Видимо, палпалы нужны этому воинственному племени не меньше, чем буйволы американским индейцам и олени жителям Лапландии, решил Грэхем. Они перевозят людей и тяжести, мясо палпала идет в пищу, из его шкуры шьют одежду. Из кишок палпала можно сделать веревки и тетиву для лука, из рогов - разные предметы домашнего обихода, украшения, ложки, ножи и иглы. Из копыт изготовляют общепризнанное лекарство - секс-стимулятор, хвост служит для изгнания злых духов, из высушенного носа делают успокоительное для женщин, чьи мужья-воины находятся в отлучке.
   Крепость Марур стояла на небольшом холме; он возвышался всего лишь метров на двести над долиной. Неподалеку протекал ручей, к которому жительницы крепости проторили дорожку, ежедневно пополняя запасы свежей воды. Сама по себе крепость оказалась всего лишь деревянной башней, окруженной высоким забором. Башня возвышалась не более чем метров на двадцать пять над землей. Пара вооруженных часовых охраняла крепость. Завидев приближение Абсу и его спутников, когда они были еще на расстоянии двух километров, гарнизон выслал навстречу небольшую группу людей.
   Трое воинов, скакавших из крепости на своих палпалах, пробирались сквозь высокую траву со страшной скоростью, искусно объезжая небольшие деревца и другие препятствия. Увидев их, Абсу принял важный вид и зашагал пружинистой походкой.
   До того, как крепость показалась вдали, его вполне устраивала ходьба между Расселом и Анной. Теперь он возглавил группу, идя на три-четыре шага впереди.
   Анна заволновалась.
   - Я думаю, в душе нашего нового друга происходят какие-то изменения, сказала она тихо. - Может, нам лучше оставить его, пусть закончит путешествие один. Что, если эти люди захотят нас захватить и сделать своими рабами?
   Взяв Анну за руку, Грэхем попытался вселить в нее уверенность, которой ему самому не хватало.
   - У Абсу сильно развито чувство чести, - напомнил он. - Мы с ним считаемся кровными братьями или чем-то в этом роде. Не думаю, что он захочет нарушить клятву.
   - Ты очень доверчив, - Рассел, это истинно западная черта.
   - А ты слишком цинична - это уж истинно восточная черта. - Он широко улыбнулся. - Вот почему мы так подходим друг другу.
   Продолжить разговор не удалось - воины Грен Ли приблизились к путникам. Каждый управлял своим "конем", забавно держась за рога, словно за руль велосипеда. Они скакали прямо на Абсу мес Марура, не сворачивая, как будто хотели его растоптать.
   Но оказалось, что способность внезапно останавливаться развита у палпалов гораздо лучше, чем у лошадей или оленей. Повинуясь своим наездникам, трое животных остановились как вкопанные.
   - Дети твои приветствуют тебя, Абсу мес Марур, - произнес один из всадников.
   - Абсу мес Марур также приветствует своих детей, - ответил он.
   - Повелитель, мы опасались, что ты погиб.
   - Я был так близок к смерти, что почувствовал ее вкус, но меня спасли враги моих врагов.
   - Повелитель, - внезапно копье почти вонзилось в живот Грэхема, - эти чужаки - плоды твоей победы?
   - Нет, это плоды нашей дружбы. Я выжил благодаря их заботам. Если кто-то сочтет это моей слабостью, пусть, по древнему обычаю, бросит мне вызов!
   Трое мужчин вполголоса посовещались между собой, потом заговорил старший:
   - Мы не ставим под сомнение доблесть или мудрость повелителя нашего клана. Клянусь мантией, да будет так.
   - Я тоже не сомневаюсь в вашей мудрости. А теперь сойдите с палпалов, дети мои, потому что на них поскачут мои друзья.
   Несмотря на их протесты, Расселу и Анне пришлось взобраться на "скакунов", им показали, как управлять ими, держась за рога. Оказалось, что ехать на них удивительно легко, может, потому, что голову они держат прямо и всадник сидит плотно и уверенно.
   Остаток дороги был преодолен всего за несколько минут: палпалы прошли его спокойной рысцой, а "дети" Абсу бежали рядом. Взбираясь на холм, увенчанный крепостью, путники услышали рог, играющий приветственный гимн.
   Построенная неведомыми мастерами, крепость Марур уже существовала, когда в нее перенесли жильцов. Как и гостиница для землян, крепость была жилищем, привычным для ее обитателей.
   Снаружи это было мрачное строение, с целым рядом треугольных окошек на каждом этаже. Внутри - по крайней мере, на первом этаже - было вполне уютно: деревянный пол был покрыт аккуратно простеганными шкурами палпалов, груды пушистых меховых шкур и даже подушек в наволочках лежали на полу, видимо, на них сидели или лежали. Стены украшало оружие и другие трофеи; от горевшего в светильниках палпалового масла разливался слабый, чуть дрожащий свет; поодаль от светильников было темно.
   Кроме жилых комнат, на нижнем уровне угадывался целый комплекс помещений, включавший бойню, пекарню, оружейный склад и мастерские. Отсюда деревянные ступеньки вели наверх, сначала на женскую половину, потом в помещения торговцев и воинов, а под самой зубчатой стеной башни располагались апартаменты повелителя клана.
   Именно здесь Абсу торжественно представил гостей всем своим остальным "детям". Такое знакомство было необходимой церемонией в смысле чисто практическом, потому что в этом обществе сама внешность чужестранцев могла спровоцировать нападение на них. В этих же комнатах Анну и Рассела развлекали.
   Пока он жил среди землян, Абсу научился есть консервы и даже пить молоко из железных банок. Теперь настала очередь Анны и Рассела знакомиться со странными блюдами. Им подали нечто похожее на плод авокадо, нарубленный кусочками; это оказалось свежими мозгами палпала, которые соплеменники Абсу считали одним из самых изысканных деликатесов. Далее следовало тушеное сердце палпала, какие-то довольно вкусные овощи и красные специи, о которых Рассел уже был наслышан. По описанию Абсу Рассел представлял себе эти специи похожими на перец. Он не совсем угадал. Во-первых, приправа была гораздо острее, чем любой перец, - его даже прошиб пот. Во-вторых, она опьяняла, правда, если ее запивали водой.
   К удивлению Рассела, Анна довольно спокойно поедала эти специи. Рассел, не ограничивая себя, пил воду, которую ему подавала смуглая миниатюрная женщина, почти совсем обнаженная. Она сидела поджав ноги рядом с ним и даже положила руку ему на плечо, что показалось Расселу несколько фамильярным. Женщина - ее звали Яссал - была потрясающе красива даже по земным представлениям. Кроме нее и Абсу, за этой трапезой не было никого из хозяев.
   К концу обеда Рассел опьянел. Он понял, что напился, и почувствовал себя полным болваном.
   Абсу мес Марур серьезно на него посмотрел.
   - Я надеялся поговорить с тобой сегодня вечером о многих вещах, которые беспокоят нас обоих, - сказал он. - Но боюсь, долгое путешествие утомило и тебя, и меня, хотя по-разному. Значит, давай сохраним наши серьезные мысли до того часа, когда встанем, набравшись сил, вместе с солнцем. А пока что, по нашему обычаю, моя женщина согреет шкуры на твоей постели, а твоя - на моей.
   Даже пьяный угар не помешал Грэхему сообразить, что гостеприимство этого феодала включает в себя довольно-таки варварские обычаи. Грэхем, конечно, политик, но явно не до такой степени.
   - Абсу, старик, - сказал Рассел заплетающимся языком, - это не пойдет. - Он призадумался, подыскивая нужные слова. - В нашей стране не меняются женщинами. Ну... не так часто.
   - У нас тоже не часто, - сказал Абсу. - Рассел, друг мой, мы делаем это только в первую ночь знакомства. Это обычай наших поселений и символ дружбы. Так было всегда. Мне совсем не хочется спать с твоей 4 женщиной: она такая длинная, худая и не умеет угодить своему господину. Но обычай крепости священен, его нельзя нарушать.
   И тут, покачиваясь, поднялась Анна.
   - Варвар, - сказала она и осушила еще одну кружку с водой. - Дикарь. Империалист. Фашист. Я научу тебя уважать тех, кто выше тебя морально и интел...лекту...ально. Даже если это последнее, что мне...
   Глаза у нее слипались. Она пыталась их открыть, но веки не слушались. Покачнувшись, Анна свалилась на шкуры.
   Абсу мес Марур бросил на нее растерянный взгляд. и с едва заметным облегчением произнес:
   - Красные специи - опасная штука. Но теперь ничего не поделаешь. Будем считать, что обычай соблюден.
   ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
   На следующий день, ближе к вечеру, Рассела и Анну провожали домой. Странно, но они уже начали думать о своем эревонском "Хилтоне" как о доме. Сидя на палпалах и мучаясь головной болью, Рассел и Анна ехали в сопровождении двух всадников из воинов Абсу. Путешествие прошло быстро и без всяких происшествий.
   Пока они трусцой продвигались вперед, крепко держась за рога палпалов, мысли Рассела все время возвращались к тому, что рассказал ему Абсу утром, после того как они с Анной опохмелились. Они запили специи большими порциями воды и закусили кусками хлеба, испеченного, как им показалось, из пресного теста.
   В клане Абсу был человек, которого он называл следопытом. Ремесло следопыта очень ценилось в Верхнем и Нижнем Царствах, где торговля во многом зависела от правильного выбора дорог для караванов, ведь путникам предстояло пробираться по незнакомым, опасным, а иногда и пустынным территориям. Профессия следопыта была древней, почетной и считалась привилегией всего лишь нескольких семей.
   Следопыт из клана Абсу ушел в одиночку и отсутствовал почти три дня. А вернувшись, сообщил довольно странные вещи. Он рассказал, что к северу от крепости в изобилии водятся дикие звери и земля эта хороша для охоты. Однако некоторые из зверей могут нападать на палпалов, а это уже большое неудобство, потому что любая угроза палпалам была угрозой всему образу жизни их хозяев.
   Следопыт тоже утверждал, что видел каких-то дикарей да еще стаю крылатых дьяволов с длинными золотыми волосами. Он не смог разглядеть их, потому что дьяволы, хотя и летели низко, но пронеслись над ним стремительно и скрылись из вида.
   "Видимо, этот следопыт - отважный человек, - думал Грэхем, - если такая встреча не помешала ему пересечь цепь холмов, преградивших путь". По другую их сторону он обнаружил гладкую равнину, поросшую довольно скудной растительностью, что резко отличало ее от ландшафта, оставшегося за холмами. Окружая равнину и как бы превращая ее в сегмент огромного круга, стояла высокая и неподвижная стена - то ли из пара, то ли из тумана.
   Следопыт преодолел желание повернуть назад в ту же минуту; в нем заговорила профессиональная гордость и преданность главе клана. Он пересек равнину пешком - по той простой причине, что его палпал отказался идти дальше, хотя обычно был покладистым и послушным. Следопыт привязал его к кусту и пошел один.
   Не так уж много времени понадобилось храбрецу, чтобы подойти к этой преграде из тумана. Приближаясь к ней, он был почти уверен, что вблизи она не будет казаться стеной. И ошибся. Хотя в долине дул ветерок, стена оставалась неподвижной и сохраняла форму.
   Любопытство этого человека оказалось сильнее страха, хотя явление было странным и непонятным. Он надеялся пройти сквозь стену тумана, если сможет, и узнать, что находится по другую ее сторону. Но прежде чем в нее проникнуть, он какое-то время стоял, вглядываясь в туман и отмечая про себя кое-какие странные вещи.
   Туман был однородным и непроницаемым. Он совершенно не смешивался с окружающим воздухом и выглядел так, словно заполнил какую-то форму из прочной, но невидимой кожи. Стена уходила в стороны, и, глядя вдоль нее, он заметил, что изгиб везде одинаков.
   Как человек умный и предприимчивый, следопыт сделал некоторые черновые, но тем не менее довольно сложные расчеты, взяв за основу то, что кривизна нигде не меняется. Если это действительно так, размышлял он, то крепость Марур плюс вся территория, куда их забросили, представляет собой круг диаметром в 50-60 вараков (один варак - примерно две трети километра).
   Взвесив все это, следопыт пришел к выводу, что пройти сквозь стену его святая обязанность. Но, будучи храбрым, он был в то же время и осторожным человеком, поэтому не ринулся в туман очертя голову, а для начала сунул туда руку.
   Ладонь исчезла, словно ее отрезали. Подержав ладонь в тумане несколько мгновений, он почувствовал характерное пощипывание в пальцах, словно держал их на морозе. Когда он вытащил руку из тумана, она была значительно холоднее, чем тело.
   Какое-то время он раздумывал, - открытие не прибавило ему решимости. Если туман непрозрачен, как же он будет ориентироваться, войдя в него?
   Кроме куска магнитного железняка, который всегда был при нем, на этот раз следопыт захватил еще и моток веревки, сделанной из скрученных волос палпала, длиной примерно в четверть варака. Он плотно всадил в землю копье и привязал к нему один конец веревки, другим обвязав себе талию.
   Все эти предосторожности оказались излишними: следопыт не смог проникнуть в глубь стены из тумана и почти сразу же вернулся назад. С каждым шагом холод становился все невыносимей. Через шесть-семь шагов тело его покрылось инеем, еще три шага - и заледенели руки, а еще через пару шагов смерзлись губы. Потом ледяная пелена стала затягивать глаза. Найти дорогу назад было просто: двигаться туда, где теплее, - вот и все.
   Абсу рассказал эту историю Расселу, когда тот пришел в себя после выпитого. Рассел попросил разрешения самому поговорить со следопытом. Однако следопыта послали на розыски пропавшего Абсу, и он еще не вернулся. Пока двое землян в сопровождении воинов Грен Ли продвигались рысцой к эревонскому "Хилтону", Рассел раздумывал над тем, какие последствия может иметь для них всех этот рассказ.
   "Если исходить из теории зоопарка или резервации, - думал он, - и считать, что стена из тумана представляет собой замкнутый круг, невольно напрашивается вывод, что, как ни велика эта территория (а она может составлять 900 квадратных километров), владельцы "зоопарка" не собираются выпускать своих "питомцев" на волю. С другой стороны, следопыт вполне мог ошибиться, а леденящий туман - всего лишь местное явление".
   Правда, припомнив донесение Джона Говарда после второй экспедиции, Рассел начал верить, что следопыт из команды Абсу правильно истолковал природу этого тумана. Разглядывая в бинокль "речных жителей", Джон Говард тоже различил высокую неподвижную стену тумана по другую сторону реки. Поскольку отряд Джона Говарда шел на юг, а следопыт двигался на север, подтверждалось предположение о том, что стена представляет собой замкнутый круг.
   "В таком случае возникает несколько интересных возможностей, - подумал Рассел, - но..." Тут он понял, что Анна обращается к нему.
   - Рассел, мы приближаемся к дому. Мне кажется, нашему "конвою" не следует провожать нас до конца. Может, нам лучше пройти последние километр-два пешком?
   - Ты абсолютно права, - сказал Рассел, поняв намек. Хотя Абсу неплохо знал дорогу к "Хилтону", да и сам отель тоже, не стоило показывать воинам, как плохо он защищен от нападения. У них могли возникнуть свои идеи на этот счет.
   Рассел слез с "коня", помог Анне и отпустил охрану.
   ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
   В тот же вечер Рассел созвал свою "коммуну" на общее собрание в бар гостиницы. Он рассказал обо всем, что они узнали.
   Всех позабавили и заинтриговали их приключения. Когда наконец оживление улеглось, Джон Говард задал вопрос:
   - Насколько я понимаю, ты считаешь, что мы должны обдумать свое положение еще раз после того, что узнали?
   Рассел кивнул.
   - Мы знаем еще очень мало, - сказал он, - и то, что знаем, пока нам непонятно. Поэтому следует поразмыслить сообща, чтобы сделать какие-то стоящие выводы. Мне кажется, мы здесь уже чертовски давно, а между тем наше спасение - или гибель - могут зависеть от того, как мы распорядимся тем, что знаем.
   Марион Редмэн спросила:
   - Рассел, ты думаешь, эти существа похожи на людей?
   В ответ он пожал плечами:
   - А как это определить, Марион? Должны ли они для этого жить на Земле, - я имею в виду на нашей Земле? Если да, то Абсу мес Марур и компания - не люди. Но их внешний вид и мой инстинкт подсказывают мне, что они люди. Не земляне, это точно. Но все же люди. Что тоже не ответ на твой вопрос.
   - Не будем забывать о "речных жителях", - сказал Роберт Хаймэн.
   - Или об "эльфах", которых видел Пол, - добавил Тур Норстед. - Ребята, кто стащил мою бутылку виски?
   - Спокойно, спокойно, леди и джентльмены, - призвал Рассел. - Наша дискуссия может вообще не состояться. Джон, у вас лицо человека, которому есть что сказать. Может, вы объясните, что происходит?
   - Я не буду говорить долго, не надейтесь, - улыбнулся Джон Говард, потому что я сам ровным счетом ничего не понимаю. Итак, кто хозяин нашего "зоопарка"? Мы этого не знаем. Мы знаем, что есть пауки-роботы, потому что мы их видели. Я считаю, что они - не более чем слуги (довольно примитивные) тех людей или существ, которые нас похитили.
   - Я думаю, мои "эльфы" - те самые господа, - серьезно заметил Пол Редмэн.
   Замечание было встречено взрывом смеха, но смех был нервным.
   - Сейчас я к этому подойду, - сказал Джон Говард. - Кстати, я не считаю эту идею такой уж безумной, однако потерпите несколько минут. Мы знаем, что за нами Наблюдают, но мы не можем войти в контакт с этими наблюдателями. Это означает либо то, что они по натуре не терпят контактов, либо то, что прямой контакт с нами сведет на нет их эксперимент. Или они боятся, что мы их увидим, или думают, что мы их испугаемся.
   - Есть и еще один вариант, - сухо вставил Роберт Хаймэн, - что они всего-навсего откармливают "гусей" к Рождеству.
   - Людоеды? - воскликнула Селена, и глаза ее округлились от ужаса.
   - Ну, может, не в прямом смысле слова, - туманно ответил Джон. - Да, Роберт, возможно, мы подопытные кролики, но не для "острых" опытов, в результате которых должны погибнуть. Что мы сейчас знаем? Только то, что здесь находятся две группы людей, чуждых для этой планеты, - это мы и Грен Ли. Не имеем ни малейшего представления о том, откуда появились люди Грен Ли, поскольку понятия об астрономии у них самые примитивные. Есть еще "речные жители". Пока мы о них ничего не знаем, возможно, это как раз аборигены. Но я думаю, что с ними произошло то же самое: их тоже похитили и научили говорить по-английски, по-шведски или на языке Грен Ли - в зависимости от обстоятельств.
   - По-моему, они хорошо умеют делать глубокие ямы и острые колья, мрачно отметил Эндрю Пейн.
   - Это и понятно: видимо, охота - их основное занятие. Почти наверняка ямы предназначены для зверей, а не для людей. Итак, если принять мою гипотезу о "речных жителях", то на планете сосуществуют три совершенно разных - в социальном смысле - группы из трех разных миров, и зачем-то они помещены на одну территорию. Скажем, умница следопыт Абсу мес Марур считает, что замкнутое кольцо тумана выполняет роль огромной клетки, в которой мы все заперты. В этой клетке есть образцы цивилизации каменного века, средневековья и индустриальной эпохи. Какие цели преследует этот эксперимент - неизвестно. Возможно, ответ мы сумеем найти у "эльфов" Пола или "крылатых демонов" следопыта.
   - Джон, - сказал Мохан дас Гупта, - ты хороший парень, но у тебя явно крыша поехала. К чему приплетать сюда "эльфов", "крылатых демонов" - или как их там?
   - Да ведь они - единственные из всех известных нам созданий, - сказал Джон Говард выразительно, - кому удалось проникнуть сквозь стену тумана!
   ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
   На несколько минут дискуссия превратилась в свару. Рассел чувствовал, что собрание зашло в тупик - по той простой причине, что не было никаких объективных данных для рассуждений. Ведь и Пол, и следопыт только мельком видели этих существ. Хорошо, они способны пролетать над стеной тумана, но что это доказывает? Вероятно, они просто наблюдатели, как пауки-снабженцы.
   Рассел вертел в руках бокал с джином и тоником в ожидании, когда наконец иссякнут высказывания - и юмористические, и фантастические. Но вот настал момент, когда пришла пора вмешаться.
   - Могу ли я сказать пару слов? - спросил он. - Джон завел нас в сущие дебри, правда по пути сделав ряд дельных замечаний. Я позволю себе вернуть вас на землю, точнее говоря, обратно в нашу резервацию. Предположим, "речные жители" оказались в таком же неприятном положении, как мы или население крепости Марур. Тогда у нас есть образцы трех цивилизаций, живущих в одной клетке, и все мы - гуманоиды (не знаю, как нас иначе назвать). Тем, кто это сделал, явно интересно, как мы будем взаимодействовать между собой. Мне тоже, кстати; я абсолютно уверен, что мы не сможем жить порознь. Нам придется объединить наши ресурсы, наш опыт и, видимо, привлечь даже ребят из каменного века, если удастся.
   - Думаю, это довольно грубый народ, - угрюмо произнес Пол Редмэн. Если они действительно выходцы из каменного века, то их психика ограничена, по крайней мере, ксенофобией. Первый из нас, кто попытается пожать им руку, получит по голове каменным топором.
   - Возможно, - согласился Рассел. - В таком случае нам следует узнать о них как можно больше еще до первого знакомства. Нам нужно больше, так сказать, дистанционных наблюдений. Если будет нужно, можно привлечь наших средневековых друзей. Но есть и другой вариант, над которым следует призадуматься. Может, он даже лучше.
   - Что же это? - спросила Мэри Говард.
   - Побег, - ответил Рассел.
   - С Эревона?
   - Нет, из резервации. Да, у нас приличная территория и есть почти все для жизни. Но, по-моему, жить в зоопарке в качестве зверей - унизительно. Я хочу узнать, что по другую сторону этой самой стены.
   - Если верить следопыту, то он пережил довольно страшные минуты, заметил Роберт Хаймэн. - Лично мне не хотелось бы, чтобы мои глаза превратились в ледяные шарики.
   - Я уже думал об этом, - сказал Грэхем, - и мне кажется, что есть путь, по которому мы смогли бы без особых потерь пробраться туда и вернуться назад. По резервации протекает река...
   - Точно! - воскликнул Джон Говард.
   - Ради Бога, Джон, дай мне договорить, - засмеялся Рассел. - Река довольно длинная, и мне кажется, она протекает через барьер тумана в двух местах: там, где появляется на нашей территории, и там, где исчезает. Итак, если у нас будет плот или лодка, мы сможем из нашего зоопарка просто-напросто уплыть.
   - А как насчет переохлаждения? - спросил Тур Норстед.
   - Эта проблема остается, но я думаю, она разрешима, - сказал Грэхем. Дело в том, что следопыт из группы Абсу был совершенно неподготовлен, но мы-то знаем, что нас ждет, и можем запастись уймой всяких вещей. Можем сделать лодку закрытой, утеплив ее. Если моя теория насчет реки верна, то есть если туманный барьер не очень широк, мы минуем его до того, как погибнем от холода.
   - Но ведь можно достаточно точно определить степень риска, возбужденно сказал Джон.
   - Каким образом?
   - Нам нужно измерить температуру воды, начав с того места, где река исчезает в стене тумана, и потом сравнить с той, что будет ниже по течению. Если знать скорость течения и температуру воды на разной глубине, можно довольно точно определить толщину этой стены или, во всяком случае, время, за которое лодка пройдет сквозь стену.
   - Благодарю тебя, Господи, за то, что у нас есть учитель физики, торжественно сказал Грэхем. - Если наш проект реален, то нам предстоит огромная работа. Во-первых, наладить контакт и заключить мир с "речными жителями", хотя бы потому, что лодка будет плыть по их территории. Нам придется найти место, где река исчезает в стене и где она появляется. Спроектировать лодку, построить ее и снабдить всем необходимым путешественников. Если, конечно, таковые найдутся.
   - К чертовой матери все это, - возбужденно проговорил Мохан дас Гупта. - Почему вам не сидится на месте? Почему вы считаете, что за туманом лучше, чем здесь? Рано или поздно что-нибудь обязательно произойдет. Типам, которые нас сюда забросили, просто надоест нас снабжать. Рано или поздно они захотят получать прибыль от вложенного капитала.
   - Именно эта мысль меня и беспокоит, - ответил Рассел. - Я, как цивилизованный западный человек и почти что интеллектуал, - он криво улыбнулся Анне, - стою за комфорт и уверенность в завтрашнем дне. Именно поэтому я категорически против, когда решения принимают за меня. Сначала меня, не проведя предварительных переговоров, зашвырнули на эту планету. Потом посадили в клетку - пусть и достаточно большую. Да, я не могу покинуть планету. Но я могу, черт возьми, попытаться убежать из клетки. И мне очень хотелось бы знать, что нас ждет, причем до того, как наши хозяева решат, что пора гасить свет.
   - А если за этой стеной тумана ничего нет, кроме тех же лугов и холмов?
   - Зато там нет и клетки! К тому же такая информация тоже полезна.
   - А если один из нас будет ранен или даже погибнет, пытаясь прорваться?
   - Я готов рискнуть. - Рассел пожал плечами. - Думаю, для этой экспедиции хватит двоих, и одним из них, с вашего позволения, буду я.
   Мохан улыбнулся и подлил себе выпивки.
   - Несчастье твое, Рассел, состоит в том, что ты - герой, черт тебя побери. Сверхтипичный британец многолетней выдержки.
   - Мое несчастье в том, - возразил Рассел, - что я, как Слоненок Киплинга, - слишком любопытен.
   ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
   Следующие несколько недель были отмечены разными событиями - и интересными, и страшными. С тех пор как Рассел предложил попытаться преодолеть стену тумана, состояние его тринадцати товарищей резко улучшилось. До этого, живя в условиях, которых они не могли ни понять, ни изменить, люди чувствовали себя совершенно беспомощными. Зато теперь у них появилась реальная цель, которая смогла развеять коварную умственную апатию, лишавшую их и сил, и воли.