Страница:
Но Блайт не могла не смотреть на Рейдера. Ее взгляд то и дело скользил по его широким плечам, по стройным ногам в ботфортах… Возможно, больше она никогда не увидит Рейдера, разве только в волшебных снах. Он же упорно не желал смотреть на нее. В конце концов Блайт закрыла глаза и отвернулась.
Что-то в поведении незнакомого судна показалось Рейдеру странным. Он тщетно вглядывался в подзорную трубу, пытаясь отыскать опознавательные знаки.
– Буква «X», – пробормотал Рейдер, – и никакого флага.
– Сколько пушек? – спросил Бастиан.
– Похоже, около восьми-двенадцати… А, вижу еще четыре.
Опустив подзорную трубу, Рейдер выжидательно уставился на Бастиана. На душе его почему-то было тревожно. Бастиан почувствовал взгляд капитана и понял его состояние. Он повел носом, принюхиваясь, затем повернулся к Рейдеру. Лицо его было серьезным.
– Кажется, они собираются на нас напасть. Я чую это.
Ветер донес запах серы.
– Красные мундиры. Разрази меня гром! Рейдер бросил взгляд на побледневшее лицо Блайт, и его охватили сомнения. Отдать ее в лапы англичан, которых она ненавидит, или найти причину, чтобы оставить на корабле?
«Но нет, пора кончать с этим», – одернул он себя.
– Поднять флаг Королевства, – гаркнул Рейдер. – Мы будем британцами.
Однако по мере сокращения расстояния между кораблями он все больше и больше склонялся к мысли, что им придется драться. Рейдер приказал Джимми заняться подготовкой пушек, и на палубе закипела работа. Блайт с испугом наблюдала за этими приготовлениями. Все пираты вмиг вооружились до зубов, а многие надвинули повязки на совершенно здоровые глаза.
Стоя у штурвала, Рейдер только успевал отдавать приказы. Теперь он точно знал: «Херувим» удирает от них. Он приказал Дину пошевеливаться с поднятием флага, и вскоре на ветру забился флаг Королевства.
То ли на них так подействовал флаг, то ли внушительные размеры и скорость «Виндрейдера», но «Херувим» неожиданно сбавил ход. Среди команды пронесся вздох облегчения. Рейдер приказал немного спустить паруса и занять позицию для переговоров. Затем ему подали рупор и, вскоре над морем раздался его оглушительный голос.
– Эй, там, на судне! Остановитесь для переговоров!
В ответ было слышно, лишь как ветер полощет паруса да волны бьются о борт корабля. Неожиданно на «Виндрейдере» не столько услышали, сколько увидели ответ «Херувима»: грозная вспышка огня и клубы серого дыма вырвались с борта судна, затем в море упало ядро.
– Проклятие! – вскричал Рейдер. – Они собираются драться! Бастиан…
Но Бастиан уже знал, что нужно делать, и только беззубо осклабился, прежде чем крикнуть:
– Заряжай!
Вскоре еще одно ядро упало совсем близко от «Виндрейдера», и Рейдер сам бросился к пушкам, на ходу отдавая приказы. Пираты быстро заняли свои позиции; в воздухе едко запахло порохом.
Блайт стояла ни жива ни мертва посреди этого ада.
К ней подбежал Рейдер и, схватив за руку, потащил за собой.
– Иди вниз! – он подтолкнул Блайт к люку, но она замерла, глядя на него невидящими глазами. – Иди в каюту, Вул-вич, и оставайся там. Иди же, черт побери! – встряхнул ее за плечо Рейдер.
Очнувшись, Блайт, спотыкаясь, начала спускаться вниз. Она совершенно не помнила, как добралась до каюты, и, усевшись на край койки, уставилась в окно.
Корабль весь сотрясался от залпов орудий. Немного придя в себя, Блайт начала различать голоса пушек. Вот пробасила пушка «Виндрейдера», ей тут же тенором откликнулись легкие орудия «Херувима», потом баритоном запели самые разрушительные пушки пиратов, напомнив Блайт, как одним ясным днем Джимми специально для нее зарядил одно из орудий, продемонстрировав его способности. Он смеялся, когда она зажала ладонями уши и присела от неожиданного грохота. Тогда Блайт тоже смеялась. Все это казалось ей детской игрой, а пушки – большими шумными игрушками.
Неожиданно в каюту ворвался Рейдер с саблей в одной руке и с револьвером в другой.
– Вот, Вул-вич. – Он протянул ей револьвер. Блайт даже не пошевелилась, тогда Рейдер сам сунул ей в руку оружие и заглянул в лицо. – Мы его захватим. Нас больше и пушек у нас больше. Но на борту будет очень жарко, поэтому оставайся здесь, Блайт. Если вдруг понадобится, возьми револьвер обеими руками и нажми на курок. И не дрожи! Ты меня слышишь?
Блайт молча кивнула. Ему многое хотелось сказать ей, но он предпочел не делать этого, а только быстро поцеловал ее в губы. Они еще долго горели после того, как Рейдер выскочил из каюты, захлопнув за собой дверь. Блайт посмотрела на револьвер, рукоятка которого уютно устроилась в ее руке. Не выпуская оружия, она присела на край койки, прислушиваясь к звукам сражения.
Ричард, Вилли, Шарки, Рейдер, Бастиан и Али – все сейчас находились там, наверху. Блайт слышала крики и звон металла, выстрелы и грохот пушек, Боже, когда же все это закончится?! Неожиданно пушки смолкли, зато шум на палубе стал еще громче. Судя по всему, там шел настоящий бой. Они взяли противника на абордаж или их взяли? Этого Блайт понять не могла. Но она точно знала: бой идет из-за нее, потому что Рейдер хотел отправить ее домой.
О Господи! Эти люди гибнут из-за нее! Сбросив с плеч накидку, Блайт начала горячо молиться. «Возможно, половина команды уже погибла, а я трусливо прячусь здесь», – пронеслось у нее в голове. Блайт посмотрела на дверь. Наверное, там очень страшно, но еще страшнее сидеть внизу и ничего не знать. И Стенли, и Клайв, и все остальные приняли ее, относились как к сестре. Возможно, сейчас они истекают кровью, а она хнычет за закрытой дверью.
Охваченная внезапной яростью, Блайт решительно взялась за дверную ручку и распахнула дверь. Едкий дым проникал в ее легкие, жег глаза, но она мужественно пробиралась туда, откуда доносились крики, стоны и звон сабель.
Вот по ступенькам скатился Стенли, сцепившись с каким-то небритым моряком. Блайт едва успела отскочить в сторону. Заметив краем глаза, что Стенли уже поднялся на ноги и схватился за кинжал, она бросилась на палубу, думая о Рейдере.
Палубу сплошь окутывал дым, со всех сторон раздавались крики, слышался звон шпаг, везде валялись скорченные тела раненых и убитых. Блайт увидела Бастиана, который яростно сражался с британцем в красном мундире. Неподалеку от них схватился в рукопашной Клайв. Вот старый Вилли вонзил кинжал в моряка «Херувима», и тот со стоном свалился за борт. Блайт с ужасом наблюдала за происходящим, не в силах понять, кто же все-таки побеждает. Ясно было одно: ее друзья сражались не на жизнь, а на смерть.
Поначалу Блайт охватила паника, ее ноги словно приросли к палубе, но потом в ней снова поднялась волна гнева, как тогда, когда пираты окружили ее, угрожая ножами и кинжалами. Она должна что-то делать, а не стоять здесь и не ждать неизвестно чего!
Блайт заметалась по палубе в поисках Рейдера. Наконец она заметила его неподалеку от штурвала сражающимся на шпагах с краснолицым британским офицером. Блайт замерла, когда их шпаги скрестились, но через мгновение Рейдер отбросил противника, ранив при этом в плечо. Внезапно откуда ни возьмись появился еще один в красном мундире с окровавленной шпагой в руках. Он опешил на долю секунды, удивленный присутствием на корабле женщины, но быстро опомнился и бросился на помощь раненому офицеру, чтобы помочь тому прикончить Рейдера.
Блайт пронзительно закричала, предупреждая Рейдера об опасности, но ее вопль потонул в общем шуме. Впрочем, какой-то отголосок, вероятно, долетел до Рейдера, потому что он вовремя успел уклониться от разящего удара. В это время слева появился второй офицер.
Блайт снова собралась закричать и взмахнула рукой, в которой держала револьвер. Неожиданно она вспомнила слова Рейдера: «Двумя руками… и нажми курок…». Схватив оружие, Блайт направила его на второго офицера.
Раздался выстрел, и англичанин, хрюкнув, осел на палубу. Секундное замешательство его напарника позволило Рейдеру нанести решающий удар. Все произошло в считанные секунды. Блайт не могла поверить, что все-таки выстрелила. Она бросилась к Рейдеру, по-прежнему сжимая в руке револьвер.
– Разрази меня гром! Блайт?! – изумленно уставился на нее Рейдер. – Не двигайся! – приказал он и огляделся, проверяя, нет ли угроз со стороны раненых офицеров, затем подбежал к Блайт, на ходу вытирая шпагу.
Внезапно все стихло. Раздавались только хрипы и стоны раненых, ни выстрелов, ни звона шпаг, ни грохота пушек… Тишина казалась зловещей, но Блайт поняла одно: сражение закончилось.
Постепенно начали собираться пираты. Кто-то поднимался с нижней палубы, кто-то возвращался с побежденного «Херувима». Рейдер подошел к Бастиану Кейну. Тот запрокинул голову и издал оглушительный торжествующий рев, к которому тут же присоединились все остальные.
Рейдер отыскал среди пленных капитана «Херувима», и ему стало ясно, почему тот отказался идти на переговоры с «Виндрейдером». Однажды, будучи еще членом команды третьеразрядного британского судна, нынешний капитан «Херувима» проиграл сражение с командой Рейдера и, конечно же, затаил зло на везучего капитана.
Распорядившись очистить палубу от трупов и оказать помощь раненым, Рейдер направился туда, где виднелась поникшая фигурка Блайт. Бастиан следовал за ним по пятам. При их появлении Блайт поднялась с колен, с ужасом глядя на распростертое у ее ног окровавленное тело. В руке она по-прежнему сжимала револьвер.
– Вы одержали победу? – с трудом выдавила Блайт, отметив, что Рейдер, судя по всему, вовсе не сердится, а просто смотрит на нее горящими глазами.
– Черт! – Бастиан поднял ее руку и понюхал дуло револьвера, затем взглянул на лежащего офицера. – Ты стреляла в него?
Блайт почувствовала, что ей становится дурно. Она сглотнула, пытаясь держать себя в руках.
– Я… он хотел вонзить в Рейдера шпагу. Не думаю, что он мертв… Я проверяла… Я не собиралась его убивать, но их было двое… на одного. Я просто сделал так, как велел Рейдер: двумя руками… и на-жа-ла…
У Блайт кружилась голова и подкашивались ноги. Она пыталась сосредоточить свой взгляд на лицах. «Вот Вилли, Клайв… Ричард, слава Богу, Ричард жив», – пронеслось у нее в голове.
– Она спасла тебе жизнь, Рейдер! – воскликнул Вилли, расплываясь в беззубой улыбке.
– Он истекает кро-овью. – Блайт хотела наклониться к раненому офицеру, но пошатнулась и упала прямо на руки Рейдера. Она все еще слышала вокруг себя голоса, но не могла открыть глаза.
– Ты оказался прав, Бастиан, – донеслось до Блайт как из-под земли. – Она все-таки упала в обморок. – Рейдер прижал ее к себе и победно взглянул на партнера. – Но только после того, как спустила курок и спасла мою шкуру.
Рейдер понес Блайт в каюту, не обращая внимания на яростные вопли Бастиана, раздающего приказы направо и налево. Там Рейдер осторожно положил свою спасительницу на койку и, хотя наверху у него было еще полно дел, аккуратно накрыл ее одеялом и нежно поцеловал в бледную щечку.
ГЛАВА 14
Что-то в поведении незнакомого судна показалось Рейдеру странным. Он тщетно вглядывался в подзорную трубу, пытаясь отыскать опознавательные знаки.
– Буква «X», – пробормотал Рейдер, – и никакого флага.
– Сколько пушек? – спросил Бастиан.
– Похоже, около восьми-двенадцати… А, вижу еще четыре.
Опустив подзорную трубу, Рейдер выжидательно уставился на Бастиана. На душе его почему-то было тревожно. Бастиан почувствовал взгляд капитана и понял его состояние. Он повел носом, принюхиваясь, затем повернулся к Рейдеру. Лицо его было серьезным.
– Кажется, они собираются на нас напасть. Я чую это.
Ветер донес запах серы.
* * *
Учуял или нет Бастиан запах серы – а точнее, пороха, – но он был прав: «Херувим» направил на них пушки, собираясь защищаться. Рейдер вновь посмотрел в подзорную трубу и уже встревожился не на шутку, заметив на палубе судна красные мундиры. Англичане…– Красные мундиры. Разрази меня гром! Рейдер бросил взгляд на побледневшее лицо Блайт, и его охватили сомнения. Отдать ее в лапы англичан, которых она ненавидит, или найти причину, чтобы оставить на корабле?
«Но нет, пора кончать с этим», – одернул он себя.
– Поднять флаг Королевства, – гаркнул Рейдер. – Мы будем британцами.
Однако по мере сокращения расстояния между кораблями он все больше и больше склонялся к мысли, что им придется драться. Рейдер приказал Джимми заняться подготовкой пушек, и на палубе закипела работа. Блайт с испугом наблюдала за этими приготовлениями. Все пираты вмиг вооружились до зубов, а многие надвинули повязки на совершенно здоровые глаза.
Стоя у штурвала, Рейдер только успевал отдавать приказы. Теперь он точно знал: «Херувим» удирает от них. Он приказал Дину пошевеливаться с поднятием флага, и вскоре на ветру забился флаг Королевства.
То ли на них так подействовал флаг, то ли внушительные размеры и скорость «Виндрейдера», но «Херувим» неожиданно сбавил ход. Среди команды пронесся вздох облегчения. Рейдер приказал немного спустить паруса и занять позицию для переговоров. Затем ему подали рупор и, вскоре над морем раздался его оглушительный голос.
– Эй, там, на судне! Остановитесь для переговоров!
В ответ было слышно, лишь как ветер полощет паруса да волны бьются о борт корабля. Неожиданно на «Виндрейдере» не столько услышали, сколько увидели ответ «Херувима»: грозная вспышка огня и клубы серого дыма вырвались с борта судна, затем в море упало ядро.
– Проклятие! – вскричал Рейдер. – Они собираются драться! Бастиан…
Но Бастиан уже знал, что нужно делать, и только беззубо осклабился, прежде чем крикнуть:
– Заряжай!
Вскоре еще одно ядро упало совсем близко от «Виндрейдера», и Рейдер сам бросился к пушкам, на ходу отдавая приказы. Пираты быстро заняли свои позиции; в воздухе едко запахло порохом.
Блайт стояла ни жива ни мертва посреди этого ада.
К ней подбежал Рейдер и, схватив за руку, потащил за собой.
– Иди вниз! – он подтолкнул Блайт к люку, но она замерла, глядя на него невидящими глазами. – Иди в каюту, Вул-вич, и оставайся там. Иди же, черт побери! – встряхнул ее за плечо Рейдер.
Очнувшись, Блайт, спотыкаясь, начала спускаться вниз. Она совершенно не помнила, как добралась до каюты, и, усевшись на край койки, уставилась в окно.
Корабль весь сотрясался от залпов орудий. Немного придя в себя, Блайт начала различать голоса пушек. Вот пробасила пушка «Виндрейдера», ей тут же тенором откликнулись легкие орудия «Херувима», потом баритоном запели самые разрушительные пушки пиратов, напомнив Блайт, как одним ясным днем Джимми специально для нее зарядил одно из орудий, продемонстрировав его способности. Он смеялся, когда она зажала ладонями уши и присела от неожиданного грохота. Тогда Блайт тоже смеялась. Все это казалось ей детской игрой, а пушки – большими шумными игрушками.
Неожиданно в каюту ворвался Рейдер с саблей в одной руке и с револьвером в другой.
– Вот, Вул-вич. – Он протянул ей револьвер. Блайт даже не пошевелилась, тогда Рейдер сам сунул ей в руку оружие и заглянул в лицо. – Мы его захватим. Нас больше и пушек у нас больше. Но на борту будет очень жарко, поэтому оставайся здесь, Блайт. Если вдруг понадобится, возьми револьвер обеими руками и нажми на курок. И не дрожи! Ты меня слышишь?
Блайт молча кивнула. Ему многое хотелось сказать ей, но он предпочел не делать этого, а только быстро поцеловал ее в губы. Они еще долго горели после того, как Рейдер выскочил из каюты, захлопнув за собой дверь. Блайт посмотрела на револьвер, рукоятка которого уютно устроилась в ее руке. Не выпуская оружия, она присела на край койки, прислушиваясь к звукам сражения.
Ричард, Вилли, Шарки, Рейдер, Бастиан и Али – все сейчас находились там, наверху. Блайт слышала крики и звон металла, выстрелы и грохот пушек, Боже, когда же все это закончится?! Неожиданно пушки смолкли, зато шум на палубе стал еще громче. Судя по всему, там шел настоящий бой. Они взяли противника на абордаж или их взяли? Этого Блайт понять не могла. Но она точно знала: бой идет из-за нее, потому что Рейдер хотел отправить ее домой.
О Господи! Эти люди гибнут из-за нее! Сбросив с плеч накидку, Блайт начала горячо молиться. «Возможно, половина команды уже погибла, а я трусливо прячусь здесь», – пронеслось у нее в голове. Блайт посмотрела на дверь. Наверное, там очень страшно, но еще страшнее сидеть внизу и ничего не знать. И Стенли, и Клайв, и все остальные приняли ее, относились как к сестре. Возможно, сейчас они истекают кровью, а она хнычет за закрытой дверью.
Охваченная внезапной яростью, Блайт решительно взялась за дверную ручку и распахнула дверь. Едкий дым проникал в ее легкие, жег глаза, но она мужественно пробиралась туда, откуда доносились крики, стоны и звон сабель.
Вот по ступенькам скатился Стенли, сцепившись с каким-то небритым моряком. Блайт едва успела отскочить в сторону. Заметив краем глаза, что Стенли уже поднялся на ноги и схватился за кинжал, она бросилась на палубу, думая о Рейдере.
Палубу сплошь окутывал дым, со всех сторон раздавались крики, слышался звон шпаг, везде валялись скорченные тела раненых и убитых. Блайт увидела Бастиана, который яростно сражался с британцем в красном мундире. Неподалеку от них схватился в рукопашной Клайв. Вот старый Вилли вонзил кинжал в моряка «Херувима», и тот со стоном свалился за борт. Блайт с ужасом наблюдала за происходящим, не в силах понять, кто же все-таки побеждает. Ясно было одно: ее друзья сражались не на жизнь, а на смерть.
Поначалу Блайт охватила паника, ее ноги словно приросли к палубе, но потом в ней снова поднялась волна гнева, как тогда, когда пираты окружили ее, угрожая ножами и кинжалами. Она должна что-то делать, а не стоять здесь и не ждать неизвестно чего!
Блайт заметалась по палубе в поисках Рейдера. Наконец она заметила его неподалеку от штурвала сражающимся на шпагах с краснолицым британским офицером. Блайт замерла, когда их шпаги скрестились, но через мгновение Рейдер отбросил противника, ранив при этом в плечо. Внезапно откуда ни возьмись появился еще один в красном мундире с окровавленной шпагой в руках. Он опешил на долю секунды, удивленный присутствием на корабле женщины, но быстро опомнился и бросился на помощь раненому офицеру, чтобы помочь тому прикончить Рейдера.
Блайт пронзительно закричала, предупреждая Рейдера об опасности, но ее вопль потонул в общем шуме. Впрочем, какой-то отголосок, вероятно, долетел до Рейдера, потому что он вовремя успел уклониться от разящего удара. В это время слева появился второй офицер.
Блайт снова собралась закричать и взмахнула рукой, в которой держала револьвер. Неожиданно она вспомнила слова Рейдера: «Двумя руками… и нажми курок…». Схватив оружие, Блайт направила его на второго офицера.
Раздался выстрел, и англичанин, хрюкнув, осел на палубу. Секундное замешательство его напарника позволило Рейдеру нанести решающий удар. Все произошло в считанные секунды. Блайт не могла поверить, что все-таки выстрелила. Она бросилась к Рейдеру, по-прежнему сжимая в руке револьвер.
– Разрази меня гром! Блайт?! – изумленно уставился на нее Рейдер. – Не двигайся! – приказал он и огляделся, проверяя, нет ли угроз со стороны раненых офицеров, затем подбежал к Блайт, на ходу вытирая шпагу.
Внезапно все стихло. Раздавались только хрипы и стоны раненых, ни выстрелов, ни звона шпаг, ни грохота пушек… Тишина казалась зловещей, но Блайт поняла одно: сражение закончилось.
Постепенно начали собираться пираты. Кто-то поднимался с нижней палубы, кто-то возвращался с побежденного «Херувима». Рейдер подошел к Бастиану Кейну. Тот запрокинул голову и издал оглушительный торжествующий рев, к которому тут же присоединились все остальные.
Рейдер отыскал среди пленных капитана «Херувима», и ему стало ясно, почему тот отказался идти на переговоры с «Виндрейдером». Однажды, будучи еще членом команды третьеразрядного британского судна, нынешний капитан «Херувима» проиграл сражение с командой Рейдера и, конечно же, затаил зло на везучего капитана.
Распорядившись очистить палубу от трупов и оказать помощь раненым, Рейдер направился туда, где виднелась поникшая фигурка Блайт. Бастиан следовал за ним по пятам. При их появлении Блайт поднялась с колен, с ужасом глядя на распростертое у ее ног окровавленное тело. В руке она по-прежнему сжимала револьвер.
– Вы одержали победу? – с трудом выдавила Блайт, отметив, что Рейдер, судя по всему, вовсе не сердится, а просто смотрит на нее горящими глазами.
– Черт! – Бастиан поднял ее руку и понюхал дуло револьвера, затем взглянул на лежащего офицера. – Ты стреляла в него?
Блайт почувствовала, что ей становится дурно. Она сглотнула, пытаясь держать себя в руках.
– Я… он хотел вонзить в Рейдера шпагу. Не думаю, что он мертв… Я проверяла… Я не собиралась его убивать, но их было двое… на одного. Я просто сделал так, как велел Рейдер: двумя руками… и на-жа-ла…
У Блайт кружилась голова и подкашивались ноги. Она пыталась сосредоточить свой взгляд на лицах. «Вот Вилли, Клайв… Ричард, слава Богу, Ричард жив», – пронеслось у нее в голове.
– Она спасла тебе жизнь, Рейдер! – воскликнул Вилли, расплываясь в беззубой улыбке.
– Он истекает кро-овью. – Блайт хотела наклониться к раненому офицеру, но пошатнулась и упала прямо на руки Рейдера. Она все еще слышала вокруг себя голоса, но не могла открыть глаза.
– Ты оказался прав, Бастиан, – донеслось до Блайт как из-под земли. – Она все-таки упала в обморок. – Рейдер прижал ее к себе и победно взглянул на партнера. – Но только после того, как спустила курок и спасла мою шкуру.
Рейдер понес Блайт в каюту, не обращая внимания на яростные вопли Бастиана, раздающего приказы направо и налево. Там Рейдер осторожно положил свою спасительницу на койку и, хотя наверху у него было еще полно дел, аккуратно накрыл ее одеялом и нежно поцеловал в бледную щечку.
ГЛАВА 14
Пираты, привычные к сражениям, дружно принялись за дело. Не в первый раз им приходилось наводить порядок на корабле и смывать кровь. После быстрого подсчета раненых выяснилось, что потерь среди команды «Виндрейдера» нет, хотя некоторым требовался серьезный уход. У «Херувима» оказалось двое убитых и довольно много раненых, которых отправили на борт родного корабля. Воодушевленные успехом, пираты принялись перетаскивать с захваченного корабля продукты и боеприпасы. Однако заниматься этим им пришлось недолго.
– Вижу парус! – вдруг раздалось с наблюдательного пункта.
Рейдер сам поднялся на мачту. Его опасения подтвердились: британские военные корабли.
– Три корабля! – заорал он и приказал поднимать паруса.
Все прекрасно знали: в данном случае нужно побыстрее убраться, иначе не сдобровать. Пираты в считанные секунды отцепились от «Херувима» и подняли паруса. Ветер тут же наполнил их силой, и «Виндрейдер» понесся по волнам в спасительную мглу вечернего неба.
Два корабля попытались его преследовать, но «Виндрейдер» имел преимущество во времени и скорости. Через пару часов напряженной гонки корабли отстали, и пираты смогли спокойно продолжить уборку палубы и всего корабля.
Несмотря на небольшие размеры «Херувима», ему удалось несколько повредить «Виндрейдер». Впрочем, урон оказался незначительным и вполне поправимым: пара порванных парусов да сломанные поручни.
Все работали не покладая рук. У Рейдера совсем не было времени думать о Блайт и ее храбром поступке, но во всем его облике, походке, движениях чувствовалась былая энергия и решимость. Пираты заметили в нем перемену. «Капитан опять прежний», – думали они, улыбаясь и перемигиваясь. В нем опять видна спокойная уверенность и невозмутимость – то, за что команда всегда уважала Рейдера. Вывод был однозначным: вот что может сделать с мужчиной хорошая битва.
Сбросив с себя одеяло, она поспешно выбралась из постели, решив выяснить, кто ранен… и кто убит. От этой мысли у нее даже похолодели кончики пальцев и пересохло во рту. Признаться, Блайт боялась, открыв дверь, обнаружить нечто ужасное, но все же заставила себя потянуть за ручку и выглянуть наружу. К ее удивлению, воздух оказался совершенно свежим, никакого запаха пороха, а в коридор через люк проникал багряный солнечный свет. Блайт осторожно поднялась по залитым лучами заходящего солнца ступенькам навстречу неведомой судьбе.
В лицо ей ударил сильный запах уксуса, но на палубе она не обнаружила мертвых тел. Единственный Зуб и Ричард ползали на коленях, старательно оттирая какие-то красные пятна. Увидев ее, они заулыбались, но это ничуть не уменьшило беспокойства Блайт.
– Отмываем уксусом кровь, пока она не въелась в дерево, – пояснил Ричард.
Блайт лишь молча кивнула и направилась дальше, чувствуя на себе любопытные взгляды. Чем больше она замечала живых и здоровых пиратов, тем теплее становилось у нее на сердце. Постепенно вокруг Блайт собралась толпа. Все наперебой поздравляли ее с меткой стрельбой и справлялись о здоровье. Обрадованная дружелюбием пиратов, Блайт отважилась спросить их о тех, кого не было видно на палубе. Ей объяснили, что пострадавшие находятся в лазарете, где ими занимается Али.
В это время сквозь толпу собравшихся протиснулся Рейдер и окинул Блайт взглядом собственника. Она стояла перед ним бледная, словно сахарная глазурь, и, возможно, такая же сладкая. Мысль об этом заставила учащенно биться его сердце. Взяв Блайт за руку, Рейдер повел ее на ют, остальные потянулись следом.
При виде собственнического жеста Рейдера Бастиана охватила тревога. Сверхъестественное чутье подсказало ему, что в воздухе пахнет страстью. Бастиан тоже поспешил на ют и подозрительно уставился на вспыхнувшие неярким румянцем щеки девушки. Боже, а как горят у нее глаза! Он перевел взгляд на Рейдера, и увидел в его глазах тот же огонь. Нет, это просто невыносимо!
– … только восьмерых, – разглагольствовал Рейдер, описывая итоги сражения и нанесенный кораблю урон. – Могло быть и хуже.
Он с удовольствием наблюдал, как розовеет лицо Блайт, как оживают ее глаза. Судьба снова свела их вместе, значит, так тому и быть. Рейдер был не из тех, кто дважды испытывает свою судьбу.
Бастиан больше не мог этого выносить. Прищурив глаза, он вкрадчиво проговорил:
– Вышла небольшая задержка с отправкой тебя домой, Вул-вич. Плохо, что по твоей милости пролилась кровь.
– Но я никогда… – Блайт в смятении оглядела окруживших ее пиратов.
– Каждый мало-мальски знающий лекарь объяснит тебе, что небольшое кровопускание даже полезно для здоровья, – громко заявил Рейдер, с вызовом посмотрев на Бастиана. – А для пиратов это полезно вдвойне. Нужно учиться воевать так, чтобы проливалось как можно меньше крови. Сражение лишь проверяет пиратов на прочность: сразу видно, кто падает в обморок, а кто нет.
При упоминании слова «обморок» Блайт стала пунцовой и опустила глаза. Среди пиратов послышался ропот.
– Не переживай, Вул-вич, – продолжал гнуть свое Бастиан. – Мы посадим тебя на другой корабль. Не всем же им быть британскими.
Его слова больше предназначались для Рейдера, чем для Блайт. Повисло напряженное молчание. Рейдер и Бастиан сверлили друг друга глазами. Пираты чувствовали, что обстановка накаляется все больше.
– Ни черта мы ее не посадим, – произнес Рейдер таким ледяным голосом, что все как один вздрогнули, затем взял Блайт за плечи и заглянул ей в глаза.
Он явно требовал от нее ответа, но Блайт не понимала, на какой именно вопрос. В его завораживающем взгляде она не обнаружила ни презрения, ни порицания, ни гнева – только желание.
Ее начала бить крупная дрожь. Неожиданно Рейдер вскинул голову и окинул всех горящим взглядом.
– Она остается!
Его слова прозвучали как гром среди ясного неба. Все еще продолжая держать Блайт за плечи, он торжествующе посмотрел на собравшихся.
– Черт возьми… – начал было Бастиан, никак не желая с этим мириться.
– Она моя! – взревел Рейдер. – И будь я трижды проклят, если кто-либо посмеет это опровергнуть!
Блайт лишилась дара речи и изумленно уставилась на Рейдера, только сейчас осознав, какой безмолвный вопрос он ей задавал.
– Господи, Рейдер, она же женщина из высшего общества! – Бастиан стоял как громом пораженный.
– А я отъявленный разбойник, пират! – загремел Рейдер, и все притихли. – Я сам способствовал этому. Ты ведь хотел, чтобы капитаном «Виндрейдера» был пират, вот и получил его! Я жестокий пират, который берет все, что хочет. А я хочу ее!
Он нагнулся, молниеносным движением перекинул Блайт через плечо и без лишних слов потащил ее в каюту. Пираты, разинув рты, молча смотрели ему вслед, а Блайт принялась молотить кулачками по его широкой спине, требуя немедленно отпустить ее. Однако Рейдер крепко держал ту, которую желал больше всего на свете.
Рейдер ногой открыл дверь, затем так же закрыл ее за собой, в три шага пересек каюту и сбросил Блайт с плеча прямо на койку. Широко расставив ноги и подбоченясь, он наблюдал, как она одергивает юбки и приводит в порядок волосы.
– Что ты делаешь? – смогла наконец произнести Блайт. – Бросаешь меня, словно мешок с мукой…
– Наверстываю упущенное, Вул-вич. – Губы Рейдера изогнулись в похотливой улыбке. Он тяжело дышал, с вожделением глядя на Блайт. – Мне следовало бы заняться этим с первой минуты нашей встречи. Нужно было без конца насиловать тебя, как последнему подонку или обезумевшему от похоти пирату, возможно, тогда я сумел бы выбросить тебя из головы.
С этими словами Рейдер начал медленно, одну за другой расстегивать пуговицы своей рубашки, затем яростно сдернул ее с плеч и отшвырнул в сторону.
– Н-но… – запинаясь, проговорила Блайт, приходя в ужас от его намерений. – Т-ты не можешь… Что ты делаешь?..
– Сейчас узнаешь, Вул-вич, – многозначительно посмотрел на нее Рейдер, берясь за пряжку ремня. – Я собираюсь овладевать тобой снова и снова, пока не почувствую, что насытился.
Как, он собирается насытиться ею?! Хочет силой овладеть ее телом?! Господи, что на него нашло? У Рейдера было точно такое же выражение лица, как и во время сражения.
– А что потом? После того, как ты насытишься мной? Собираешься отправить меня домой?
– Я решу, когда придет время, – пробормотал он, стягивая сапог. – Но не рассчитывай так скоро попасть домой. Похоже, мое желание обладать тобой поистине ненасытно. – На пол полетел второй сапог.
Блайт отказывалась верить во все происходящее. Она оцепенело смотрела, как Рейдер расстегивает брюки. Еще немного, и…
Мысль об этом заставила ее поднять глаза выше, скользнув взглядом по его плоскому животу, мускулистой груди и горящим вожделением глазам. Не отрываясь от лица Блайт, Рейдер согнулся пополам, стащил с себя брюки и произнес:
– Иди ко мне, Вул-вич.
Но Блайт даже не шевельнулась. «Молодая порядочная женщина скорее умрет, чем позволит себя использовать», – с отчаянием подумала она. Однако пробудившаяся чувственность ее натуры требовала от Блайт еще раз испытать то наслаждение, которое мог ей дать Рейдер. Возможно, лучший способ вытравить его из своего сердца – это самой насытиться им?! Но Блайт хотела знать одно: насколько серьезны намерения Рейдера? Как долго продлится его страсть?
Рейдер Прескотт весь соткан из противоречий: жестокий и нежный, вспыльчивый и невозмутимый, грубый и обходительный, отпетый разбойник и великосветский джентльмен. Но, похоже, сейчас в нем проснулся настоящий пират. Блайт не могла уступить ему и жить после этого как ни в чем ни бывало.
– Нет, – выдохнула она, отводя взгляд. – Я не буду.
– Будешь, Вул-вич. Это судьба, и нет никакой возможности ее избежать.
– Это не судьба, – возразила Блайт, удивляясь, что еще в состоянии спорить с ним. – Просто это твоя несчастная похоть.
– Значит, мне предначертано судьбой быть похотливым пиратом, а тебе – стать предметом моих вожделений.
Рывком притянув к себе Блайт, Рейдер прижал ее к своему горячему телу.
– Я хочу тебя, Вул-вич, – то ли простонал, то ли прорычал он. – И я намерен овладеть тобой, такова судьба.
Как бы скрепляя печатью свои слова, Рейдер впился в губы Блайт. Его язык начал свое безудержное странствие во влажных глубинах ее рта. Блайт почувствовала, что слабеет. Еще немного, и она сама запылает в огне страсти. Жадные руки Рейдера неистово ласкали ее тело. Она знала: он хочет ее, но придет время и это желание исчезнет. «Помни об этом, – твердил Блайт внутренний голос, – вспомни, как было больно, когда он отвернулся от тебя после ночи любви».
– Нет… пожалуйста, – едва смогла выдавить Блайт. – Будет одна только боль.
– Нет, Вул-вич, боли не будет, Мы уже прошли через это, – не понял ее Рейдер. – Ты хочешь меня так же, как и я тебя, – настаивал он, покрывая поцелуями шею Блайт, в то время как его опытные руки ловко освобождали ее от одежды.
Рейдер провел ладонями по контуру обнаженного тела женщины, затем прильнул губами к ее груди.
– Нет… пожалуйста, – едва вымолвила она внезапно осипшим голосом и слабеющими руками попыталась оттолкнуть его от себя.
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.
– Тогда откажись от меня, прогони прочь! Скажи, что не хочешь, чтобы я любил тебя, – и я тут же перестану.
Отказаться от него?! Прогнать?! Нет, это было выше ее сил! Она страстно желала его ласк и объятий, но вместе с тем ей хотелось большего. Блайт мечтала заполучить Рейдера всего, без остатка. Ей было нужно не только его тело, но и его душа.
Она хотела остаться с ним навсегда.
Рейдер медленно опустил Блайт на койку и накрыл жарким покрывалом своего желания. Его руки и губы окончательно сломили ее волю. Она поддалась искушению вновь испытать наслаждение и, сгорая от возбуждения, раскрылась ему навстречу. Ласки Рейдера довели Блайт до исступления, и она сама не заметила, как начала отвечать ему. Вскоре не только он горел страстью: они оба дарили и получали.
В конце концов Рейдер проник в ее жаждущее лоно и, осыпая горячими поцелуями лицо и шею, называл своей Блайт, своей женщиной, своей любовью. Ее сердце с упоительным восторгом вбирало в себя эти волшебные слова, и Блайт отзывалась на них сладостным стоном.
Их страсть постепенно разгоралась все сильнее и сильнее. В жарком сплетении тел они стремились одновременно достичь вершины наслаждения, и это им удалось. Рейдер и Блайт вместе услышали райскую музыку. С этой минуты узы любви связали их на всю жизнь, хотя сами они еще до конца не постигли этого.
Отдышавшись, Блайт трепетно прижалась к Рейдеру. Как он и говорил, каждый раз это происходило по-разному. Чувствуя во всем теле сладкую истому, она облизнула пересохшие губы и прошептала:
– Трубы…
– Хм-м-м? – Рейдер явно не спешил разъединять их тела и, повернувшись на бок, увлек ее за собой.
Блайт поцеловала его колючий подбородок.
– Трубы… на этот раз пели трубы.
– О да, моя золотоглазая, – удовлетворенно улыбнулся он.
Напряженность последних трех дней осталась позади. Сжимая в объятиях Блайт, Рейдер думал о том, что на этот раз пират в нем одержал верх над джентльменом. Но почему, черт возьми, он ждал этого так долго?! Блайт же недоумевала, откуда у нее внутри взялась столь чувствительная женщина?
– Это не справедливо, – мрачно проговорил Ричард, и остальные согласно загудели, кивая головами.
– Но она не кричит, – заметил Клайв, с меньшим удовольствием, чем раньше, разглядывая свой кинжал. – Может, он не…
– Вижу парус! – вдруг раздалось с наблюдательного пункта.
Рейдер сам поднялся на мачту. Его опасения подтвердились: британские военные корабли.
– Три корабля! – заорал он и приказал поднимать паруса.
Все прекрасно знали: в данном случае нужно побыстрее убраться, иначе не сдобровать. Пираты в считанные секунды отцепились от «Херувима» и подняли паруса. Ветер тут же наполнил их силой, и «Виндрейдер» понесся по волнам в спасительную мглу вечернего неба.
Два корабля попытались его преследовать, но «Виндрейдер» имел преимущество во времени и скорости. Через пару часов напряженной гонки корабли отстали, и пираты смогли спокойно продолжить уборку палубы и всего корабля.
Несмотря на небольшие размеры «Херувима», ему удалось несколько повредить «Виндрейдер». Впрочем, урон оказался незначительным и вполне поправимым: пара порванных парусов да сломанные поручни.
Все работали не покладая рук. У Рейдера совсем не было времени думать о Блайт и ее храбром поступке, но во всем его облике, походке, движениях чувствовалась былая энергия и решимость. Пираты заметили в нем перемену. «Капитан опять прежний», – думали они, улыбаясь и перемигиваясь. В нем опять видна спокойная уверенность и невозмутимость – то, за что команда всегда уважала Рейдера. Вывод был однозначным: вот что может сделать с мужчиной хорошая битва.
* * *
Когда в каюту заглянули последние лучи солнца, Блайт наконец очнулась от тяжелого сна и уткнулась носом в пахнущую кокосом подушку. Она прислушалась: все тихо и спокойно, лишь поскрипывает мачта, да плещутся волны. Но ведь это же было на самом деле: сражение, кровь, крики, стоны…Сбросив с себя одеяло, она поспешно выбралась из постели, решив выяснить, кто ранен… и кто убит. От этой мысли у нее даже похолодели кончики пальцев и пересохло во рту. Признаться, Блайт боялась, открыв дверь, обнаружить нечто ужасное, но все же заставила себя потянуть за ручку и выглянуть наружу. К ее удивлению, воздух оказался совершенно свежим, никакого запаха пороха, а в коридор через люк проникал багряный солнечный свет. Блайт осторожно поднялась по залитым лучами заходящего солнца ступенькам навстречу неведомой судьбе.
В лицо ей ударил сильный запах уксуса, но на палубе она не обнаружила мертвых тел. Единственный Зуб и Ричард ползали на коленях, старательно оттирая какие-то красные пятна. Увидев ее, они заулыбались, но это ничуть не уменьшило беспокойства Блайт.
– Отмываем уксусом кровь, пока она не въелась в дерево, – пояснил Ричард.
Блайт лишь молча кивнула и направилась дальше, чувствуя на себе любопытные взгляды. Чем больше она замечала живых и здоровых пиратов, тем теплее становилось у нее на сердце. Постепенно вокруг Блайт собралась толпа. Все наперебой поздравляли ее с меткой стрельбой и справлялись о здоровье. Обрадованная дружелюбием пиратов, Блайт отважилась спросить их о тех, кого не было видно на палубе. Ей объяснили, что пострадавшие находятся в лазарете, где ими занимается Али.
В это время сквозь толпу собравшихся протиснулся Рейдер и окинул Блайт взглядом собственника. Она стояла перед ним бледная, словно сахарная глазурь, и, возможно, такая же сладкая. Мысль об этом заставила учащенно биться его сердце. Взяв Блайт за руку, Рейдер повел ее на ют, остальные потянулись следом.
При виде собственнического жеста Рейдера Бастиана охватила тревога. Сверхъестественное чутье подсказало ему, что в воздухе пахнет страстью. Бастиан тоже поспешил на ют и подозрительно уставился на вспыхнувшие неярким румянцем щеки девушки. Боже, а как горят у нее глаза! Он перевел взгляд на Рейдера, и увидел в его глазах тот же огонь. Нет, это просто невыносимо!
– … только восьмерых, – разглагольствовал Рейдер, описывая итоги сражения и нанесенный кораблю урон. – Могло быть и хуже.
Он с удовольствием наблюдал, как розовеет лицо Блайт, как оживают ее глаза. Судьба снова свела их вместе, значит, так тому и быть. Рейдер был не из тех, кто дважды испытывает свою судьбу.
Бастиан больше не мог этого выносить. Прищурив глаза, он вкрадчиво проговорил:
– Вышла небольшая задержка с отправкой тебя домой, Вул-вич. Плохо, что по твоей милости пролилась кровь.
– Но я никогда… – Блайт в смятении оглядела окруживших ее пиратов.
– Каждый мало-мальски знающий лекарь объяснит тебе, что небольшое кровопускание даже полезно для здоровья, – громко заявил Рейдер, с вызовом посмотрев на Бастиана. – А для пиратов это полезно вдвойне. Нужно учиться воевать так, чтобы проливалось как можно меньше крови. Сражение лишь проверяет пиратов на прочность: сразу видно, кто падает в обморок, а кто нет.
При упоминании слова «обморок» Блайт стала пунцовой и опустила глаза. Среди пиратов послышался ропот.
– Не переживай, Вул-вич, – продолжал гнуть свое Бастиан. – Мы посадим тебя на другой корабль. Не всем же им быть британскими.
Его слова больше предназначались для Рейдера, чем для Блайт. Повисло напряженное молчание. Рейдер и Бастиан сверлили друг друга глазами. Пираты чувствовали, что обстановка накаляется все больше.
– Ни черта мы ее не посадим, – произнес Рейдер таким ледяным голосом, что все как один вздрогнули, затем взял Блайт за плечи и заглянул ей в глаза.
Он явно требовал от нее ответа, но Блайт не понимала, на какой именно вопрос. В его завораживающем взгляде она не обнаружила ни презрения, ни порицания, ни гнева – только желание.
Ее начала бить крупная дрожь. Неожиданно Рейдер вскинул голову и окинул всех горящим взглядом.
– Она остается!
Его слова прозвучали как гром среди ясного неба. Все еще продолжая держать Блайт за плечи, он торжествующе посмотрел на собравшихся.
– Черт возьми… – начал было Бастиан, никак не желая с этим мириться.
– Она моя! – взревел Рейдер. – И будь я трижды проклят, если кто-либо посмеет это опровергнуть!
Блайт лишилась дара речи и изумленно уставилась на Рейдера, только сейчас осознав, какой безмолвный вопрос он ей задавал.
– Господи, Рейдер, она же женщина из высшего общества! – Бастиан стоял как громом пораженный.
– А я отъявленный разбойник, пират! – загремел Рейдер, и все притихли. – Я сам способствовал этому. Ты ведь хотел, чтобы капитаном «Виндрейдера» был пират, вот и получил его! Я жестокий пират, который берет все, что хочет. А я хочу ее!
Он нагнулся, молниеносным движением перекинул Блайт через плечо и без лишних слов потащил ее в каюту. Пираты, разинув рты, молча смотрели ему вслед, а Блайт принялась молотить кулачками по его широкой спине, требуя немедленно отпустить ее. Однако Рейдер крепко держал ту, которую желал больше всего на свете.
Рейдер ногой открыл дверь, затем так же закрыл ее за собой, в три шага пересек каюту и сбросил Блайт с плеча прямо на койку. Широко расставив ноги и подбоченясь, он наблюдал, как она одергивает юбки и приводит в порядок волосы.
– Что ты делаешь? – смогла наконец произнести Блайт. – Бросаешь меня, словно мешок с мукой…
– Наверстываю упущенное, Вул-вич. – Губы Рейдера изогнулись в похотливой улыбке. Он тяжело дышал, с вожделением глядя на Блайт. – Мне следовало бы заняться этим с первой минуты нашей встречи. Нужно было без конца насиловать тебя, как последнему подонку или обезумевшему от похоти пирату, возможно, тогда я сумел бы выбросить тебя из головы.
С этими словами Рейдер начал медленно, одну за другой расстегивать пуговицы своей рубашки, затем яростно сдернул ее с плеч и отшвырнул в сторону.
– Н-но… – запинаясь, проговорила Блайт, приходя в ужас от его намерений. – Т-ты не можешь… Что ты делаешь?..
– Сейчас узнаешь, Вул-вич, – многозначительно посмотрел на нее Рейдер, берясь за пряжку ремня. – Я собираюсь овладевать тобой снова и снова, пока не почувствую, что насытился.
Как, он собирается насытиться ею?! Хочет силой овладеть ее телом?! Господи, что на него нашло? У Рейдера было точно такое же выражение лица, как и во время сражения.
– А что потом? После того, как ты насытишься мной? Собираешься отправить меня домой?
– Я решу, когда придет время, – пробормотал он, стягивая сапог. – Но не рассчитывай так скоро попасть домой. Похоже, мое желание обладать тобой поистине ненасытно. – На пол полетел второй сапог.
Блайт отказывалась верить во все происходящее. Она оцепенело смотрела, как Рейдер расстегивает брюки. Еще немного, и…
Мысль об этом заставила ее поднять глаза выше, скользнув взглядом по его плоскому животу, мускулистой груди и горящим вожделением глазам. Не отрываясь от лица Блайт, Рейдер согнулся пополам, стащил с себя брюки и произнес:
– Иди ко мне, Вул-вич.
Но Блайт даже не шевельнулась. «Молодая порядочная женщина скорее умрет, чем позволит себя использовать», – с отчаянием подумала она. Однако пробудившаяся чувственность ее натуры требовала от Блайт еще раз испытать то наслаждение, которое мог ей дать Рейдер. Возможно, лучший способ вытравить его из своего сердца – это самой насытиться им?! Но Блайт хотела знать одно: насколько серьезны намерения Рейдера? Как долго продлится его страсть?
Рейдер Прескотт весь соткан из противоречий: жестокий и нежный, вспыльчивый и невозмутимый, грубый и обходительный, отпетый разбойник и великосветский джентльмен. Но, похоже, сейчас в нем проснулся настоящий пират. Блайт не могла уступить ему и жить после этого как ни в чем ни бывало.
– Нет, – выдохнула она, отводя взгляд. – Я не буду.
– Будешь, Вул-вич. Это судьба, и нет никакой возможности ее избежать.
– Это не судьба, – возразила Блайт, удивляясь, что еще в состоянии спорить с ним. – Просто это твоя несчастная похоть.
– Значит, мне предначертано судьбой быть похотливым пиратом, а тебе – стать предметом моих вожделений.
Рывком притянув к себе Блайт, Рейдер прижал ее к своему горячему телу.
– Я хочу тебя, Вул-вич, – то ли простонал, то ли прорычал он. – И я намерен овладеть тобой, такова судьба.
Как бы скрепляя печатью свои слова, Рейдер впился в губы Блайт. Его язык начал свое безудержное странствие во влажных глубинах ее рта. Блайт почувствовала, что слабеет. Еще немного, и она сама запылает в огне страсти. Жадные руки Рейдера неистово ласкали ее тело. Она знала: он хочет ее, но придет время и это желание исчезнет. «Помни об этом, – твердил Блайт внутренний голос, – вспомни, как было больно, когда он отвернулся от тебя после ночи любви».
– Нет… пожалуйста, – едва смогла выдавить Блайт. – Будет одна только боль.
– Нет, Вул-вич, боли не будет, Мы уже прошли через это, – не понял ее Рейдер. – Ты хочешь меня так же, как и я тебя, – настаивал он, покрывая поцелуями шею Блайт, в то время как его опытные руки ловко освобождали ее от одежды.
Рейдер провел ладонями по контуру обнаженного тела женщины, затем прильнул губами к ее груди.
– Нет… пожалуйста, – едва вымолвила она внезапно осипшим голосом и слабеющими руками попыталась оттолкнуть его от себя.
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.
– Тогда откажись от меня, прогони прочь! Скажи, что не хочешь, чтобы я любил тебя, – и я тут же перестану.
Отказаться от него?! Прогнать?! Нет, это было выше ее сил! Она страстно желала его ласк и объятий, но вместе с тем ей хотелось большего. Блайт мечтала заполучить Рейдера всего, без остатка. Ей было нужно не только его тело, но и его душа.
Она хотела остаться с ним навсегда.
Рейдер медленно опустил Блайт на койку и накрыл жарким покрывалом своего желания. Его руки и губы окончательно сломили ее волю. Она поддалась искушению вновь испытать наслаждение и, сгорая от возбуждения, раскрылась ему навстречу. Ласки Рейдера довели Блайт до исступления, и она сама не заметила, как начала отвечать ему. Вскоре не только он горел страстью: они оба дарили и получали.
В конце концов Рейдер проник в ее жаждущее лоно и, осыпая горячими поцелуями лицо и шею, называл своей Блайт, своей женщиной, своей любовью. Ее сердце с упоительным восторгом вбирало в себя эти волшебные слова, и Блайт отзывалась на них сладостным стоном.
Их страсть постепенно разгоралась все сильнее и сильнее. В жарком сплетении тел они стремились одновременно достичь вершины наслаждения, и это им удалось. Рейдер и Блайт вместе услышали райскую музыку. С этой минуты узы любви связали их на всю жизнь, хотя сами они еще до конца не постигли этого.
Отдышавшись, Блайт трепетно прижалась к Рейдеру. Как он и говорил, каждый раз это происходило по-разному. Чувствуя во всем теле сладкую истому, она облизнула пересохшие губы и прошептала:
– Трубы…
– Хм-м-м? – Рейдер явно не спешил разъединять их тела и, повернувшись на бок, увлек ее за собой.
Блайт поцеловала его колючий подбородок.
– Трубы… на этот раз пели трубы.
– О да, моя золотоглазая, – удовлетворенно улыбнулся он.
Напряженность последних трех дней осталась позади. Сжимая в объятиях Блайт, Рейдер думал о том, что на этот раз пират в нем одержал верх над джентльменом. Но почему, черт возьми, он ждал этого так долго?! Блайт же недоумевала, откуда у нее внутри взялась столь чувствительная женщина?
* * *
Старый Вилли, хромая, вышагивал взад-вперед по узким проходам спального помещения. Остальные молча наблюдали за ним. Им тоже не сиделось на месте, тоже хотелось расхаживать туда-сюда, сгорая от нетерпения узнать, что же происходит там, наверху. Но именно это желание удерживало их на месте, заставляя прислушиваться к любым звукам.– Это не справедливо, – мрачно проговорил Ричард, и остальные согласно загудели, кивая головами.
– Но она не кричит, – заметил Клайв, с меньшим удовольствием, чем раньше, разглядывая свой кинжал. – Может, он не…