Страница:
Рассердившись не на шутку, Дженни воскликнула:
— Хорошо! Если выиграю, ставлю оба выигрыша, что он выставит тебя отсюда!
Побледнев от злобы, Барр вскочил на ноги.
— Меня? — взревел он. — Выставить меня? Ах ты!.. — Разъяренно глядя на нее, остановился. — Ладно, держу пари!
— Тогда выкладывай денежки! — решительно потребовала девушка. — Если он выставит тебя из наших мест, не знаю, что мне делать с такой кучей денег? Право, не знаю! А вот и папа с Колмером. Деньги держит папа, а Колмер будет свидетелем!
С потемневшим от злости и обиды лицом Барр возмущенно пыхтел, медленно отсчитывая нужную сумму. Никогда в жизни его так еще не оскорбляли. Втайне он воображал себя Малышом Билли, а тут осмеливаются болтать, что его — подумать только, его! — выставят!
Когда часовая стрелка остановилась на трех, на холме показались четверо всадников. Подъехав к станции, спешились. Их здесь знал каждый — Том Ньютон, Джим Уэбб, Курчавый Боуни и Джек Джонс. Все отличные работники, крутые ковбои, сражавшиеся с индейцами и угонщиками, когда Кэш Биллингс держался еще в седле и сам заправлял делами на ранчо. Лью Мидоус, внимательно оглядев их, украдкой посмотрел на Барра. На лице Фултона без труда читались неуверенность и злоба.
Билл Хефферман снял рубашку и шагнул из-за коновязи.
— Так где он? — раздался его рев.
— Вот он я! — послышался звонкий голос.
Все головы повернулись на него. В дверях конюшни стоял Дэн Реган. Никто не знал, как он туда попал и как долго там находился.
У Дженни радостно екнуло сердце. Все-таки приехал! Не испугался!
Обнажившись до пояса, Дэн поглядел на противника. Парень, безусловно, крупнее, тяжелее, мускулистее его. Выйдя вперед, передал рубашку Мидоусу. С пояса низко свисали два револьвера.
Подойдя к черте, которую провел носком сапога Хефферман, он с ухмылкой поглядел на верзилу. Оба потирали руки.
— Ну что ж, — весело воскликнул Дэн, — сам напрашивался!
С этими словами он прямой левой двинул Биллу по зубам. Гигант пошатнулся, из разбитой губы потекла струйка крови. Хефферман, крякнув, ударил наотмашь, но удар пришелся по воздуху. Левая Дэна, словно жало змеи, трижды прошлась по физиономии Билла, а от апперкота правой голова верзилы дернулась назад. Толпа взревела.
Размахивая руками, Хефферман ринулся вперед. Реган парировал один удар, нырком ушел от другого, но пропустил третий, который пришелся по челюсти, сбив его с ног. Билл шагнул к нему, но Дэн, откатившись, сразу вскочил на ноги. Снова двинул левой в зубы, пропустил сокрушительный удар в челюсть, от которого зазвенело в голове, и потом, сблизившись вплотную, принялся короткими мощными ударами молотить по корпусу.
Оттолкнув его, Билл вложил в боковой всю свою силу и снова достал противника. Перевернувшись в воздухе, Дэн растянулся в пыли!
Парни Фултона с ревом затанцевали, хлопая друг друга по спине. И тут, увидев, что Реган опять поднялся, удивленно захлопали глазами. Ошеломленный Хефферман рванулся к Дэну и, наткнувшись на тот же прямой левой, встал как вкопанный. Не дав очухаться, охотник послал его в нокдаун правой.
Едва удержавшись на ногах, Хефферман ринулся в атаку. Оба принялись бешено тузить друг друга. Наконец, ухватив Дэна за ремень, Билл оторвал его от земли, но тот коленом расквасил ему нос. Хефферман зашатался, отпустил врага и тут же схлопотал два мощных боковых в челюсть.
Как пораженный молнией дуб, гигант рухнул на колени. Подскочив к нему, Дэн добавил левой, потом правой в живот. Шумно выдохнув, Хефферман сложился пополам. Заключительным ударом правой Реган свалил его. Бандит опрокинулся на спину и остался недвижим!
Поверженный в прах соперник лежал у ног победителя.
Дэн Реган отошел назад, разминая пальцы. Твердые от работы руки ничуть не пострадали. Только костяшки ободрал, а так пальцы по-прежнему гибкие и проворные.
— Теперь ты, Фултон! — вызвал он.
Барр круто обернулся. Настороженно пригнулся. Окинув противника торжествующим насмешливым взглядом, опустил вниз руки.
И, схватившись за рукоятки револьверов, примерз к месту. На него смотрели чудом появившиеся в руках Дэна Регана два одинаковых шестизарядника.
— Нечестная игра! — взревел он. — Грязный, трусливый трюк!
— Ладно, — засмеялся Дэн. — Пробуй еще, хвастун!
Вложив револьверы в кобуры, поднял руки вверх. Барр не успел схватиться за рукоятки, как револьверы Регана будто сами выскочили на волю.
— Барр, — негромко произнес Реган, — я же предупреждал тебя, что не со мной тебе тягаться. Ничего не выйдет. Ты не бандит, а жалкий пастух, который не знает, что значит быстро стрелять. Ступай-ка снова крутить хвосты коровам, пока не нарвался на такого, кто тебя уложит! Какой ты к черту стрелок? Хороший стрелок тебе и седла носить не доверит!
Барр Фултон напрягся. Проглотить такое унижение нелегко, но он помнил, с какой скоростью возникали в твердых руках Регана его пушки.
— Давай еще! — с бледным, искаженным лицом, дрожа от ярости, визгливо крикнул он. — Только стреляй! Лучше убей, чем делать из меня дурака!
— Барр, — терпеливо возразил Дэн, — ты мелкий хулиган, а я не охотник за скальпами. Давай, стреляй, только тогда я прострелю тебе уши.
Фултон замер. Ничто другое не могло на него так подействовать. Уши с дырками! Клеймо труса! Тогда всему конец! Тогда!..
Шагнув назад, он выпрямился.
— Ладно, — сдавленно произнес он. — Твоя взяла!
— Теперь слушайте, — начал Реган. — С этой минуты я управляю ранчо «Слэш Би». Всякого, кого поймаем на краже нашего скота, вздернем прямо на ранчо, и он будет висеть до тех пор, пока не рассыплется в прах! До следующего утра вы все уберетесь из наших мест. Завтра мои парни начинают прочесывать заросли, искать чужаков. Надеюсь, что никого не найдут!
Уэбб, Ньютон, Боуни и Джонс плечо к плечу шагнули вперед. У всех четверых в руках двухстволки, которые Курчавый под шум драки достал из седельных чехлов.
— Ладно, ребята! Поехали! — сказал Дэн.
И они поехали.
Дэн Реган взбежал на крыльцо, где стояла Дженни.
— Вот и я вернулся, — глядя на нее, произнес он. — В субботу в Рок-Спрингс опять танцы. Хочешь пойти на них с мужем?
— Туда я теперь только с мужем! — съязвила она. — А на деньги купим мебель.
— На какие деньги? — подозрительно спросил он.
— На те, что выиграла у Барри Фултона. Пять к одному! — И, весело блеснув глазами, Дженни чуть заметно улыбнулась.
Историческая справка
НЕНАВИСТЬ В НАСЛЕДСТВО
Глава 1
Глава 2
— Хорошо! Если выиграю, ставлю оба выигрыша, что он выставит тебя отсюда!
Побледнев от злобы, Барр вскочил на ноги.
— Меня? — взревел он. — Выставить меня? Ах ты!.. — Разъяренно глядя на нее, остановился. — Ладно, держу пари!
— Тогда выкладывай денежки! — решительно потребовала девушка. — Если он выставит тебя из наших мест, не знаю, что мне делать с такой кучей денег? Право, не знаю! А вот и папа с Колмером. Деньги держит папа, а Колмер будет свидетелем!
С потемневшим от злости и обиды лицом Барр возмущенно пыхтел, медленно отсчитывая нужную сумму. Никогда в жизни его так еще не оскорбляли. Втайне он воображал себя Малышом Билли, а тут осмеливаются болтать, что его — подумать только, его! — выставят!
Когда часовая стрелка остановилась на трех, на холме показались четверо всадников. Подъехав к станции, спешились. Их здесь знал каждый — Том Ньютон, Джим Уэбб, Курчавый Боуни и Джек Джонс. Все отличные работники, крутые ковбои, сражавшиеся с индейцами и угонщиками, когда Кэш Биллингс держался еще в седле и сам заправлял делами на ранчо. Лью Мидоус, внимательно оглядев их, украдкой посмотрел на Барра. На лице Фултона без труда читались неуверенность и злоба.
Билл Хефферман снял рубашку и шагнул из-за коновязи.
— Так где он? — раздался его рев.
— Вот он я! — послышался звонкий голос.
Все головы повернулись на него. В дверях конюшни стоял Дэн Реган. Никто не знал, как он туда попал и как долго там находился.
У Дженни радостно екнуло сердце. Все-таки приехал! Не испугался!
Обнажившись до пояса, Дэн поглядел на противника. Парень, безусловно, крупнее, тяжелее, мускулистее его. Выйдя вперед, передал рубашку Мидоусу. С пояса низко свисали два револьвера.
Подойдя к черте, которую провел носком сапога Хефферман, он с ухмылкой поглядел на верзилу. Оба потирали руки.
— Ну что ж, — весело воскликнул Дэн, — сам напрашивался!
С этими словами он прямой левой двинул Биллу по зубам. Гигант пошатнулся, из разбитой губы потекла струйка крови. Хефферман, крякнув, ударил наотмашь, но удар пришелся по воздуху. Левая Дэна, словно жало змеи, трижды прошлась по физиономии Билла, а от апперкота правой голова верзилы дернулась назад. Толпа взревела.
Размахивая руками, Хефферман ринулся вперед. Реган парировал один удар, нырком ушел от другого, но пропустил третий, который пришелся по челюсти, сбив его с ног. Билл шагнул к нему, но Дэн, откатившись, сразу вскочил на ноги. Снова двинул левой в зубы, пропустил сокрушительный удар в челюсть, от которого зазвенело в голове, и потом, сблизившись вплотную, принялся короткими мощными ударами молотить по корпусу.
Оттолкнув его, Билл вложил в боковой всю свою силу и снова достал противника. Перевернувшись в воздухе, Дэн растянулся в пыли!
Парни Фултона с ревом затанцевали, хлопая друг друга по спине. И тут, увидев, что Реган опять поднялся, удивленно захлопали глазами. Ошеломленный Хефферман рванулся к Дэну и, наткнувшись на тот же прямой левой, встал как вкопанный. Не дав очухаться, охотник послал его в нокдаун правой.
Едва удержавшись на ногах, Хефферман ринулся в атаку. Оба принялись бешено тузить друг друга. Наконец, ухватив Дэна за ремень, Билл оторвал его от земли, но тот коленом расквасил ему нос. Хефферман зашатался, отпустил врага и тут же схлопотал два мощных боковых в челюсть.
Как пораженный молнией дуб, гигант рухнул на колени. Подскочив к нему, Дэн добавил левой, потом правой в живот. Шумно выдохнув, Хефферман сложился пополам. Заключительным ударом правой Реган свалил его. Бандит опрокинулся на спину и остался недвижим!
Поверженный в прах соперник лежал у ног победителя.
Дэн Реган отошел назад, разминая пальцы. Твердые от работы руки ничуть не пострадали. Только костяшки ободрал, а так пальцы по-прежнему гибкие и проворные.
— Теперь ты, Фултон! — вызвал он.
Барр круто обернулся. Настороженно пригнулся. Окинув противника торжествующим насмешливым взглядом, опустил вниз руки.
И, схватившись за рукоятки револьверов, примерз к месту. На него смотрели чудом появившиеся в руках Дэна Регана два одинаковых шестизарядника.
— Нечестная игра! — взревел он. — Грязный, трусливый трюк!
— Ладно, — засмеялся Дэн. — Пробуй еще, хвастун!
Вложив револьверы в кобуры, поднял руки вверх. Барр не успел схватиться за рукоятки, как револьверы Регана будто сами выскочили на волю.
— Барр, — негромко произнес Реган, — я же предупреждал тебя, что не со мной тебе тягаться. Ничего не выйдет. Ты не бандит, а жалкий пастух, который не знает, что значит быстро стрелять. Ступай-ка снова крутить хвосты коровам, пока не нарвался на такого, кто тебя уложит! Какой ты к черту стрелок? Хороший стрелок тебе и седла носить не доверит!
Барр Фултон напрягся. Проглотить такое унижение нелегко, но он помнил, с какой скоростью возникали в твердых руках Регана его пушки.
— Давай еще! — с бледным, искаженным лицом, дрожа от ярости, визгливо крикнул он. — Только стреляй! Лучше убей, чем делать из меня дурака!
— Барр, — терпеливо возразил Дэн, — ты мелкий хулиган, а я не охотник за скальпами. Давай, стреляй, только тогда я прострелю тебе уши.
Фултон замер. Ничто другое не могло на него так подействовать. Уши с дырками! Клеймо труса! Тогда всему конец! Тогда!..
Шагнув назад, он выпрямился.
— Ладно, — сдавленно произнес он. — Твоя взяла!
— Теперь слушайте, — начал Реган. — С этой минуты я управляю ранчо «Слэш Би». Всякого, кого поймаем на краже нашего скота, вздернем прямо на ранчо, и он будет висеть до тех пор, пока не рассыплется в прах! До следующего утра вы все уберетесь из наших мест. Завтра мои парни начинают прочесывать заросли, искать чужаков. Надеюсь, что никого не найдут!
Уэбб, Ньютон, Боуни и Джонс плечо к плечу шагнули вперед. У всех четверых в руках двухстволки, которые Курчавый под шум драки достал из седельных чехлов.
— Ладно, ребята! Поехали! — сказал Дэн.
И они поехали.
Дэн Реган взбежал на крыльцо, где стояла Дженни.
— Вот и я вернулся, — глядя на нее, произнес он. — В субботу в Рок-Спрингс опять танцы. Хочешь пойти на них с мужем?
— Туда я теперь только с мужем! — съязвила она. — А на деньги купим мебель.
— На какие деньги? — подозрительно спросил он.
— На те, что выиграла у Барри Фултона. Пять к одному! — И, весело блеснув глазами, Дженни чуть заметно улыбнулась.
Историческая справка
САЛУНЫ СТАРОГО ЗАПАДА
Поселок Виски-Флэт в Калифорнии появился на свет близ места, где ныне находится Кернвилль, когда у фургона с товаром поломалось колесо и хозяин открыл торговлю виски прямо из задней дверцы.
Пэррот-Сити, ныне исчезнувший городишко неподалеку от Дюранго в штате Колорадо, начал свое существование с того, что один малый поставил под деревом две бочки, положил на них доску и стал продавать виски.
Салуны возникали всюду, где появлялся рынок для виски, то есть там, где сходились мужчины. Первые салуны открывали в наскоро раскинутых палатках. Помещения использовались всевозможных видов — от сарая со стойкой внутри до самых шикарных и замысловатых архитектурных сооружений с газовыми рожками, картинами, часто изображавшими полуголых женщин в соблазнительных позах, и сценой для представлений.
Салун являл собой не только место, где собирались выпить, но и клуб, центр распространения новостей, место, где совершались сделки по продаже земли, скота, заявок на разработки подземных богатств, словом, чего угодно.
В большинстве салунов играли в азартные игры и держали пари. Ставки принимались либо хозяином, либо кем-нибудь еще с его разрешения или молчаливого согласия. Играли и многие блюстители порядка. На новых землях профессиональные игроки считались уважаемыми людьми.
Средний западный салун представлял собой зал с несколькими столами для игры, полом, посыпанным опилками, и длинной стойкой. Транспортировка виски обходилась дорого, и, хотя хозяин всегда держал несколько бутылок доброго напитка для особых посетителей и для собственного употребления, большинству завсегдатаев подавали виски или пиво, изготовленные на месте или поблизости из всего, что попадало под руку.
К тому времени, когда на Запад провели железные дороги и цена за перевозки товара значительно снизилась, многие местные любители спиртного забыли вкус настоящего напитка и уверяли, что так называемое «индейское» виски куда лучше.
Во многих западных салунах еще и кормили, иногда даже довольно вкусно, но в основном готовили из того, чем располагали, и посетители радовались тому, что подавали.
Женщины встречались там редко, если только салун одновременно не служил в качестве танцевального зала. В этом случае женщины принимали гостей. Большинство их проживало наверху, где клиенты могли их навещать. В редких случаях девушки для танцев ограничивались только тем, что танцевали и занимали посетителей беседами. Некоторые из них имели «постоянных друзей», заглядывавших к ним время от времени. Их называли ухажерами.
Вслед за прокладываемой на Запад железной дорогой продвигались «города-притоны на колесах» — строители нуждались в деньгах, и выраставшие по пути поселения давали им возможность пополнять свою казну. В большинстве своем салуны и игорные дома в конце пути размещались в палатках и наскоро сколоченных хибарах. Каждый такой «город», где царили дикость и беззаконие, существовал всего несколько недель, чтобы потом переместиться дальше на запад. Примерно так начал свое существование в Вайоминге Шайенн, впоследствии превратившийся в большой город и важный торговый центр. К счастью, развиваясь, Шайенн, как и подобает городу в животноводческой провинции, сохранил атмосферу старого Запада.
Пэррот-Сити, ныне исчезнувший городишко неподалеку от Дюранго в штате Колорадо, начал свое существование с того, что один малый поставил под деревом две бочки, положил на них доску и стал продавать виски.
Салуны возникали всюду, где появлялся рынок для виски, то есть там, где сходились мужчины. Первые салуны открывали в наскоро раскинутых палатках. Помещения использовались всевозможных видов — от сарая со стойкой внутри до самых шикарных и замысловатых архитектурных сооружений с газовыми рожками, картинами, часто изображавшими полуголых женщин в соблазнительных позах, и сценой для представлений.
Салун являл собой не только место, где собирались выпить, но и клуб, центр распространения новостей, место, где совершались сделки по продаже земли, скота, заявок на разработки подземных богатств, словом, чего угодно.
В большинстве салунов играли в азартные игры и держали пари. Ставки принимались либо хозяином, либо кем-нибудь еще с его разрешения или молчаливого согласия. Играли и многие блюстители порядка. На новых землях профессиональные игроки считались уважаемыми людьми.
Средний западный салун представлял собой зал с несколькими столами для игры, полом, посыпанным опилками, и длинной стойкой. Транспортировка виски обходилась дорого, и, хотя хозяин всегда держал несколько бутылок доброго напитка для особых посетителей и для собственного употребления, большинству завсегдатаев подавали виски или пиво, изготовленные на месте или поблизости из всего, что попадало под руку.
К тому времени, когда на Запад провели железные дороги и цена за перевозки товара значительно снизилась, многие местные любители спиртного забыли вкус настоящего напитка и уверяли, что так называемое «индейское» виски куда лучше.
Во многих западных салунах еще и кормили, иногда даже довольно вкусно, но в основном готовили из того, чем располагали, и посетители радовались тому, что подавали.
Женщины встречались там редко, если только салун одновременно не служил в качестве танцевального зала. В этом случае женщины принимали гостей. Большинство их проживало наверху, где клиенты могли их навещать. В редких случаях девушки для танцев ограничивались только тем, что танцевали и занимали посетителей беседами. Некоторые из них имели «постоянных друзей», заглядывавших к ним время от времени. Их называли ухажерами.
Вслед за прокладываемой на Запад железной дорогой продвигались «города-притоны на колесах» — строители нуждались в деньгах, и выраставшие по пути поселения давали им возможность пополнять свою казну. В большинстве своем салуны и игорные дома в конце пути размещались в палатках и наскоро сколоченных хибарах. Каждый такой «город», где царили дикость и беззаконие, существовал всего несколько недель, чтобы потом переместиться дальше на запад. Примерно так начал свое существование в Вайоминге Шайенн, впоследствии превратившийся в большой город и важный торговый центр. К счастью, развиваясь, Шайенн, как и подобает городу в животноводческой провинции, сохранил атмосферу старого Запада.
НЕНАВИСТЬ В НАСЛЕДСТВО
Глава 1
ВЫСТРЕЛ ИЗ ЗАСАДЫ
Подняв воротник полушубка из бизоньей шкуры, Кон Фарго разглядывал пятно крови на снегу. Кровь капнула всего минуту или две назад, иначе все уже давно занесло бы.
Смахнув с седла снег, он снова сел на мустанга, разворачивая его вниз по оврагу. Кто бы ни был тот человек, он ранен и идет пешком. А небывалая за многие годы метель быстро наметала вокруг огромные сугробы.
Направление следов указывало, что пострадавший нездешний. Никто из жителей Блэк-Рока, будучи тяжело ранен, не двинулся бы в эту сторону, потому что впереди на тридцать миль тянулась необитаемая пустыня, а за ней только развалины покинутого жителями города-призрака.
Обшаривая глазами занесенные склоны, Кон пустил мустанга рысью. Раненый возник внезапно. В тот момент, когда Фарго увидел спотыкавшуюся фигуру, прозвучал выстрел. Скатившись с коня, он залег с револьвером наготове. В кромешной тьме ни звука, ни движения — лишь легкое шуршание снега. Когда Кон уже собрался отвести глаза, откуда-то сверху сполз ком снега. Немного подождав, он вскарабкался по крутому склону и стал разглядывать следы. Здесь к краю оврага подходил другой человек и ждал, опустившись на колени. Теперь ушел, и через четверть мили его следы занесет снегом.
Соскользнув обратно в овраг, Фарго подошел к упавшему. Парень без верхней одежды. Истекает кровью. Но сердце бьется.
— Если тебя потормошить, старина, можешь загнуться, но оставить здесь — все равно помрешь, — произнес Кон и, подняв раненого, потащил к коню.
Взвалить его на седло и взобраться самому стоило труда. Мустангу не нравился запах крови, не нравилось везти двоих. Устроившись в седле, Фарго отпустил поводья, и конь, желая, чтобы скорее кончились людские глупости, двинулся сквозь вьюгу на запах конюшни.
Спустя час, сняв с раненого одежду, Кон с грубой сноровкой понюхавшего пороху колониста, привыкшего иметь дело с ранами, принялся за работу. В незнакомца стреляли дважды. Первая пуля прошла высоко, под левой ключицей, но стоила много крови. Вторая — как раз над сердцем.
Три дня он до последнего боролся за жизнь человека. Три дня не утихала вьюга. Потом раненый стал слабеть и к рассвету четвертого дня скончался.
Достать врача Кон не смог. До Блэк-Рока двенадцать миль, и добраться туда по оказавшимся под снегом перевалам нечего было и пытаться. Да и единственный в городе доктор не стал бы и улицу переходить, чтобы помочь такому, как Фарго.
Кон задумчиво разглядывал покойника. Молодой мужчина, не старше тридцати. Привлекательное, мужественное лицо. Но не загоревшее и не обветренное. Мягкие, нежные руки. Где-то, для кого-то он, наверное, много значил. И причина, заставившая его приехать на Запад, скорее всего достаточно важна, ибо стоила ему жизни.
С обычным нападением ради грабежа кровавое событие не имело ничего общего. Убийца принял все меры, чтобы помешать опознанию своей жертвы. Он даже спорол с одежды все фирменные знаки. Ни писем, ни документов, ни бумажника, ни денег нет. Все изъято!
— Кто-то не пожалел сил, чтобы этого малого не узнали, — пробормотал Кон. — Интересно, почему?
Убийца, видимо, считал, что покончил с ним с первого выстрела. Раздев и удалив все вещественные доказательства, он бросил его. Но раненый пришел в себя и попытался уйти. Вернувшись, убийца догадался, что жертва будет держаться представляющего хоть какое-то укрытие оврага, забежал вперед и добил парня.
— Думаю, приятель, надо выяснить, в чем дело, — тихо сказал Кон. — Они здесь не хотят ни тебя, ни меня. Тебе повезло меньше моего. Или я просто быстрее стреляю.
Повернувшись к ящику стола, достал портновский сантиметр. За замерзшими окнами ветер по-прежнему наметал сугробы. Кон принялся обмерять тело. Рост, пояс, грудь, бицепсы. На подбородке небольшой шрам, отметил и его. На правом плече родимое пятно — тоже записал.
— Кому-то очень не хочется, чтобы узнали, кто ты такой, поэтому все может оказаться важным. Что до меня, то я намерен разгадать тайну.
На следующий день, похоронив незнакомца в заброшенной штольне, Кон обследовал его одежду. По очереди пристально разглядывал на свет каждую вещь. На обоих каблуках и по краям одной из подошв красная глина.
Сзади на брюках и на спине пиджака — длинная седая шерсть. Парень либо носил меховую шубу, либо сидел на покрытом шкурой сиденье. Если на сиденье, то скорее всего в коляске или фургоне.
Красную глину он обнаружил и на брюках.
— Бедняга, видно, упал на колени после выстрела, — пробормотал Кон. — Иначе такой аккуратный, как он, стер бы грязь.
Красная глина. Ее довольно много у Камней Смерти на почтовом тракте из Салфэр-Спрингс.
— Грязь была мягкая, приставала к ткани, — продолжал рассуждать Кон. — Это значит, что стреляли до того, как она замерзла. В тот день, когда я его нашел, «северянин» подул около полудня. Выходит, стреляли утром.
Его вдруг осенило. Скомкав одежду, он сунул ее в мешок, положил в коробку и спрятал под половицами. Потом опоясал узкие бедра поясом с револьверами, надел бизоний полушубок, сунул в просторный карман еще револьвер, прихватил винтовку и направился в конюшню.
Вьюга стихла на рассвете. Оседлав мустанга, он поскакал по гребню холма, где снег сдувало ветром.
Кон Фарго впервые появился в Блэк-Роке два месяца назад. Приехал как наследник Текса Килгора, оставившего ему ранчо и земельный участок. И обнаружил, что также унаследовал жгучую ненависть многих, открытую неприязнь остальных и никакой дружбы.
Зная Текса Килгора, он кое-что понимал. Блэк-Рок был краем кланов. Спаянных тесными узами, не признававших законов, подозрительно и враждебно встречавших любого чужака. Текс же, крепкий малый, прямой и откровенный, с сильным характером, твердо стоял на своем, если верил в свою правоту. Поселившись в Блэк-Роке, он взял землю, которую никто не хотел брать. Но не успел войти во владение, как другим стало казаться, что они продешевили. Пробовали его выжить, но он не поддавался.
Драться Текс умел и отправил на тот свет несколько человек. Потом, чувствуя, что время уходит и в одиночку ему не справиться, он написал Кону Фарго: «Если хватит пороху драться за свое кровное, скорее дуй сюда».
Текс Килгор знал, кого звать. К тому же половина вложенных в дело денег принадлежала Кону. Они вместе клеймили коров у Джона Чизама. Вместе ходили с гуртами на север, в Додж и Хэй-Сити. Вместе служили техасскими рейнджерами.
Килгор, десятью годами старше его, уехал обзаводиться ранчо. Кон Фарго остался и возглавил полицию в кишевшем всяким сбродом городке на пути перегона скота. Оттуда перешел охотиться за бандитами на границе.
Текс, у которого переманили или выжили испугом всех работников, с последним из них переслал на юг это письмо. Получив его, Кон Фарго в тот же час отправился на север. Но, добравшись до Блэк-Рока, узнал, что Текса Килгора уже нет в живых.
Не требовалось подробного расследования, чтобы разобраться в том, что произошло. Враги техасца окружили его ранчо, и он дал им бой. Троих убил, двоих ранил, и нападавшие наелись. Вышли из боя и скрылись. Но они не представляли, что от одной из их последних пуль Килгор остался умирать на полу хижины. Лишь через несколько дней новость о его гибели привез в город торговец, развозивший по пастбищам продукты.
Кон Фарго узнал ее вместе со всеми, прямо в дороге. Прочитал удовлетворение, а то и радость на лицах одних, безразличие на других и даже услышал злой смех.
Патни повернул свою огромную тушу к тощему мексиканцу.
— Седлай коней, Гомес! — приказал он. — Поедем принимать хозяйство!
— Не трепыхайтесь, — чтобы привлечь к себе внимание, чуть повысил голос пока еще никому не известный Кон. — Я партнер Килгора. Хозяйство принимаю я!
— Еще один, а? — фыркнул Патни. — И драться будешь за него?
— Мы были с ним друзья, — просто ответил Кон. — Если ты его враг, у тебя выбор: или убирайся до заката отсюда, или револьвер в руки — и к барьеру!
Говорили, что Патни быстрый стрелок. В тот день Блэк-Рок изменил свое мнение о нем. Шестизарядник Патни так и не покинул кобуру, когда Кон Фарго, облокотившись о стойку, пустил одну пулю ему в живот, а другую в глотку.
Мексиканца, ловкого стрелка, пальба сбила с толку. Он потянулся за оружием после первого выстрела. Гомес стоял у стены справа от Фарго, а Патни находился как раз напротив бывшего рейнджера. Но в левой руке, также опиравшейся на стойку, каким-то образом тоже оказался револьвер. Фарго лишь на миг повернул голову, и из него прогремел выстрел. Гомес, схватившись за грудь, рухнул на пол.
В следующее мгновение Кон оглядел зал. Потом не спеша убрал один револьвер и перезарядил другой.
— Меня зовут Кон Фарго, — любезно представился он. — Я здесь надолго. Если, — продолжал он, — кто-нибудь из вас приложил руку к убийству моего партнера, он может либо присоединиться к своим дружкам, лежащим на полу, либо сматывать манатки. Рано или поздно я узнаю, кто есть кто.
Он уехал во владения Килгора принимать хозяйство. В первую неделю в него дважды стреляли из-за угла. Второй стрелок оказался не очень метким и не очень шустрым. Приятели нашли его за камнем с пулей между глаз.
Кон Фарго пребывал в одиночестве. Ни друзей, ни просто людей, которым он мог доверять. В городке ему продавали необходимые припасы. Однажды попытались заломить за них двойную цену. Он уплатил обычную цену, уложил припасы и уехал к себе. Но в тот же день отправил письмо кое-кому из своих друзей в Техасе.
И вот нашел умиравшего человека. Направляясь к Камням Смерти, мрачно улыбнулся. Ведь он как-никак был блюстителем закона, служил в полиции. Поэтому вполне уместно, если он попытается разыскать убийцу. К тому же в известном смысле стреляли и в него. Оба находились в стране, полной врагов.
Доскакав до почтового тракта, он дважды спешивался и сметал с дороги снег. Оба раза обнаружил смерзшиеся следы коляски. Они вели через долину прямо к черной стене Камней Смерти.
Устроить засаду в этом месте ничего не стоило. На двадцать миль кругом только здесь, через проход в Камнях Смерти, могла проехать упряжка.
Фарго тщательно огляделся и, никого не обнаружив, проехал между скал, где снова увидел следы. Через полсотни ярдов следы исчезли. Вернувшись назад, заметил в неглубоком снегу два странных круга. Подойдя поближе, размел снег ногой. Это оказались два обода с колес. Где-то поблизости должны валяться еще два.
Скоро нашел обгоревшую ступицу и кусок сиденья. На нем остатки старой, сильно сгоревшей волчьей шкуры. Стараясь не оставлять следов, спрятал ступицу и сиденье среди камней.
Было грязно. Незнакомец падал. На красной глине должны остаться вмятины. Оценив обстановку, Кон определил, где скорее всего устроили засаду, потом нашел конец следа коляски. Расчистив несколько квадратных ярдов снега, отыскал место, где раненый выпрыгнул из коляски, потом где он упал на колени. Все как на ладони, вморожено в землю лютым «северянином».
Там, где парень упал, четко отпечатались и следы сапог другого размера. Кон Фарго быстро присел. Именно это он искал. Осторожно вырезал охотничьим ножом глыбы земли со следами и спрятал их в другую щель в камнях.
Снова сел на коня и, срезая путь, поскакал через горы в Салфэр-Спрингс. Послал оттуда две депеши и неторопливо поехал к платной конюшне. Напоив мустанга, завел непринужденный разговор со старым конюхом.
— Коляски сдаете напрокат? — спросил Кон.
— Угу! Правда, у меня всего одна. Несколько дней назад ее взял молодой человек. На неделю. С парой серых. Кажется, какие-то дела в Блэк-Роке. Что-то насчет ранчо.
— Не говорил, кто такой?
— Не-а. Не шибко разговорчивый. Судя по говору, янки. Но с лошадьми управлялся хорошо! Еще у него был старый револьвер. Похожий на «патерсона», с какими в прежние времена ходили рейнджеры.
Смахнув с седла снег, он снова сел на мустанга, разворачивая его вниз по оврагу. Кто бы ни был тот человек, он ранен и идет пешком. А небывалая за многие годы метель быстро наметала вокруг огромные сугробы.
Направление следов указывало, что пострадавший нездешний. Никто из жителей Блэк-Рока, будучи тяжело ранен, не двинулся бы в эту сторону, потому что впереди на тридцать миль тянулась необитаемая пустыня, а за ней только развалины покинутого жителями города-призрака.
Обшаривая глазами занесенные склоны, Кон пустил мустанга рысью. Раненый возник внезапно. В тот момент, когда Фарго увидел спотыкавшуюся фигуру, прозвучал выстрел. Скатившись с коня, он залег с револьвером наготове. В кромешной тьме ни звука, ни движения — лишь легкое шуршание снега. Когда Кон уже собрался отвести глаза, откуда-то сверху сполз ком снега. Немного подождав, он вскарабкался по крутому склону и стал разглядывать следы. Здесь к краю оврага подходил другой человек и ждал, опустившись на колени. Теперь ушел, и через четверть мили его следы занесет снегом.
Соскользнув обратно в овраг, Фарго подошел к упавшему. Парень без верхней одежды. Истекает кровью. Но сердце бьется.
— Если тебя потормошить, старина, можешь загнуться, но оставить здесь — все равно помрешь, — произнес Кон и, подняв раненого, потащил к коню.
Взвалить его на седло и взобраться самому стоило труда. Мустангу не нравился запах крови, не нравилось везти двоих. Устроившись в седле, Фарго отпустил поводья, и конь, желая, чтобы скорее кончились людские глупости, двинулся сквозь вьюгу на запах конюшни.
Спустя час, сняв с раненого одежду, Кон с грубой сноровкой понюхавшего пороху колониста, привыкшего иметь дело с ранами, принялся за работу. В незнакомца стреляли дважды. Первая пуля прошла высоко, под левой ключицей, но стоила много крови. Вторая — как раз над сердцем.
Три дня он до последнего боролся за жизнь человека. Три дня не утихала вьюга. Потом раненый стал слабеть и к рассвету четвертого дня скончался.
Достать врача Кон не смог. До Блэк-Рока двенадцать миль, и добраться туда по оказавшимся под снегом перевалам нечего было и пытаться. Да и единственный в городе доктор не стал бы и улицу переходить, чтобы помочь такому, как Фарго.
Кон задумчиво разглядывал покойника. Молодой мужчина, не старше тридцати. Привлекательное, мужественное лицо. Но не загоревшее и не обветренное. Мягкие, нежные руки. Где-то, для кого-то он, наверное, много значил. И причина, заставившая его приехать на Запад, скорее всего достаточно важна, ибо стоила ему жизни.
С обычным нападением ради грабежа кровавое событие не имело ничего общего. Убийца принял все меры, чтобы помешать опознанию своей жертвы. Он даже спорол с одежды все фирменные знаки. Ни писем, ни документов, ни бумажника, ни денег нет. Все изъято!
— Кто-то не пожалел сил, чтобы этого малого не узнали, — пробормотал Кон. — Интересно, почему?
Убийца, видимо, считал, что покончил с ним с первого выстрела. Раздев и удалив все вещественные доказательства, он бросил его. Но раненый пришел в себя и попытался уйти. Вернувшись, убийца догадался, что жертва будет держаться представляющего хоть какое-то укрытие оврага, забежал вперед и добил парня.
— Думаю, приятель, надо выяснить, в чем дело, — тихо сказал Кон. — Они здесь не хотят ни тебя, ни меня. Тебе повезло меньше моего. Или я просто быстрее стреляю.
Повернувшись к ящику стола, достал портновский сантиметр. За замерзшими окнами ветер по-прежнему наметал сугробы. Кон принялся обмерять тело. Рост, пояс, грудь, бицепсы. На подбородке небольшой шрам, отметил и его. На правом плече родимое пятно — тоже записал.
— Кому-то очень не хочется, чтобы узнали, кто ты такой, поэтому все может оказаться важным. Что до меня, то я намерен разгадать тайну.
На следующий день, похоронив незнакомца в заброшенной штольне, Кон обследовал его одежду. По очереди пристально разглядывал на свет каждую вещь. На обоих каблуках и по краям одной из подошв красная глина.
Сзади на брюках и на спине пиджака — длинная седая шерсть. Парень либо носил меховую шубу, либо сидел на покрытом шкурой сиденье. Если на сиденье, то скорее всего в коляске или фургоне.
Красную глину он обнаружил и на брюках.
— Бедняга, видно, упал на колени после выстрела, — пробормотал Кон. — Иначе такой аккуратный, как он, стер бы грязь.
Красная глина. Ее довольно много у Камней Смерти на почтовом тракте из Салфэр-Спрингс.
— Грязь была мягкая, приставала к ткани, — продолжал рассуждать Кон. — Это значит, что стреляли до того, как она замерзла. В тот день, когда я его нашел, «северянин» подул около полудня. Выходит, стреляли утром.
Его вдруг осенило. Скомкав одежду, он сунул ее в мешок, положил в коробку и спрятал под половицами. Потом опоясал узкие бедра поясом с револьверами, надел бизоний полушубок, сунул в просторный карман еще револьвер, прихватил винтовку и направился в конюшню.
Вьюга стихла на рассвете. Оседлав мустанга, он поскакал по гребню холма, где снег сдувало ветром.
Кон Фарго впервые появился в Блэк-Роке два месяца назад. Приехал как наследник Текса Килгора, оставившего ему ранчо и земельный участок. И обнаружил, что также унаследовал жгучую ненависть многих, открытую неприязнь остальных и никакой дружбы.
Зная Текса Килгора, он кое-что понимал. Блэк-Рок был краем кланов. Спаянных тесными узами, не признававших законов, подозрительно и враждебно встречавших любого чужака. Текс же, крепкий малый, прямой и откровенный, с сильным характером, твердо стоял на своем, если верил в свою правоту. Поселившись в Блэк-Роке, он взял землю, которую никто не хотел брать. Но не успел войти во владение, как другим стало казаться, что они продешевили. Пробовали его выжить, но он не поддавался.
Драться Текс умел и отправил на тот свет несколько человек. Потом, чувствуя, что время уходит и в одиночку ему не справиться, он написал Кону Фарго: «Если хватит пороху драться за свое кровное, скорее дуй сюда».
Текс Килгор знал, кого звать. К тому же половина вложенных в дело денег принадлежала Кону. Они вместе клеймили коров у Джона Чизама. Вместе ходили с гуртами на север, в Додж и Хэй-Сити. Вместе служили техасскими рейнджерами.
Килгор, десятью годами старше его, уехал обзаводиться ранчо. Кон Фарго остался и возглавил полицию в кишевшем всяким сбродом городке на пути перегона скота. Оттуда перешел охотиться за бандитами на границе.
Текс, у которого переманили или выжили испугом всех работников, с последним из них переслал на юг это письмо. Получив его, Кон Фарго в тот же час отправился на север. Но, добравшись до Блэк-Рока, узнал, что Текса Килгора уже нет в живых.
Не требовалось подробного расследования, чтобы разобраться в том, что произошло. Враги техасца окружили его ранчо, и он дал им бой. Троих убил, двоих ранил, и нападавшие наелись. Вышли из боя и скрылись. Но они не представляли, что от одной из их последних пуль Килгор остался умирать на полу хижины. Лишь через несколько дней новость о его гибели привез в город торговец, развозивший по пастбищам продукты.
Кон Фарго узнал ее вместе со всеми, прямо в дороге. Прочитал удовлетворение, а то и радость на лицах одних, безразличие на других и даже услышал злой смех.
Патни повернул свою огромную тушу к тощему мексиканцу.
— Седлай коней, Гомес! — приказал он. — Поедем принимать хозяйство!
— Не трепыхайтесь, — чтобы привлечь к себе внимание, чуть повысил голос пока еще никому не известный Кон. — Я партнер Килгора. Хозяйство принимаю я!
— Еще один, а? — фыркнул Патни. — И драться будешь за него?
— Мы были с ним друзья, — просто ответил Кон. — Если ты его враг, у тебя выбор: или убирайся до заката отсюда, или револьвер в руки — и к барьеру!
Говорили, что Патни быстрый стрелок. В тот день Блэк-Рок изменил свое мнение о нем. Шестизарядник Патни так и не покинул кобуру, когда Кон Фарго, облокотившись о стойку, пустил одну пулю ему в живот, а другую в глотку.
Мексиканца, ловкого стрелка, пальба сбила с толку. Он потянулся за оружием после первого выстрела. Гомес стоял у стены справа от Фарго, а Патни находился как раз напротив бывшего рейнджера. Но в левой руке, также опиравшейся на стойку, каким-то образом тоже оказался револьвер. Фарго лишь на миг повернул голову, и из него прогремел выстрел. Гомес, схватившись за грудь, рухнул на пол.
В следующее мгновение Кон оглядел зал. Потом не спеша убрал один револьвер и перезарядил другой.
— Меня зовут Кон Фарго, — любезно представился он. — Я здесь надолго. Если, — продолжал он, — кто-нибудь из вас приложил руку к убийству моего партнера, он может либо присоединиться к своим дружкам, лежащим на полу, либо сматывать манатки. Рано или поздно я узнаю, кто есть кто.
Он уехал во владения Килгора принимать хозяйство. В первую неделю в него дважды стреляли из-за угла. Второй стрелок оказался не очень метким и не очень шустрым. Приятели нашли его за камнем с пулей между глаз.
Кон Фарго пребывал в одиночестве. Ни друзей, ни просто людей, которым он мог доверять. В городке ему продавали необходимые припасы. Однажды попытались заломить за них двойную цену. Он уплатил обычную цену, уложил припасы и уехал к себе. Но в тот же день отправил письмо кое-кому из своих друзей в Техасе.
И вот нашел умиравшего человека. Направляясь к Камням Смерти, мрачно улыбнулся. Ведь он как-никак был блюстителем закона, служил в полиции. Поэтому вполне уместно, если он попытается разыскать убийцу. К тому же в известном смысле стреляли и в него. Оба находились в стране, полной врагов.
Доскакав до почтового тракта, он дважды спешивался и сметал с дороги снег. Оба раза обнаружил смерзшиеся следы коляски. Они вели через долину прямо к черной стене Камней Смерти.
Устроить засаду в этом месте ничего не стоило. На двадцать миль кругом только здесь, через проход в Камнях Смерти, могла проехать упряжка.
Фарго тщательно огляделся и, никого не обнаружив, проехал между скал, где снова увидел следы. Через полсотни ярдов следы исчезли. Вернувшись назад, заметил в неглубоком снегу два странных круга. Подойдя поближе, размел снег ногой. Это оказались два обода с колес. Где-то поблизости должны валяться еще два.
Скоро нашел обгоревшую ступицу и кусок сиденья. На нем остатки старой, сильно сгоревшей волчьей шкуры. Стараясь не оставлять следов, спрятал ступицу и сиденье среди камней.
Было грязно. Незнакомец падал. На красной глине должны остаться вмятины. Оценив обстановку, Кон определил, где скорее всего устроили засаду, потом нашел конец следа коляски. Расчистив несколько квадратных ярдов снега, отыскал место, где раненый выпрыгнул из коляски, потом где он упал на колени. Все как на ладони, вморожено в землю лютым «северянином».
Там, где парень упал, четко отпечатались и следы сапог другого размера. Кон Фарго быстро присел. Именно это он искал. Осторожно вырезал охотничьим ножом глыбы земли со следами и спрятал их в другую щель в камнях.
Снова сел на коня и, срезая путь, поскакал через горы в Салфэр-Спрингс. Послал оттуда две депеши и неторопливо поехал к платной конюшне. Напоив мустанга, завел непринужденный разговор со старым конюхом.
— Коляски сдаете напрокат? — спросил Кон.
— Угу! Правда, у меня всего одна. Несколько дней назад ее взял молодой человек. На неделю. С парой серых. Кажется, какие-то дела в Блэк-Роке. Что-то насчет ранчо.
— Не говорил, кто такой?
— Не-а. Не шибко разговорчивый. Судя по говору, янки. Но с лошадьми управлялся хорошо! Еще у него был старый револьвер. Похожий на «патерсона», с какими в прежние времена ходили рейнджеры.
Глава 2
ДРАКА В САЛУНЕ
Над пустынными окрестностями дул сырой холодный ветер, когда Кон, спустившись с гор, прямиком через пустошь направился к своему дому. Приближаясь к хижине, увидел в окнах слабый свет. Соскользнув с коня, подкрался к ближайшему окну. Губы медленно расплылись в улыбке.
Завел в конюшню мустанга и распахнул дверь в хижину.
— Привет! — улыбаясь во весь рот, воскликнул он. — Как живет Техас?
Двое парней сразу вскочили, но, разглядев вошедшего, тоже заулыбались.
— Кон! Клянусь всеми святыми! Рад тебя видеть, босс!
Берни Куилл, стройный молодой парень с дерзкими голубыми глазами, пододвинул Фарго яичницу с ветчиной.
— Садись и выкладывай. Приехали драться. Только не говори, что все уже закончил!
Кон вкратце обрисовал обстановку. Хосе Моралес, свертывая сигарету, внимательно слушал.
— В таком случае, сеньор, — наконец произнес он, — мы не знаем, с кем нам драться.
— В том-то и дело, — согласился Фарго. — Текс сыграл в ящик до моего приезда. Кто его убил, не знаю. Патни и Гомес, видно, входили в банду, но их нет в живых. Какие-то догадки у меня все же возникли. Эта хата стоит между гор. Килгору принадлежали двадцать тысяч акров отменных пастбищ к северу от них. «Бар М» и «Лейзи С» владеют почти всеми землями к югу от гор, за исключением территории Блэк-Рока. Горы кажутся стеной, через которую не перебраться и козлу, но, приехав сюда, Текс все-таки отыскал в них один проход. Поселившись здесь, подал заявку на всю землю к северу от гор вплоть до Охотничьих холмов. Самое обидное для «Бар М» и «Лейзи С» состоит в том, что большинство дождей выпадает к северу от гор. «Бар М» — ранчо какого-то восточного синдиката, кроме доходов, его ничто не интересует. «Лейзи С» основано старожилом Бобом Уэйкманом по прозвищу Охотник. Разбогатев, он уехал жить на Восток. На «Бар М» управляющим Арт Бреннер, на «Лейзи С» — Мясник Могело.
— Мясник Могело? — с любопытством прищурился Куилл. — Уж не тот ли малый, который уложил в Увальде Билла Приста?
— Тот самый, — подтвердил Фарго. — Арт Бреннер здоровый красивый малый и, насколько я знаю, большой ловкач. Как я ни старался, мне не удалось найти связь между этими двумя и Патни с Гомесом.
Однако имя Боба Уэйкмана вызвало смутные воспоминания. Помимо воли в памяти всплыли далекие времена юности, когда он перегонял скот. Фарго дружил тогда с Охотником Бобом. Однажды на Индейской Территории им пришлось плечом к плечу сражаться с команчами. Тогда Кону исполнилось всего семнадцать, но он делал мужскую работу. Почти четыре года.
Покончив с ужином, Кон поднялся из-за стола.
— Моралес, поедешь со мной. — Ухмыляясь, взглянул на Куилла: — А ты поторчи здесь. И не смотри с таким кислым видом! У тебя такие же шансы ввязаться в заваруху, как и у нас! Думаю, здесь кое-кто появится. Так что не зевай!
Спустя два часа Кон Фарго ступил на крыльцо отеля и осмотрелся. Город уже готовился ко сну. В конце улицы Хосе Моралес, как было условленно, привязывал к коновязи лошадь. Они приехали в Блэк-Рок будто совершенно не знакомые друг другу люди.
Войдя внутрь, Фарго услышал смех, затем учтивую, вкрадчивую речь и увидел Арта Бреннера.
— Да, разумеется, мисс Уэйкман, — говорил управляющий. — Завтра можно посмотреть ранчо, если немного прояснится. Знаете ли, снег…
Заметив Кона, он тут же умолк.
Но Кон Фарго смотрел не на него. Он глядел через плечо управляющего «Бар М» на девушку. И она не сводила с него глаз.
Высокая, стройная, красивые губы, с которых под его пристальным взглядом постепенно исчезала улыбка. В лице что-то неуловимо знакомое.
Конечно же! Похожа на отца!
Завел в конюшню мустанга и распахнул дверь в хижину.
— Привет! — улыбаясь во весь рот, воскликнул он. — Как живет Техас?
Двое парней сразу вскочили, но, разглядев вошедшего, тоже заулыбались.
— Кон! Клянусь всеми святыми! Рад тебя видеть, босс!
Берни Куилл, стройный молодой парень с дерзкими голубыми глазами, пододвинул Фарго яичницу с ветчиной.
— Садись и выкладывай. Приехали драться. Только не говори, что все уже закончил!
Кон вкратце обрисовал обстановку. Хосе Моралес, свертывая сигарету, внимательно слушал.
— В таком случае, сеньор, — наконец произнес он, — мы не знаем, с кем нам драться.
— В том-то и дело, — согласился Фарго. — Текс сыграл в ящик до моего приезда. Кто его убил, не знаю. Патни и Гомес, видно, входили в банду, но их нет в живых. Какие-то догадки у меня все же возникли. Эта хата стоит между гор. Килгору принадлежали двадцать тысяч акров отменных пастбищ к северу от них. «Бар М» и «Лейзи С» владеют почти всеми землями к югу от гор, за исключением территории Блэк-Рока. Горы кажутся стеной, через которую не перебраться и козлу, но, приехав сюда, Текс все-таки отыскал в них один проход. Поселившись здесь, подал заявку на всю землю к северу от гор вплоть до Охотничьих холмов. Самое обидное для «Бар М» и «Лейзи С» состоит в том, что большинство дождей выпадает к северу от гор. «Бар М» — ранчо какого-то восточного синдиката, кроме доходов, его ничто не интересует. «Лейзи С» основано старожилом Бобом Уэйкманом по прозвищу Охотник. Разбогатев, он уехал жить на Восток. На «Бар М» управляющим Арт Бреннер, на «Лейзи С» — Мясник Могело.
— Мясник Могело? — с любопытством прищурился Куилл. — Уж не тот ли малый, который уложил в Увальде Билла Приста?
— Тот самый, — подтвердил Фарго. — Арт Бреннер здоровый красивый малый и, насколько я знаю, большой ловкач. Как я ни старался, мне не удалось найти связь между этими двумя и Патни с Гомесом.
Однако имя Боба Уэйкмана вызвало смутные воспоминания. Помимо воли в памяти всплыли далекие времена юности, когда он перегонял скот. Фарго дружил тогда с Охотником Бобом. Однажды на Индейской Территории им пришлось плечом к плечу сражаться с команчами. Тогда Кону исполнилось всего семнадцать, но он делал мужскую работу. Почти четыре года.
Покончив с ужином, Кон поднялся из-за стола.
— Моралес, поедешь со мной. — Ухмыляясь, взглянул на Куилла: — А ты поторчи здесь. И не смотри с таким кислым видом! У тебя такие же шансы ввязаться в заваруху, как и у нас! Думаю, здесь кое-кто появится. Так что не зевай!
Спустя два часа Кон Фарго ступил на крыльцо отеля и осмотрелся. Город уже готовился ко сну. В конце улицы Хосе Моралес, как было условленно, привязывал к коновязи лошадь. Они приехали в Блэк-Рок будто совершенно не знакомые друг другу люди.
Войдя внутрь, Фарго услышал смех, затем учтивую, вкрадчивую речь и увидел Арта Бреннера.
— Да, разумеется, мисс Уэйкман, — говорил управляющий. — Завтра можно посмотреть ранчо, если немного прояснится. Знаете ли, снег…
Заметив Кона, он тут же умолк.
Но Кон Фарго смотрел не на него. Он глядел через плечо управляющего «Бар М» на девушку. И она не сводила с него глаз.
Высокая, стройная, красивые губы, с которых под его пристальным взглядом постепенно исчезала улыбка. В лице что-то неуловимо знакомое.
Конечно же! Похожа на отца!