Танкред рванулся к поднимающейся фигуре. Миссионарий достал из воздуха длинный сучковатый посох и отразил им меч Немезиды, выбросив сноп разноцветных искр. Старик с нечеловеческой скоростью нанес ответный удар. Танкред едва успел парировать его и вынужден был отступить на шаг назад.
   Аларик попытался подойти ближе к Танкреду и миссионарию, но тянувшиеся из-под пола руки замедляли шаги. На месте отрубленной правосудором или любым его воином конечности тотчас вырастало три. Танкред сумел достать старца мечом: лезвие глубоко вошло в тело миссионария, но по ране пробежал багровый огонек, и она мгновенно затянулась.
 
   Танкред едва не падал. Миссионарий наносил удар за ударом, шквал болтерного огня терминаторов рассыпался на щите багрово-черных молний, сверкавших вокруг тела колдуна. Танкред был самым умелым из всех воинов, с которыми когда-либо приходилось сражаться Аларику, но движениями миссионария явно руководил Хаос. Удары суховатого посоха не прекращались ни на мгновение и становились все сильнее.
   Но вот сверкнула вспышка разряда оружия Немезиды, и из груди колдуна показался кончик алебарды. Аларик увидел за спиной миссионария Санторо, окруженного воинами его отделения. Доспехи правосудора дымились от светящейся крови демонов, глаза блестели сквозь щиток шлема.
   Санторо повернул лезвие алебарды и рассек торс миссионария, выбросив на пол пылающие внутренности. Танкред выпрямился и отрубил руку старику. И пока Санторо удерживал миссионария на острие алебарды, словно извивающегося червя на крючке, терминатор разрубил голову колдуна надвое.
   Из рассеченного черепа и обширной раны в груди миссионария полыхнуло розовое пламя. Демоны пронзительно взвыли. Миссионарий взорвался, так что терминаторы и Серые Рыцари в энергетических доспехах полетели на пол. Ошметки пылающей плоти разнеслись по всему храму.
   Отдача от взрыва сотрясла даже каменный пол. Аларик ощутил, как плиты шевельнулись у него под ногами. Не доверяя воксу, правосудор сорвал шлем и вдохнул обжигающий воздух, наполненный ладаном, кровью и химикатами огнеметной смеси.
   — Все наружу! Скорее! — закричал Аларик во весь голос.
   Пол внезапно просел, со стен полетели огромные глыбы мрамора. Один из столбов, держащих крышу, вздрогнул и рухнул, словно подрубленное дерево. Завеса пыли свела видимость к нулю. Даже через усиливающие фильтры Аларику казалось, что он оказался в кромешной тьме.
   Вспышки огня, несущиеся ему навстречу, оказались отблесками болтерных снарядов отделения Генхайна, осуществляющего прикрытие. Аларик понял, что идет в нужном направлении. Он споткнулся об огромный кусок мрамора и едва не упал, но брат Клостус, схватив за наплечник доспехов, удержал правосудора на ногах и вывел через дверной проем под относительно яркий свет.
   Аларик увидел, что ступени храма миссии усеяны трупами. Среди них оказалось много мутантов в форме дворцовой гвардии Сверхкороля. Отделение Генхайна, оставаясь снаружи, выдержало ожесточенный натиск. Судя по ранам, космодесантникам пришлось вступить в рукопашный бой, когда боезапас подошел к концу.
   — Отличная работа, правосудор, — сказал Аларик, все еще не надевая шлема.
   — А что было внутри? — спросил Генхайн.
   — Это работа миссионария. Он уничтожен, но все здание вот-вот развалится. Нам надо найти укрытие.
   Генхайн кивнул и указал на одноэтажную виллу какого-то феодального барона на расстоянии короткой перебежки от храма. Тарн и Хорст, два воина с псипушкой из отделения Генхайна, побежали первыми, ища по пути возможные угрозы. Аларик приказал своему отделению двигаться за ними, а сам поспешил назад — помочь Санторо вывести отделение Танкреда. Воины обоих отделений сильно пострадали; на доспехах виднелись царапины от демонских когтей и еще дымившаяся кровь. Кругом стояло непереносимое зловоние.
   Брат Микрос и брат Марл из отделения Санторо несли на руках массивное тело брата Краэ. Танкред со своими терминаторами шел следом за ними.
   Аларик надел шлем как раз вовремя, чтобы услышать в вокс брата Тарна:
   — Мы засекли противника у задних ворот дворца.
   — Направляются сюда? — спросил Аларик, окидывая взглядом внушительную заднюю стену с богато украшенной аркой, ведущей к садам Сверхкороля.
   — Я так не думаю. Похоже, они убегают — от кого-то огромного, может, от мутанта…
   Аларик увидел, как через арку от белокаменного дворца несется Сверхкороль Рашемха Отважный, сопровождаемый толпой оборванных придворных и слуг. Сверхкороль держал в руке огромную палицу и размахивал ею, сбивая с ног спутников, точно отгоняя невидимого врага. Он громко выкрикивал приказы и проклятия, а по лицу Рашемхи струилась кровь.
   Аларик никогда раньше не видел Сверхкороля, но его огромная фигура и властность, с которой он отдавал приказы, не оставляли ни малейших сомнений в том, кто это мог быть.
   Вокруг Сверхкороля вились какие-то темные тени. Одна из них замерла на долю секунды, разворачиваясь в воздухе, и Аларик узнал культиста смерти Лигейи. Блеснули парные кинжалы, и двое слуг упали замертво с почти отрезанными головами. Второй культист вбежал в арку, взмыл в воздух и на лету отсек руку Сверхкороля. Рука вместе с палицей упала на пол, и Рашемха дико взвыл, когда из обрубка вместо крови показались кишащие черви.
   Оба культиста смерти набросились на Сверхкороля, нанесли множество ран, и из каждой бил ужасный фонтан извивающихся червей. Рашемха Отважный издал последний истошный крик и превратился в отвратительно копошащуюся кучу.
   Культисты смерти, стараясь не касаться останков короля, спустились на землю и аккуратно добили нескольких оставшихся в живых придворных. Затем под аркой появились еще двое охранников в черном. Они несли на руках инквизитора Лигейю, которая, даже не ступая на землю, каким-то образом сумела остаться величавой и невозмутимой.
   Культисты с Лигейей подбежали к Аларику; верные охранники по пути отмахнулись от нескольких стрел, слетевших с верхних этажей дворца. На лице Лигейи виднелись следы крови и копоти, ее волосы были в ужасном беспорядке и местами обгорели, но, похоже, инквизитор не была ранена. Более того, по мнению Аларика, Лигейя никогда еще не выглядела такой опасной.
   — Правосудор, — заговорила Лигейя, как только культисты смерти проводили ее к порогу виллы, выбранной Генхайном. — Я рада, что ты смог к нам присоединиться. — Она оглянулась на храм миссии: крыша только что обвалилась, и из дверного проема вылетело облако жирной черной пыли. — Я уверена, что мы отыскали бесспорное доказательство присутствия здесь Гаргатулота, — продолжала инквизитор.
   Аларик только что заметил, что и Лигейя, и двое культистов, принесших ее, держали в руках несколько больших связок переплетенных в кожу книг, скрученных свитков и знамен.
   — Миссионарий убит, — сказал Аларик. — Мы потеряли двоих воинов, и еще несколько человек ранены.
   — Миссионарием был Крусьен, — пояснила Лигейя. — Гаргатулот отметил эту планету своим присутствием еще до того, как она была открыта силами Империума.
   — Вероятно, он придавал ей большое значение, — предположил Аларик, уводя Лигейю под прикрытие беломраморных стен виллы, где внутренний интерьер почти не пострадал в ходе сражений. — В распоряжении Крусьена были и демоны, и колдовство. Он чуть не одолел нас, а на это способен только очень могущественный враг. Гаргатулот возлагал на него большие надежды, если дал такую власть.
   Лигейя показала на принесенные книги:
   — Возможно, здесь мы найдем причину его доверия. Надо возвращаться на «Рубикон».
   — Оба наших «Грозовых ястреба» разрушены, — сказал Аларик. — Но если мы закончили дела в городе, я могу передать на корабль, чтобы за нами прислали челноки.
   — Хорошо. Когда окажемся подальше от этого места, надо будет сбросить на город пару торпед. Как ты думаешь?
   Аларик кивнул:
   — С превеликой радостью.
   Лигейя улыбнулась, и выражение ее глаз составило странный контраст с разводами крови на лице:
   — Тогда нам не стоит больше медлить.

9.
ТАЛАССОКРЕС

   За две тысячи лет до утраты аванпоста на Софано Секундосе была заключена грандиозная сделка. Тысячеликий Принц покинул свое логово в реальном мире на Корионе IX и перенесся в варп, когда прозвучал крик самого Повелителя Перемен. Ужасный вопль, полный нечестивого смысла, звон великого колокола в самом сердце варпа. Другие силы варпа — иногда союзники, но чаще мишени для проклятий, как, например, демоны — бросились врассыпную, скрываясь от раскаленной силы Тзинча. Бог лично сотряс варп криком, призывая к себе слуг.
   Принц откликнулся на призыв. Он мог себе это позволить, поскольку являл собой много больше, чем демоническое тело. Гаргатулот был воплощением знаний, правдивой информации, откровений тьмы, скрытых в сердцах миллионов людей. Он мог одновременно находиться и в варпе, и в реальном мире и дергать за ниточки в обеих Вселенных во имя осуществления Перемен. Тысячеликий Принц был одним из самых могущественных представителей своего рода.
   Конклав собрался на Талассокресе — окутанном тьмой мире, вопящем в варпе, словно безумец в клетке. Каждый час очертания его континентов изменялись: они то плавились, превращаясь в моря кипящего металла, то дымились, словно жидкий азот, то взмывали ледяными горами к самому небу. Малодушные приверженцы Переменчивого Бога, завидев его, бежали вслед за демонами, охваченные благоговейным ужасом. На планете остались только самые могущественные сыны Тзинча.
   Их последователи разбежались по таявшим равнинам Талассокреса, вспоминая старые споры и заводя новые, продолжая тщетную борьбу, пока их повелители предавались размышлениям. Принцы похвалялись силами армий и собственным могуществом. Тзинч наградил лучших такими дарами, которые должны были растлить их сердца за несколько столетий и привести к падению. Таков был излюбленный обычай мщения Повелителя Перемен.
   Гаргатулот оказался среди победителей — в компании Бокора Безумца, который обращал целые народы в веру Перемен, и Малефикоса Огненнорукого, чьи громовые удары ввергали в войны звездные системы. На Талассокресе также держали своих приспешников могущественные и жестокие Мастер Темноглаз, скрывающийся среди людей и мучивший их исподтишка, и Темискирон Дракон-Звезда. Сотня других сподвижников Повелителя Перемен расселась на тающих равнинах. Придворные демоны, безобразные и не умолкавшие ни на секунду, скакали между ними, пока вся планета не зазвенела от Молитвы Перемен.
   Мир Талассокрес был путеводной звездой культа, главной осью Перемен. Конклав причинил немалый ущерб сознанию человечества. Но хотя людские мудрецы долго искали по всей Галактике причины вспышек безумия, Талассокрес оставался для них невидимым.
   Когда заговорил Тзинч, вся планета задрожала. От его голоса была сорвана кора вместе с мантией. С тех пор, говорят, Талассокрес уже не был единой планетой, а превратился в скопление отдельных материков, окружающих единую ось. Те, у кого не хватило сил слушать слова Тзинча, были выброшены в варп, но сильнейшие остались, и их приближенные сияли на дрейфующих шельфах расплавленного камня.
   Тзинч говорил им о невероятных вещах. О спутанных нитях судьбы, проходящих сквозь Галактику, словно сквозь гобелен; о безмерных сдвигах составляющих реальности — времени, пространства и общих мыслей человечества. О десятках чуждых рас, которые еще не знают силы Хаоса, о безумных ордах хищников, кишащих в варпе, и о самих Переменах. Величайшие из последователей Тзинча смогли уловить смысл в потоке идей, доносимых голосом бога. Некоторые нашли себе сложные замыслы для воплощения в реальность. Другие увидели отблески будущего, которое они могли изменить или перенести в прошлое. Кое-кто слышал только безысходность и ненависть и наслаждался ими, поскольку это были самые свирепые агенты Перемен.
   А некоторые были уничтожены, поскольку были неспособны воспринимать величие замыслов Переменчивого Бога.
   Гаргатулот не был уничтожен. И не стал составлять планов под впечатлением слов Тзинча. Вместо этого Тысячеликий Принц целиком погрузился в послание своего божества. Знание струилось вокруг него и сквозь него, пока он не стал купаться в неистовом потоке информации, словно в белой реке пламени, бежавшей сквозь разбитое сердце Талассокреса.
   Несколько дней подряд по неведомой шкале времени варпа он получал откровения от Тзинча. Остальные принцы-демоны наблюдали за ним с ненавистью, завистью и восхищением. Кое-кто был уверен, что Гаргатулот будет уничтожен. Поток откровений унес демонов, сидящих у его ног. Неудержимая мощь Тзинча еще сильнее расшатала основу Талассокреса. В варпе появился неизгладимый рубец в виде бесплодной темной тени, но Гаргатулот остался.
   Демоническое тело Гаргатулота в реальном мире содрогалось от усилий воспринять информацию. Кое-кто утверждает, что сопутствующая этому периоду вспышка безумия среди людей была первым признаком присутствия Тысячеликого Принца. Естественная жизнь на Корионе IX была уничтожена, и эхо страданий разнеслось на много световых лет вокруг.
   Наконец все закончилось. Белая река информации иссякла. На Талассокресе воцарилась тишина.
   А когда Гаргатулот поднялся, на варп глянула тысяча новых лиц.
 
   Лигейя резко откинула голову на спинку кресла, стараясь избавиться от переполнявших мысли образов. Она передвинула руки с книги на письменный стол, но кожа пальцев и ладоней все еще горела от нечестивых мыслей, заполнявших страницы.
   Перед глазами появились обшитые деревянными панелями стены и роскошная мебель. Лигейя вновь была на Трепитосе, в комнатах, которые подготовили для нее слуги инквизитора Клаэса. Но ужасные образы все еще мелькали перед мысленным взором. Гаргатулот — бесформенный монстр Хаоса, склонившийся над рекой ужасных откровений. Слова Тзинча — бога изменений, обмана и колдовства, одного из самых могущественных представителей Хаоса — отдаются эхом по варпу, сотрясают своей силой весь мир.
   Содержание книги было еще более агрессивным, чем короткие вспышки богохульства, полученные от деревянной скульптуры. Только что пережитый отрывок — Лигейя воспринимала его со страниц при помощи своего дара — был всего лишь крохотным фрагментом откровений, содержавшихся в книге. Но текст был настолько насыщенным и ярким, что его мог продиктовать только Гаргатулот. И вдобавок за этими строками Лигейя ощущала привкус застарелой злобы самого Крусьена.
   Книга, продиктованная принцем-демоном, записанная тысячелетним колдуном, поражала Лигейю своей энергией.
   Лежащий перед ней фолиант был лишь одним из более чем дюжины книг, привезенных из дворца Сверхкороля. Кроме них инквизитор добыла еще около тридцати свитков, содержащих сложные заклинания и молитвы. Ее верные охранники — культисты смерти — сняли со стен дворца несколько кровавых знамен. Многие тексты были записаны на наречии Софано Секундоса, и Лигейе пришлось быстро выучить его, опираясь на самые отрывочные ссылки. Обращения к «Императору» оказались не чем иным, как иносказательными воззваниями к Тысячеликому Принцу. Без удивительных способностей Лигейи перевод занял бы несколько лет. Инквизитор пожалела, что у нее нет этого времени и приходится впускать концентрированный поток знаний прямо в мозг.
   Она закрыла книгу и опустила ее на пол. Даже в одной ночной сорочке от усилий понять смысл написанного Лигейя покрылась испариной. Пряди волос прилипли к влажному и холодному лицу.
   За спиной послышался шорох ног по ковру. Если не требовались активные действия в защиту Лигейи, культисты смерти производили при движении некоторые звуки, чтобы дать знать о своем появлении.
   Лигейя обернулась и увидела стоящую рядом Ксианг. Озадаченный взгляд культиста смерти напомнил ей, что Лигейя сама позвала ее. Вероятно, Ксианг простояла в комнате некоторое время, прежде чем решилась выдать свое присутствие.
   — А, Ксианг, прости меня, пожалуйста. — Лигейя даже сумела выдавить из себя улыбку.— Мне необходимо, чтобы вы кое-что сделали. Это не входит в ваши прямые обязанности, но мне это крайне необходимо. Вот, прочти.
   Лигейя достала из стола сложенный лист пергамента, на котором ее элегантным округлым почерком были написаны приказы. Ксианг взяла лист из руки инквизитора и пробежала взглядом.
   — Я понимаю, — заговорила Лигейя. — Любой из правосудоров мог бы действовать более эффективно. Но… вы четверо принадлежите мне, а они — нет. Я обратилась с просьбой к инквизитору Клаэсу, и он предоставил корабль — небольшой и легковооруженный, но очень быстрый. На нем вы сможете добраться туда за две недели, если отправитесь немедленно.
   Ксианг наклонила голову и, не поворачиваясь, быстро покинула комнату. Лигейе так и не удалось до сих пор понять, как культисты смерти общались друг с другом, — порой она чувствовала смысл их разговоров, но не замечала ни единого движения или звука. Теперь Ксианг придется рассказать товарищам о предстоящем задании.
   Их осталось всего четверо. Культисты смерти по определению и воспитанию не предавались скорби: смерть была для них желанным концом, если она наступала во время сражения за Императора. Но двое из них навеки остались на Софано Секундосе. Лигейе было нелегко смириться с потерей таких преданных и квалифицированных охранников. Они защищали Лигейю, но и она чувствовала ответственность за них. Культисты смерти принадлежали ей, и она стала смыслом их жизни. Их гибель казалась эхом ее собственной смерти.
   Они не проводили никаких похоронных обрядов, а просто оставили Тайци и Гао на Софано Секундосе. Сам факт гибели был священным, дальнейшая судьба тела не имела значения. Такое пренебрежение обычаями привлекало Лигейю, но сама она не хотела бы остаться забытой и сгнить там, где застанет смерть. Она надеялась, что, когда настанет время, о ней кто-нибудь позаботится.
   Лигейя налила себе порцию амасека, надеясь, что насыщенный фруктовый аромат прогонит из головы хоть некоторые из устрашающих образов. Сделала глоток и почувствовала, что руки перестают дрожать.
   Она подняла с пола следующую книгу, положила ее на стол и накрыла ладонями. Сделав глубокий вдох, Лигейя снова погрузилась в откровения Гаргатулота.
 
   Правосудор Генхайн тщательно прицелился, выждал мгновение, пока линзы его биомеханического глаза поймают фокус, а затем единственным выстрелом пробил лоб мишени в виде человеческого силуэта, установленной в дальнем конце стрелковой галереи.
   Стрельбище на «Рубиконе» располагалось в длинном низком помещении без окон. Стены были покрыты резными изображениями батальных сцен, предназначенными для того, чтобы направить усилия на совершенствование мастерства воинов. Огневые позиции разделялись резными колоннами, олицетворяющими Имперских святых. В данный момент Генхайн находился между грозным святым Праксидесом и святым Ясоном из Хуале, попиравшими своими ногами злополучных еретиков. В стрелковом зале дежурили несколько сервиторов, ожидая, пока Серые Рыцари потребуют дополнительные боеприпасы, а в остальном помещение оставалось пустынным, если не считать мишеней, спускаемых с потолка на блоках.
   — Хорошо? — спросил Аларик, подойдя к Генхайну.
   — Похоже, что-то не так, — ответил Генхайн, опуская штурмболтер Аларика. — Оставь его мне на несколько часов, и он станет лучше, чем новый.
   Способность Генхайна чувствовать оружие была предметом зависти всех остальных Серых Рыцарей. Он был одним из лучших стрелков, и даже после выполнения всех обрядов над оружием многие Серые Рыцари просили его проверить болтеры и отыскать упущенные погрешности. По мнению других десантников, штурмболтер мог работать отлично, но только Генхайн, командир отделения возмездия, мог увидеть, что оружие слишком часто заклинивает, или дергается при стрельбе очередями, или при определенных обстоятельствах теряет точность боя.
   — Не пренебрегай ради меня своими людьми,— сказал Аларик.
   — Мое отделение в полном порядке, — заверил его Генхайн. — Люди исполнительны и в отличном расположении духа. Я не слишком командую ими, когда дело касается молитв и тому подобного. В этом деле каждый должен руководствоваться своим умом.
   — А их оружие?
   Генхайн улыбнулся и снова прицелился в тот же силуэт.
   — Их оружие тоже в порядке.
   Он выстрелил, и пулевое отверстие появилось ровно над первым.
   — Они отлично сражались на Софано Секундосе, — продолжал Аларик.
   — Верно, и я ими горжусь. — Еще один выстрел, и пуля немного отклонилась в сторону. Генхайн выругался и стал внимательно проверять стрелковый механизм болтера. — Я беспокоился об инквизиторе, — признался Генхайн.
   — О Лигейе?
   — Она не похожа на воина. И выглядела растерянной.
   — Лигейя — сильная женщина, правосудор, — сказал Аларик. — Но ты прав, сражения она оставляет нам. — Аларик ненадолго задумался. Генхайн руководил своими людьми не так, как Танкред или Санторо; его суждение имело большой вес. — Что ты о ней думаешь?
   Генхайн поднял взгляд от болтера Аларика.
   — Я? Я считаю, она хорошо справляется со своей работой, но с нашей — не слишком хорошо.
   — Что ж, ей теперь не скоро придется вступать в бой. На Мимасе раскололи Валинова, он обмолвился, что Гаргатулот может быть убит только «сверкающей молнией». Оружие Немезиды Мандулиса было выполнено в виде молнии, так что Лигейя послала своих культистов смерти, чтобы они достали его из катакомб Титана.
   — Им нелегко придется,— сказал Генхайн.— Даже для инквизиторов нелегко пробраться на Титан, не говоря уже о том, чтобы открыть захоронение одного из грандмастеров. — Генхайн подтянул затворный механизм болтера и вновь прицелился. — Но, по крайней мере, это означает, что Лигейя нас понимает.
   — О чем ты? — спросил Аларик.
   — Она поручает нам сражаться и не требует ничего больше. Она могла бы послать на Титан тебя, и ты скорее заполучил бы меч Мандулиса, но она этого не сделала. Она относится к нам с уважением. Кое-кто из Ордо Маллеус считает, что Серые Рыцари были созданы, чтобы служить им, но мы такой же суверенный Орден, как Космические Волки или Темные Ангелы.
   Генхайн намеренно назвал два наиболее своенравных Ордена Космодесанта.
   — Не многие из Серых Рыцарей осмелятся это сказать, — заметил Аларик.
   — Но такова истина. — Генхайн выстрелил, на этот раз очередью, и в самом центре головы мишени появилась целая россыпь пробоин. — Если Серые Рыцари не будут думать о себе, они превратятся в слабых солдат. В этом основной стержень космодесантников. Мы сотрудничаем с Ордо Маллеус, поскольку это наиболее эффективный способ выполнить наш долг, но нас создали не ради их блага. Мы появились, чтобы выполнять волю Императора, так же как и сама Инквизиция. Я думаю, Лигейя это понимает.
   — Я рад, ты настолько мне доверяешь, что высказываешь все это, — сказал Аларик.
   Многие из традиционно мыслящих Серых Рыцарей могли бы сказать, что Генхайн слишком близок к отказу от субординации. С другой стороны, Аларик был рад узнать, что отобранные им для выполнения миссии космодесантники могут подумать о себе. Если в системе тренировок и поучений Серых Рыцарей и была какая-то опасность, то лишь в том, что воины могли отупеть под тяжестью догм и долга и разучиться самостоятельно мыслить.
   — Аларик, если я не смогу доверять своему командиру, — ответил Генхайн, протягивая штурмболтер, — тогда кому же мне доверять? Это оружие утратило точность в длительной стрельбе, но дух машины согласился стать более отзывчивым.
   Аларик взял оружие и пристегнул к латной рукавице. Без него он чувствовал себя непривычно, словно без руки.
   — Спасибо, правосудор. Это поможет мне стрелять точнее.
   — Ты должен доверять своему оружию, — с улыбкой сказал Генхайн. — Иначе где бы мы были?
 
   Когда пал Софано Секундос, по всему Шлейфу прокатился безмолвный призыв.
   На Вулканис Ультор секта, скрывавшаяся в трущобах многолюдного города, устроила перегрузку геотермальных теплосетей. В результате несколько уровней городской застройки поглотило термоядерное пламя.
   А когда корабли, посланные инквизитором Клаэсом, с орбиты превратили Хаджишейм в горы пепла, повстанцы в одном из отрядов боевой флотилии уничтожили три крейсера вместе со всем экипажем.
   В промышленном мире Магнос Омикрон появился пророк, якобы несущий слово Бога Машины. Он требовал творческого обновления через поклонение Омниссиаху и бесконечного поиска совершенства. Прежде чем его разыскали и уничтожили, он прибрал к рукам три больших города. Для прекращения этого крестового похода Ордо Маллеус устроили небольшую гражданскую войну среди технического персонала.
   Провост Марешаль терял тысячи своих арбитров, посылая их из одного мира в другой, чтобы загасить вспышки внезапных восстаний еретиков. Из командного пункта на орбите вокруг Виктрикс Соноры он руководил действиями сотен местных командиров, пытавшихся подавить мятежи по всему Шлейфу.
   В одном из садовых миров Фарфаллена — некогда любимого места отдыха и развлечений богачей Шлейфа — внезапно появилось неизвестное ранее племя дикарей. Они вышли из заброшенных ботанических садов и вырезали всех до одного жителей уединенных имперских поселений.