Издано Орденом: BAPHOMET XI° O.T.O.,
HIBERNIAE IONAE ET OMNIUM BRITANNIARUM, REX SUMMUS SANCTISSIMUS
В каждой провинции O.T.O. управляется Великим Мастером и теми, кому он дает свои полномочия. Так происходит до тех пор, пока в этом регионе не появляется одиннадцать или более Посвятительных домов. После этого автоматически начинает действовать обычная конституция. Вышесказанное — это немного измененная цитата из обращения в одном из Ритуалов.
1. Это — Конституция и Правительство нашего Священного Ордена; изучая Равновесие, вы сами можете прийти к пониманию, как распорядиться вашей собственной жизнью. Поскольку, в Истинных Вещах все — это лишь образы одного в другом, человек всего лишь карта вселенной, а Общество всего лишь то же самое большего масштаба.
2. Узнай затем, что наш Священный Орден имеет всего лишь Три Истинные степени, как это написано в Книге Закона: Отшельник, Возлюбленный и Человек Земли.
3. Эти степени всего лишь для удобства разделены на Три Триады.
4. Третья Триада состоит из степеней от Минерваля до Принца Иерусалима. Степень Минерваля является Прологом к Первой степени; степени, последующие Третьей, являются всего лишь приложениями к ней. В этом уровне Человек Земли существует всего лишь Три Степени; и эти Три есть Одна.
5. Человек Земли не принимает участия в управлении Орденом; поскольку он пока не призван отдать свою жизнь на служение ему; а с наше управление является Службой и ничего более. Человек Земли, таким образом, занимает положение Плебея в Риме во времена Менениуса Агриппы. Но существует заметное различие; у каждого Человека Земли есть стимул получить следующую степень. Для того чтобы представить взгляды основной массы, Люди Земли выбирают четырех человек, двоих мужчин и двоих женщин из своей среды, которые постоянно находятся бы перед лицом Отца, Верховного и Святейшего Короля, служа ему денно и нощно. Эти люди не должны иметь ранг выше Второй Степени; они должны вести эту службу на добровольных началах в пределах церемонии; и таким образом они забывают о собственном продвижении в ордене на один год, в течение которого они могут служить своим товарищам. Это первый урок наших моральных правил: заслужить уважение через самоотречение.
6. Степень Рыцаря Востока и Запада является всего лишь мостом между первым и вторым уровнем; но это важно, поскольку в этой степени должна подписываться новая форма клятвы, а в ней новый Рыцарь клянется посвятить свою жизнь Установлению Законы Телемы.
7. Члены, владеющие Пятой Степенью, ответственны за все, что касается благосостояния сообщества Ордена. Эта степень символизирует красоту и гармонию; это естественное место остановки большинства мужчин и женщин; поскольку дальнейшее продвижение, как это станет очевидным, связано с жесточайшим самоотречением. Здесь же — радость, покой, благополучие во всем; Суверенный Принц Розового Креста связан в равной степени и с более высокой степенью и с более низкой и образует естественную смычку между ними. Пусть стремится к тому высокому, на что нацелены его глаза.
8. В этой степени мудрый руководитель каждого отделения организации назначает комитет из четырех человек, двоих мужчин и двоих женщин для организации всех общественных встреч, банкетов, танцев, представлений пьес и других развлекательных мероприятий. Они также постараются создать гармонию среди Братства всеми возможными путями, и уладить любые споры тактично и дружелюбно, не обращаясь к более авторитетному трибуналу.
9. Следующая степень, лежащая между Пятой и Шестой Степенью дает право работать в Сенате. Он является, по существу говоря, первым из управляющих органов, и для работы в нем требуется Самоотречение. Внутри этого органа находится Коллегия Выборщиков О.Т.О.
10. Принцип всеобщих выборов совершенно глуп; его результаты можно наблюдать в каждом так называемом демократическом обществе. Избранный человек всегда зауряден; он надежный человек, сильный человек, человек, который для большинства менее неприятен, чем для других; и, следовательно, он никогда не бывает гением, человеком прогрессивно мыслящим и вдохновенным.
11. Эта коллегия выборщиков состоит из одиннадцати человек в каждой стране. Она контролирует дела представителей триады Человека Земли, назначая мастеров лож по своему желанию. Коллегия, однако, не имеет власти над Отделениями Розового Креста.
12. Лица, желающие быть назначенными в эту Коллегию Верховным и Святейшим Королем, должны вызваться добровольно для работы в ней. Они назначаются на одиннадцать лет. Добровольцы должны отказаться на этот период от любого дальнейшего продвижения в Ордене. Они должны предоставить свидетельство о высокой квалификации в
а) Некотором виде спорта
в) Некоторой области знаний.
13. Они должны также владеть высоким уровнем общих знаний об истории и об искусстве управления, с некоторым акцентом на философию в целом.
14. Они должны жить в уединении, не произнося лишних речей даже случайным соседям, обслуживая себя во всех отношениях на протяжении трех месяцев, по крайней мере, каждые два года. Президент собирает их во все четыре времени года и при необходимости дополнительно при разработке вопросов, находящихся в сфере их ответственности. Все заявления на Пятую Степень должны санкционироваться ими. Апелляции на их решения могут, однако, быть поданы в Высший Совет.
15. Шестая степень является исполнительным или военным органом и представляет временную власть Верховного и Святейшего Короля. Каждый член общества обязан пройти военную подготовку. Самостоятельно или совместно со своими товарищами, каждый Рыцарь дает клятву воплощать в жизнь решения, принятые властями.
16. Далее следует Степень Верховного Инквистора Командира. Каждый член общества, обладающий этой степенью, имеет право на место в Великом Трибунале, в котором решаются все споры и жалобы, неразрешенные Отделениями Розового Креста или мастерами лож. Принимаемые решения безапелляционны за исключением тех случаев, когда член Коллегии Выборщиков дает санкцию передать дело Ареопагу Восьмой Степени. Все члены Ордена, обладающие даже более высокой степенью, подчиняются Великому Трибуналу.
17. Следующая степень — Принц Великой Тайны. Каждый член этой степени посвящает себя распространению Закона особым образом; поскольку эта степень — первая, в которой открыто объявляется Исток Сокровенной Тайны. Таким образом, прежде чем перейти к седьмой степени, он должен своими собственными усилиями склонить сто одиннадцать человек вступить в Орден, исключая те случаи, когда он получает ее специальным приказом от Верховного и Святейшего Короля.
18. Седьмая степень, выражаясь военным языком, представляет собой Генеральный Штаб Армии Шестой Степени. Из их членов Верховным и Святейшим Королем назначается Верховный Великий Совет.
19. Этот Совет отвечает за управление всей Второй Триадой, или Возлюбленными. Все члены Седьмой Степени совершают поездки в качестве Суверенных верховных инспекторов Ордена и отчитываются по своей собственной инициативе перед Верховным и Святейшим Королем о состоянии всех лож и отделений; перед Высшим Советом о делах Второй Триады; и перед Коллегией Выборщиков о делах Триады.
20. Восьмая степень — Философский орган. Его члены, будучи инструктированы об Основных Положениях Ордена за исключение одного, посвящают себя пониманию того, что они узнали при инициации. Они полномочны отменять решения Великого Трибунала и улаживать все конфликты между органами управления. И это они делают, исходя из великих принципов философии. Часто случается, что между двумя сторонами идет борьба, и при этом каждая из них права с ее собственной точки зрения. Это настолько важно, что в данном контексте желательна иллюстрация. Человек поражен проказой; правильно ли, что люди должны ограничить его свободу изоляцией его от товарищей? Другой утаивает землю или другие необходимые вещи, которые могут находиться в общем пользовании; следует ли вынудить его сдать эту землю? В таких сложных случаях присутствуют глубокие философские принципы; и Ареопаг Восьмой Степени ответственен за их решение в соответствии с великими принципами Ордена.
21. Перед лицом Ареопага стоит независимый Парламент гильдий. В пределах Ордена, независимо от степени, члены, объединенные занятием одним ремеслом, торговлей, наукой или имеющие одну профессию, объединяются в Гильдию, разрабатывают свои собственные законы и реализуют свои собственные хорошие идеи, относящиеся к труду и заработку. Каждая Гильдия выбирает наиболее заслуженного человека, чтобы поставить эти вопросы перед Ареопагом Восьмой Степени; перед этим Органом, который выносит решения согласно основным принципам Ордена, обсуждаются все споры между различными Гильдиями. Его решения идут на ратификацию в Святилище Гнозиса и затем в Престол.
22. Эпопты и Понтифики этой высокой степени связывают себя обязательством жить четыре месяца подряд каждый год в изоляции, размышляя над открывшимися им тайнами.
23. Девятая степень — Святилище Гнозиса — синтетическая. Первейшая задача членов, обладающих ею, изучать и осуществлять на практике магию данной степени; но, кроме того, они должны быть готовы действовать в качестве прямых представителей Верховного и Святейшего Короля, излучая свой свет на весь мир. Однако, исходя из природы своей инициации, они должны скрывать свою славу в облаке тьмы. Они движутся невидимыми и неузнаваемыми среди самых молодых из нас, осторожно и величественно ведя нас к священным скрытым тайнам Истинного Света.
24. Верховный и Святейший Король назначается О.Н.О… Он несет самую высокую ответственность за все, что происходит в пределах священного королевства. Нам не следует обсуждать здесь вопрос о том, каким образом решается вопрос о преемственности высокого поста О.Н.О.; но ты можешь узнать, О, БРАТ МАГ, что он может быть избран даже из степени Минерваля. И в этом заключается одна из священных Тайн.
25. Коллегия Выборщиков владеет исключительной властью. Каждые одиннадцать лет или в случае появления вакансии они выбирают двоих людей, имеющих Девятую Степень, ответственных за развитие (Ордена).
26. В обязанности этих лиц входит постоянная критика и противодействие постановлениям Верховного и Святейшего Короля, независимо от того, поддерживают они эти постановления лично или нет. В том случае, если он проявляет слабость телесную, душевную или моральную они имеют право обратиться к О.Н.О., чтобы сместить его с поста; но они единственные из всех членов Ордена, которых нельзя рассматривать в качестве Преемников.
27. О.Н.О., в качестве верховной власти в Ордене, будет действовать при таких обстоятельствах по своему усмотрению. Он сам может быть устранен с поста, но только в случае единогласного решения всех членов Девятой Степени.
28. Все, что относится к Одиннадцатой Степени, присущие ей полномочия, привилегии, а также перечень качеств, необходимых для ее получения, не имеет ничего общего с тем, что говорилось о любой другой степени. Эта степень не имеет отношения к генеральному плану Ордена, она непостижима и занимает свои собственные чертоги.
29. Для различных степеней существуют определенные важные финансовые обязательства.
30. Коллегия Выборщиков Сената присягает на бедность. Вся собственность, доходы или заработная плата переходят к Верховному Казначею или выплачиваются ему. Эти члены живут за счет благотворительности Ордена, оказываемой им в соответствии с их первоначальным положением в жизни.
31. Эти замечания в равной степени применимы к Высшему Совету и ко всем более высоким степеням.
32. В Седьмой Степени именно уровень квалификации является реальной собственностью, передаваемой Ордену; никто не получает эту степень без выполнения этого предварительного условия.
33. Те члены Ордена, которые отдали ему все, должны получить деньги на оплату взносов за инициацию и на пожертвования от Третьей Триады, для которых дело чести — бескорыстная помощь тем, кто бросил все ради них.
34. Верховный Казначей назначается Верховным и Святейшим Королем; он может быть членом любой степени, но должен, принимая должность, поклясться жить в бедности. Его власть абсолютна по всем финансовым вопросам; но он ответственен перед Верховным и Святейшим Королем и может быть уволен им. Он назначает комитет для оказания ему помощи и предоставления консультаций в его работе; обычно он выбирает по одному человеку от каждого из управляющих органов Ордена.
Таковы в кратком изложении основные принципы управления О.Т.О… В нем объединяется монархия с демократией; оно включает элиту и утаивает даже первоисточники развития, без чего не может быть прогресса. Таким образом, мы уравновешиваем Триады, объединяя Три в Одном; так мы собираем все нити человеческих страстей и интересов и вплетаем их в гармоничный гобелен, тонко, прилежно и с таким мастерством, что наш Орден может показаться украшением даже Звездам, сверкающим в ночных небесах. В нашей ткани, окрашенной во все цвета радуги, мы выставляем на первое место славу всей Вселенной — последи, брат Маг, чтобы твоя собственная нить была крепкой и чистой и имела свой собственный замечательный цвет, который в то же время готов смешаться во всей своей красе с братством!
Liber Resh vel Helios, sub figura CC
Книга Реш, или Гелиоса, под номером 200
"Вот поклонения, которые надлежит совершать соискателю A.*.A.*.1. Приветствуй Солнце на рассвете, обратившись лицом на восток и совершив знак своей степени. И произнеси громким голосом:
Привет Тебе, кто на восходе Своем явлен как Ра, — Тебе, кто в силе Своей явлен как Ра, кто странствует по небесам в ладье Своей на Восходе Солнца!
Тахути во славе Своей стоит на носу ее, Ра-Хор — у кормила.
Привет Тебе из Обителей Ночи!
2. И в полдень приветствуй Солнце, обратившись лицом на юг и совершив знак своей степени. И произнеси громким голосом:
Привет Тебе, кто в торжестве Своем явлен как Хатхор, — Тебе, кто в красоте Своей явлен как Хатхор, кто странствует по небесам в ладье Своей в Полдневный Час Солнца!
Тахути во славе Своей стоит на носу ее, Ра-Хор — у кормила.
Привет Тебе из Обителей Утра!
3. И на закате приветствуй Солнце, обратившись лицом на запад и совершив знак своей степени. И произнеси громким голосом:
Привет Тебе, кто на закате Своем явлен как Атум, — Тебе, кто в радости Своей явлен как Атум, кто странствует по небесам в ладье Своей на Закате Солнца!
Тахути во славе Своей стоит на носу ее, Ра-Хор — у кормила.
Привет Тебе из Обителей Дня!
4. И в полночь приветствуй Солнце, обратившись лицом на север и совершив знак своей степени. И произнеси громким голосом:
Привет Тебе, кто в сокровенности Своей явлен как Хеф-Ра, — Тебе, кто в безмолвии Своем явлен как Хеф-Ра, кто странствует по небесам в ладье Своей в Полночный Час Солнца!
Тахути во славе Своей стоит на носу ее, Ра-Хор — у кормила.
Привет Тебе из Обителей Вечера!
5. После каждого из этих воззваний соверши знак молчания, а затем — поклонение, как обучил тебя твой Наставник. А после того предайся священной медитации.
6. Лучше всего, если в этих поклонениях ты будешь принимать Божественный образ Того, кому ты поклоняешься, как бы соединяясь с Ним, в поклонении Тому, кто превыше Его.
7. Тем самым ты всегда будешь помнить о Великой Работе, которую ты обязался исполнить, и тем укрепишься в стремлении своем к Камню Мудрецов — Наивысшему Благу, Истинной Мудрости и Совершенному Счастью".
КОММЕНТАРИИ
I. Несколько коротеньких комментариев Л.М. Дюкетта (из книги "The Magick of Aleister Crowley").1. Основной образ этого текста — древнеегипетская солнечная ладья, в которой «Осирис-ставший-Совершенным», или вечное Солнце, каждый вечер спускается под горизонт на западе и проплывает через загробный мир, а каждое утро вновь восходит над землей на востоке в образе Ра (Ra).
На носу этой ладьи стоит Тахути (Tahuti; Джехути, или Тот) — ибисоглавый бог-психопомп, а ее божественный кормчий — Хор, сын Солнца.
2. Хатхор (Ahathoor) — египетская богиня любви и красоты. Посвященный ей месяц (ноябрь) соответствует знаку Скорпиона и знаменует начало той четверти года, в которой тьма торжествует над светом.
3. Атум (Tum, Tmu) — бог западного, заходящего солнца.
4. Хеф-Ра (Khephra; Хепри). Подобно египетскому пустынному скарабею, самка которого постоянно толкает перед собой навозный шарик, в который отложены ее яйца, небесный скарабей Хепри катит перед собой солнечный шар.
5. По некоторым сведениям, Кроули рекомендовал обитателям «Телемского аббатства» использовать в качестве поклонения следующий фрагмент из «Книги Закона»:
О, вышнее единство въяве!
Пред мощью духа твоего
Склоняюсь я! В верховной славе
Сияющее божество!
Пред грозной силою твоею
Трепещут боги; смерть, робея,
Сама бежит перед тобой;
Я, я склоняюсь пред тобой!
Явись на престоле Ра!
Отвори пути Ху!
Озари пути Ка!
Пути Хабс идут сквозь меня,
Пробуждая меня, усмиряя меня.
Аум! Пусть он наполнит меня!
Свет — мой; в лучах его гор я ,
Я сотворил сокрытый ход
В обитель Атума и Ра
В обитель Хеф-Ра и Хатхор.
Я — твой фиванец, о Монту,
Пророк я — Анх-эф-на-Хонсу!
И ныне властью Бэс-на-Мут
Себя я ударяю в грудь;
И ныне мудростью Та-Нех
Сплетаю заклинанья нить;
Яви свой звездный блеск, о Нут!
Прими меня в свой Дом навек,
Крылатый света змей, Хадит!
Пребудь со мною, Ра-Хор-Хут!
* * *
II. По поводу «знаков», совершаемых в этом ритуале(источник: Cornelius. An Open Epistle on Liber Resh vel Helios, part I).Единого мнения по этому вопросу не существует, но на практике чаще всего используются так называемые знаки L.V.X. (которые в системе A.*.A.*. соответствуют степени Младшего Адепта).
По сути они представляют собой «облечения» образами божеств из мифа об Исиде и Осирисе. В каждом из поклонений принимается Божественная форма, соответствующая основной сути данного поклонения.
— На рассвете, при поклонении Ра (лицом на восток), совершается знак Осириса Восставшего. Чтобы принять его, надо встать, держа спину прямо, сомкнуть пятки, расставить носки под углом 45 градусов и сложить руки крестом на груди (такое положение традиционно придают рукам умершего).
— В полдень, при поклонении Хатхор (лицом на юг), совершается знак "Апофиса и Тифона" (т. е. Сета). Следует встать, немного расставив ноги (носки под углом 45 градусов), слегка приподняться на носки, запрокинуть голову и поднять руки вверх, разведя их под углом 60 градусов.
— На закате, при поклонении Атуму (лицом на запад), совершается знак Осириса Убиенного, напоминающий позу распятого Христа: руки расставлены крестом, пятки сомкнуты, носки расставлены под углом 45 градусов). Эта поза умирания символизирует Солнце, медленно скрывающееся за горизонтом.
— В полночь, при поклонении Хепри (лицом на север) совершается знак Исиды Скорбящей, в котором телу придается форма свастики: руки согнуты в локтях, правое предплечье при этом поднято, левое — опущено; голова наклонена к левому плечу (взгляд направлен на левое предплечье); стопы повернуты влево; правая стопа приподнята на носок, правое колено согнуто.
"Знак молчания", упомянутый в пункте 5, представляет собой Божественный образ Гарпократа (древнеегипетского Хор-па-Хереду — Хора-ребенка, который в эллинистическую эпоху стал трактоваться как бог молчания): левую руку следует опустить вниз, а правую поднять и приложить к губам вытянутый указательный палец, сжав остальные пальцы в кулак (или, как вариант, коснуться губ большим пальцем, остальные сжав в кулак).
Перевод: Анна Блейз, 2008
Liber RV vel Spiritus sub figura CCVI
Публикация класса Б
Примечание Билла Хайдрика: В Liber опущены разделы 0 и 1, которые были в ранних публикациях Эквинокс 1, том 7, так же как и здесь. Некоторые вещи указывают на то, что эта версия была отредактирована, значительным изменениям подверглась пунктуация и написание больших букв.
2. Пусть Ревнитель наблюдает за потоком своего дыхания.
3. Пусть изучит нижеприведенные утверждения и составит подробный отчет о ходе исследования:
а) под влиянием определенных действий поток дыхания переходит в правую ноздрю (пингала), и наоборот, дыхание через пингалу влечет за собой определенные действия;
б) под влиянием действий другого рода поток дыхания переходит в левую ноздрю (ида), и обратное также верно;
в) под влиянием действий третьего рода поток дыхания направляется обе ноздри одновременно (сушумна), и обратное также верно;
г) существует взаимосвязь между интенсивностью физической и психической деятельности, с одной стороны, и тем расстоянием от ноздрей, на котором можно ощутить поток дыхания тыльной стороной ладони, — с другой.
4. Первое упражнение. Пусть Ревнитель сосредоточится на процессе дыхания, мысленно говоря себе: «Это — вдох» и «Это — выдох»; результаты следует записывать. (Это упражнение может непроизвольно перейти в медитацию махасатипаттханы [89] или привести к самадхи. Что бы ни случилось, Ревнитель должен довести происходящее до конца, руководствуясь собственным разумением или советом своего наставника-Практика.)
5. Второе упражнение. Пранаяма. Практики этого рода описаны в «Liber E». [90]Достигнув в них совершенства, пусть Ревнитель займется освоением цикла 10–20—40 или даже 16–32—64. Но это следует делать постепенно и с разумной осторожностью. Когда же и асана, и пранаяма станут устойчивы и удобны для него, продолжительность этих периодов надо будет снова увеличить.
Пусть Ревнитель исследует в ходе этих занятий нижеприведенные утверждения:
а) при правильном выполнении пранаямы тело прежде всего покрывается испариной. Это не такой пот, который обычно выделяется при физических упражнениях. Он укрепляет тело, если тщательно втирать его в кожу;
б) если продолжать упражнения, потение прекращается и все тело самопроизвольно напрягается.
Следует описать это состояние напряженности во всех подробностях;
в) затем состояние напряженности сменяется резкими судорожными движениями, которых практикующий не замечает, осознавая только их последствия, а именно — плавные перепрыгивания с места на место. Асана сохраняется и после двух-трех таких прыжков. Другая теория объясняет это явление так: тело почти полностью лишается веса и перемещается под действием некой неведомой силы;
г) на более высокой ступени того же состояния тело поднимается в воздух и остается там ощутимо долго — от секунды до часа или даже дольше.
Кроме того, следует изучить и описать психические последствия данных упражнений.
6. Третье упражнение. Для экономии времени, а также для развития своих способностей рекомендуется практиковать полное глубокое дыхание (которому его научили предшествующие упражнения) во время прогулок. Пусть Ревнитель повторяет при этом священную фразу (мантру) или просто ведет счет таким образом, чтобы шаги в точности соответствовали заданному ритму, как в танцах. Затем пусть переходит к пранаяме, поначалу без кумбхаки [91]и без чередования ноздрей; нужно только следить, чтобы носовые ходы были прочищены. Пусть начнет со вдоха на 4 шага и выдоха на 4 шага. Продолжительность вдоха и выдоха увеличивается постепенно: 6–6, 8–8, 12–12, 16–16 и 24–24 или больше, если это возможно. Затем следует упражняться с соблюдением должной пропорции между вдохом и выдохом: 4–8, 6—12, 8—16, 12–24 и так далее. Затем при желании можно начать всю последовательность с начала, добавив кумбхаку и постепенно увеличивая ее продолжительность.
7. Четвертое упражнение. Освоив третье упражнение, пусть Ревнитель увеличивает темп мантры и ускоряет шаг, пока его походка не превратится в танец. Можно использовать обычный вальсовый шаг, сопровождая практику какой-либо трехдольной мантрой, например, GR: эпсилон — пи- эпсилон — лямбда — тета — омикрон — ню, Греч: эпсилон — пи- эпсилон — лямбда — тета — омикрон — ню, Греч: альфа — ро — тау — эпсилон — мю — йота — сигма; [92]или IAO, IAO, SABAO; в подобных случаях практику можно сочетать с поклонением какому-либо божеству; см «Liber 175». Для простого же танца лучше использовать мантру нерелигиозного характера, например, Греч: Тау — омикрон Греч: эпсилон — иота — ню — альфа — йота Греч: Каппа — альфа — омикрон — ню Греч: Тау — омикрон 'Греч: Альфа — гамма — альфа — дельта — омикрон — ню [93]и т. п.
8. Пятое упражнение. Пусть Ревнитель практикует мысленное сосредоточение во время танца и исследует нижеприведенные утверждения:
а) танец обретает независимость от воли;
б) имеют место явления, подобные описанным в пп. 5 а), б), в) и г).
9. О глубине и полноте дыхания.
Примечание Билла Хайдрика: В Liber опущены разделы 0 и 1, которые были в ранних публикациях Эквинокс 1, том 7, так же как и здесь. Некоторые вещи указывают на то, что эта версия была отредактирована, значительным изменениям подверглась пунктуация и написание больших букв.
2. Пусть Ревнитель наблюдает за потоком своего дыхания.
3. Пусть изучит нижеприведенные утверждения и составит подробный отчет о ходе исследования:
а) под влиянием определенных действий поток дыхания переходит в правую ноздрю (пингала), и наоборот, дыхание через пингалу влечет за собой определенные действия;
б) под влиянием действий другого рода поток дыхания переходит в левую ноздрю (ида), и обратное также верно;
в) под влиянием действий третьего рода поток дыхания направляется обе ноздри одновременно (сушумна), и обратное также верно;
г) существует взаимосвязь между интенсивностью физической и психической деятельности, с одной стороны, и тем расстоянием от ноздрей, на котором можно ощутить поток дыхания тыльной стороной ладони, — с другой.
4. Первое упражнение. Пусть Ревнитель сосредоточится на процессе дыхания, мысленно говоря себе: «Это — вдох» и «Это — выдох»; результаты следует записывать. (Это упражнение может непроизвольно перейти в медитацию махасатипаттханы [89] или привести к самадхи. Что бы ни случилось, Ревнитель должен довести происходящее до конца, руководствуясь собственным разумением или советом своего наставника-Практика.)
5. Второе упражнение. Пранаяма. Практики этого рода описаны в «Liber E». [90]Достигнув в них совершенства, пусть Ревнитель займется освоением цикла 10–20—40 или даже 16–32—64. Но это следует делать постепенно и с разумной осторожностью. Когда же и асана, и пранаяма станут устойчивы и удобны для него, продолжительность этих периодов надо будет снова увеличить.
Пусть Ревнитель исследует в ходе этих занятий нижеприведенные утверждения:
а) при правильном выполнении пранаямы тело прежде всего покрывается испариной. Это не такой пот, который обычно выделяется при физических упражнениях. Он укрепляет тело, если тщательно втирать его в кожу;
б) если продолжать упражнения, потение прекращается и все тело самопроизвольно напрягается.
Следует описать это состояние напряженности во всех подробностях;
в) затем состояние напряженности сменяется резкими судорожными движениями, которых практикующий не замечает, осознавая только их последствия, а именно — плавные перепрыгивания с места на место. Асана сохраняется и после двух-трех таких прыжков. Другая теория объясняет это явление так: тело почти полностью лишается веса и перемещается под действием некой неведомой силы;
г) на более высокой ступени того же состояния тело поднимается в воздух и остается там ощутимо долго — от секунды до часа или даже дольше.
Кроме того, следует изучить и описать психические последствия данных упражнений.
6. Третье упражнение. Для экономии времени, а также для развития своих способностей рекомендуется практиковать полное глубокое дыхание (которому его научили предшествующие упражнения) во время прогулок. Пусть Ревнитель повторяет при этом священную фразу (мантру) или просто ведет счет таким образом, чтобы шаги в точности соответствовали заданному ритму, как в танцах. Затем пусть переходит к пранаяме, поначалу без кумбхаки [91]и без чередования ноздрей; нужно только следить, чтобы носовые ходы были прочищены. Пусть начнет со вдоха на 4 шага и выдоха на 4 шага. Продолжительность вдоха и выдоха увеличивается постепенно: 6–6, 8–8, 12–12, 16–16 и 24–24 или больше, если это возможно. Затем следует упражняться с соблюдением должной пропорции между вдохом и выдохом: 4–8, 6—12, 8—16, 12–24 и так далее. Затем при желании можно начать всю последовательность с начала, добавив кумбхаку и постепенно увеличивая ее продолжительность.
7. Четвертое упражнение. Освоив третье упражнение, пусть Ревнитель увеличивает темп мантры и ускоряет шаг, пока его походка не превратится в танец. Можно использовать обычный вальсовый шаг, сопровождая практику какой-либо трехдольной мантрой, например, GR: эпсилон — пи- эпсилон — лямбда — тета — омикрон — ню, Греч: эпсилон — пи- эпсилон — лямбда — тета — омикрон — ню, Греч: альфа — ро — тау — эпсилон — мю — йота — сигма; [92]или IAO, IAO, SABAO; в подобных случаях практику можно сочетать с поклонением какому-либо божеству; см «Liber 175». Для простого же танца лучше использовать мантру нерелигиозного характера, например, Греч: Тау — омикрон Греч: эпсилон — иота — ню — альфа — йота Греч: Каппа — альфа — омикрон — ню Греч: Тау — омикрон 'Греч: Альфа — гамма — альфа — дельта — омикрон — ню [93]и т. п.
8. Пятое упражнение. Пусть Ревнитель практикует мысленное сосредоточение во время танца и исследует нижеприведенные утверждения:
а) танец обретает независимость от воли;
б) имеют место явления, подобные описанным в пп. 5 а), б), в) и г).
9. О глубине и полноте дыхания.