Первым заговорил Оро.
   – Где Грендон с Терры, там и Оро, – от души произнес он.
   – Он же ведь сражался за свободу нашей страны, – сказал следующий солдат. – Там что я к твоим услугам, Грендон с Терры.
   – И я… И я… – слились в хор выкрики. – Веди нас в Укспо.
   – Грузить судно и готовиться к отплытию, – сказал Грендон. – Отплываем немедленно. Дня через три-четыре большая река впадет в океан Азпок. По нему-то мы и доберемся до Укспо.

Глава 16

   Принц Десто, ныне временный правитель Рибона, поудобнее устроился на розовых подушках трона и обратил внимание на Зеппу, улыбаясь двусмысленной улыбкой.
   – Ах ты подлец, ты что же думал, я и поверю в эту безумную историю? – взревел он. – Ведь еще год назад мне доложили, что ее и четверых охранников сожрала рептилия.
   – Клянусь священными мощами Торта, что это именно она, и никто другой. Я все-таки видел ее при императорском дворе каждый день и не мог теперь обознаться.
   – Пусть эта женщина и напоминает принцессу Рибона. Но как могло статься, что, затерявшись в горах Укспо, она вдруг оказывается бредущей по соляным болотам вдоль берега океана Азпок?
   – Я могу опираться лишь на факты, ваше величество, и вы сами можете убедиться, что я видел именно ее. Мы как раз готовились ужинать, когда эта девица внезапно вышла из ближайшей пещеры. При виде людей и факелов она попыталась сбежать, но споткнулась о корень, и, прежде чем успела подняться, двое наших людей успели ее схватить. Поскольку она с головы до ног облачилась в сверкающие коричневые доспехи, я поначалу принял ее за юношу, но когда с нее сняли шлем, я отчетливо разглядел ее внешность, постаравшись скрыть свою. Приказав капитану доставить ее сюда, я поспешил с этими добрыми вестями к вашему величеству.
   – Кто-нибудь из наших людей узнал ее?
   – Никто. А я не стал болтать, дожидаясь намерений вашего величества.
   – И хорошо сделал, Зеппа. Если окажется, что она действительно Верния из Рибона, я щедро вознагражу тебя. Однако ее не следует доставлять сюда, в столицу. Слишком велик риск. Отвези-ка ты ее в мои собственные владения, в мой замок, где у меня верные люди и откуда сбежать невозможно. Государственные дела не отпускают меня сейчас, но через несколько дней я смогу посетить замок. Бери мою самую быструю моторную коляску да по прибытии принцессы смени стражу на Международном мосту, поставь там только моих людей.
   Этим вечером, пока Зеппа потягивал вино в караулке у Международного моста, сюда прибыла небольшая команда, егерей и предъявила свои паспорта. С ними прибыли двое заключенных – очаровательная девушка в коричневых доспехах и огромный волосатый болотный человек, имеющий из одежды лишь набедренную повязку.
   Капитан, просмотрев паспорта егерей, глянул на узников.
   – А это кто?
   Верния откинула забрало.
   – Солдаты Рибона не смеют задавать вопросы своим правителям, – сказала она.
   Капитан уставился, широко раскрыв рот, затем повернулся к подошедшим солдатам.
   – Поразительно похожа на нашу принцессу, – пробормотал он.
   – Она самозванка, – сказал один из солдат. – Нас уже предупредили о ее прибытии. Ведь так?
   Верния повелительно посмотрела на стоящих перед нею мужчин.
   – Или вы забыли, как надо почтительно обращаться с вашей принцессой? Немедленно предоставьте мне моторную коляску и прекратите вести себя нагло, если хотите увидеть свет завтрашнего дня.
   Мужчины низко склонились, вытянув вперед правую руку ладонью вниз. Из-за их спин выскочил незнакомец и пнул склонившегося капитана в лицо. Верния тут же узнала Зеппу.
   – Да вы что, идиоты?! – заорал он. – Неужели вы не получили предупреждение от вашего драгоценного суверена Десто и еще склоняетесь перед этой самозванкой? Схватить ее и связать, как вам было приказано.
   С яростным ревом волосатый болотный человек кинулся на коварного командира, но на него навалились два десятка солдат и быстро связали.
   – Где вы взяли этого громилу, егеря? – спросил Зеппа, глядя на все еще сопротивляющегося болотного человека.
   – Поймали в лесу, когда он пытался похитить у нас пленницу.
   – Отведите его в замок принца Десто, – распорядился Зеппа, посадил Вернию в свою моторную коляску и умчался.
   Несколько часов спустя коляска остановилась у массивных ворот. Зеппа отозвался на окрик охраны, и зажужжали подъемные механизмы. Полуослабевшую Вернию забрали из коляски и понесли через низкий сводчатый вход и вдоль тускло освещенного коридора к скудно обставленным апартаментам, где и поручили отнюдь не чрезмерной заботе костлявой рабыни.
   Рабыня тщательно замкнула стальную дверь и положила ключ в кармашек на поясе. Впервые в истории владыка Рибона оказался узником, находясь на территории собственного государства.
   Вечером шестого дня заключения Верния лежала лицом вниз на кушетке, когда в коридоре послышались шаги. С нее уже сняли доспехи и охотничий костюм, облачив в розовое одеяние принцессы. Она села на кушетке, когда вошел человек – принц Десто.
   – Приветствую тебя, милая кузина, – сказал он, ставя перед нею поднос и закрывая дверь на замок. На первый взгляд Десто всегда производил впечатление красивого мужчины. И теперь, когда он стоял перед нею в золотом и розовом наряде рого Рибона, Верния поразилась произошедшему в нем изменению.
   – Твоя наглость довела тебя до государственной измены, – сказала она.
   – Тысячу извинений, если оскорбил тебя, но не могу же я оказывать тебе прежнее почтение, поскольку роли наши поменялись. В прошлом году ты осуществляла верховную власть в Рибоне, ныне – я. И теперь, в свою очередь, ожидаю от тебя почтения по отношению к твоему суверену.
   – Жди сколько тебе угодно, – ответила она.
   – Что ж, посмотрим. Ты ведь и понятия не имеешь о способах укрощения излишне гордых. Так не заставляй меня описывать тебе эти способы. На самом деле я пришел к тебе, чтобы предложить приятный и почетный выход из сложившегося трудного для тебя положения.
   – И каков же он?
   – Видишь ли, проще всего было бы убить тебя. Мои помощники настаивают именно на этом методе, но я не стал к ним прислушиваться. Хотя целью моих амбиций и был трон, но мне нужно и еще кое-что – женитьба на самой красивой женщине всей Заровии. – Он поднял руку. – Выслушай меня, милая кузина. Историю вспять не повернуть. Через десять дней я стану императором Рибона, поскольку ты отсутствуешь в пределах отечества. Ты знаешь, что этот закон распространяется даже на верховного владыку. Ты же будешь лишена гражданства. И это означает, что тебя может поработить любой свободный гражданин, как только поймает тебя. А я хотел бы избавить тебя от такой судьбы.
   – И что же это за приятный и почетный выход из трудной ситуации?
   – Брак с будущим императором, пока еще не истекли эти десять дней. Ты станешь моей императрицей, и мы вместе станем править в самой могущественной империи Заровии.
   – То есть в обмен на мою руку ты вернешь мне половину тех прав, что положены мне по праву рождения. Какое великодушное предложение.
   – Не такое уж оно и плохое. Ну где на Заровии ты найдешь более подходящего мужа? В моих жилах течет точно такая же королевская кровь, как и у тебя. Я проявил и храбрость, захватив тебя. Что касается моей внешности, так тысячи прелестнейших женщин считают меня красавцем и готовы запрыгать от радости, сделай я им такое предложение.
   – Твоя королевская кровь – случайность рождения. Храбрость твоя – в схватке с противником, который слабее тебя. Я отвергаю твое предложение, предатель Десто. А теперь прошу тебя, оставь меня в покое. Избавь от своего оскорбительного для меня присутствия.
   Десто подскочил к ней, схватил за плечи и повалил на розовую кушетку.
   – Ну так держись, пусть мое оскорбительное присутствие станет реальностью. Я…
   Его слова потонули в грохоте от ударов в дверь тяжелым кулаком. В ярости он оставил чуть не потерявшую сознание девушку, подскочил к двери и слегка приоткрыл ее.
   – Ну что еще, Зеппа? – сердито выкрикнул он. – В чем дело? Разве я не приказывал беспокоить меня только в случае самой крайней необходимости?
   – Именно следуя этому приказу, я и пришел, ваше величество. Только что прибыл гонец и принес пугающую новость о мятеже в Укспо. Он ждет вас в зале для аудиенций.
   – Опять мятеж в Укспо? О мощи Торта! Неужели это королевство никогда не оставит нас в покое?
   Он повернулся к Вернии.
   – Сожалею, что вынужден так поспешно покинуть вас, милая кузина, но я вскоре вернусь, чтобы продолжить нашу в высшей степени интересную дискуссию.
   В дверях он насмешливо поклонился, затем закрыл дверь за собой и повернул ключ. Верния прислушивалась, как шаги двух человек удаляются по коридору и затихают вдали. Затем она обессиленно легла на кушетку.
   Она слышала разговор двух мужчин, но поначалу не придала значения факту очередного мятежа в Укспо. Но постепенно до ее сознания начал доходить смысл сказанного. Ведь только один человек ныне мог возглавить успешный мятеж в Укспо – Грендон с Терры!
   Некоторое время спустя пришла костлявая рабыня и забрала поднос с нетронутой пищей. Хотя эта рабыня всегда слыла тупой и неразговорчивой, Верния решилась задать ей вопрос.
   – Ты слышала о революции в Укспо, Марша? – спросила она.
   Унылые черты рабыни посветлели.
   – Болтают в замке, – ответила она. – Говорят, столица уже в руках Сражающихся Травеков, солдаты-рибонийцы или убиты все, или захвачены в плен, или изгнаны из их королевства.
   – Похоже, тебя греют эти вести, – сказала Верния, заметив воодушевление в поведении рабыни.
   – Еще бы, – ответила та. – Ведь я же из Укспо. Меня захватили в плен и сделали здесь рабыней солдаты вашего отца, императора Марго. И за все проведенные здесь годы – это самые радостные для меня вести.
   – Наверняка революцию возглавил Бордин, командир Сражающихся Травеков, – небрежно заметила Верния.
   – Бордин? Вряд ли, хотя, несомненно, он принял в ней самое активное участие. Внезапно и таинственно, как и год назад, появился принц Таддор, который называет себя Грендоном с Терры. Говорят, что он облачен в странные доспехи из коричневого металла, от которых отскакивает даже пуля, выпущенная из торка. И оружие из такого же металла у него, так что саблей своей он может с такой же легкостью рубить сталь, как скарбо разрубает древесину. Еще говорят, что из какой-то далекой страны он привел с собою своих телохранителей числом в двадцать человек, одетых в такие же доспехи и так же вооруженных. И, насколько мне известно, вчера его короновали как короля Укспо.
   – А не отказалась бы ты, Марша, если бы представился такой случай, оказать услугу Грендону с Терры, спасителю Укспо?
   – Да я бы жизнью рискнула ради него, коли он рискует своей ради моей любимой страны, – горячо ответила Марша.
   – А если бы это одновременно оказалась и услуга мне, ты бы не отказалась?
   Марша нахмурилась.
   – Вы всегда были самыми опасными врагами Укспо. Солдаты вашего отца убили моего мужа и поработили меня. Да и вы, в свою очередь, дважды водили ваши армии в Укспо для завоевания и угнетения. Вы приказали казнить нашего драгоценного короля Луги и отправили на пожизненные каторжные работы в мраморные рудники принца Таддора. И услуга вам никак не может быть одновременно и услугой королю Укспо.
   Она взяла поднос и повернулась, чтобы уйти.
   – Минуточку, Марша, – окликнула ее Верния. – В том, что ты говоришь, есть здравый смысл. Ты судишь справедливо. Тем не менее я могу убедить тебя, что, помогая мне, ты оказываешь услугу и Грендону с Терры.
   Марша остановилась. Подумав, сказала:
   – Мне надо идти, но вскоре я вернусь. Выслушать вас я могу, в этом нет ничего страшного.
   – Так возвращайся же как можно скорее, – сказала Верния, когда рабыня вставляла ключ в замок, – иначе будет поздно.
   Драгоценные минуты складывались в часы, надежда исчезала. Но вот в коридоре послышались шаги, в замке загремел ключ. Верния встала и с возродившейся надеждой двинулась к двери, затем тревожно застыла – в дверях обрисовался грузный силуэт Зеппы. К ее удивлению, тот низко поклонился, вытянув правую руку вперед ладонью вниз, и почтительно застыл, ожидая, когда она заговорит.
   – Что заставляет тебя насмехаться надо мною в столь неподходящий час? – спросила Верния.
   – Я пришел не насмехаться, ваше величество, – ответил Зеппа, – а с униженным прошением простить меня за ту серьезную провинность, допущенную мною по отношению к моему повелителю, и предложить мои услуги.
   – Время совсем неподходящее для столь оскорбительных шуток… Но если ты говоришь искренне, то полное прощение тебе даровано и даже последующая награда, если заслужишь.
   Зеппа тихонько прикрыл дверь.
   – Я выдаю вам секрет, который может мне стоить жизни в стенах этого замка, но я сочувствую освободительному движению Укспо. Хотя мой отец и был рибонийским дворянином, но мать родом из Укспо, и именно к ней и ее стране всегда тянуло меня. Я единственный в этом замке испытываю сочувствие к Укспо и готов помочь вам. А в заговор с целью вашего свержения я вступил потому, что вы являетесь самым опасным врагом моей страны. Но принц Десто оказался врагом Укспо еще более опасным, и потому я добровольно меняю мою точку зрения в обмен на королевское обещание. Это единственное мое условие – провозгласить свободу Укспо и простить меня.
   – Я уже пообещала другому провозгласить свободу Укспо, – ответила Верния, – но я охотно повторяю это обещание тебе и обещаю простить тебя. Но ты должен сделать одно из двух – либо помочь бежать мне, пока не истечет срок моего правления, либо послать гонца к Грендону из Терры, чтобы он шел мне на выручку.
   – Я уже размышлял по поводу первого предложения, – сказал Зеппа, – и даже кое-что проделал. Я сейчас уйду и пришлю Маршу с одеждой, в которой вы сойдете за рабыню. Когда в замке все стихнет, я вернусь и проведу вас тайным переходом от замка, где стоит моя моторная коляска. К утру мы уже доберемся до столицы.
   – А Толто? Тот болотный человек? Я хочу, чтобы его тоже освободили.
   – Толто сбежал сразу же, как его привели в замок. Несомненно, он уже где-нибудь в своих родных местах.
   Он поклонился и вышел. Надежда вновь засияла для Вернии.
   Зеппа же закрыл дверь, замкнул на ключ и двинулся было к помещению для рабов, но не успел он сделать и дюжины шагов, как дорогу ему преградил охранник.
   – С дороги, приятель, – проревел Зеппа, ожидая беспрекословного повиновения.
   Солдат же совершенно спокойно воспринял его досаду.
   – Его высочество, принц Десто, требует вашего немедленного присутствия в зале для аудиенций.
   Зеппа, не говоря ни слова, повернулся и двинулся вслед за охранником.
   «Это конец, – подумал он. – Наш заговор раскрыт».
   Однако же ему удалось беспрепятственно добраться до трона, а в ответ на поклон принц Десто встретил его радушно и даже спустился по ступенькам, дабы взять за руку.
   – Давай-ка пройдем в сад, мой доблестный Зеппа, – сказал принц. – Я поведаю тебе план подавления мятежа в Укспо. Спертый воздух замка плохо влияет на мои мозги.
   – Я буду рад выслушать, – сказал Зеппа, сопровождая принца Десто в сад. – Тем более отрадно, что вы, ваше высочество, хотите подавить мятеж еще до вашего воцарения на троне, то есть поступаясь амбициями. А за такое короткое время…
   От боли он разинул рот. С вонзенным в спину кинжалом он, застонав, рухнул на землю. Десто вырвал кинжал из раны и преспокойно обтер лезвие об одежды распростершегося человека.
   – Так умирают все предатели. И я еще проявил снисходительность. Ты же оказался дважды предателем: сначала по отношению к принцессе, а потом – и ко мне.
   Он повернулся и скрылся в замке. Оказавшись в зале для аудиенций, он вызвал капитана замковой стражи.
   – Марша уже в подземелье? – спросил он.
   – Да, ваше высочество. С тяжелыми кандалами и ошейником с шипами, как и было приказано.
   Кивком он отпустил капитана, затем взялся за длинную мягкую трубку, уходящую одним концом в основание трона. К другому концу подсоединялось устройство в форме колокола, которое он и приложил к уху. Внимательно вслушиваясь, он мрачно улыбался, различая приглушенные всхлипывания.
   Трубка подключалась к усилителю звука, установленному за решеткой вентиляционного отверстия в комнате, где содержалась Верния.
   Принц Десто не тратил зря времени с осуществлением плана по завоеванию Укспо. Он направил пятьдесят наемных убийц с целью уничтожения Грендона. На случай их провала он держал наготове рядом в замке армию из тридцати тысяч человек, готовую выступить в поход против мятежного королевства.
   Перед троном через несколько дней появился запыленный, запыхавшийся курьер.
   – Ну что, Торбо? – спросил Десто, поглядывая с высоты престола на курьера. – Какие новости из Укспо?
   – Грендон с Терры убит, и тело его лежит в королевском дворце!
   – Без сомнения, прекрасные новости. Кто же убил его?
   – Не знаю, но, по слухам, люди, успешно справившиеся с этим заданием, в свою очередь тоже были убиты.
   – Ты сам видел тело?
   – Да, ваше величество, и черты его лица были так обезображены, что узнать невозможно. Также сожалею, что вынужден сообщить вам о гибели вчера утром главаря ваших наемных убийц, Малькабара.
   Десто повернулся к своим советникам.
   – Армию пока не распускать, – сказал он. – Информация нуждается в подтверждении.
   Несколько минут спустя в зал вошли два охранника, подталкивая высокого бородатого мужчину в мундире солдата рибонийской армии. Все трое почтительно приветствовали поклонами принца, затем выпрямились, и два охранника шагнули назад, оставив посреди зала солдата.
   – Кого это вы привели? – спросил Десто, обращаясь к одному из охранников.
   – Из его бумаг следует, что это Ксантол из Укспо, помощник вашего резидента Малькабара. У него важные новости для вашего высочества.
   Десто долго и оценивающе разглядывал солдата. Казалось, что черные глаза незнакомца проникают до дна души узурпатора.
   – Слушаю твои новости, Ксантол, – рявкнул Десто.
   – Я прибыл к вашему высочеству со слухами о том, что Грендон с Терры убит.
   – Со слухами, говоришь? Ну так ты принес нам старые новости, приятель. Нам уже сообщили, что этот мерзкий самозванец убит, а его обезображенный труп лежит во дворце.
   Десто обратился к охраннику.
   – Кем подписаны бумаги этого человека?
   – Малькабаром.
   – Малькабаром? Дайте-ка взглянуть. Он внимательно просмотрел документы.
   – Почерк и подпись похожи на настоящие, – сказал он. – Позовите-ка мне обратно того гонца.
   Когда вернулся Торбо и низко склонился, Десто резко сказал:
   – Итак, ты считаешь уместным лгать мне, Торбо!
   – Я… лгать вашему высочеству? – удивленно воскликнул Торбо. – Вам хочется подшутить, ваше высочество, над вашим недостойным слугой.
   – Ты поведал, что Малькабар был убит вчера утром. А вот бумаги, написанные и подписанные им вчера вечером. Что ж, по-твоему, это писал покойник?
   – Если это записки Малькабара, значит, их действительно писал покойник, поскольку клянусь мощами Торта, что своими глазами видел, как он осуществлял нападение на Грендона и огромный охранник рассек его от макушки до подбородка.
   Десто в задумчивости переводил взгляд с Торбо на солдата, а с солдата – на Торбо.
   – Определенно, один из вас лжет, – сказал он. – И можете не сомневаться, что виновный будет найден и сполна заплатит за свое вероломство.
   – Позволено мне будет спросить, кто доставил письмо? – спросил Торбо.
   – Я, – ответил солдат.
   – А кто ты такой?
   – Ксантол из Укспо, помощник резидента Малькабара. Торбо покраснел от злости.
   – Этот человек лжет, – сказал он. – У Малькабара среди помощников не было укспонийцев. Они все были из Рибона, и все погибли вместе с ним вчера утром.
   – Разве ты знал помощников Малькабара? – спросил Десто. – Всех до единого.
   – И этого человека никогда раньше не видел?
   – Где-то я его видел, – сказал Торбо, хмуря брови. – Лицо его одновременно знакомо мне и незнакомо. – Он подошел поближе и внимательно оглядел незнакомца. И вдруг расхохотался. – Пристрелите меня как хохотуна, если у этого человека не фальшивая борода, – сказал он и в доказательство резко шагнул вперед и сорвал с лица солдата клок волос.
   Укспониец выхватил скарбо, но сзади его обхватили сильные руки, и мгновение спустя, лишенный оружия, он уже стоял беспомощным, в тисках рук двух дюжих охранников.
   – Что ж, лишим эту птицу еще кое-какого ее оперения и посмотрим, может быть, мы его узнаем, – сказал Десто.
   – В этом нет необходимости, – ответил Торбо, – поскольку я уже узнал его. Это Грендон с Терры!
   Даже гром, грянувший бы под этими сводчатыми потолками, не произвел бы такого эффекта. Десто был ошеломлен.
   – Грендон с Терры? – воскликнул он. – Но ты же сказал мне, что он мертв.
   – Я же не говорил, что видел, как он умирал, – ответил Торбо, – а этот человек – несомненно Грендон с Терры.
   Глаза Десто полыхнули торжеством.
   – А ты, оказывается, еще больший дурак, нежели я думал, Грендон с Терры, – сказал он. – Возможно, даже больший, нежели ты думал обо мне.
   – Да, возможно, в глупости ты меня и превосходишь. Но есть два качества, первенство в которых я тебе определенно уступаю.
   – И какие же это?
   – Вероломство и трусость!
   – Увести его, – сказал Десто. – Пусть поразмышляет о своей глупости в темноте подземелий, пока мы решим, что с ним делать.
   Дюжие охранники втолкнули Грендона в боковую дверь и повели по извилистому спиральному коридору чуть ли не в глубь планеты, так долго они шли. Заковав в кандалы запястья и лодыжки узника, они втолкнули его в какую-то темную зловонную дыру, захлопнули и замкнули на ключ металлическую дверь, столь плотно подогнанную к косякам, что и малейшего лучика света внутрь не проникало.
   Лежа на мокром скользком полу, Грендон размышлял над словами Десто. Фраза «что с ним делать» озадачивала.
   Вскоре явились два охранника, сняли кандалы с лодыжек и повели по спиральному переходу наверх.
   Не дойдя до самого верха, они повернули к узкому коридору, расположенному, по оценке Грендона, где-то на половине пути к земной поверхности. Небольшой переход привел их в подземное помещение, похожее на мастерскую или лабораторию, судя по нескольким содержащимся здесь устройствам необычного вида.
   В одном углу располагалась приподнятая округлая платформа, крытая материалом, здорово похожим на резину. Грендон заметил отверстие в центре платформы, а от дыры под платформу шла небольшая труба, соединенная со стоящим рядом мотором. Рядом стояло и стальное кресло, а над платформой на блоке висел огромный стеклянный колокол. Из мебели еще здесь стояло деревянное кресло и письменный стол с принадлежностями для письма.
   Два охранника приковали Грендона к стальному креслу, подняли и поставили на платформу прямо над отверстием.
   Минуту спустя вошел Десто. С мрачной улыбкой он поглядел на Грендона. Затем повернулся к ближайшему охраннику.
   – Вижу, у вас все готово. Ведите сюда ее императорское величество, да закройте ей лицо вуалью так, чтобы никто, не узнал ее по дороге.
   Не успел уйти охранник, как в зал вошел Бопо, капитан личной стражи Десто.
   – Где же документ, дурень? – рассердился Десто. – Неужели еще не приготовили?
   – Вот он, – ответил Бопо, доставая свиток из-под одежды. – Я спрятал его, как и было приказано вашим величеством, в целях сохранения тайны.
   – Хорошо. Давай его сюда.
   Десто торопливо прочитал документ. Затем еще раз прочитал, уже медленнее.
   – Ты уверен, что с точки зрения закона форма избрана верно?
   – Уверен, ваше величество.
   Десто положил свиток на стол, прошелся по комнате, а когда охранник ввел в помещение женщину в вуали, низко поклонился.
   Внезапно женщина откинула вуаль и с негромким придушенным криком рванулась вперед, не обращая внимания на Десто. Сердце Грендона чуть не выпрыгнуло из груди, когда он увидел ее бледное лицо в обрамлении золотых локонов.
   – Верния! – Он попытался встать, но цепь не пускали.
   – Мой Грендон! Мой герой! – воскликнула она, отыскивая своими губами его губы и обхватывая руками за шею. Он пытался поднять скованные руки, чтобы погладить ее по волосам. Верния, уткнувшись ему в плечо, бессвязно что-то бормотала, всхлипывая.
   – Зачем ты явился сюда, на верную гибель? Грендон в ответ прошептал ей на ухо:
   – Зеппа, даже серьезно раненный, смог добраться до меня и сообщить о том, где ты. Идти сюда с моей маленькой армией было бы равносильно поражению, вот я и пришел один, загримировавшись под помощника наемного убийцы, покушавшегося на мою жизнь.