Чубакка без лишней скромности заявил, что считается у своего народа отменным стрелком и охотником.
   – Ты меня порадовал. Мы направляемся к Нар Шаддаа, а там нужно прикрывать напарнику спину. Это спутник Нал Хутты, слышал когда-нибудь о такой?
   Чуй не слышал.
   – Да и мне там бывать не приходилось, но говорят, там небезопасно. Даже Империя предпочитает не связываться с Нар Шаддаа. Если у тебя зуд в пальцах или тебе хочется заняться делами, на которые власти смотрят косо, тебе прямая дорога на Нар Шаддаа. Такое вот это местечко.
   Он начал проверять показания приборов, чтобы удостовериться, что на корабле все в порядке. Скоро они вынырнут в реальное пространство неподалеку от Нар Шаддаа Чубакка наблюдал за напарником блестящими голубыми глазами. Потом вопросительно вуфкнул.
   Хэн оторвался от работы.
   – Я искал ее, – признался он после долгого молчания. – Честное слово, искал. Сначала разозлился, обиделся, что бросила меня, но… ей здорово досталось от жизни. Пару лет назад в увольнительной я связался с ее отцом, так тот сообщил, что уже год ничего не слышал о дочери. Он понятия не имел, где Бриа.
   Кореллианин вздохнул.
   – Остальная ее семейка – занозы в седалище, но Ренн мне нравится. Он помог мне, когда припекло. После выпуска я месяцев шесть все свои деньги ему отсылал, хотел долг погасить. Он…
   Коротко взревела корабельная сирена.
   – Выходим из гиперпространства, – возвестил Хэн; руки его летали над пультом управления. – Следующая остановка – Нар Хекка. На поиски господина Тагты, дружище!
 
* * *
   Посадив грузовик в космопорту, указанном заранее, напарники собрали немудреные пожитки и ушли, не питая ни малейших иллюзий, что когда-либо вернутся на борт корабля. Его здесь уже не будет. Вагон подземки доставил их в город, где обитал хатт Тагта.
   Хэну довелось побывать на Нал Хутте, и он находил ее пренеприятнеишим местом., склизким, влажным и вонючим – подстать тамошним обитателям. От Нар Хекки он ожидал того же и был приятно удивлен. Планета отличалась весьма умеренным, можно даже сказать, прохладным климатом и бегала по орбите вокруг тусклой красной звезды на границе системы ИТоуб. Деньги хаттов и небольшой колонии разномастных переселенцев превратили ее в технологическое чудо.
   Небеса за колоссальными куполами отливали синевой с легкой примесью фиолета. На бедной собственной растительностью планете хорошо прижились растения с других миров; здесь их бережно выращивали и культивировали. Повсюду были разбиты парки, ботанические сады и питомники.
   Хэн и здоровяк-вуки немного прогулялись по городу. Искусственные конвекционные потоки, словно теплый ветер овевал им лица. Соло высказался в том смысле, что после духоты тесного корабля просто здорово размять ноги, и Чубакка гортанным урчанием подтвердил согласие с этой мыслью.
   Довольно скоро напарники подошли к внушительному зданию из белого камня, где, как им объяснили, жил и занимался делами хатт Тагта. Может, Тагта и работал на Джилиака, но и сам с полным на то правом мог считаться влиятельным и весьма богатым.
   Они поднялись по низкому пологому пандусу (по вполне понятной причине хатты не пользуются лестницами) и вошли в двери, настолько широкие и большие, чтобы там без помех поместили антигравитационные сани с упитанным хозяином дома Встретила напарников крохотная женщина-суллустианка. Хэн назвал ей свое имя и попросил аудиенции.
   Причмокивая и раскачивая брылями, суллустианка ушла – вероятно, проверить честные намерения гостей. Отсутствовала она каких-то несколько минут.
   – Господин Тагта встретится с вами. Он попросил узнать у вас, не голодны ли вы? Хозяин сейчас полдничает.
   Хэн всегда был голоден, перманентно, и подозревал, что Чубакка не откажется перекусить, но мысль о том, что придется усесться за один стол с хаттом, отшибала аппетит начисто. Одного запаха, исходящего от обожравшегося склизня, хватало, чтобы вывернуть нежный человеческий желудок наизнанку.
   – Мы только что поели, – убедительно соврал Хэн. – Но от всего сердца благодарим господина Таггу за его великодушное приглашение и заботу.
   Еще несколько минут – и напарники в сопровождении трех охранников-гаморреанцев входили в личный обеденный зал хозяина дома. Высокий сводчатый потолок напомнил Хэну когда-то давно увиденный собор. В большое, от пола до потолка, окно лился красноватый солнечный свет, придавая белым стенам розоватый оттенок. Тагта развалился перед столом, уставленным разнообразными блюдами. Как и все его родичи, он не мог в прямом смысле «сидеть».
   Хэн всего раз глянул на попискивающие извивающиеся закуски и отвернулся. Но к столу подошел с каменным лицом.
   На Илезии кореллианин выучил язык хаттов и довольно хорошо его понимал. Хотя произнести мог всего несколько слов, так как многие значения зависели от обертонов, издавать которые человеческая гортань не была приспособлена. Поэтому сейчас кореллианина крайне интересовало, не завалялся ли где поблизости робот-переводчик. Он огляделся по сторонам, но ни одного не увидел.
   Тагта уютно покачивался на антигравитационной платформе, но у Хэна создалось впечатление, что хатт способен передвигаться самостоятельно. Некоторые склизни так жиреют, что не могут даже ползать без посторонней помощи, но Тагта не был настолько стар или толст.
   Наблюдая, как хозяин дома выуживает из стеклянного аквариума, наполненного ядовитого цвета жидкостью, очередную личинку, Хэн подумал, что Тагта быстро наберет недостающие килограммы. Из уголков безгубого рта капала зеленоватая слюна, Тагта перекатывал на языке закуску, прежде чем ее проглотить.
   Соло заставил себя не отводить взгляд.
   Хатту потребовалось несколько минут на лакомство, после чего он посмотрел на гостей и произнес на родном языке:
   – Кто-либо из вас понимает устную речь единственно истинных цивилизованных существ Галактики?
   Кореллианин поспешно кивнул, хотя и ответил на общегалактическом:
   – Да, повелитель Тагта, я понимаю. Хотя говорить, к сожалению, на нем не могу.
   От удивления хатт моргнул выпуклыми плошками глаз и даже всплеснул маленькими ручками.
   – Что ж… это многое говорит в твою пользу, капитан Соло. Я понимаю твой примитивный язык, так что переводчик нам без надобности, – он указал на вуки. – А твой спутник?
   – Мой друг и первый помощник не говорит на языке твоего высокоученого и просветленного народа, повелитель Тагта.
   Хэн терпеть не мог льстить в каждом предложении, но ему требовалось не испортить хозяину настроение. Когда имеешь дело с хаттами, об этом лучше не забывать; к тому же Соло хотел, чтобы этот конкретный хатт оказал ему услугу.
   – Замечательно, капитан Соло, – обронил Тагта вместе с крошками еды. – Привел ли ты корабль, для чего, собственно, тебя и наняли?
   – Да, привел, ваше великолепие, – ответил кореллианин. – Он стоит в доке номер тридцать восемь, космопорт Кек-7.
   Нар Хекка славилась огромнейшим портовым комплексом, поскольку являлась основным перекрестком торговых путей в секторе хаттов.
   – Замечательно, капитан, – повторил Тагта. – Ты хорошо поработал.
   Он махнул лапкой, указывая на дверь.
   – Можешь идти.
   Хэн не сдвинулся с места.
   – Повелитель Тагта, мне полагается вторая половина обещанных денег.
   Хатт даже приподнялся от такой наглости.
   – И ты полагаешь, что эти деньги тебе отдам я? Соло набрал полную грудь воздуха Какая-то часть его души требовала удариться в бега. Не стоит дразнить могущественного и злопамятного хатта. Но кореллианин заставил себя сохранить хладнокровие.
   – Так точно, ваше великолепие, мне пообещали вторую половину оплаты после того, как я благополучно доставлю корабль на Нар Хекку, избежав встреч с любым имперским патрулем, который заинтересовался бы грузовозом… или содержимым его трюма. Мне сказали, что вторую половину я получу от вас при личной встрече. Тагта презрительно фыркнул.
   – Как тебе пришло в голову, что я заключу столь смехотворную глупую сделку, человек? Оставь меня в покое!
   Вот теперь Хэн рассердился. Скрестив на груди руки, он упрямо покачал головой. А ноги пошире расставил для уверенности.
   – Не пойдет. Мне было обещано. Раскошеливайтесь, ваше великолепие.
   – Как ты смеешь требовать у меня деньги?!
   – Когда речь идет о кредитках, я много чего посмею, – непреклонно заявил Хэн Соло.
   – Хрррмф!
   Тагту раздуло от негодования.
   – Твой последний шанс, кореллианин! – предупредил взбешенный хатт. – Уходи или я позову охрану!
   – То же мне охрана! Кучка гаморреанцев! Чуй на один зуб…
   Тагта зыркнул на упрямого посетителя, но гаморреанцев звать не стал.
   – Слушайте, ваше великолепие, вы чего добиваетесь? Чтобы я каждому встречному и поперечному говорил, будто хатт Тагта увиливает от долгов? – Хэн решительно выпятил нижнюю губу. – Вам светят интересные времена. Когда я закончу рассказывать, вы с трудом найдете себе работников.
   В груди хозяина дома клокотало так, что у Хэна пересохло во рту. Не перебор, нет?
   Тикали секунды, кореллианин ждал, с трудом удерживая ноги на месте, а язык на привязи.
   И вдруг Тагта хихикнул. Громогласно, на басах, но вполне узнаваемо.
   – А ты воистину храбрец, капитан Соло! Меня восхищает отвага!
   Хатт пошарил среди тарелок, кубков и чаш и перебросил Хэну найденный там кошель.
   – Можешь не пересчитывать.
   Жирный скупердяй! Арный были готовы с самого начала! Он меня просто испытывал…
   Выигранный словесный поединок принес уверенность в собственных силах. Хэн отвесил поклон.
   – Примите нашу бескрайнюю благодарность, повелитель Тагта. И нельзя ли попросить об услуге?
   – Услуге? – возмутился хатт, быстро помаргивая круглыми глазами. – Воистину, ты отважное и дерзкое существо! И что же это за услуга?
   – Я понимаю так, что вы знакомы с повелителем Джилиаком, господин?
   Огромные глаза с узкими зрачками вновь моргнули.
   – Да, мы ведем совместные дела. И принадлежим к одному клану. А что такое?
   – Ну, я слышал, что на Нар Шаддаа можно найти работу для хороших пилотов. И что повелитель Джилиак многим, если не всем, там владеет. Я хороший пилот, это правда, не похвальба. Если бы вы могли порекомендовать меня повелителю Джилиаку, нам с Чуй хочется поработать на него.
   – А-а… – прогудело в широкой груди. – Ясно. Так что же мне сказать главе нашего клана? Что ты жадный и бесцеремонный наглец, капитан Соло?
   Хэн вдруг широко ухмыльнулся. Он уже получил некоторые понятия о чувстве юмора у хаттов, извращенном, но несомненном.
   – Если считаете, что такая слава поможет, повелитель Тагта, то именно так.
   Склизень весело хохотнул.
   – Позволь сказать тебе, капитан Соло, что немного найдется людей, которые посчитают эти качества за добродетель! Зато мой народ ценит их и уважает.
   – Как скажете, господин, – пролепетал кореллианин, не слишком уверенный в том, каким должен быть правильный ответ.
   – Писец! – взревел хатт, и из-за драпировок выглянул двуногий дроид.
   – Слушаю, ваша впечатлительность.
   Тагта взмахнул рукой и протараторил распоряжение такой скороговоркой, что Хэн практически ничего не разобрал. Уловил лишь, что речь идет о «печатях» и «посланиях».
   Через несколько минут дроид вернулся с голографическим кубиком с кулак величиной, вручил его хозяину и застыл в почтительной позе. Тагта внимательно перечитал содержащееся внутри куба послание и удовлетворенно хрюкнул. Затем облизал одну из граней, оставив на ней зеленое пятно.
   Подержав куб на весу, Тагта активировал его грань, и пятно запечаталось чистой пленкой.
   – Возьми, капитан Соло, – хатт протянул кубик Хэну. – Повелитель Джилиак узнает, кто тебя прислал. Ему действительно нужны хорошие пилоты. Усердно потрудись на него и будешь вознагражден. Мы, хатты, известны щедростью и благосклонностью к низшим формам разумной жизни, если те служат нам верой и правдой.
   Хэн взял кубик не без опаски, но тот уже высох. Кореллианин посмотрел на зеленое пятно. Очевидно, Джилиак сделает анализ слюны и удостоверится, что подарочек действительно прислан родственником. Умно. Но тошнотворно.
   Соло еще раз поклонился, пригнул Чубакку, что оказалось нелегким делом, вуки кланяться отказывался.
   – Благодарю вас, ваше великолепие!
   Спускаясь по внешнему пандусу особняка, напарники ожесточенно спорили, надо или нет поделить прибыль.
   – На всякий случай, а вдруг нас ограбят? – настаивал Хэн, пытаясь заглушить протесты Чубакки. – А так хоть у одного их нас останутся деньги, верно тебе говорю!
   Вуки разнылся. Наученный горьким опытом Соло немедленно предложил где-нибудь закусить перед тем, как возвращаться в космопорт. Чубакка обрадовался как ребенок. Справившись у хозяина цветочной лавки, тощего, словно веретено, гуманоида с длинной проволокой усов и клочковатыми ушами, нет ли поблизости хорошего ресторанчика, напарники получили адрес забегаловки в нескольких кварталах отсюда. Называлось заведение пышно – «Звездная обитель».
   Вот только узнать, соответствует ли название сущности, им не удалось. Они почти добрались до ресторанчика, когда Хэн, сам не зная почему, оглянулся, оборвав высказывание на половине. Краем глаза он заметил безволосого бледнокожего гуманоида с длинными головными хвостами; тви'лекк вышел из дверей дома за спинами приятелей. И в когтистой руке он держал бластер. Хэн еще поворачивал голову, а тви'лекк уже кричал, пусть с акцентом, но вполне разборчиво:
   – Стоять, оба, или я вас на месте пристрелю!
   Можно подумать, что, выполнив приказ, они сохранят себе жизнь, а поскольку с таким исходом кореллианин не был согласен, то не стал медлить и секунды. С диким воплем (у самого заложило уши) он бросился на землю, откатился в сторону и поднялся на одно колено с оружием в руках.
   Бластер тви'лекка плюнул зеленовато-голубыми кольцами парализующей энергии. Хэн метнулся в сторону, прицелился, выстрелил, и красный лазерный луч ударил противника в грудь; тви'лекк сложился пополам, то ли мертвый, то ли обездвиженный. Радостно озираться на напарника Хэн все равно не спешил, для начала удостоверился, что противник в скором времени не поднимется. Вуки, привалившись к припаркованному на обочине флаеру, оглушенно мотал головой. Ясно, кому достался заряд парализатора. Кореллианин подбежал к нему.
   – Тебя сильно зацепило, дружище?
   Он старался не обращать внимания на то, как колотится от прилива адреналина сердце. Приглушенным ворчанием Чубакка заверил напарника, что с ним полный порядок. Хэн не поверил и всмотрелся в волосатую рыжевато-бурую морду. Кажется, действительно порядок. Смышленые голубые глаза смотрят ясно, зрачки вроде бы одного размера. Хэн вздохнул с облегчением. Если бы с Чуй что-то стряслось… что бы он делал без этого блохастого оболтуса?
   Кореллианин вернулся к поверженному тви'лекку и опустился рядом на одно колено. Грудь гуманоида разворотило будь здоров, края раны почернели, обуглившись. Труп, никаких сомнений. Хэн сглотнул. Убивать ему приходилось и раньше, но привычка никак не вырабатывалась. Не нравилось ему это дело, и все тут.
   Стиснув зубы, он заставил себя обыскать мертвеца и сделался счастливым обладателем двух виброклинков (из ножен на руке и на щиколотке). На второй руке обнаружилось закрепленное на запястье устройство, выстреливающие в жизненно важные органы противника небольшие, но смертоносные лезвия.
   Дальше – больше. На поясе под рубахой нашелся стимулятор сна, оружие ближнего боя, но притом весьма эффективное. Тви'лекк запросто мог зайти Хэну за спину, ткнуть стимулятором между лопаток и, нажав на кнопку, отправить кореллианина в страну грез.
   Соло разглядывал коллекцию вооружения, во рту было сухо. Охотник за головами. Здорово… почему я не удивляюсь ? Тероенза наверняка расстарался. Выяснил, что я жив и возжелал лицезреть…
   Да, если бы не инстинкты и отточенные рефлексы, быть ему сейчас упакованным по всем правилам и лететь навстречу малоприятному возмездию.
   Ворчливо залаял Чубакка, намекая, что неплохо бы оглядеться по сторонам. Хэн так и поступил… и выяснил, что вокруг начинают собираться зеваки.
   Бросив охотника лежать, кореллианин поднялся, не убирая бластера. Толпа попятилась. С грацией профессионального танцора Соло пошел прочь, не оглядываясь на зрителей. Без сомнения, кто-то уже нашептал на ухо властям. Но тви'лекк – охотник за головами, местным законам он практически не подчиняется. Считается, что охотники за головами способны постоять за себя. А если добыча вздумала кусаться… что ж, не повезло.
   Неторопливо, шаг за шагом, напарники отступили в ближайший проулок, а вот уж там, не сговариваясь, как по команде, развернулись и помчались со всех ног.
   Их никто не преследовал.
 
   Тероенза, верховный жрец и неофициальный хозяин Илезии, мира, где в широком масштабе производились наркотики и рабы, покоился в гамаке, а его мажордом-зисианец массировал ему широкие плечи. Несмотря на неизгладимое впечатление, которое т'ланда Тиль – грузные, массивные создания, напоминающие своих дальних родственников, хаттов, если бы не четыре ноги и огромный рог, – производили на окружающих, сами себя они считали наикрасивейшими существами в Галактике. Многие не согласились бы с подобным определением.
   Тероенза приподнял крошечную руку и пальчиками нанес на себя успокаивающее масло. Затем аккуратно помассировал веки. Какое счастье, что солнце на Илезии постоянно спрятано за облаками, и все равно ему достанет сил иссушить кожу, если о той не позаботиться. Весьма способствуют грязевые ванны, как и вот эти дорогостоящие препараты. Тероенза принялся втирать масло в рог, вспоминая, когда же он в последний раз навещал дом на Нал Хутте. Там они с его привлекательной подругой Тиленной часами могли умащать друг друга…
   Верховный жрец испустил тяжкий вздох. Долг перед хаттами, чьему клану прислуживала его семья, и собственными родственниками требовал жертв, и среди них – обеспечивать Возрадование, и поэтому на Илезию допущены лишь мужские особи т'ланда Тиль. Женщинам здесь делать нечего. Ни подруг, ни потенциальных подруг…
   – Сильнее, Ганар Тос, – пробормотал Тероенза на родном языке. – Я хорошо потрудился за эти два дня, столько забот, столько хлопот. Мне нужно побольше отдыхать…
   Он страдальчески посмотрел на двери, которые вели в его личную сокровищницу. Верховный жрец отличался страстью коллекционировать все редкое, необычное и прекрасное. Он покупал и «приобретал» раритеты со всех уголков Галактики, и коллекция была единственным его утешением на этой захолустной душной планете, населенной рабами и отщепенцами.
   Почти четыре года потребовалось на то, чтобы восстановить коллекцию после того, как этот отброс, ничтожный представитель разумных, Викк Драйго разорил ее и украл самые ценные и дорогие предметы. Несколько дней назад Тероенза узнал, что так называемый «Викк Драйго» еще жив. Проверка в записях деваронского портового управления показала, что настоящее имя этого человека – Хэн Соло.
   При воспоминании о той жуткой ночи, когда кореллианин покусился на его драгоценную коллекцию, Тероенза сжал крохотные кулачки и опустил голову в желании пронзить святотатца рогом Пальцы Ганара Тоса вцепились в неожиданно вздувшиеся мышцы, заставив т'ланду Тиль поморщиться и отпустить несколько проклятий на родном языке. Если бы только грабеж! Этот Соло устроил в сокровищнице перестрелку, и многое погибло безвозвратно. Фонтан из белого камня восстанавливал лучший скульптор Галактики, но он никогда не будет прежним…
   Дверь открылась, прогоняя мрачные мысли, и пропустила внутрь хатта Киббика. Молодой хатт был далек от того, чтобы набрать нужный вес и размеры, которыми отличаются старики, и антигравитационные салазки были ему не нужны. Поэтому он передвигался за счет собственных мускульных усилий.
   Тероенза сознавал, что следует подняться из гамака и приветствовать хозяина с почтением, но не двинулся с места Киббик едва достиг совершеннолетия по меркам своего рода, и Илезия ему не нравилась. Покойному Заввалу, прежнему хозяину Тероензы, как и его брату Аруку, нынешнему главе клана, он приходился племянником.
   Хотя вежливо склонить голову и поднять руку верховный жрец не забыл; он совершенно не собирался конфликтовать с Киббиком.
   – Приветствую, Ваше великолепие? Как здоровье? Молодой хатт подполз ближе. На его спине еще не проступили зеленоватые пятна, кожа была цвета песка и еще не морщинилась толстыми складками, а, наоборот, была туго натянута, отчего на мир Киббик смотрел наивно выкаченными глазами. У Тероензы имелись весомые причины не доверять этому детскому взгляду.
   – Ты пообещал мне нала-квакш, – заговорил Киббик на родном языке; голос его звучал басовито, но ему не хватало взрослой глубины. – Груз еще не прибыл, Тероенза! А я хотел закусить ими сегодня вечером.
   Он испустил нарочито трагический вздох.
   Так мало удовольствий на этой проклятой планете! Сможешь сделать что-нибудь, Тероенза?
   Верховный жрец успокаивающе помахал крохотными руками.
   – Разумеется, ваша светлость. Не бойтесь, получите вы своих нала-квакш. Мне они не по вкусу, но я знаю, как Заввал любил их. Я вышлю охранников, они вам наловят…
   Киббик заметно расслабился.
   – Вот так-то лучше, – заметил он. – Ах да, Тероенза, мне еще нужна новая банщица. Прежняя потянула спину, вытаскивая из масла мой хвост, так что я приказал вернуть ее на фабрику. Ее нытье действовало мне на нервы… а у меня такие деликатные нервы, сам знаешь.
   – Да, мне известно, – кивнул т'ланда Тиль, скрипя про себя зубными пластинами; следовало не забывать, что Киббик, хотя и ныл постоянно и по любому поводу, но предоставил жрецам вольницу. Уж если выбирать себе в хозяева хатта, так лучше и не найти. – Сейчас же займусь.
   Вообще-то для управления колониями и торговыми операциями никакой хаттский надсмотрщик ему не требовался. Целый год после безвременной кончины Заввала от рук Хэна Соло это стало ясно не только верховному жрецу. Но кажидик Бесадии, управляемый властным старым хаттом по имени Арук, цеплялся за традиции. Если Бесадии имеют какую-то собственность, за нею присматривает их родич.
   Посему Тероензу обременили Киббиком.
   Верховный жрец подавил вздох. Было бы неумно сделать свое недовольство всеобщим достоянием.
   – Что-нибудь еще, Ваше великолепие? – спросил он, почти силой заставляя себя вести чуть ли не подобострастно.
   Киббик глубоко задумался.
   – Ах да, чуть не забыл. Этим утром я говорил с дядей Аруком, он проверял смету за последнюю неделю. Он желает знать про награду в двадцать пять тысяч кредиток за голову того человека, Хэна Соло.
   Тероенза потер ладони.
   – Известите господина Арука, что несколько дней назад я узнал, что вновь объявился Викк Драйго, убийца Заввала, человек, которого мы пять стандартных лет считали мертвым! Его настоящее имя Хэн Соло и два месяца назад его с позором вышвырнули из Имперского флота, – выпученные глаза Тероензы увлажнились. – Я предложил за его голову столь высокую награду с пометкой, что добыча должна быть доставлена целой и живой, чтобы гарантировать пребывание убийцы хаттов на Илезии, где он заплатит за свои преступления.
   – Ясно, – сказал Киббик. – Я объясню все Аруку, но не думаю, что он согласится заплатить свыше оговоренной суммы за то, чтобы добыча была доставлена невредимой. Да и к чему столько хлопот? Будет достаточно любого доказательства, например генетического материала.
   Тероенза порывисто вывалился из гамака и принялся расхаживать по просторному жилищу, раздраженно молотя хвостом воздух.
   – Вы не осознаете природы его преступления, ваша светлость! Если бы вы были здесь, если бы увидали, как Соло поступил с вашим дядюшкой! Его предсмертная агония была ужасна! Эти стоны! Эти судороги! А причиной всему маленький жалкий человечишко!
   Верховный жрец набрал побольше воздуха, сообразив, что его самого трясет от неподдельного гнева.
   – Следует устроить показательное наказание, такое, которое будут помнить веками! Чтобы все поняли, что не стоит поднимать на хаттов руку и любую другую конечность! Соло должен умереть, умереть в агонии, умереть, умоляя о пощаде!
   Запыхавшийся от ярости Тероенза сделал паузу в центре комнаты, сжал крохотные кулачки.
   – Спросите вашего дядю о дерзости Соло, о его беззастенчивости! Кореллианин заслужил смерти, не правда ли? – он балансировал на грани истерики.
   Старый зисианец-мажордом отвесил робкий поклон.
   – Хозяин, вы говорите правду. Хэн Соло заслуживает только смерти, самой долгой и болезненной, какую вы только придумаете для него. Многие разумные существа пострадали из-за него, даже я. Он украл мою подругу, мою невесту, мою прекрасную Брию! Жду не дождусь того дня, когда охотник за головами приволочет кореллианина к вам, живого, чтобы вы могли порадоваться! Я буду танцевать от радости под его крики!
   Киббик попятился, оживление собеседников ввело его в некоторый ужас.
   – Я… понимаю… – в конце концов произнес он. – Я… сделаю все, что в моих силах, дабы убедить дядю Арука.
   Тероенза кивнул, он еще не остыл.
   – Уговорите его, прошу вас, – сипло проговорил он. – Вот уже десять стандартных лет я в поте лица тружусь для клана Бесадии и их кажидика. Вы не хуже меня знаете о превратностях этого мира, ваше великолепие. Мои запросы малы… но Хэн Соло – я должен получить Хэна Соло. Он будет долго, очень долго умирать в моих руках.