Когда я добрался до Кантвелла, снежные насыпи по краям дороги исчезли – в пределах города снег убирали гораздо тщательнее. Теперь мне пришлось идти в открытую. В любой момент меня могли заметить, узнать и арестовать.
   Правда, они не ожидали увидеть меня одного – искали-то двоих людей. И вряд ли им пришло бы в голову искать меня здесь, в городе, набитом полицией и войсками.
   Собственно, именно на это я и рассчитывал. Вскоре мне предоставилась возможность проверить свои предположения. В трех кварталах от аэропорта из невысокого здания вышла компания – пять-шесть человек в форме – и двинулась мне навстречу, дружески переговариваясь между собой.
   Я тут же ссутулился и опустил голову, хотя на мне все еще была маска.
   Защитные очки в городе выглядели довольно подозрительно, потому их я снял и спрятал в карман. Когда эта компания подошла поближе, мне пришла в голову мысль, что ссутуленная фигура и опущенная голова привлекают куда больше внимания, чем свободная, спокойная походка. Я тут же выпрямился. Когда мы поравнялись друг с другом, я поздоровался с солдатами, они ответили мне тем же, и мы мирно разошлись.
   Приблизившись к аэропорту, я остановился, чтобы обдумать свои дальнейшие действия. Вряд ли власти ожидают от меня подобной наглости – вернуться по собственным следам и купить билет на ближайший ракетоплан. Ведь это же чистейшей воды идиотизм. Следовательно, служащие аэропорта не должны постоянно думать о Джекобе Кеннельмене и андроиде. Они уже успели о нас подзабыть. Конечно, риск быть узнанным в аэропорту относительно выше того, что существовал вчера ночью. И ведь узнать меня может не только клерк, продающий билеты, но и экипаж ракетоплана, другие пассажиры, дежурный офицер... Нет, это отпадает. Но что же в таком случае делать?
   Я подумал о других способах перемещения: монорельс, сдающийся внаем автомобиль, вертолет (сегодня, кстати, должен быть рейс)... Нет, это все не то. Везде придется сталкиваться со слишком большим количеством людей.
   Наконец я придумал.
   Я быстро прошел мимо аэропорта, миновав десятка два солдат спецподразделений, которые в ожидании приказа бесцельно слонялись по улице.
   На стоянке такси их сшивалось сразу двое. Я прошел вдоль ряда машин и остановился у последней. Она находилась почти вне зоны видимости видеокамеры – здесь будет проще работать. Я открыл дверцу со стороны водительского сиденья, скользнул внутрь и захлопнул ее за собой. В машине включилось освещение.
   Я осмотрел пульт управления и приборную доску, чтобы убедиться, что этот автомобиль ничем не отличается от серийного автоматического такси, к которым я привык за много лет жизни в Нью-Йорке. В самом конце карты-справочника я обнаружил инструкцию, которую искал:

   "В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ УГРОЗЫ СТОЛКНОВЕНИЯ, ПРИ КОТОРОМ ПАССАЖИРЫ МОГУТ ПОЛУЧИТЬ ТРАВМУ ИЛИ ПОГИБНУТЬ, КЛИЕНТ ПОЛУЧАЕТ ЗАКОННОЕ ПРАВО ВЗЯТЬ УПРАВЛЕНИЕ АВТОМОБИЛЕМ НА СЕБЯ. ПЕРЕВОД ТАКСИ С АВТОМАТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ НА РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПУТЕМ НАЖАТИЯ КНОПКИ "ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ". МАШИНА СООБЩИТ О СМЕНЕ РЕЖИМА УПРАВЛЕНИЯ ЗУММЕРОМ. ПОКА ЗУММЕР ЗВУЧИТ, КЛИЕНТ МОЖЕТ УПРАВЛЯТЬ ЭТИМ ТАКСИ, КАК ОБЫЧНЫМ АВТОМОБИЛЕМ.


   ПРИМЕЧАНИЕ: СОГЛАСНО РАЗДЕЛУ 3, ПАРАГРАФУ 16 ЗАКОНА ВСЕМИРНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА ОБ ОХРАНЕ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПЕРЕВОД ТАКСИ НА РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ С ЦЕЛЬЮ УКЛОНЕНИЯ ОТ ОПЛАТЫ ПРОЕЗДА ИЛИ С ЦЕЛЬЮ УГОНА АВТОМОБИЛЯ НАКАЗЫВАЕТСЯ ПРЕБЫВАНИЕМ В ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ ЗАВЕДЕНИЯХ ВСЕМИРНОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА НА СРОК ОТ ОДНОГО ГОДА ДО ПЯТИ ЛЕТ".

   Мне снова стало весело. От года до пяти лет! По сравнению с тем, что мне грозило в случае поимки, этот срок казался смехотворным. Я вытащил из бокового кармана своих утепленных штанов бумажник, достал оттуда купюру и засунул в щель счетчика. Приборная доска тут же вспыхнула. Я осторожно нажал кнопку "чрезвычайная ситуация". Послышался щелчок, за ним какое-то утробное урчание, а потом зазвучал зуммер, свидетельствующий о том, что такси превратилось в автомобиль с ручным управлением. Я немного подал машину назад, вывел ее со стоянки и набрал максимальную скорость, какую можно было позволить себе, не привлекая излишнего внимания. Выбравшись на скоростное шоссе, я свернул в сторону Анкориджа. Двигаясь на предельной скорости, я оказался в Анкоридже два часа спустя, к половине двенадцатого.
   Я припарковался рядом со станцией подзарядки для электромобилей – станция работала на самообслуживании. Там же располагался магазин-автомат.
   Он был хорошо освещен и пуст. Я вошел в магазин, купил бутерброд с синтетической ветчиной и пакет искусственного шоколадного молока и вернулся в такси. За едой я обдумывал план дальнейших действий. Мне нужно было, чтобы власти узнали, что я в Анкоридже, чтобы они бросили все свои силы сюда и забыли о парке. Но как этого добиться? Если я двинусь в места большого скопления людей, меня рано или поздно узнают и схватят.
   Я проделал весь этот путь не ради того, чтобы жертвовать собой. Если я позволю себя схватить, то я просто законченный кретин. Власти тут же пустят в ход наркотики и за полчаса выпотрошат меня. Я сам радостно сообщу им, где в данный момент находится Он. Нужно придумать какой-нибудь другой способ. На станцию самообслуживания въехал темно-синий "седан". Из него вышел мужчина, подзарядил свой автомобиль, протер лобовое стекло и укатил. К тому времени, как он уехал, я уже знал, что буду делать.
   Обойдя станцию и завернув за угол, я нашел несколько телефонных будок.
   Я вошел в последнюю – она не просматривалась со станции – и набрал домашний номер Гарри Лича.
   Раздался музыкальный сигнал, напомнивший мне звон старомодного колокольчика, который висит над дверью книжного магазина Харнуокера в Нью-Йорке. Сигнал повторился пять раз, и я уже было подумал, что Гарри меня подвел именно в тот момент, когда он больше всего нужен, но тут экран вспыхнул, и на нем появилась лысеющая голова Лича.
   – О Господи, Джейк! – воскликнул он, изумленно вытаращившись на меня.
   – Гарри, я вынужден спешить, поэтому не перебивай меня.
   – Но... – начал было он.
   – Ты можешь не помогать мне, если не хочешь. Я тебя не заставляю...
   – Джейк...
   – ...делать то, что тебе неприятно. – сказал я погромче, чтобы заглушить его голос. – Но мне нужна помощь. Власти думают, что мы сейчас в парке в Кантвелле. Я слышал об этом по радио. Но мы...
   – Джейк, ты что, не понимаешь...
   – Заткнись! Мы на самом деле в Анкоридже. Сейчас я нахожусь на маленькой станции самообслуживания. Мне нужно...
   – Джейк... – снова попытался перебить меня Лич. Теперь можно было позволить ему высказать то, о чем он пытался предупредить меня с самого начала. – Джейк, этот телефон прослушивается!
   – Проклятие! – воскликнул я и бросил трубку, отсоединившись от линии.
   Изображение Гарри мигнуло и исчезло.
   Я постоял несколько мгновений, прикидывая, как быстро будут развиваться события. Конечно же я знал, что телефон Гарри прослушивается. Он был моим лучшим другом, можно сказать – моим приемным отцом. Вполне логично было предположить, что я попытаюсь с ним связаться. Весь фокус был в том, чтобы не позволить Гарри сообщить о прослушивании, пока я не скормлю властям ложные сведения. Должно быть, парни из Бюро расследований сейчас ликуют, хлопают друг друга по плечам и хвастаются, какие они проницательные, мол, теперь мы точно поймаем этого ублюдка Кеннельмена. Теперь он от нас не уйдет. Мы накроем его в этой дыре, в Анкоридже. Тут я сообразил, что они и правда меня накроют, если я немедленно не смоюсь отсюда ко всем чертям.
   Я вышел из будки и снова обошел станцию. Рядом с моим угнанным такси стояла местная патрульная полицейская машина. Одетый в форму коп – склонный к полноте мужчина – пялился на красовавшуюся на борту надпись: "Служба автоматических такси города Кантвелла".
   Конечно же копу эта машина с первого взгляда должна была показаться подозрительной. Возможно, конкретно этот полицейский был тугодумом, но и ему хватит нескольких секунд, чтобы прийти к правильному выводу.
   Я хотел было повернуться и броситься наутек, пока коп не оглянулся и не заметил меня. "Беги, беги, спасайся!" – стучало у меня в висках. Или это меня снова начали подводить нервы? Я взял себя в руки, после чего поспешно зашагал к машине.
   – Офицер! – закричал я. – Слава Богу, что вы оказались здесь!
   Полицейский обернулся и посмотрел на меня. Это был крупный пухлощекий мужчина. Уши его шапки были опущены и завязаны под подбородком – это придавало полицейскому вид какого-то арктического зверька. Коп даже не потянулся к кобуре. Он стоял, скрестив руки на груди, и ждал, пока я подойду. Я сообразил, что в своем походном костюме выгляжу посреди города несколько странновато, но полицейского мой вид не встревожил. В конце концов, я ведь сам позвал его и сказал, что рад его присутствию. Преступники так не поступают.
   – В чем дело? – спросил он, когда я приблизился.
   – Меня зовут Эндрюс, – сообщил я. – Я работаю в кантвелльском аэропорту. Обслуживаю пассажиров. Этот парень ехал из Региона Один в Североамериканский экономический район, и у нас должен был пройти таможенный досмотр. Конечно, мы собрались осмотреть его багаж, как всегда это делаем. А он решил иначе и вытащил пистолет. Настоящий пистолет, не наркотический.
   Заставил меня уйти вместе с ним из аэропорта, незаконно взял это такси и...
   Ну, в конце концов мне подвернулся случай с ним справиться – но вы, наверное, не хотите, чтобы я все рассказывал прямо сейчас. Загляните на заднее сиденье – по-вашему, как нам следует с ним поступить?
   Полицейский повернулся обратно к машине. Он был слегка озадачен, но все еще не подозревал меня ни в чем противозаконном.
   Я быстро сцепил руки в замок и изо всех сил ударил его по шее.
   Полицейский шатнулся вперед, потом споткнулся и упал на колени. К несчастью, обивка машины смягчила удар, и коп, хоть и был оглушен, сознания не потерял.
   Он потянулся за пистолетом. Я снова огрел его по шее, потом добавил. Я изо всех сил сдерживался, чтобы не ударить его слишком сильно и не повредить позвоночник. Я понимал, что в драке человек легко теряет контроль над собой и от волнения может не рассчитать прилагаемые усилия... После третьего удара коп с хрипом повалился на снег.
   Мгновение я постоял над ним, переводя дыхание и пытаясь успокоиться.
   Когда мое сердце стало биться чуть медленнее, я вытащил свой наркопистолет и всадил в ноги полицейскому полдюжины стрелок. Потом я подтащил копа к патрульной машине и уже хотел было запихнуть его внутрь, но тут меня осенила одна идея. Я развернулся, оттащил полицейского обратно к такси, открыл дверцу и уложил его на заднее сиденье. Захлопнув дверцу, я обошел такси и уселся на водительское место. Тут на станцию самообслуживания подъехала еще одна машина, и из нее вышел водитель.
   Пока он занимался своими делами, я сидел, не смея вздохнуть. Возился он чертовски долго, а может, это мне так показалось. Он сразу принялся протирать лобовое стекло, даже не потрудившись поставить машину на подзарядку. Потом зашел в магазинчик, взял что-то из еды и перенес покупки в машину. Потом он все-таки подключился к аккумулятору и принялся за еду. Пару раз он взглянул и на нас, но никакого интереса не проявил и попыток заговорить не предпринял. Когда батарея засветилась мягким синим светом, он отсоединил провода, закрыл панель на боку автомобиля и выехал со станции, все еще продолжая жевать. Когда он уехал, я отогнал такси за здание станции, с глаз долой.
   Я оставил мотор такси включенным и принялся за меры, призванные обезопасить меня по дороге обратно. Я снял с него форменную куртку и надел ее поверх своей. Так я буду более естественно выглядеть за рулем патрульной автомашины. Потом стащил с полицейского брюки и разорвал их на две отдельные штанины. Этими штанинами я по возможности понадежнее связал толстяка. Потом я закрыл дверцу такси и минуту постоял, размышляя, не забыл ли чего. За зданием станции машину никто не заметит до тех пор, пока хозяин не придет на ежедневный обход своих владений. Коп не замерзнет – двигатель такси проработает до завтрашнего вечера, а значит, салон будет нормально обогреваться. Успокоившись, я направился к патрульной машине.
   Это был превосходный автомобиль, скоростной и надежный и даже с элементами роскоши вроде небольшого холодильничка и круглой обогревательной пластины, на которой можно было разогреть остывший кофе. Я уселся на пол и принялся искать провода, соединяющие панель управления с центром внешней связи. Я обнаружил девять проводов и потратил минут двадцать на их изучение, прежде чем оборвать три из них. Если я правильно понял схему, то теперь машина лишилась видеоканала. Так будет легче дурачить центральное управление, если там захотят поговорить с офицером, который должен находиться в этой машине.
   Я отвел машину на станцию и зарядил батареи под завязку. Когда засветился синий огонек, отсоединил провода, сел за руль и помчался обратно в Кантвелл, в парк, в домик Гарри, к Нему.
   Я вел машину на скорости в сто миль, но это отнюдь не было ее пределом.
   Полицейский автомобиль куда мощнее такси. Я мог включить автопилот и разогнать машину до гораздо большей скорости. Шоссе, по которому я ехал, было восьмиполосным, и в числе прочего была выделена полоса для автомобилей, управляемых автопилотом. Но в подобных обстоятельствах я чувствовал бы себя неуютно, если бы моей машиной управлял компьютер: как-то странно, если беглец пользуется помощью тех самых сил, от которых бежит. Да, действительно, компьютерная система гораздо легче меня справилась бы со скользкой дорогой и позволила бы мне наполовину увеличить скорость. Но в передаче управления компьютером была одна отрицательная сторона, которая в моих глазах перевешивала все выгоды. Управляемый автопилотом автомобиль настроен на волну сирены полицейских автомашин. Как только раздается вой сирены, все находящиеся поблизости автоматизированные автомобили тут же сворачивают на обочину и останавливаются; при этом управление блокируется, так что переключиться на ручное уже нельзя. С другой стороны, пока я сам сижу за рулем, я скорее покончу с собой, чем позволю схватить себя после всего того, через что мне пришлось пройти.
   Я сражался с рулем, стараясь, чтобы автомобиль не слишком заносило, и тут мне навстречу с ревом пронеслись несколько военных машин. Они мчались из Кантвелла в Анкоридж, клюнув на подброшенную мною приманку. Там были два автобуса, управляемых компьютером. Они просвистели мимо меня со скоростью не меньше ста сорока миль в час и канули в ночь. Начиная с этого момента, мне навстречу постоянно попадались военные машины. Я прикинул, что при таких темпах, когда я доберусь до Кантвелла, там уже не останется солдат.
   Два часа спустя я припарковал патрульный автомобиль в одном из кантвелльских переулков, вышел и с небрежным видом пошел прочь. Завернув за угол, я стащил с себя полицейскую куртку, скатал ее и закопал в снег. Я нашел шоссе, ведущее к парку, снова спрятался за снежной насыпью и потопал обратно, следя за номерами на столбах. Дойдя до столба 878, я перелез через ограду и внезапно осознал, в каком страшном напряжении пребывал все это время. А теперь напряжение спало, и меня стало трясти – видимо, так из меня выходил накопившийся страх. Я добрел до кустов, стряхнул снег со снегохода и выволок его наружу. Потом я сел в кресло и поехал по горным склонам назад к дому и его теплу.
   Через сорок минут я поставил снегоход обратно в сарай и закрыл выдвижную панель. Я был дома. В безопасности. Все еще на свободе. А погоня на некоторое время сбилась со следа. Я запер покореженную дверь сарая, пробрел через снегопад ко входу в дом и вошел внутрь, на ходу стаскивая утепленный костюм, пока меня не бросило в пот.
   Сняв брюки и ботинки, я прошел на кухню и обнаружил, что Его там нет.
   – Эй! – позвал я. – Я вернулся. Все в порядке.
   – Я здесь, – откликнулся Он.
   Я пошел на голос. Он доносился со стороны лестницы, ведущей в погреб.
   За эти шесть-семь часов Его голос изменился, огрубел, и теперь еще труднее стало понимать, что Он говорит. Он медленно и сосредоточенно спускался вниз и напоминал слона, старающегося управиться с приставной лестницей. Он почти целиком от стены до стены заполнял узкий проход, а голова Его почти упиралась в потолок.
   – А ты еще подрос, – сказал я.
   – Немного.
   Он не стал поворачиваться ко мне, а продолжил спуск. Очередная ступенька затрещала и застонала. Его огромное тело колыхалось и подрагивало.
   – Что тебе понадобилось в погребе? – поинтересовался я.
   – Говядина.
   – Она тебе уже нужна?
   – Да, – ответил Он, переместившись на следующую ступеньку.
   – Давай я ее вытащу. Я могу вынести ее наверх по кускам.
   – Лучше я спущусь. В погребе я не буду шокировать тебя своими изменениями.
   – Там холодно.
   – Это неважно, – отозвался Он. – Я могу приспособиться к холоду.
   – Но говядина мороженая.
   – Я могу съесть ее и в таком виде.
   Я остался стоять на месте, пытаясь придумать еще какой-нибудь довод.
   Мне почему-то очень не хотелось, чтобы Он спускался в погреб и продолжал свои изменения там. Я подумал, что, наверное, прочитал слишком много страшных историй о погребах и подвалах, о темных комнатах под домом, где происходят всякие зловещие события.
   – Мне нужно кое о чем тебя попросить, – сказал Он, вмешавшись в мои размышления.
   – О чем?
   – О пище, – ответил Он. – Я продолжаю нуждаться в пище, и, возможно, она потребуется мне еще до утра.
   Следующая ступенька. Потрескивание, скрип, постанывание дерева.
   – В какой именно пище? – спросил я.
   – В любой, которую ты сможешь дотащить.
   – Ладно.
   Я повернулся, чтобы уйти.
   – Джекоб!
   – Что?
   – Я рад, что у тебя все получилось. Спасибо.
   – Я спасал не только твою шею, но и свою.
   Он переместился еще на одну ступеньку вниз.



Глава 7


   Я взял одно из ружей Гарри, прихватил остальное охотничье снаряжение и ушел. Собственно, я действительно отправился на охоту. Но главным здесь было то, что я ушел от Него и получил возможность в одиночестве обдумать происходящие события. Я отношусь к тем людям, которые живут разумом и логикой. Меня нельзя назвать человеком бурных страстей и героических деяний.
   Самый безрассудный поступок в своей жизни я совершил, похитив Его. Честно говоря, это был мой единственный безрассудный поступок. Даже мои взаимоотношения с женщинами всегда представляли собой тщательно разученные пьесы, каждый акт и каждая сцена которых просчитывалась еще до начала представления. Не то чтобы я был холодным и бесчувственным, просто я предпочитал оставлять за собой возможность выбираться из любовных историй прежде, чем увязну в них слишком глубоко и придется резать по живому. Теперь события обрушивались на меня так быстро, что я не успевал увернуться. Мне необходимо было переварить это все и подвести кой-какие итоги.
   Но мне никак не удавалось начать мыслить ясно – мне в голову постоянно лезла старая история о Франкенштейне. Черт бы побрал Мэри Шелли! Ее книга преследовала меня. Она слишком напоминала мне мою собственную историю. Нет, я, конечно, знал, что Он – вовсе не чудовище, которым пугают маленьких детей. Я не боялся огромного кладбищенского монстра с телом, сшитым, как лоскутное одеяло, из частей тел покойников, который рыщет в ночи и выискивает жертву. Но я боялся того, во что превращался андроид. Это было нечто такое, с чем я никак не мог смириться, чего не мог принять. Возможно, конечно, при последнем изменении уродливая гусеница превратится в прекрасную яркую бабочку. А что, если выйдет наоборот – бабочка превратится в отвратительного ядовитого червя? В конце концов, на моих глазах происходили такие перемены, каких не наблюдал ни один писатель, строчащий книжки об оборотнях.
   До сих пор Он с неподдельной искренностью убеждал меня, что эти изменения необходимы, что без них Он не сможет использовать свою силу на благо человечества. Интересно, демон доктора Франкенштейна тоже нашептывал ему заманчивые предложения и обещал всяческие чудеса? Нет! Это не правильный ход мыслей. Я верю Ему. Несмотря на все кошмарные мутации, через которые Он проходил, я все еще доверял Ему, доверял больше, чем любому человеку, за исключением Гарри. Внезапно я громко расхохотался над этим сравнением. Ведь андроид даже не человек! Я доверился искусственно созданному набору тканей и органов, сконструированных – наукой, а не Господом Богом – с таким расчетом, чтобы по всем параметрам превосходить человека. Ну так что ж? Если я не могу доверять существу, превосходящему человека, то из этого следует, что человек, существо, стоящее в интеллектуальном и моральном смысле на порядок ниже Его, еще меньше заслуживает доверия. Нет уж, лучше я останусь с Ним. В конце концов, я ведь обещал. Он зависит от меня. А если Он сожрет меня, чтобы удовлетворить свою чудовищную потребность в энергии, тогда получится, что сами ангелы надули меня. В конце концов, если учесть, что во всех святых книгах говорится о непостоянстве ангелов, такой вариант был вполне возможен, но я не думал, что это может произойти со мной.
   Решив довериться ходу событий, я почувствовал изрядное облегчение. Я презирал эти поиски более прочной веревки. Если я не смогу перебраться на другой берег, то, значит, сорвусь, и черт со мной. Я все еще испытывал страх, но мучительное беспокойство о том, правильно ли я поступаю, ушло, словно схлынувшее половодье, и оставило меня очистившимся. Я скинул ружье с плеча, зарядил его, дослал казенник и с самыми серьезными намерениями принялся высматривать лося.
   А вместо этого нашел волков. Вот радости-то.
   Не знаю, была ли это та самая стая, с которой мы с Ним дрались прошлой ночью, или другая. Еще до того, как я их увидел, я услышал их вой, пронзительный, исполненный одиночества, звериный и в то же время какой-то человеческий. На этот раз у меня с собой было крупнокалиберное ружье плюс наркопистолет, и я расхрабрился, хотя на самом деле не стоило бы. Я взобрался на перевал. Оттуда открылся вид на небольшую долину. Она тянулась примерно на милю, после чего плавно переходила во взгорье. В сотне ярдов от меня стая из восьми волков сгрудилась вокруг какого-то убитого ими животного. Судя по всему, волки уже насытились и теперь просто дурачились, играли изодранной тушей, вырывали ее друг у друга и отбегали на несколько шагов. Через несколько минут они бросили тушу, сбились в кучу и побрели в мою сторону.
   Я присел и затаился, постаравшись слиться с окружающей средой. Если волки заметят меня прежде, чем нужно, это испортит мне всю охоту – а возможно, неприятности этим и не ограничатся. Восемь волков, желающих с вами поссориться, – это чертовски большое количество клыков и когтей.
   Ветер дул от волков ко мне, потому я знал, что учуять меня они не могут. Они пустились было бежать вприпрыжку, потом притормозили, потом снова прибавили ходу. Когда они были в какой-нибудь сотне футов от меня, я прицелился в лоб вожаку и медленно нажал спусковой крючок.
   Грохнул выстрел.
   Эхо выстрела заметалось между склонами холмов с такой силой, словно тут дала залп батарея тяжелых орудий. Голова вожака разлетелась вдребезги. Его отшвырнуло футов на шесть. Он упал на снег и остался там лежать, истекающий кровью и, несомненно, мертвый. Остальные волки поджали хвосты, помчались вниз по склону и не остановились, пока их не поглотила темнота. В прошлый раз у нас были только наркопистолеты, а они стреляют бесшумно. А вот ружейный выстрел мгновенно нагнал на волков страх. И правда, выстрел был даже громче, чем я сам ожидал. Он напугал меня почти так же сильно, как и зверей. Я подождал несколько минут, пока не услышал волчий вой. Я знал, что, если буду лежать неподвижно, они вернутся. А волков легче тащить домой, чем лося.
   Прошло десять минут, прежде чем первый волк высунулся из лощины, пытаясь спрятаться среди скудной растительности. Он заметно дрожал, но явно был преисполнен решимости и готовности убивать. Возможно, я бы и не заметил его, но он пробирался через пустошь. Я уловил краем глаза какое-то смутное движение и повернулся, чтобы понаблюдать за ним. Волк был один. Он робко подошел к тому, что совсем недавно было его собратом, обнюхал тело и принялся обеспокоенно оглядываться по сторонам, словно чуя присутствие силы, нанесшей смертельный удар вожаку. Волк задрал голову и принюхался, но ветер по-прежнему дул в мою сторону. Тогда волк завыл.
   Вскоре к смельчаку присоединились остальные. Они переступали с лапы на лапу и изо всех сил пытались уверить себя, что ничего не боятся.
   Я поднял ружье и прицелился в самого крупного волка, но тут мне в голову пришло кое-что получше. Я тихо положил ружье рядом с собой и вытащил наркопистолет. Он был куда меньше ружья, и мне пришлось даже снять перчатку, чтобы держать его как следует. Я прицелился в стаю, нажал спусковой крючок и повел дулом справа налево. Задело всех. Я снова застыл, просто чтобы убедиться, что все в порядке. Несколько волков попытались бежать, но успели сделать лишь несколько шагов. Потом наркотик подействовал, и они осели на землю.
   Я убрал пистолет и спустился к спящим бестиям. Они лежали, разинув пасти, и с клыков капала слюна. От них несло запахом падали, которую они недавно пожирали. Я пристрелил двоих, а прочих решил оставить. Мне не по душе превращать живую плоть в мертвое мясо, и я стараюсь делать это как можно реже.