- Есть. Папа дал много денег. Я все поняла, дорогой мой. Только одно неясно. Где мы встретимся в Австралии?
- Постарайся попасть в Сидней. В отеле "Океан" мы встретимся.
Она доедает клубнику.
- А ты чего сидишь? - вдруг спрашивает Май. - Не пора ли нам в постель?
- Пора.
Быстро пролетел еще день. Я из отеля почти не выходил, только один раз заскочил в банк проверить перевел ли на меня деньги Грейг. Не подвел, гад, отвалил перед смертью двадцать тысяч.
Утром, следующего дня, расстался с Май и отправился на базу к своей лодке.
Маленький китаец сразу же доложил обстановку.
- Господин капитан первого ранга, американцы полностью разоружили лодку. Все торпеды вытащены, вооружение снято, даже автоматы и пистолеты у членов экипажа изъяты. В хранилища залито топливо только до конечной остановки. При осмотре лодки, нами найдены поврежденные клапана на воздушных магистралях к цистернам. Сейчас матросы исправляют неисправности.
- Хорошо.
- Когда отправляемся, господин капитан?
- Держите лодку в готовности номер один. Я сейчас был в штабе, там заверили, что по нашему требованию в любое время в течении дня нам откроют боны. К нам сегодня должны прибыть еще несколько пассажиров, будем их ждать и после их приезда, сразу же отправимся в поход.
- Я понял, господин капитан.
Только к шести вечера на берегу показалась санитарная машина. Она на бешенной скорости неслась в нашу сторону. Меня вызвал наверх вахтенный матрос.
- Посмотрите, господин капитан. Вы просили, сразу вызывать, если кто то появится на берегу, вот я и...
- Молодец...
Машина разворачивается на пирс и несет к нам.
- Старпом, - говорю в ларингофон, - вызывай палубных матросов. Наверно, сейчас отходим.
- Есть, вызвать палубных матросов.
Машина с визгом тормозит перед нами. Из кабины выскакивает человек и бежит к задним дверям фургона. Она распахивается, на асфальт выпрыгивает еще несколько человек и тащат носилки. По трапу на лодку заскакивает парень в черной маске.
- Вы капитан? -обращается он ко мне.
- Я.
- Мы привезли мадам Ай Линь.
- Ведите ее сюда.
- Она мертва, капитан.
- Что? Вы привезли мертвую женщину?
- Да, капитан. Операция по освобождению прошла неудачно, ее задела пуля...
- Так. Вы и на базу прорывались с боем?
- Нет. Здесь все вышло удачно. Нам сделали бумагу, где сообщалось, что одному из членов экипажа вашей подводной лодки срочно требуется госпитализация. Нас пропустили сразу же, даже не проверив...
- Хорошо, тащите мадам Ай Линь сюда.
Но ее уже положили передо мной. На носилках лежал вытянутый черный полиэтиленовый мешок с молнией по всей длине. Я подошел к голове и сдвинул замочек молнии. Показалось знакомое до боли красивое лицо. Смерть не испортила черты, только выбелила кожу головы.
- Куда ее?
Стоящие передо мной люди, поняли вопрос.
- В грудь, две пули, - ответил по-видимому старший.
- Вы плывете с нами?
- Да, господин капитан, нам сказали что уходим с вами.
Я задвинул молнию обратно.
- Всем вниз, тело госпожи Ай Линь тоже...
Прибывшие люди неуклюже поползли в рубочный люк. Палубные матросы стащили тело с носилок и стали заталкивать туда же. Один из матросов, по моему сигналу, занялся освобождением концов с причальных тумб.
- Малый вперед, - командую в ларингофон.
Лодка забурлила винтом и медленно сдвинулась с места.
- Старпом, вызвать наверх сигнальщика, мы выходим с акватории базы.
Идем в надводном положении. Вокруг ни одного боевого корабля, даже слухачи не слышат ни каких шумов винтов. Но я то знаю, меня ведут радиолокационные станции, спутники и датчики подводного слежения. Чтобы не нарваться сразу же на неприятности, стараюсь держаться ближе к берегу, лучше быть на виду береговых служб и многочисленных свидетелей...
Быстро наступала темнота. В центральном отсеке я беру микрофон общей связи.
- Господа матросы и офицеры, этот наш последний поход и, к сожалению, может быть даже последним в жизни. Американцы поступили с нами нечестно, фактически отправив в Сан Франциско на смерть. Обстоятельства сложились так, что победив в великой гонке субмарин, мы приобрели ненависть населения и правителей Соединенных Штатов. Как мне стало известно из доверительных источников, по дороге к месту назначения, нас утопят, подло, толи управляемой торпедой, толи закидают минами или ракетами, а может даже расстреляют из орудий. Но из любых вариантов можно найти выход. Я вам предлагаю жизнь, но без нашей подводной лодки. В час икс, мы все выйдем наверх и постараемся напасть на судно, мимо которого будем проходить. Я еще не знаю, какое это судно и какого типа, но нам его надо захватить без шума, чтобы никто из команды не передал в эфир сигналов тревоги. Захват придется осуществить холодным оружием, которое нам любезно оставили американцы и огнестрельным оружием, которое принесли с собой пятеро наших друзей. Поэтому предлагаю подготовиться, взять налегке самое необходимое, документы, деньги, чеки. Ни чемоданов, ни вещей с собой не брать, мы будем плыть до судна в воде, это необходимо, чтобы на радарах не было видно, что подлодка задержалась у какого-нибудь судна. Если кто промахнется и не сумеет попасть на движущее судно, предлагаю плыть к берегу, он все время будет с правой стороны. Там затеряйтесь среди населения. Кто же попадется полиции, постарайтесь нас не продавать. Сам хозяин обещал достать предателя даже со дна моря. Старпом, приготовьте веревки с крюками, надувные лодки и плавсредства Лишних вопросов больше мне прошу не задавать. Связи конец.
Все в центральном стояли в оцепенении.
- Ну чего вы уставились, идите готовьтесь.
Кроме рулевых и акустика все медленно разбрелись.
Около часа ночи сигнальщики заметили огни и команда стала собираться на палубе. Легкий ветерок не поднимал большой волны. С левой стороны, длинной полоской виднелось неравномерное зарево света, там берег.
- Господин капитан, - слышу голос, - впереди, чуть левее, видны огни какого то судна.
Навстречу нам шла неизвестная посудина.
- Прошу приготовиться. По моей команде всем прыгать в воду.
- Я уже разбил команду на группы, - шепчет на ухо маленький штурман. Каждая имеет свое задание
При подходе к цели, я дал последнюю команду, повернуть руль в океан. И когда лодка развернулась, даю команду.
- Все дружно, в воду.
В темноте слышен плеск воды.
- Сюда, господин капитан, - штурман толкает меня к маленькой резиновой лодке, где уже плотно сидят шесть человек.
Я с трудом по веревке забираюсь на борт. Это сухогруз. Где-то по палубам носятся мои матросы. Несколько темных фигур встречают меня.
- Где капитан? - спрашиваю их.
- Убит.
- Кто-нибудь из экипажа цел?
- Ищут последних.
- Штурмана и рулевого на мостик. Старпому с офицерами проверить все судно. Команду разместить по каютам и выделить дежурные смены в машинное отделение и палубные службы. Во время похода ни один человек не должен выйти на верхнюю палубу.
Тени исчезают. Я иду на мостик. Здесь светло. У стенки лежит труп матроса и полураздетого человека. Помимо штурмана и рулевого здесь двое моих офицеров.
- Выбросите этих, - я киваю на мертвых, - за борт.
Подхожу к экрану радара и вижу как медленно ползет в океан светлая точечка. Это наша пустая субмарина.
- Куда берем курс, господин капитан? - спрашивает меня штурман.
- В Новую Зеландию
- Куда? - не поверил он.
- Пока в Новую Зеландию.
- А куда везет груз это судно?
- Подними документы, выясни сам.
- Слушаюсь господин капитан.
Сухогруз медленно разворачивается на юго-запад.
Через пол часа штурман зовет меня к экрану радара.
- Господин капитан, смотрите.
Картина изменилась. Где то у самого верхнего края экрана еще мелькает точка нашей субмарины, а с другой стороны экрана появились две новых зеленых точки.
- Что это? - спрашивает штурман.
- Похоже наши противники. Это они преследуют лодку.
Тонкие линии оторвались от двух точек и пошли в сторону лодки.
- Неужели пустили ракеты? - удивился штурман.
- Сейчас проверим, если лодка исчезнет, значит там будет темный экран.
Нити сошлись на субмарине и точка погасла.
Вот тебе и заверения адмирала Грейга.
Через два дня, когда мы уже давно были далеко от Америки, по мобильному телефону связался с Ли Ван Го.
- Але, - кричу в трубку.
- Кто это?
- Не узнаешь?
- Капитан, не может быть. Все газеты, телевидение сообщили, что вы погибли. Ваша лодка не вышла на связь, велись обширные поиски и военные корабли США недалеко от побережья обнаружили на дне остатки субмарины.
- Если слушай эту прессу, вообще идиотом станешь. Ли, я хочу сделать материальный подарок хозяину, но мне нужна помощь.
- Не понял. Что вы хотите, господин капитан?
- Мне нужно судно, что пересадить туда мою команду. Это в обмен на другое, которое я захватил...
- Хорошо, я поговорю с хозяином.
- Если он согласится, то я сообщу курс по которому судну нужно найти нас. Необходимо, чтобы хозяин подобрал дополнительный неплохой экипаж, чтобы мы передали ему управление подарком.
- Где вы находитесь?
- Это я не могу тебе сказать, из соображений безопасности.
- Хорошо.
- Ты Май, оформил документы, куда я просил?
- Нет.
- Почему?
- Ты же по погиб.
- Вот черт. Где она сейчас?
- Отправилась к отцу.
- Ладно, я позже с ней свяжусь. Успокой ее, скажи, что жив.
- Я сейчас ей сообщу.
- Тогда, пока.
Через два часа сам хозяин позвонил мне.
- Капитан, я рад, что вы как всегда надули всех. У меня к вам предложение, не поговорите со своими ребятами, чтобы они согласились довести мой подарок до адреса, который я укажу.
- Поговорю, но мне надо бы в другую сторону.
- Знаю, мне Май говорила. Ты Ай Линь ко мне не везешь?
- Нет. К сожалению, она осталась в лодке.
- Очень жаль. Хотел ее похоронить по человечески. О том, что она погибла мне доложили сразу же.
- Она фактически похоронена по морскому уставу, вполне по человечески.
- Это не то. Я очень не доволен, что ты не везешь ее ко мне.
- Я очень сожалею.
- Ай Линь считала тебя единственным мужиком, который создан для нее...
- У меня была Май.
- Не была, а есть. Попробуй только откажись от нее, я тебя из под земли достану.
- Мы с ней договорились встретится.
- Я вышлю судно по указанному тобой курсу, оно довезет тебя до Индонезии. Там садись на самолет и лети на место встречи.
- Спасибо, хозяин.
- Позвони мне, когда команда решит, что делать.
Это был обыкновенный вонючий сейнер. Он пристал к борту сухогруза и угрюмый капитан, скривил рожу, когда на его борт поднялось двенадцать человек.
- Мне приказано отвести вас одного.
- Остальные со мной.
- Я вынужден сообщить хозяину.
- Сообщай. А сейчас не теряй время. Эй там, на верху, отдать концы, скомандовал я на сухогруз.
Маленький старпом с верхней палубы сухогруза махал мне рукой.
- Прощайте, господин капитан.
Суда разошлись и долго я еще видел исчезающие за горизонт мачты.
Вот и Сидней. У меня мало вещей, но на таможне все равно задержали.
- Ведь вы капитан Сомов, - белобрысый тип в форменном голубом кителе пристально смотрел на меня.
- Да я капитан первого ранга Сомов.
- Это не вы участвовали в великой гонке субмарин.
- Я.
- Но ведь вы... погибли.
- Это постарались газеты, я жив.
Он долго изучал мой паспорт, потом пожал плечами.
- Раз наше консульство дало вам визу, я не вижу причин вас задерживать.
Кажется, я вырвался на настоящую свободу.
В порту яхты от мужа Кристины нет, в отеле нет Май. Я устроился в номере и задумался. Может позвонить еще раз адвокату или хозяину, поблагодарить за удачную операцию. Тогда Май догадается приехать сюда. Хотя... не буду спешить.
Второй день брожу по городу и вот на одной ухоженной улице увидел красивое название "Центральный английский банк". Может мне не надо отправляться в Лондон, зайду-ка я сюда.
Расторопный охранник сразу задал вопрос в операционном зале.
- Господин, желает открыть счет или взять деньги.
- Мне бы встретится с управляющим банка.
- Это обязательно? Может поговорите с руководителем отделения?
- Нет, вопрос очень важный, по поводу больших денег.
- Хорошо, подождите здесь господин...
- Господин Сомов.
- Хорошо, господин Сомов. Сейчас о вас доложу.
Через десять минут меня позвали в кабинет управляющего. Тучный мужчина сидел за огромным письменным столом и с любопытством глядел на меня.
- Здравствуйте, господин Сомов. Кажется я вас знаю. Это вы, недавно, одержали победу в международных гонках на подводных лодках.
- Я, господин...
- Фрэнсис Колдуэл. Извините, что сразу не назвал себя. Так какое дело привело мне в кабинет знаменитого капитана?
- Одна маленькая расписка. Некая мадам Кристина задолжала мне крупную сумму денег и соответственно я бы хотел ее получить и разместить ее в вашем банке.
- Занятно. Пока я ничего не понял, но не могли бы вы мне рассказать все подробнее.
Я вытаскиваю из кармана расписку мадам Кристины и протягиваю ее Колдуэлу.
- Вот этот документ, как объяснил мне поверенный мадам Кристины, имеет силу в центральном английском банке.
Поверенный внимательно изучает расписку. Потом нажимает на столе кнопку селектора.
- Ко мне мистера Оупа.
Входит длинный джентльмен и учтиво здоровается со мной.
- Здравствуйте.
- Мистер Оуп, рассмотрите этот любопытный документ.
Джентльмен внимательно изучает клочок бумаги.
- Да сэр, этот документ имеет силу. Фамильный клан мадам Кристины обязан оплатить такую сумму.
- Как я понял, господин Сомов, хочет эту сумму перевести в наш банк и открыть счет. Так господин Сомов?
- Так.
- Тогда мистер Оуп, оформите перевод денег сюда и откройте счет нового клиента.
- Будет сделано, сэр. Идите за мной, господин Сомов, нам надо провести некоторые юридические формальности.
- До свидания, господин Сомов, - любезно прощается управляющий.
Теперь у меня есть деньги и пора подумать, чем заняться в этой стране. Я долго думал, пока не решил организовать клуб "Русского бильярда". Все таки, кроме вождения подводных лодок, игра в бильярд единственное занятие, которое я еще умею делать.
Вечером вернулся в отель. Двери моего номера открыты. Я ворвался в комнату.
- Май...
Она стояла у окна и улыбалась. Я обнял ее и поцеловал.
- Я ждал тебя.
- Знаю. Как только папа мне сказал, что ты жив, сразу же помчалась в аэропорт.
- Я решил остановиться в этой стране надолго...
- Правильно, пора жить нормальной жизнью.
- Постарайся попасть в Сидней. В отеле "Океан" мы встретимся.
Она доедает клубнику.
- А ты чего сидишь? - вдруг спрашивает Май. - Не пора ли нам в постель?
- Пора.
Быстро пролетел еще день. Я из отеля почти не выходил, только один раз заскочил в банк проверить перевел ли на меня деньги Грейг. Не подвел, гад, отвалил перед смертью двадцать тысяч.
Утром, следующего дня, расстался с Май и отправился на базу к своей лодке.
Маленький китаец сразу же доложил обстановку.
- Господин капитан первого ранга, американцы полностью разоружили лодку. Все торпеды вытащены, вооружение снято, даже автоматы и пистолеты у членов экипажа изъяты. В хранилища залито топливо только до конечной остановки. При осмотре лодки, нами найдены поврежденные клапана на воздушных магистралях к цистернам. Сейчас матросы исправляют неисправности.
- Хорошо.
- Когда отправляемся, господин капитан?
- Держите лодку в готовности номер один. Я сейчас был в штабе, там заверили, что по нашему требованию в любое время в течении дня нам откроют боны. К нам сегодня должны прибыть еще несколько пассажиров, будем их ждать и после их приезда, сразу же отправимся в поход.
- Я понял, господин капитан.
Только к шести вечера на берегу показалась санитарная машина. Она на бешенной скорости неслась в нашу сторону. Меня вызвал наверх вахтенный матрос.
- Посмотрите, господин капитан. Вы просили, сразу вызывать, если кто то появится на берегу, вот я и...
- Молодец...
Машина разворачивается на пирс и несет к нам.
- Старпом, - говорю в ларингофон, - вызывай палубных матросов. Наверно, сейчас отходим.
- Есть, вызвать палубных матросов.
Машина с визгом тормозит перед нами. Из кабины выскакивает человек и бежит к задним дверям фургона. Она распахивается, на асфальт выпрыгивает еще несколько человек и тащат носилки. По трапу на лодку заскакивает парень в черной маске.
- Вы капитан? -обращается он ко мне.
- Я.
- Мы привезли мадам Ай Линь.
- Ведите ее сюда.
- Она мертва, капитан.
- Что? Вы привезли мертвую женщину?
- Да, капитан. Операция по освобождению прошла неудачно, ее задела пуля...
- Так. Вы и на базу прорывались с боем?
- Нет. Здесь все вышло удачно. Нам сделали бумагу, где сообщалось, что одному из членов экипажа вашей подводной лодки срочно требуется госпитализация. Нас пропустили сразу же, даже не проверив...
- Хорошо, тащите мадам Ай Линь сюда.
Но ее уже положили передо мной. На носилках лежал вытянутый черный полиэтиленовый мешок с молнией по всей длине. Я подошел к голове и сдвинул замочек молнии. Показалось знакомое до боли красивое лицо. Смерть не испортила черты, только выбелила кожу головы.
- Куда ее?
Стоящие передо мной люди, поняли вопрос.
- В грудь, две пули, - ответил по-видимому старший.
- Вы плывете с нами?
- Да, господин капитан, нам сказали что уходим с вами.
Я задвинул молнию обратно.
- Всем вниз, тело госпожи Ай Линь тоже...
Прибывшие люди неуклюже поползли в рубочный люк. Палубные матросы стащили тело с носилок и стали заталкивать туда же. Один из матросов, по моему сигналу, занялся освобождением концов с причальных тумб.
- Малый вперед, - командую в ларингофон.
Лодка забурлила винтом и медленно сдвинулась с места.
- Старпом, вызвать наверх сигнальщика, мы выходим с акватории базы.
Идем в надводном положении. Вокруг ни одного боевого корабля, даже слухачи не слышат ни каких шумов винтов. Но я то знаю, меня ведут радиолокационные станции, спутники и датчики подводного слежения. Чтобы не нарваться сразу же на неприятности, стараюсь держаться ближе к берегу, лучше быть на виду береговых служб и многочисленных свидетелей...
Быстро наступала темнота. В центральном отсеке я беру микрофон общей связи.
- Господа матросы и офицеры, этот наш последний поход и, к сожалению, может быть даже последним в жизни. Американцы поступили с нами нечестно, фактически отправив в Сан Франциско на смерть. Обстоятельства сложились так, что победив в великой гонке субмарин, мы приобрели ненависть населения и правителей Соединенных Штатов. Как мне стало известно из доверительных источников, по дороге к месту назначения, нас утопят, подло, толи управляемой торпедой, толи закидают минами или ракетами, а может даже расстреляют из орудий. Но из любых вариантов можно найти выход. Я вам предлагаю жизнь, но без нашей подводной лодки. В час икс, мы все выйдем наверх и постараемся напасть на судно, мимо которого будем проходить. Я еще не знаю, какое это судно и какого типа, но нам его надо захватить без шума, чтобы никто из команды не передал в эфир сигналов тревоги. Захват придется осуществить холодным оружием, которое нам любезно оставили американцы и огнестрельным оружием, которое принесли с собой пятеро наших друзей. Поэтому предлагаю подготовиться, взять налегке самое необходимое, документы, деньги, чеки. Ни чемоданов, ни вещей с собой не брать, мы будем плыть до судна в воде, это необходимо, чтобы на радарах не было видно, что подлодка задержалась у какого-нибудь судна. Если кто промахнется и не сумеет попасть на движущее судно, предлагаю плыть к берегу, он все время будет с правой стороны. Там затеряйтесь среди населения. Кто же попадется полиции, постарайтесь нас не продавать. Сам хозяин обещал достать предателя даже со дна моря. Старпом, приготовьте веревки с крюками, надувные лодки и плавсредства Лишних вопросов больше мне прошу не задавать. Связи конец.
Все в центральном стояли в оцепенении.
- Ну чего вы уставились, идите готовьтесь.
Кроме рулевых и акустика все медленно разбрелись.
Около часа ночи сигнальщики заметили огни и команда стала собираться на палубе. Легкий ветерок не поднимал большой волны. С левой стороны, длинной полоской виднелось неравномерное зарево света, там берег.
- Господин капитан, - слышу голос, - впереди, чуть левее, видны огни какого то судна.
Навстречу нам шла неизвестная посудина.
- Прошу приготовиться. По моей команде всем прыгать в воду.
- Я уже разбил команду на группы, - шепчет на ухо маленький штурман. Каждая имеет свое задание
При подходе к цели, я дал последнюю команду, повернуть руль в океан. И когда лодка развернулась, даю команду.
- Все дружно, в воду.
В темноте слышен плеск воды.
- Сюда, господин капитан, - штурман толкает меня к маленькой резиновой лодке, где уже плотно сидят шесть человек.
Я с трудом по веревке забираюсь на борт. Это сухогруз. Где-то по палубам носятся мои матросы. Несколько темных фигур встречают меня.
- Где капитан? - спрашиваю их.
- Убит.
- Кто-нибудь из экипажа цел?
- Ищут последних.
- Штурмана и рулевого на мостик. Старпому с офицерами проверить все судно. Команду разместить по каютам и выделить дежурные смены в машинное отделение и палубные службы. Во время похода ни один человек не должен выйти на верхнюю палубу.
Тени исчезают. Я иду на мостик. Здесь светло. У стенки лежит труп матроса и полураздетого человека. Помимо штурмана и рулевого здесь двое моих офицеров.
- Выбросите этих, - я киваю на мертвых, - за борт.
Подхожу к экрану радара и вижу как медленно ползет в океан светлая точечка. Это наша пустая субмарина.
- Куда берем курс, господин капитан? - спрашивает меня штурман.
- В Новую Зеландию
- Куда? - не поверил он.
- Пока в Новую Зеландию.
- А куда везет груз это судно?
- Подними документы, выясни сам.
- Слушаюсь господин капитан.
Сухогруз медленно разворачивается на юго-запад.
Через пол часа штурман зовет меня к экрану радара.
- Господин капитан, смотрите.
Картина изменилась. Где то у самого верхнего края экрана еще мелькает точка нашей субмарины, а с другой стороны экрана появились две новых зеленых точки.
- Что это? - спрашивает штурман.
- Похоже наши противники. Это они преследуют лодку.
Тонкие линии оторвались от двух точек и пошли в сторону лодки.
- Неужели пустили ракеты? - удивился штурман.
- Сейчас проверим, если лодка исчезнет, значит там будет темный экран.
Нити сошлись на субмарине и точка погасла.
Вот тебе и заверения адмирала Грейга.
Через два дня, когда мы уже давно были далеко от Америки, по мобильному телефону связался с Ли Ван Го.
- Але, - кричу в трубку.
- Кто это?
- Не узнаешь?
- Капитан, не может быть. Все газеты, телевидение сообщили, что вы погибли. Ваша лодка не вышла на связь, велись обширные поиски и военные корабли США недалеко от побережья обнаружили на дне остатки субмарины.
- Если слушай эту прессу, вообще идиотом станешь. Ли, я хочу сделать материальный подарок хозяину, но мне нужна помощь.
- Не понял. Что вы хотите, господин капитан?
- Мне нужно судно, что пересадить туда мою команду. Это в обмен на другое, которое я захватил...
- Хорошо, я поговорю с хозяином.
- Если он согласится, то я сообщу курс по которому судну нужно найти нас. Необходимо, чтобы хозяин подобрал дополнительный неплохой экипаж, чтобы мы передали ему управление подарком.
- Где вы находитесь?
- Это я не могу тебе сказать, из соображений безопасности.
- Хорошо.
- Ты Май, оформил документы, куда я просил?
- Нет.
- Почему?
- Ты же по погиб.
- Вот черт. Где она сейчас?
- Отправилась к отцу.
- Ладно, я позже с ней свяжусь. Успокой ее, скажи, что жив.
- Я сейчас ей сообщу.
- Тогда, пока.
Через два часа сам хозяин позвонил мне.
- Капитан, я рад, что вы как всегда надули всех. У меня к вам предложение, не поговорите со своими ребятами, чтобы они согласились довести мой подарок до адреса, который я укажу.
- Поговорю, но мне надо бы в другую сторону.
- Знаю, мне Май говорила. Ты Ай Линь ко мне не везешь?
- Нет. К сожалению, она осталась в лодке.
- Очень жаль. Хотел ее похоронить по человечески. О том, что она погибла мне доложили сразу же.
- Она фактически похоронена по морскому уставу, вполне по человечески.
- Это не то. Я очень не доволен, что ты не везешь ее ко мне.
- Я очень сожалею.
- Ай Линь считала тебя единственным мужиком, который создан для нее...
- У меня была Май.
- Не была, а есть. Попробуй только откажись от нее, я тебя из под земли достану.
- Мы с ней договорились встретится.
- Я вышлю судно по указанному тобой курсу, оно довезет тебя до Индонезии. Там садись на самолет и лети на место встречи.
- Спасибо, хозяин.
- Позвони мне, когда команда решит, что делать.
Это был обыкновенный вонючий сейнер. Он пристал к борту сухогруза и угрюмый капитан, скривил рожу, когда на его борт поднялось двенадцать человек.
- Мне приказано отвести вас одного.
- Остальные со мной.
- Я вынужден сообщить хозяину.
- Сообщай. А сейчас не теряй время. Эй там, на верху, отдать концы, скомандовал я на сухогруз.
Маленький старпом с верхней палубы сухогруза махал мне рукой.
- Прощайте, господин капитан.
Суда разошлись и долго я еще видел исчезающие за горизонт мачты.
Вот и Сидней. У меня мало вещей, но на таможне все равно задержали.
- Ведь вы капитан Сомов, - белобрысый тип в форменном голубом кителе пристально смотрел на меня.
- Да я капитан первого ранга Сомов.
- Это не вы участвовали в великой гонке субмарин.
- Я.
- Но ведь вы... погибли.
- Это постарались газеты, я жив.
Он долго изучал мой паспорт, потом пожал плечами.
- Раз наше консульство дало вам визу, я не вижу причин вас задерживать.
Кажется, я вырвался на настоящую свободу.
В порту яхты от мужа Кристины нет, в отеле нет Май. Я устроился в номере и задумался. Может позвонить еще раз адвокату или хозяину, поблагодарить за удачную операцию. Тогда Май догадается приехать сюда. Хотя... не буду спешить.
Второй день брожу по городу и вот на одной ухоженной улице увидел красивое название "Центральный английский банк". Может мне не надо отправляться в Лондон, зайду-ка я сюда.
Расторопный охранник сразу задал вопрос в операционном зале.
- Господин, желает открыть счет или взять деньги.
- Мне бы встретится с управляющим банка.
- Это обязательно? Может поговорите с руководителем отделения?
- Нет, вопрос очень важный, по поводу больших денег.
- Хорошо, подождите здесь господин...
- Господин Сомов.
- Хорошо, господин Сомов. Сейчас о вас доложу.
Через десять минут меня позвали в кабинет управляющего. Тучный мужчина сидел за огромным письменным столом и с любопытством глядел на меня.
- Здравствуйте, господин Сомов. Кажется я вас знаю. Это вы, недавно, одержали победу в международных гонках на подводных лодках.
- Я, господин...
- Фрэнсис Колдуэл. Извините, что сразу не назвал себя. Так какое дело привело мне в кабинет знаменитого капитана?
- Одна маленькая расписка. Некая мадам Кристина задолжала мне крупную сумму денег и соответственно я бы хотел ее получить и разместить ее в вашем банке.
- Занятно. Пока я ничего не понял, но не могли бы вы мне рассказать все подробнее.
Я вытаскиваю из кармана расписку мадам Кристины и протягиваю ее Колдуэлу.
- Вот этот документ, как объяснил мне поверенный мадам Кристины, имеет силу в центральном английском банке.
Поверенный внимательно изучает расписку. Потом нажимает на столе кнопку селектора.
- Ко мне мистера Оупа.
Входит длинный джентльмен и учтиво здоровается со мной.
- Здравствуйте.
- Мистер Оуп, рассмотрите этот любопытный документ.
Джентльмен внимательно изучает клочок бумаги.
- Да сэр, этот документ имеет силу. Фамильный клан мадам Кристины обязан оплатить такую сумму.
- Как я понял, господин Сомов, хочет эту сумму перевести в наш банк и открыть счет. Так господин Сомов?
- Так.
- Тогда мистер Оуп, оформите перевод денег сюда и откройте счет нового клиента.
- Будет сделано, сэр. Идите за мной, господин Сомов, нам надо провести некоторые юридические формальности.
- До свидания, господин Сомов, - любезно прощается управляющий.
Теперь у меня есть деньги и пора подумать, чем заняться в этой стране. Я долго думал, пока не решил организовать клуб "Русского бильярда". Все таки, кроме вождения подводных лодок, игра в бильярд единственное занятие, которое я еще умею делать.
Вечером вернулся в отель. Двери моего номера открыты. Я ворвался в комнату.
- Май...
Она стояла у окна и улыбалась. Я обнял ее и поцеловал.
- Я ждал тебя.
- Знаю. Как только папа мне сказал, что ты жив, сразу же помчалась в аэропорт.
- Я решил остановиться в этой стране надолго...
- Правильно, пора жить нормальной жизнью.