Звонила Элен Хасси, выглядевшая чем-то сильно взволнованной.
   – У нас снова проблемы, Рэй, – начала она.
   – Ничего не желаю слышать, – спокойно ответил ей Ричардсон. – За это я вам всем и плачу. Мне надоело тратить свое время на второстепенную ерунду. Поговори лучше со своим руководителем проекта, Элен. Он как раз сидит рядом со мной.
   Ричардсон развернул экран, направив портативный стеклянно-волоконный объектив на Левина, а сам аккуратно запер блокнот с каракулями в ящике стола, словно даже эти досужие наброски нуждались в защите от постороннего взгляда.
   – Что случилось, дорогая? – спросил Левин, приготовившись максимально использовать подвернувшуюся возможность четкого и спокойного разрешения делового вопроса непосредственно на глазах начальства. – Чем могу помочь?
   – Тут проблема иного рода, – сказала Элен, пытаясь подавить инстинктивное отвращение к Левину. – У нас здесь еще один человек погиб. И на этот раз, похоже, убийство.
   – Убили? Кто там опять погиб?
   – Дежуривший сегодня ночью охранник. Сэм Глейг.
   – Этот чернокожий малый? Да, черт побери, только этого нам не хватало. Как все случилось?
   – Кто-то размозжил ему голову во время ночного дежурства. Его нашли около лифта рано утром. Полиция уже здесь.
   – О Господи! Что за напасть. – Левин с горечью понимал, что ему нечего ей сказать. – А они уже выяснили, кто это мог сделать?
   – Нет, пока нет.
   – Боже, Элен. С тобой все в порядке? Я хочу сказать, что надо кому-то побыть с тобой. Психологический шок и все такое, понимаешь?
   – Ты что, спятил? – прошипел Ричардсон, отворачивая от него камеру с экраном. – Отстань, от нее со своими дурацкими предложениями, не хватало мне еще одного судебного процесса.
   – Прости, Рэй. Простоя...
   – Мы ни в коем случае не можем позволить, чтобы полиция отстранила наших строителей от работ, Элен, – отрывисто пролаял в трубку Ричардсон. – Ты ведь знаешь, как они это делают. Перекрывают главный вход и выставляют перед зданием кордоны на лошадях. Мы не должны терять ни одного рабочего дня.
   – Я уже говорила с ними на эту тему. Они пропустят строителей в корпус.
   – Умница. Прекрасно. Самому зданию нанесен какой-нибудь ущерб?
   – Насколько мне известно, нет. Но есть подозрение, что Глейг впустил в корпус своего будущего убийцу через главную дверь.
   – Просто охренеть можно! Нам всего несколько дней осталось до завершения строительства, а этот идиот сторож дает себя прикончить. Что же это за чудо-здание, если любой безмозглый кретин может наплевать на систему безопасности и сам открыть входную дверь? Репортеры набежали?
   – Еще нет.
   – Митч уже там?
   – Полагаю, вот-вот прибудет. Ричардсон тяжело вздохнул:
   – Они постараются воспользоваться случаем и обделать нас с ног до головы. Особенно «Таймс». Ладно, вот что надо сделать. Пусть Митч свяжется с Сити-холлом. Он знает, кого там подмаслить, чтобы замять скандал. Ты поняла, что я сказал? И, как только он там объявится, пусть позаботится, чтобы копы представили информацию корреспондентам в лучшем виде. Усекла?
   – Да. Рэй, – расстроенным голосом ответила Элен.
   – Ты абсолютно правильно поступила, что сразу позвонила мне, Элен. Прошу прощения, что накричал на тебя.
   – Дело в том...
   Но Ричардсон уже нажал кнопку на панели и прекратил разговор.
   – Митч все утрясет, – обратился он к Левину, словно тот собирался что-то возразить. – Он отлично действует в критических ситуациях. Один из немногих, на кого всегда можно положиться. Когда сам наберешься побольше опыта. Тони, надеюсь, ты тоже овладеешь этим искусством. Без него наша работа просто немыслима.
   – Да, – согласился Левин, с горечью понимая, что ему так и не удалось воспользоваться моментом, чтобы обсудить свое продвижение по службе. – Я постараюсь.
   – Итак, на чем мы остановились? Ах да, я спросил тебя, какого ты мнения о проекте полицейской академии в токийском районе Шинкава.
* * *
   На парковочной стоянке Решетки было только три автомобиля. Куртис прикинул, что «сааб» с откидным верхом, по-видимому, принадлежал Элен Хасси. Оставалось выбрать, какая из двух оставшихся машин – старый синий «бьюик» или еще более изношенный серый «плимут» – принадлежала Сэму Глейгу. Вот она – настоящая задачка для сыщика. Конечно, на самом деле достаточно выяснить, к какому автомобилю подходят ключи из куртки убитого – вот и весь фокус. У «бьюика» на бампере висел номер с необычно длинной и странной надписью: «Я видел светящийся ореол в ночи вокруг Тангейзер-Гейт». Куртис нахмурился – что, черт возьми, означает эта ахинея? У «плимута» номер был, к счастью, намного короче – «KLON 88.1 FM». Судя по крошечному пластиковому саксофону на брелке с ключами, Сэм Глейг был любителем джаза. Куртис с удовлетворением убедился в своей догадливости – ключи и вправду подходили к старенькому «плимуту». Он хоть и не Шерлок Холмс, но все же...
   Автомобиль у Сэма был хоть и не новым, но довольно чистым и ухоженным. У зеркала заднего вида висел пакетик с освежителем воздуха, а пепельница была пуста. Открыв бардачок, Куртис обнаружил там лишь путеводитель с картой и солнцезащитные очки. Обойдя машину, он проверил багажник. Лежавшая там большая оружейная сумка, казалось, подтверждала весьма серьезное отношение хозяина к своей работе. В ней находились защитные беруши, шомпол для чистки ствола, пятидюймовые картонные мишени, несколько коробок с патронами от «смит и вессон» сорокового калибра, запасная обойма, зарядное устройство и пустой патронташ. Но ничего такого, что дало бы Куртису хоть какой-то ключ к разгадке убийства.
   Послышался звук колокольчиков спустившегося лифта. Куртис обернулся к выходившему из него Натану Коулману:
   – Какого черта ты так долго пропадал?
   – Проклятый сортир, – проворчал Коулман. – Знаешь, что случилось? В общем, там, рядом с унитазом, настоящий командный пульт управления с десятком непонятных кнопок. Полная информация – и сколько времени ты там провел, и даже что сожрал на завтрак. Я не сразу разобрался, почему у них там совсем нет бумаги, и что автомат обрабатывает клиенту задницу водой и теплым воздухом.
   – Может, он тебе ее еще и отполировал? – хохотнул Куртис.
   – Откуда-то сбоку вдруг выскакивает чертова зубная щетка и драит тебе задний проход струёй горячей воды. Именно горячей, Фрэнк. Эта хреновина действует, как лазерный пучок. А напоследок струя теплого воздуха, чтобы подсушить. Господи, Фрэнк, у меня зад горит, словно я провел целую ночь с самим Роком Хадсоном.
   Куртис со смехом утирал выступившие на глазах слезы.
   – Послушай, куда это я попал?
   – В светлое будущее, Нат. Там всем бесплатно гарантированы ошпаренная задница и пара мокрых брюк. Ты еще не проверил данные на него?
   – Покойный привлекался к уголовной ответственности. Мне только что передали в машину по факсу.
   – Выкладывай.
   – Дважды – за наркотики и один раз – за незаконное хранение оружия. За что и отмотал два года в тюрьме Метрополитен.
   – Ну-ка, дай взглянуть. – Куртис просмотрел листок с сообщением. – Действительно в Мет, надо же. Наверное, он предпочитал современную архитектуру. Это местечко больше смахивает на гостиницу в авангардном стиле. Знаешь, не удивлюсь, если окажется, что там ему и помогли устроиться сюда охранником. – Он устало покачал головой. – Господи, ну и порядки с приемом на работу в Лос-Анджелесе. Иногда мне кажется, что самому Чарли Мэнсону не худо бы подумать об открытии в нашем городе новой фирмы по системам безопасности.
   – Да уж, у нас это и в самом деле очень перспективное дело.
   Свернув листок факса, Куртис сунул его в карман плаща.
   – Я оставлю это у себя. На всякий случай, вдруг мне тоже придется посетить местный сортир.
   – Но, судя по этому сообщению, у Глейга не было проколов в биографии после той отсидки, – заметил Нат.
   – Возможно, как раз прошлое и настигло его здесь. – Куртис протянул Коулману права Сэма Глейга на машину. – Девяносто второй год, штат Вермонт. Поганое место, не находишь?
   Коулман согласно кивнул:
   – Не исключено, что у него и были какие-нибудь делишки.
   – Может быть. Но в автомобиле чисто.
   – А что в этой сумке?
   – Джентльменский набор для пикника в местном оружейном клубе. Ничего предосудительного.
   – А как насчет этих ребятишек, собравшихся у здания? Где китайцы, там наркотики.
   – Думаю, эту версию можно отбросить.
   – А что, если один из них решил доставить свой письменный протест прямо в здание представительства, понимаешь? И Сэм решил пустить его внутрь. Не хочешь, чтобы я переговорил с ними?
   – Нет, не сейчас. Лучше возьми кого-нибудь из криминалистов, смотайся вместе с ними на юг города, где проживал убитый, и пошуруй там. Может, удастся выйти на его приятелей. Пусть его друзья подскажут, где он мог нажить себе врагов.
   Громко зажужжал двигатель, приводивший в движение въездные ворота гаража. Коулман направился назад к лифту, а Куртис захлопнул багажник «плимута» и стал ждать, кто же появится из красного «лексуса», спустившегося по эстакаде и притормозившего неподалеку от сержанта.
   – Что здесь случилось? – спросил Митч через открытое боковое окно.
   Хотя Куртис забыл его имя, но хорошо запомнил это лицо и особенно шикарный шелковый галстук и золотые часы «Ролекс». Из кабины вышел рослый загорелый мужчина с темными вьющимися волосами. В его облике было что-то мальчишеское, а во взгляде голубых глаз читались энергия и интеллект. Он выглядел как парень из соседнего дома – разумеется, только если вам самому повезло жить в Беверли-Хиллз.
   – Простите, мистер...
   – Брайан. Митчелл Брайан.
   – Теперь припоминаю. Вот какое дело, мистер Брайан.
   И после небольшой паузы Куртис рассказал ему, что произошло этой ночью.
* * *
   Куртис стоял у окна на двадцать пятом этаже офиса в ожидании, когда Митчелл Брайан вернется с кофе. Он продолжал размышлять, что рассказала ему Элен Хасси об этих кабинках. Как же это она выразилась? «Горячее» делопроизводство, что ли? По крайней мере у него-то был собственный стол. И он точно знал, что этот стол лично его. Он на секунду вообразил, какой бардак начнется у них в Ньюпаркер-центре, если каждый полицейский попытается захватить место, которое ему больше всего нравится. Еще одна дурная выдумка могучей фирмы. Во всяком случае, он не хотел бы работать в офисе, где каждый день приходится убирать за собой. Уж такая она, полицейская служба, – никогда не разгребешь все до конца.
   – Даже не знаю, что и сказать, – заметил Митчелл, возвратившись в личный кабинет мистера Ю с двумя чашками кофе. – Сэм Глейг производил впечатление вполне добропорядочного малого.
   Они присели за деревянный обеденный столик, выполненный знаменитым мастером Хуали в эпоху династии Мин и который Митч использовал в качестве письменного стола, и отхлебнули по глотку кофе.
   – Я частенько задерживаюсь на работе допоздна, и мы иногда перекидывались с ним парой слов. В основном на спортивную тему – об игре «Лос-Анджелес Доджерс». Он и сам когда-то играл, за Санта-Аниту кажется. Как-то даже подсказал мне, на кого поставить. Но сам он был не слишком азартным игроком. Может, и выиграл за все время десяток-другой баксов. – Митч покачал головой. – Как такое могло случиться?
   Куртис промолчал. Иногда это приводило к успеху: оставишь собеседника подумать в тишине – может быть, он и вспомнит что-нибудь интересное или важное. Такое, о чем ты его даже и не собирался спрашивать.
   – Но знаете что? Даже если, как вы полагаете, он и вправду был замешан в каких-то делишках, то здесь ему не удалось бы побаловаться наркотиками. Готов гарантировать на все сто процентов.
   – Вот как? Почему вы так в этом уверены, мистер Брайан?
   – Из-за особенностей этого здания, вот почему. – Митч наморщил лоб. – Только между нами, сержант, о кей?
   Куртис согласно кивнул.
   – Так вот, когда это здание проектировалось, мы по требованию заказчика приобрели специальные туалетные модули.
   – Да, мне уже доводилось слышать о подобных штуковинах техники. Например, о «горячем» делопроизводстве. Или о горячих унитазах. – Он отрывисто хохотнул. – Как раз моему коллеге и обработали задницу кипятком.
   – Эти устройства еще предстоит отрегулировать, – пояснил Митч, с трудом сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. – Иначе они могут доставить массу сюрпризов. Но в целом это настоящее чудо техники. И дело далеко не ограничивается теплым душем, уж можете мне поверить. Датчики, установленные в стульчаке, фиксируют кровяное давление, температуру, а внутри унитаза смонтирована портативная лаборатория для полного анализа мочи. Компьютер мгновенно определяет... Простите, я вам сейчас покажу. – Митч наклонился к ближайшему компьютеру и несколько раз щелкнул «мышкой». – Ага, вот. Содержание сахара, ацетона, креатина, азотистых соединений, гемоглобина, миоглобина, аминокислот и продуктов обмена, мочевой кислоты, мочевины, уробилиногена и корпопорфиринов, пигментов желчи, минералов, жиров и огромного набора психотропных препаратов, в особенности входящих в список, составленный Федеральным бюро по наркотикам.
   – И это происходит всякий раз, когда вы пользуетесь сортиром?
   – Именно так.
   – Господи Иисусе!
   – Например, у больных диабетом в случае криза наблюдается повышенное содержание ацетона в моче, а это может сильно сказаться на работоспособности, не говоря уже о важности такой информации для медицинских страховых компаний.
   – А если тест на наркотики дает положительную реакцию...
   – Во-первых, головной компьютер тут же закроет вам доступ в сеть, лишит возможности пользоваться лифтом и телефоном. Такими весьма чувствительными ограничениями корпорация защищает себя от возможной нерадивости подобных сотрудников. Далее соответствующий рапорт направляется вашему руководителю, и уже от него зависит ваша дальнейшая судьба. Разработчики этого анализатора утверждают, что чувствительность и надежность их метода не хуже, чем у классического теста.
   Куртису только и оставалось, что удивленно раскрыть рот, подобно выброшенной на берег рыбе. Самым же удивительным для него оказался тот факт, что ни у кого из полицейских, возившихся в подвале, не было обнаружено положительной реакции на этот анализ. Куртису хорошо было известно, что Коулман, например, время от времени покуривает слабую «травку». Весьма вероятно, что и некоторые другие тоже. Он представил себе вытянутые физиономии полицейских начальников, если бы они узнали из газет, что их подчиненным, расследующим убийство в этом офисе, само чудо-здание предъявило обвинение в употреблении наркотиков.
   Прихлебывая кофе, Митч с удовольствием наблюдал за реакцией следователя.
   – Итак, – продолжил он, – теперь вы убедились, что Сэму вряд ли удалось бы незаметно «подкачиваться». Но Куртиса не оставляли сомнения.
   – А что, если он просто вышел из здания и отлил где-нибудь на площади?
   – Ну, это маловероятно, – возразил Митч. – Ведь площадь перед зданием непрерывно просматривается видеокамерами, и компьютер обязательно среагирует на такие действия. Если он зафиксирует что-либо подобное, то обязательно вызовет полицию. И Сэму это было известно. Не думаю, чтобы он отважился на такой риск.
   – Пожалуй, и в самом деле нет. – Куртис ухмыльнулся. – Послушайте, держу пари, ваша система пришлась бы по душе в нашей подземной диспетчерской, что в Ньюпаркер-центре.
   – Да, могу дать слово – в этом смысле он чист.
   – Что ж, может, и так. – Куртис поднялся и посмотрел в окно. – Но кто-то все-таки его убил. Именно здесь – в здании, построенном по спецзаказу.
   – Хотелось бы вам помочь, – сказал Митч. – Во всяком случае, я к вашим услугам и готов ответить на любой вопрос. Наша фирма заинтересована в успешном расследовании не меньше вас, можете мне поверить. Вокруг всех этих событий формируется неважное мнение о нас и нашем детище. Дескать, не такое уж это здание и совершенное.
   – То же самое и я подумал.
   – Вы можете мне сообщить, что собираетесь рассказать журналистам?
   – Я об этом еще как-то не думал. Вероятно, этим займется мой лейтенант в пресс-центре нашего управления.
   – Можно попросить вас об одолжении? Прошу вас во время брифинга как можно тщательнее подбирать слова для описания случившегося. Будет очень жаль, если они вдруг посчитают, что всему причиной недочеты в проектировании и строительстве этого здания, понимаете, о чем я? Насколько я понял из вашего рассказа, возможно, что Сэм Глейг по неизвестной пока причине сам впустил сюда собственного убийцу. Буду очень вам благодарен, если согласитесь выполнить мою просьбу.
   – Сделаю все, что смогу, – кивнул, нахмурившись, Куртис. – В свою очередь, хочу вас тоже кое о чем попросить.
   – Валяйте.
   – Мне нужно ознакомиться с личным делом Сэма Глейга.
   Около лифта был установлен застекленный куб с фигуркой знаменитого монаха Люогана из позолоченной бронзы. И когда Куртис вместе с Митчем вошел в лифт, то не мог скрыть восхищенного взгляда.
   – Мистер Ю в высшей степени искушенный коллекционер, – объяснил Митч. – Подобные шедевры расставлены на всех этажах.
   – А что у него в руках? – спросил Куртис. – Линейка?
   – Думаю, это сложенный веер.
   – Кондиционер древности, не так ли?
   – Да уж. Пожалуйста, Авраам, Информационный центр, – произнес Митч в микрофон.
   С мягким шипением двери задвинулись.
   – Послушайте, – обратился Митч к следователю, – мне не хотелось бы вмешиваться в ваши дела, но, как по-вашему, нет ли другого объяснения того, что случилось? Помимо темных страниц в биографии Сэма Глейга.
   – Я весь внимание, – ответил Куртис.
   – Такое впечатление, что Рэю Ричардсону и самой корпорации "Ю" кто-то упорно стремится напакостить. Ну, что касается Рэя, тут причина может таиться в недоброжелательстве со стороны тех, кто ненавидит создаваемые им проекты. Например, в основании, этого здания зарыта капсула с памятными посланиями потомкам, и в них даже есть проклятия в его адрес. А некоторые сотрудники просто недолюбливают Рэя.
   – И вы в их числе?
   – Что вы, я восхищен его талантом.
   – Думаю, одно другому не мешает, – усмехнулся Куртис.
   – Да, с ним действительно непросто, – смущенно пожал плечами Митч.
   – Как и с большинством богатых людей. На этот раз Митч промолчал. Лифт остановился, они вышли в коридор и задержались на секунду перед изящной лошадиной головой из нефрита.
   – А что скажете про корпорацию? – продолжил Куртис. – Вы упомянули, что у нее тоже хватает врагов. Имеете в виду этих ребят перед зданием?
   – Думаю, это только верхушка айсберга, – заметил Митч, показывая сержанту дорогу к галерее вдоль холла. – Дело в том, что в некоторых районах Азиатско-тихоокеанского региона бизнес приобрел довольно отвратительные формы. Потому-то все окна в этом здании из пуленепробиваемого стекла. И такая же мощная система безопасности. – Остановившись, он указал рукой на раскинувшийся под ними вестибюль. – Взгляните, например, на этот холл. Это штука с двойным дном – с одной стороны, создается полное впечатление, что компания вполне открыта для публики, но на самом деле он выполняет роль дополнительного барьера безопасности. А эта вечно любезная голографическая картинка на вахте. Она призвана предупреждать нежелательные конфликты.
   – Выходит, Сэму Глейгу размозжили башку только потому, что кто-то недолюбливает вашего шефа или компанию-заказчика? – Куртис покачал головой. – Боюсь, в это трудно поверить.
   – Хорошо, а если предположить, что это произошло по чистой случайности? Скажем, кто-то специально забрался сюда с какими-то темными планами, а Сэм просто оказался у него на пути?
   – Вот это возможно. Ведь револьвер Глейга так и остался в кобуре. Похоже, он до последнего момента не испытывал никакой тревоги. С другой стороны, если Сэм был знаком с нападавшим, то мог утратить бдительность и расслабиться. Когда вы упоминали о врагах своего начальника, вы имели в виду кого-нибудь конкретно?
   Митч сразу вспомнил об Аллене Грейбле.
   – Нет, – без промедления ответил он.
   – А что скажете об этом Уоррене Эйкмане?
   – Если бы он и вправду захотел досадить Ричардсону, то у него немало удобных способов осуществить это в рамках своей работы.
   – Что ж, сообщите мне, если вдруг припомните кого-нибудь еще.
   – Конечно.
   – Должен признаться, лично я не слишком удивлен, что у автора подобных сооружений имеются враги, – покачал головой Куртис.
   – Вам что, не нравится это здание?
   – Всякий раз, когда я прихожу сюда, оно нравится мне все меньше и меньше. И возможно, как раз в результате того, что узнаю от вас и ваших коллег. Даже не знаю, что и сказать. Сдается мне, здесь не хватает души.
   – Такие сооружения – наше будущее, – возразил ему Митч. – Именно так. Скоро все деловые здания будут создаваться по такому же принципу.
   Рассмеявшись. Куртис показал Митчу на свое запястье.
   – Видите эти часы? Это «Сейко». Вшивые ходики. Я до сих пор помню этот рекламный лозунг, который придумали, когда я их покупал: «Когда-нибудь все часы будут делать по нашему образцу». Господи, я надеюсь, что все-таки этому не бывать.
   – Знаете, а мне это здание представляется собором, – сказал Митч и огляделся по сторонам.
   – Собором, но во имя чего? Во имя страха одних людей перед другими?
   – Во имя непрерывного совершенствования окружающего нас мира. Во имя созидательной технологии. Во имя человеческой изобретательности.
   – Как полицейский, я не больно-то доверяю человеческой изобретательности. Но если это собор, тогда я закоренелый атеист.
   Боб Бич уже собирался отправить последний блок украденной информации через спутник, когда заметил, что к компьютерному залу приближается Куртис в сопровождении Митча Брайана. Он быстро дотронулся ладонью до широкого плоского экрана, вернув тому привычный вид со стандартными заставками: телефон, часы, калькулятор, ежедневник, входящая и исходящая документация, пульт телеуправления, радио, автоответчик. Здесь же были картинки ящика стола, резиновой печати, картотеки и даже вид на Гриффит-парк с крыши здания.
   – Боб, – обратился к нему Митч, остановившись в центре из выставленных компьютеров, – ты, надеюсь, помнишь следователя сержанта Куртиса?
   – Конечно.
   – Ты уже знаешь, что случилось сегодня утром?
   Бич приподнял плечи и кивнул.
   Куртис окинул его внимательным взглядом: Бич носил охотничью куртку-безрукавку, многочисленные карманы которой были до отказа набиты всевозможными дискетами, кассетами с пленкой, ключами, пачками жевательной резинки, карандашами и авторучками. Его грубые коричневые полуботинки уже давно не встречались с обувной щеткой, а под огромными, печально обвисшими усами застыла, словно приклеенная, вежливая полуулыбка. Она как бы демонстрировала определенный интерес к случившемуся. Но, как опытный психолог, Куртис сразу просек, что на самом деле для программиста их визит был вовсе не кстати. Было ясно – Бич мечтал, чтобы они побыстрее убрались отсюда, и он смог бы спокойно продолжить работу, которой занимался до их прихода.
   – Бедняга Сэм, – сочувственно произнес Бич. – Уже есть какие-нибудь предположения, кто бы мог это сделать?
   – Пока нет, сэр. Но я надеюсь почитать его личное дело. Может, там найдется какая-нибудь зацепка. И еще хотелось бы уточнить, действительно ли компьютер полностью контролирует всех находящихся в здании после десяти вечера? – На самом деле Куртис в этом не особенно сомневался, но ему интуитивно хотелось продлить свое пребывание в компьютерном зале.
   – Разумеется. – Бич отметил маркером на экране картотеку и произнес: – Авраам, можно тебя попросить сбросить нам личное дело Сэма Глейга?
   – На экран или на диск?
   Взглянув на Куртиса, Бич почувствовал острое желание поскорее избавить от него компьютерный зал. Его присутствие здесь напоминало ему о случившемся с Хидеки.
   – Пожалуй, отпечатай лучше копию, – попросил он. – А вы, сержант, сможете спокойно познакомиться с ней на досуге.
   – К сожалению, у нас в отделе убийств с досугом не слишком густо, сэр, – откликнулся Куртис с любезной улыбкой. Взглянув на экран компьютера Бича, он заметил там натуральное изображение отрезанной руки, двинувшейся в сторону картотеки.
   – Кулак Белхазара, – пробормотал Куртис. Рука извлекла карточку из ящика и снова исчезла.
   – Что вы сказали? – спросил Бич.
   – Я говорю, что в вашей компьютерной канцелярии слишком много дьявольщины.
   – Это немного мальчишество, но мне необходимо, чтобы я чувствовал программы и они бы работали не в пустоте, а в каком-то подобии реального мира. Поэтому я и создал все это «кино». Без него здесь довольно нудно работать. Вы, кажется, что-то еще спрашивали? Кто оставался здесь после десяти вечера?
   Куртис кивнул.
   Бич несколько раз коснулся экрана кончиками пальцев, словно шахматист, играющий в быстрые шахматы. Наконец он нашел то, что искал.
   – Ага, вот. Мастер-электрик покинул корпус в семь тридцать вечера. Я ушел в семь сорок три. Эйдан Кенни – в семь сорок четыре. Элен Хасси отчалила в четверть девятого. Уоррен Эйкман – в восемь тридцать пять. С этого времени в здании оставался один Сэм Глейг, пока утром здесь не объявились полицейские Куни и Эрнандес.