
очень упрям, -- сказал он, смеясь. -- Я был довольно таки
нерасположен к тому, чтобы учиться: поэтому дону Хуану пришлось
применить наркотики...
-- Можно уничтожить рутину и стать сознательным при
помощи неделания, -объяснил он. Сказав это, он встал и стал
ходить перед нами задом наперед, этой технике его учил дон Хуан
-- нужно ходить задом наперед при помощи зеркал. Кастанеда
рассказал нам, что когда он выполнял эту технику, то он
-- Искусство мага состоит в том, чтобы научиться
обнаруживать и разрушать эти стереотипы восприятия, -- сказал
он.
Кастанеда считает, что Эдмунд Гуссерль был первым
западным ученым, который понял, что существует возможность
"откладывания суждений". В своей книге "Идеи чистой
феноменологии и феноменологической философии" (1913) Гуссерль
изучает вопросы "феноменологической редукции".
Феноменологический метод дает представление о тех элементах,
которые поддерживают наше обычное восприятие.
Кастанеда считает, что феноменология дала ему хорошее
теоретическое и методологическое обрамление для восприятия
учения дона Хуана. В феноменологии, акт познания зависит не от
восприятия, а от намерения воспринимающего. Восприятие всегда
меняется в зависимости от истории или от приобретенных знаний
субъекта и всегда входит в определенное русло. "К самим
предметам!" -- так звучит главное правило феноменологического
метода.
-- Задача дона Хуана по отношению ко мне, состояла в
том, чтобы мало-помалу разрушить мои предрассудки восприятия,
достигнув тем самым полного разрыва. -- Феноменология
откладывает в сторону "суждения" и ограничивает все простым
актом намерения. -- Так, например, я создаю такой объект как
дом. Влияние феноменологии при этом минимально. "Намерение" --
это то, что трансформирует мое отношение в нечто совершенно
конкретное и исключительное. --
Кастанеда считает, что феноменология, бесспорно, имеет
малую методологическую ценность. Гуссерль не смог превзойти
уровень теории, и как следствие этого мало соприкасался с
людьми в своей повседневной жизни.
Кастанеда считает, что в настоящее время большинство
людей на Западе являются людьми политики. "Человек политики"
представляет собой нашу цивилизацию в миниатюре. -- Учение дона
Хуана открывает дверь для более интересного человека, человека,
который все еще живет в магическом мире вселенной.
Размышляя позже над его определением "человека
политики", я вспомнила книгу Эдуарда Шпрангера "Формы жизни", в
которой он говорит, что жизнь "человека политики" состоит из
взаимоотношений, основанных на силе и соперничестве. Человек
политики -- это человек власти, чья сила держит под своим
контролем столько конкретной реальности, сколько живых существ
ее населяет.
С другой стороны мир дона Хуана -- это магический мир,
населенный сущностями и силами.
-- Вызывает восхищение то, -- сказал Кастанеда. -- Что
хотя с точки зрения повседневного мира дон Хуан был
сумасшедшим, никто не мог этого заметить. Дон Хуан выглядел
всегда очень по мирски... в течении часа, в течении месяца, в
течении 60 лет. Никто не мог застать его врасплох! Дон Хуан был
безупречен, потому что он знал, что все преходяще, и что в
конце концов все проходит, и остается только красота. Дон Хуан
и дон Хенаро очень любили красоту.
Восприятие и концепции реальности и времени, которые
были у дона Хуана несомненно сильно отличались от наших обычных
представлений. Дон Хуан безупречен, но это не мешает ему
говорить, что с "этой стороны" все очень мимолетно.
Кастанеда описывает вселенную разделенной на две части:
правую и левую стороны. Правая относится к тоналю, левая к
нагуалю.
В "Сказках о силе" дон Хуан пространно объясняет
Кастанеде существование двух половин "пузыря восприятия". Он
говорит, что долг учителя состоит в том, чтобы тщательно
очистить правую сторону "пузыря", а затем перевести "все, что
там осталось" на другую сторону. Другая сторона, которая
остается свободной, может быть заполнена тем, что маги называют
волей. Все это очень трудно объяснить, потому что слова теряют
свою адекватность, когда мы сталкиваемся с этими понятиями.
Левая часть вселенной предполагает отсутствие слов, а без слов
мы не можем думать, остаются только действия. -- В другом мире
действует тело, -- говорит Кастанеда. -- Телу не нужны слова,
чтобы понимать. --
В магической вселенной Дона Хуана обитают сущности,
которых называют "союзники", или "теневые существа", которых
можно захватывать. Можно придумать много объяснений этому
явлению, Кастанеда считает, что это связано со строением
человека. Важно понять, что возможен целый диапазон объяснений,
которые могут обосновать существование этих "теневых существ".
Потом я спросила его, что такое познание при помощи тела, о
котором он писал в своих книгах. -- Для вас тело -- это
инструмент познания?
-- Да, конечно! Тело многое знает, -- ответил
Кастанеда. Он рассказал нам, что часть ноги, от колена до
лодыжки, содержит в себе особый центр памяти. Можно также
научиться использовать свое тело для того чтобы захватывать
союзников.
-- Учение дона Хуана превращает тело в электронный
"сканнер", -- сказал он, пытаясь найти подходящее слово на
испанском, чтобы сравнить тело с электронным телескопом. Тело
может воспринимать реальность на разных уровнях, которые в свою
очередь открывают нам другие формы материального мира.
Очевидно, что в представлении Кастанеды, тело обладает
возможностями восприятия и движения, которые для нас являются
необычными. Стоя перед нами, он показал рукой на свою ногу и
лодыжку, и рассказал нам о возможностях этой части тела и о
том, сколь мало мы имеем об этом представления.
-- В Тольтекской традиции ученик старается развить в
себе эти способности, дон Хуан начинал свою работу именно с
этого, -- сказал он.
Размышляя над его словами, я стала проводить параллели
между Тантрической Йогой и "чакрами", которые необходимо
пробуждать путем специальных ритуалов. В книге Мигуэля Серрано
"Герметический Центр" можно прочитать, что чакры -- это центры
сознания. В той же книге, Карл Юнг упоминает рассказ Серрано о
его беседе с вождем племени Пуэбло, по имени Оквиан Биано
(Горное озеро). Он сказал, что по его мнению белые люди всегда
чем-то взволнованы, всегда чего-то ищут, чего-то хотят. Оквиан
Биано считал белых сумасшедшими, потому что только сумасшедшие
люди могут считать, что они думают головой. Эти слова
индейского вождя сильно удивили Мигуэля, и он спросил его, чем
Оквиан думает сам. Он сказал, что думает сердцем.
Путь воина очень длинный и требует от него полной
самоотдачи. У воина четкие цели и чистые побуждения.
-- Какова ваша цель? -- спросила я.
-- Похоже, что цель состоит в переходе на другую
сторону, на левую половину вселенной. Нужно попытаться
приблизиться к Орлу и постараться избежать его, не позволив ему
поглотить нас. Цель состоит в том, чтобы прокрасться на
цыпочках с левой стороны Орла.
-- Знаете ли вы, -- продолжал он, пытаясь обзяснить нам
образ Орла, -- Что есть сущность, которую тольтеки называют
Орлом. Видящие смогли увидеть его как огромный черный предмет,
уходящий в бесконечность, который пересечен линиями света. У
него черные крылья и светящаяся грудь, поэтому его назвали
Орлом.
-- Также они увидели огромный нечеловеческий глаз Орла.
Орел не испытывает жалости, все живое представлено в Орле. Эта
сущность содержит в себе всю красоту, которую может создать
человек, и все то безобразное, что по правде говоря, не
относится к человеку. Орел невероятно массивен, черен и объемен
по сравнению с той небольшой частью, которая присутствует в
человеческом существе. То в Орле, чему соответствует человек,
слишком ничтожно по сравнению со всем остальным.
-- Орел притягивает всю жизненную силу, которая готова
исчезнуть, потому что он питается этой энергией, -- сказал он.
Орел подобен огромному магниту, который собирает все частицы
света, которые представляют собой жизненную энергию всего, что
умирает.
В то время, когда Кастанеда рассказывал об Орле, он
имитировал пальцами голову Орла, который с невероятным
аппетитом клюет пространство прямо перед собой. -- Я всего лишь
повторяю вам то, что рассказали мне дон Хуан и другие маги и
ведьмы! -- воскликнул он. -- Они используют метафору, которая
для меня непостижима.
-- Кто такой хозяин человека? Что это такое, что имеет
над нами власть? -спросил он нас. Я перестала говорить и стала
внимательно его слушать, потому что мы стали говорить на тему,
по которой мы могли задавать вопросы.
-- Наш хозяин не может быть человеком, -- сказал он.
Похоже, что тольтеки называют хозяина человека "человеческим
шаблоном". -- Все на этой земле --растения, животные и люди,
имеют свой шаблон. "Человеческий шаблон" одинаков для всех
людей, мой и ваш шаблоны одинаковы, -- продолжал объяснять он.
-- Но у каждого он проявляется и действует по разному в
зависимости от развития человека.
Хотя это и расходится со словами Кастанеды, мы
интерпретировали человеческий шаблон, как нечто, что объединяет
жизненные силы. Возможно именно "человеческая форма" и есть то,
что не дает увидеть шаблон. Кажется, что пока не потеряна
человеческая форма, мы есть, и это препятствует каким либо
изменениям.
В книге "Второе кольцо силы" Ла Горда рассказывает
Кастанеде о "человеческой форме" и "человеческом шаблоне". В
этой книге человеческий шаблон описывается как светящаяся
сущность и Кастанеда вспоминает, что дон Хуан говорил о ней,
как об "источнике и происхождении человека". Ла Горда
вспоминает, как Дон Хуан объяснял ей, что "даже не будучи
магом, человек, который накопил достаточно личной силы, может
увидеть шаблон, и то, что он при этом видит, он называет
богом". Это не совсем правильно, потому что на самом деле "Бог
-- это человеческий шаблон".
Много раз в течении этого вечера мы возвращались к теме
человеческой формы и шаблона. С разных сторон изучая этот
вопрос, мы все больше понимали, что "человеческая форма" похожа
на тяжелый панцирь, покрывающий человека.
-- Человеческая форма выглядит как полотенце, которое
закрывает человека с головы до ног. За этим полотенцем
находится нечто похожее на яркую свечу, которая постоянно
расходуется. Когда она сгорает полностью, то человек умирает.
Затем появляется Орел и пожирает человека, -- сказал Кастанеда.
-- Видящими называют тех, кто может видеть человека как
светящееся яйцо. Внутри этой светящейся сферы находится что-то
наподобие свечи. Если видящий видит, что свеча небольшого
размера, значит жизнь человека близка к своему концу, даже если
он выглядит очень сильным, -- добавил он.
До этого Кастанеда уже говорил нам, что тольтеки не
умирают, потому что для того чтобы стать тольтеком, нужно
потерять человеческую форму. Только теперь мы поняли, о чем
идет речь. Если тольтек потерял человеческую форму, то Орлу
становится нечего есть. Кастанеда не разрешил наших вопросов
относительно того, относятся ли "человеческий шаблон" и образ
Орла к одной и той же сущности, или это разные вещи. Через
несколько часов, когда мы уже сидели в кафе на углу бульвара
Вествуд и какой-то еще улицы, название которой я не запомнила и
ели гамбургеры, Кастанеда рассказал нам о своем личном опыте
потери человеческой формы. Он не испытывал таких сильных
ощущений как Ла Горда (В книге "Второе кольцо силы" Ла Горда
рассказывает, что когда она потеряла человеческую форму, то она
стала все время видеть перед собой глаз. Этот глаз она видела
все время и он почти свел ее с ума. Постепенно она привыкла к
нему, пока он в конце концов не стал частью ее самой. --
Однажды я стала существом без какой-либо формы, и я больше
никогда не видела этот глаз, он стал частью меня.)
-- Когда это случилось со мной, то я почувствовал
приступ гипервентиляции. Я почувствовал сильное давление, поток
энергии прошел сквозь мою голову, грудную клетку, желудок и
прошел сквозь ноги, пока не исчез в левой ноге. И все.
-- Чтобы успокоить самого себя, я сходил к доктору, но
он ничего не нашел. Он только посоветовал при повторении
приступа гипервентиляции дышать в бумажный мешок, чтобы
уменьшить количество кислорода в крови.
Тольтеки считают, что нужно некоторым образом заплатить
Орлу или, иначе говоря, вернуть ему то, что ему принадлежит.
Кастанеда уже говорил нам, что человек принадлежит Орлу и что
Орел -- это источник всей красоты и всего ужаса, который нас
окружает. Человек принадлежит Орлу, потому что Орел питается
жизнью, той жизненной энергией, которая теряется, когда живое
умирает. И он опять повторил жест, изображающий Орла клюющего
пространство и сказал, -- Вот так! Он пожирает все!
-- Единственный способ избежать этой прожорливой смерти
-- это предпринять некоторые определенные действия, такие как
например перепросмотр.
-- В чем заключаются эти действия, как лично вы делали
перепросмотр? -- спросила его я.
-- Во первых нужно составить список людей, с которыми
вы были знакомы и всех кого вы знали в течении вашей жизни,
список всех тех, кто тем или иным образом помогал вам создавать
свое эго (центр всего нашего роста, который похож на монстра с
3000 голов). Мы должны также обязательно вспомнить всех тех, с
кем вы играли в игру "я им нравлюсь или я им не нравлюсь".
Игра, которая заставляет нас чувствовать одно расстройство от
нашей жизни. Нужно зализать свои старые раны! -- сказал он.
-- Перепросмотр должен быть тотальным, от А до Я, он
должен начинаться с настоящего момента до раннего детства, до
двух или трехлетнего возраста, и даже раньше, если это
возможно.
Начиная с того момента как мы родились, наше тело
запоминало все. Перепросмотр требует от нашего ума большой
тренированности.
-- Как вы делали перепросмотр? -- спросила я.
-- Нужно воссоздать в памяти какое-то событие,
представить его прямо перед собой. Затем, при движении головы
справа налево, каждый из образов словно сдувается прочь, как
будто бы мы сметали его прочь из нашего поля зрения... Дыхание
-- это магический процесс, -- добавил он .
С окончанием перепросмотра заканчиваются также и все
наши трюки, игры и чувства. Кажется, что в конце перепросмотра
мы начинаем осознавать все наши уловки, и нет больше никакой
возможности выпячивать наше эго, потому что нам становятся
видны все его претензии. И тогда остается только задача, ясная
и простая.
-- Перепросмотр может сделать любой человек, но он
должен обладать несгибаемой волей. Если вы колеблетесь, то вы
пропали, Орел съест вас. В этой работе не должно быть места для
сомнений, -- сказал Кастанеда.
В книге "Учение дона Хуана" говорится; -- Ты должен
научиться тому, как достичь трещины между мирами и пройти
сквозь нее в другой мир, есть место, в котором два мира тесно
соприкасаются друг с другом. Трещина находится там. Она
открывается и закрывается как дверь на ветру. Чтобы достичь ее,
человек должен задействовать свою волю, развить в себе
неукротимое желание, отдать себя всего этой идее, но он должен
сделать это сам, без помощи посторонних сил или других людей...
-- Я не знаю, как все это объяснить, но выполнение
задачи предполагает, что вы должны ко многому себя принуждать,
хотя на самом деле никакого принуждения нет, потому что
тольтеки -- это свободные существа. Задача требует от человека
полной самоотдачи, и в то же время это его освобождает. Вы
можете это понять? Если это трудно понять, то только потому,
что в основе этой идеи лежит парадокс. --
-- Что касается перепросмотра, -- добавил Кастанеда. --
То вы всегда можете придать ему несколько пикантный оттенок.
Дон Хуан и его товарищи были очень непостоянными людьми. Дон
Хуан излечил меня от того, чтобы всегда быть утомительным. В
нем не было никакой важности и ничего нормального.
Несмотря на всю серьезность того дела, которым они
заняты, они всегда находили время и место для шуток.
Кастанеда рассказал нам очень интересный эпизод, чтобы
на конкретном примере показать, как дон Хуан учил его. Раньше
он очень много курил, и дон Хуан решил отучить его от этой
привычки. -- Я курил три пачки в день. Одну за другой! Я не мог
обойтись без сигарет. Видите, у меня теперь нет карманов, --
сказал он, показывая на куртку. -- Я зашил их, чтобы мое тело
не могло вспомнить об этой привычке, почувствовав что-либо в
кармане. Зашив их, я также избавился от физической привычки
держать руки в карманах при ходьбе.
-- Однажды дон Хуан сказал мне, что мы должны будем
провести несколько дней среди холмов Чихуахуа. Я помню, что он
настоятельно советовал мне не забыть взять с собой сигареты. Он
также посоветовал взять с собой провизии на два дня. Я купил 2
блока сигарет и обернул каждую пачку алюминиевой фольгой, чтобы
защитить их от дождя и животных.
-- Хорошо снаряженный в дорогу, с рюкзаком на плечах, я
шел вслед за доном Хуаном среди холмов. Я курил сигарету за
сигаретой, пытаясь не сбиться с дыхания. Дон Хуан был очень
терпелив. Он ждал меня, глядя на то как я курю и пытаюсь не
отстать от него среди холмов. У меня не может быть столько
терпения, сколько было у него по отношению ко мне! --
воскликнул он. -- Наконец мы добрались до очень красивого
плато, окруженного скалами и крутыми склонами. Дон Хуан
предложил мне спуститься вниз. Долгое время я ходил от одной
стороны плато к другой. Я явно был неспособен это сделать.
В таком духе все продолжалось несколько дней, пока
однажды утром я не проснулся и стал первым делом искать
сигареты. Где же были мои замечательные упаковки? Я искал их и
никак не мог найти. Потом проснулся дон Хуан. Я хотел знать,
что со мной случилось.
Дон Хуан сказал мне, -- Не беспокойся, наверное их
утащил койот, но он наверняка не успел унести их слишком
далеко. Вот смотри, следы койота!
Мы провели весь день идя по следу койота и в поисках
сигарет. Потом вдруг дон Хуан сел на землю, и притворяясь очень
старым маленьким человеком, стал жаловаться, -- На этот раз я
действительно заблудился... Я стар... Я больше не могу... --
Сказав это, он обхватил голову руками и глубоко вздохнул.
Кастанеда рассказывал нам эту историю имитируя
интонации и жесты дона Хуана. Смотреть на него в этот момент,
было все равно что смотреть спектакль. Позже он рассказал нам,
что дон Хуан часто пользовался своими актерскими способностями.
-- Пока мы бродили взад-вперед по холмам, -- продолжал
рассказывать он. -Прошло десять или двенадцать дней. Я уже и не
думал о том чтобы покурить. Мы как черти носились среди холмов.
Потом выяснилось, что дон Хуан прекрасно знал дорогу. Мы пришли
прямо в город. Так я потерял всякое желание курить, и мне
больше не нужно было покупать сигареты. С тех пор прошло
пятнадцать лет, -- в его голосе промелькнули ностальгические
интонации.
-- Неделание -- это полная противоположность той
рутинной деятельности, в которую мы погружены. Привычки, такие,
как например, курение -- это то, что связывает нас, неделание
делает для нас возможным любой путь.
Некоторое время мы молчали. Наконец я нарушила
молчание, спросив его о донье Соледад. Я сказала, что она
производит очень гротескное впечатление, она действительно
похожа на ведьму.
-- Донья Соледад -- индеанка, -- ответил Кастанеда. --
Ее трансформация -- это действительно нечто невероятное. Она
вложила столько силы воли в свою трансформацию, что в конце
концов добилась ее. Она развила свою волю так сильно, что из за
этого у нее появилось слишком много гордости за себя. Поэтому я
не верю, что ей удастся прокрасться на цыпочках мимо Орла.
-- С другой стороны, то, что ей удалось сделать с
собой, это просто фантастика. Я не знаю, помните ли вы, кем она
была раньше... Она была "мамочкой" Паблито. Она всегда стирала,
гладила, мыла посуду... предлагала еду всем и каждому.
Рассказывая нам это, Кастанеда имитировал жесты и
поведение маленькой старушки. -- Видели бы вы ее сейчас, --
сказал он. -- Донья Соледад -- это молодая сильная женщина.
Теперь ее нужно бояться!
Перепросмотр доньи Соледад занял семь лет ее жизни. Она
жила в пещере и не выходила оттуда, пока не закончила его. Семь
лет она занималась только этим. Хотя она не смогла вместе со
всеми проскользнуть мимо Орла, тем не менее она уже никогда
больше не станет той несчастной старой женщиной, какой она была
раньше, -- с восхищением сказал Кастанеда.
После паузы, Кастанеда напомнил нам, что с ними теперь
нет дона Хенаро и дона Хуана. -- С нами осталась
женщина-тольтек, под ее руководством мы выполняем разные задачи
в разных местах.
Дон Хуан говорил, что женщины более талантливы чем
мужчины. Женщины более восприимчивы. Более того, в жизни они
устают меньше и более терпеливы чем мужчины. Именно по этой
причине дон Хуан отдал меня в руки женщин: сестричек и Ла
Горды.
-- У женщины, которая учит нас теперь, нет имени
(некоторое время спустя после этого интервью, Ла Горда (Мария
Тена) позвонила мне, чтобы передать сообщение от Кастанеды. В
разговоре она упомянула женщину-тольтека, и сказала что ее
зовут донья Флоринда, она очень подвижная и элегантная женщина,
ей примерно пятьдесят лет) теперь нас учит женщина-тольтек,
именно она теперь ответственна за все. Остальные, Ла Горда и я,
ничто по сравнению с ней.
Нам стало интересно, знала ли она о том, что он с нами
встретится и знает ли она о других его планах.
-- Женщина-тольтек знает все. Это она послала меня в
Лос-Анджелес, чтобы поговорить с вами, -- сказал он. -- Она
знает о всех моих планах, и о том что я собираюсь ехать в
Нью-Йорк.
Мы захотели узнать, как она выглядит, мы спросили его,
старая она или молодая?
-- Женщина-тольтек очень сильная, у нее очень сильные
мышцы. Она пожилая, но выглядит словно молодая женщина, которая
загримирована, чтобы выглядеть старше своих лет.
Ему было трудно обзяснить нам как она выглядит. Он
напомнил нам фильм "Гиганты" с Джеймсом Дином и Элизабет
Тейлор.
-- Помните этот фильм? -- спросил он нас. -- В нем
Тейлор играет взрослую женщину, хотя на самом деле тогда она
была очень молода. Женщина-тольтек производит то же
впечатление, молодое тело и грим пожилой женщины на молодом
лице. Но ведет она себя как взрослая женщина.
-- Знаете ли вы такой журнал, он называется Нэшнл
Энквайр, -- неожиданно спросил он нас, -- У меня в
Лос-Анджелесе есть друг, который собирает эти журналы
специально для меня, и каждый раз когда я приезжаю в
Лос-Анджелес, я их внимательно читаю. Это единственное, что я
читаю когда приезжаю сюда. Именно в этой газете я видел
фотографии Элизабет Тейлор -- теперь она конечно стала очень
толстой!
Что этим хотел сказать Кастанеда, говоря что
единственное, что он читает -- это Нэшнл Энквайр? Трудно
представить что газета, в которой речь идет в основном только о
сенсациях, может быть для него единственным источником
информации.
Это высказывание может в какой-то степени объяснить его
отношение к тому огромному количеству новостей, которое
характерно для нашей эпохи, и ценностям нашей современной
западной культуры, все на уровне Нэшнл Энквайр.
Кастанеда сказал нам, что скоро женщина-тольтек должна
будет их покинуть.
-- Она сказала, что ее заменят две другие женщины, вообще
говоря женщина-тольтек очень строгая, ее требования очень
суровы. Хотя ее можно назвать просто неистовой, те двое, что
приедут ей на смену будут еще ужасней! Будем надеяться, что она
нас покинет не слишком скоро! Никто не может приказать телу
перестать бояться, когда оно видит всю сложность поставленной
перед ним задачи... Однако нельзя избежать своей судьбы, и я
уже пойман ею.
-- У меня нет большей свободы, чем моя безупречность,
-- продолжал он. -- Потому что только если я буду безупречен, я
смогу изменить свою судьбу и смогу проскользнуть мимо Орла.
Если же я не буду безупречен, моя судьба не изменится и Орел
поглотит меня.
-- Нагваль Хуан Матус -- это свободный человек. Он
свободен, следуя своей судьбе. Вы понимаете меня? Я не уверен,
поняли ли вы то, что я сказал, -- произнес он беспокойным
тоном.
-- Конечно мы поняли, -- сказали мы. -- Мы видим
большое сходство между тем, как мы живем и что мы чувствуем и
тем, о чем вы говорили сейчас и в течении всего этого вечера.
((((( Продолжение интервью с Грасиэлой корвалан)))))
-- Дон Хуан свободный человек, -- продолжал он. -- Он ищет
свободу, его дух ищет ее. Дон Хуан свободен от тех основных
предубеждений восприятия, которые не дают нам смотреть на
реальный мир.
Мы заговорили на важную тему, потому что речь шла о
возможности разрушить порочный круг привычной деятельности. Дон
Хуан заставлял его выполнять многочисленные упражнения, такие
как "бег в темноте" и "походка силы", чтобы он мог осознать
свои привычки.
Как разорвать порочный круг рутины, как разрушить то
восприятие, которое привязывает нас к обычному видению
реальности? Привычки повседневной жизни помогают поддерживать
это обычное восприятие -- это то, что Кастанеда называет
"вниманием тоналя" или "первым кольцом силы".
-- Разрушить это восприятие нелегко, на это могут уйти
годы. Сложности в моем случае возникали из за того, что я был
очень упрям, -- сказал он, смеясь. -- Я был довольно таки
нерасположен к тому, чтобы учиться: поэтому дону Хуану пришлось
применить наркотики...
-- Можно уничтожить рутину и стать сознательным при
помощи неделания, -объяснил он. Сказав это, он встал и стал
ходить перед нами задом наперед, этой технике его учил дон Хуан
-- нужно ходить задом наперед при помощи зеркал. Кастанеда
рассказал нам, что когда он выполнял эту технику, то он