Вернувшись после войны, он решил начать жизнь, заново не возвращаясь к довоенным коллизиям.
   Приехал в Ростов и пошел работать в управление геологоразведки. Здесь без каких-либо потрясений он проработал до самой пенсии.
   В 1975 году перед самой пенсией ему, как ветерану освобождения Ческих Будеевиц пришло приглашение выехать на празднование для Освобождения в Чехословакию, в составе делегации ветеранов. Он поехал туда, во время встреч рассказал о чудесном случае, случившемся с ним, и в довершении всего показал свой амулет.
   Директор Будеевицкого музея, под свою личную ответственность уговорил Сомова, на два-три месяца оставить свой амулет в музее, для того, чтобы его выставить в экспозиции посвященной освобождению города. После возвращения Сомов заболел и скоропостижно умер. Все это обрушилось на семью, и о том, что амулет остался в Чехословацком музее дочь вспомнила лишь через полгода. Она попыталась несколько раз написать в этот музей, но то ли адрес указала неверно, тол ли работники музея не захотели ответить, только следы знаменитого амулета потерялись.
   – Татьяна Алексеевна, а вам самой довелось видеть этот талисман?
   – А как же. Ведь это я вам рассказала о своем отце.
   – А могли бы вы мне описать его.
   – Вы знаете, это была такая пластинка, скорее всего серебряная изготовленная в виде неправильного пятиугольника, в одном из углов которого проделана дырочка для шнурка. С одной стороны она покрыта какими-то странными рисунками, я уж сегодня и не вспомню все подробности, единственное мне запомнились двое сидящих на одной лошади, к тому же пуля, попав с обратной от изображения стороны, вытянула лицевую сторону пластинки таким причудливым бугорком, что разобрать изображение можно было только с большим трудом. Вот, пожалуй, и все, что я помню. А теперь все давайте спать. Поезд прибывает рано утром, а мне сразу же придется ехать на встречи, и хотелось бы выспаться.
   Время действительно было уже позднее, Наш попутчик Леонид давно уже спал на верхней полке, и тихонько похрапывая, время от времени. Вскоре спала и Татьяна Алексеевна. Не спалось только мне. Под перестук колес я погрузился в свои мысли и никак не мог заснуть.
   То, что я прикоснулся к истории последней печати практически не вызывало у меня сомнений. Но вместе с тем, меня не оставляло ощущения, что я каким-то образом соприкоснулся и с историей собственной семьи.
   Мне вспоминались рассказы отца, что дед, будучи неверующим, всегда не снимая, носит на шее образок, который перед самой своей смертью передал старшему сыну, наказав носить его, не снимая никогда и нигде.
   Все же под мерный стук колес и равномерное покачивание вагона, я незаметно заснул, а утром мы распрощались и, не возвращаясь к вчерашним разговорам, отправились, каждый по своим делам.
   Спустившись в метро, я доехал до остановки Аэровокзал и от нее автобусом до аэропорта Шереметьево. Здесь в представительстве авиакомпании Люфт Ганза и взял билет до Вены и уже через несколько часов летел в самолете.
   Улетал из России, в этот раз очевидно навсегда, я пытался разобраться в своих чувствах. Здесь оставались верные надежные друзья, оставалась история моей семьи, а впереди меня ждали моя любимая и мой верный друг – Стен. И хотя друзья много для меня значат, разлука с Кьярой стала для меня настоящим мучением. И решив для себя, что мой дом там, где моя любовь, Родина человека – там, где он родился, а дом рядом с теми с кем его сердце. Я отбросил от себя все эти мысли и, откинувшись на спинку сиденья, впервые за долгое время спокойно задремал.
 
* * *
 
   Мы вновь ехали в Чехию все втроем. Собираясь пуститься на розыски первой печати мне ужасно не хотелось расставаться с Кьярой, и я уговорил ее отправиться в поездку вместе со мной.
   Ческие Будеевицы находились недалеко от того места, где я прожил столько времени, и мне приходилось неоднократно бывать в них, так что город я знал.
   Поселившись в небольшой гостинице, хозяин, которой не возражал против постояльцев с собаками, мы первым делом вышли на небольшую прогулку со Стеном.
   Летние ливни с черными тучами, громом и молниями совершенно не походили на то, что творилось на улице. Скорее это напоминало осенний моросящий дождик изматывающий своей бесконечностью.
   Неожиданно для себя мы и за короткую прогулку промокли просто катастрофически. Капли дождя, не поражая воображение своими размерами, кажется наполняли каждую частичку воздуха и не успевала одна из них из нее выскочить, как тут же ее место занимала другая.
   Розыски наши мы решили начать с музея, о котором упоминала моя дорожная попутчица.
   В музее я представил Кьяру как работника Миланского музея, а сам представился, как ее переводчик. Магия гостей из большой Европы действовала безукоризненно. Через пять минут мы встретились с директором музея, выглядевшим, как чиновник среднего уровня и так же одетого.
   – Мы хотели бы найти одного из бывших директоров вашего музея.
   – Какого именно, – с готовностью поинтересовался он.
   – Работавшего в 1975 году, пояснил я.
   – Так это было еще во времена тоталитаризма, – сказал он, мгновенно потеряв к нам всякий интерес, причем это позвучало, так, словно эти времена пришли еще до нашей эры, и добавил – ничем не могу помочь. Этих преступников дурачивших народ надо было еще после бархатной революции развесить на столбах, а не просто запрещать им работать – но потом, опомнившись, добавил. – Если вас интересует, что-либо в работе нашего музея, то мы и без этих преступных элементов можем вам все рассказать.
   – Вы знаете у нас к нему был бы вопрос о событиях непосредственно 1975 года.
   – Ну, тогда извините ни чем помочь вам не смогу.
   Небо, затянутое тучами, было словно раскрашено в два цвета серо-белый и серо-голубой. Все разнообразие заключалось лишь в насыщенности того или иного цвета. Время от времени небо светлело и интенсивность дождя уменьшалась, но уже через некоторое время все возвращалось на круги своя и дождь вновь усиливался.
   Выйдя из музея, мы оказались перед проблемой, о которой и не задумывались, когда отправлялись в поездку. Все планы такие простые и ясные пошли под откос и, не начав осуществляться.
   – Я и не думала, что здесь настолько ненавидят коммунистов, интересно, что же они такое могли наделать, пока были у власти?
   – Милая, я прожил здесь несколько лет, но тоже до сих пор не понимаю, причин той ненависти, которую часть населения к ним испытывает. Но кстати ты подала мне замечательную идею – коммунистическая партия в Чески не запрещена и мы можем попытаться найти следы интересующего нас человека, через ее отделение в Ческих Будеевицах.
   Местное отделение компартии располагалось в двух комнатах цокольного этажа старого дома. За массивной дверью, знавшей лучшие времена, располагалось чистое помещение, обставленное старой мебелью. В дальней комнате за старым канцелярским столом, со стоящим на нем современным компьютером, сидела довольно опрятно одетая полная женщина лет пятидесяти. Она, тем не менее, демонстрировала полное отсутствие вкуса. Ее одежда принадлежала к совершенно различным стилям, а в довершении ко всему была какой то просто дикой цветовой гаммы.
   – Я, конечно, постараюсь Вам помочь, – ответила она на мою просьбу, – вот только не знаю, у кого спросить. Вы знаете, нас осталось так мало тех, кто действительно разделяет коммунистические ценности.
   – Может о нем сможет сказать кто-нибудь из тех, кто работал в городском совете в то время.
   – Конечно, конечно я поспрашиваю, а если вам не составило бы труда, я попрошу вас зайти завтра, желательно после обеда, а то ведь мы здесь работаем на общественных началах и до обеда вы просто никого не найдете. А я сегодня же вечером поспрашиваю, у нас состоится собрание и как раз будет возможность поспрашивать у наших коммунистов.
   Уже само обещание помощи улучшило наше настроение и я, используя свои познания, решил устроить Кьяре экскурсию по городу. С любимым человеком можно гулять в любой дождь. Мы обошли весь исторический центр города. Благо вторые этажи зданий, почти везде нависали над тротуарами, защищая от дождя и нам приходилось лишь время от времени перебегать открытое пространство. Но вымокли мы здорово и решив отложить продолжение экскурсии на день с более лучшей погодой, по крайней мере без дождя, решили отправиться пообедать. Вот здесь Кьяру ждало настоящее потрясение.
   – Сережа, а здесь все женщины пьют пиво вот в таких количествах.
   Она смотрела на стоящий напротив нас столик, за которым сидели четыре женщины и перед каждой из них стояло по пол-литровому бокалу пива. Мне привыкшему к таким картинам за время жизни в Чехии это уже не казалось чем-то сверхъестественным.
   – Ну почему же милая, некоторые, выпив пару таких бокалов, закусывают их пирожными.
   – Но ведь пиво, в таких количествах для женщины ужасно вредно.
   На следующий день пани Гана Шмидова, а именно так она представилась нам во время нашего прошлого визита, встретила нас, улыбаясь, что называется во весь рот.
   – Вы знаете, – сказала она, – среди наших коммунистов, кстати, вчера бывших на собрании, есть одна женщина, Гелена Богдалова, которая в 1975 году работала в отделе культуры Городского Совета. Так вот она сказала, что тогдашний директор музея пан Зденек Кратохвил, после1989 года, оставшись безработным около года не мог найти себе занятия, а в 1990 году вместе с каким-то своим знакомым уехал на заработки в США и с тех пор от него ни слуху, ни духу о нем ничего не известно.
   – Извините, а не могли бы мы с ней встретиться, может она сможет нам подсказать, кто еще работал в то время музее.
   – Ну почему же не могла. Это не представляет ни какого труда. Она работает поварихой совсем недалеко отсюда.
   И она назвала нам название кафе и рассказала, как к нему пройти.
   Кафе полностью соответствовало советской столовой самообслуживание. Те же стойки для раздачи, те же неуклюжие, зато прочные железные столы и стулья.
   За все прожитые мной годы я и представить себе не мог, что такое может быть.
   В зале сидело несколько пенсионеров.
   Мы попросили пригласить пани Богдалову и действительно вскоре к нам вышла приятная пожилая женщина. Увидев, как я осматриваюсь по сторонам, предупреждая вопросы она сказала:
   – Здесь кафе рассчитанное на пенсионеров с низкими доходами, поэтому и обстановка здесь такая. Да и меня не берут ни куда больше работать, не могут забыть, что в давние времена я работала в органах коммунистической власти. Но это к делу не относится. Гана мне уже звонила, предупредила, что вы хотели бы что-то еще узнать.
   – Вы знаете, нас интересует экспозиция созданная к тридцатилетию Победы и ее судьба.
   – Знаете, а я ведь помню ту экспозицию, еще и потому, что она почти год экспонировалась в помещении городского совета, но вот потом мы вернули ее в музей. А вот, что с ней стало? Тут вам, пожалуй, может сказать только один человек историк – Павел Крот. Он сейчас работает управляющим гостиницей возле Липно. К сожалению, у меня нет его телефона, но если вы сможете туда подъехать, то без труда его найдете.
   Дождь заливал ветровое стекло, так что временами дворники не справлялись с его потоками. Из под колес вылетали целые потоки воды. Но машин было мало, и поездка не оказалась столь утомительной. Примерно через полтора часа мы уже были возле водохранилища, расположенного в живописном месте между поросшими лесом, горами, берега которого были превращены в зону отдыха.
   Пользуясь указаниями пани Богдаловой, подробно объяснившей нам дорогу, найти гостиницу, в которой работал пан Крот, не составляло труда. А как я и надеялся, в такую погоду пан Крот был на месте. Представившись и сославшись на пани Богдалову и попросил его рассказать о судьбе экспозиции посвященной тридцатилетию Победы.
   – Ну что же, если вы согласны выслушать эту длинную историю, то, наверное, давайте переместимая в наш ресторанчик, где я особо порекомендую вам наши домашние колбаски. Эти особенные, их приготовил наш шеф-повар из свиньи, которую они накануне забили.
   Мы перебрались в ресторан и с согласия Кьяры, не представлявшей как женщина может пить пиво, и согласившейся вести машину обратно, за кружкой пива для меня и пана Крота, стали слушать его историю.
   – Очевидно, нет необходимости рассказывать вам, что после 1968 года, когда войска Варшавского договора были введены в Чехию для предотвращения переворота но и в 1975 году ситуации все еще оставалась напряженной. В связи с этим и было решено создать экспозицию, как можно ярче освещающую момент освобождения Чешских Будеевиц. Вы знаете, мы работали, как одержимые искали материалы в архивах, разыскивали участников и в итоге сумели создать очень, очень впечатляющую экспозицию, и что являлось предметом нашей гордости в ней показывали действительно уникальные экспонаты. К празднованию Победы и открытию экспозиции мы пригласили из Советского Союза участников освобождения. Эта экспозиция получила высочайшую оценку на всех уровнях и по согласованию с представителем международного отдела ЦК КПСС, предметы, полученные из Советского Союза для экспозиции было разрешено оставить на все время существования экспозиции. Так вот называясь «Тридцать лет освобождения Ческих Будеевиц» эта выставка выставлялась в течение года в городском Совете и экспонировалась в других городах Южной Чехии, А после ее возвращении в музей перед майскими праздниками 1976 года было решено оставить ее в постоянной экспозиции музея убрав из названия единственного упоминание о тридцатой годовщине освобождения.
   – Пан Крот, но мы в музее не видели подобной экспозиции.
   – Не забегайте вперед молодой человек, все по порядку.
   – Так вот выставка просуществовала до 1989 года. Советскому Союзу не стало дела для своих собратьев. Горбачев объявил курс на демократизацию. Что это такое не знал ни кто. Из передач «Свободной Европы», «ВВС» и других все слышали, что демократ и диссидент – это одно и тоже. Нашлись и режиссеры толпы, придумавшие на первый взгляд безобидный ход, за который ни кого к ответственности не привлечешь, но когда много людей гремят ключами, шум неплохой получается, да и ощущение единения дает. Опять же народное недовольство подчеркивает. Дальше выдвинули «угодного» народу Гавла, а тот в свою очередь привел во власть вчерашних диссидентов. Вот тут-то и начались настоящие войны. На всех руководящих постах оказались люди когда-либо обиженные властью, которые, пользуясь запретом на работу бывшим коммунистам, и счеты начали сводить и самолюбие свое тешить. Один из таких оказался и в нашем музее. Приказал экспозицию демонтировать и в топку отправить. И все бы оказалось в топке, но в котельной работал один очень порядочный человек – пан Дворжак. Жизнь у него сложилась не просто. Он что-то там такое придумал, но директор вместе с главным инженером присвоили его разработку себе. Он попытался добиться правды, но вместо этого оказался на лечении с диагнозом – нервное истощение. А после того, как вышел из больницы махнул на все рукой и пошел работать к нам в котельную. Но семья его при немцах пострадала, и когда ему приказали все сжечь, он собрал все экспонаты и фотографии и спрятал в котельной, а сжег только бумагу, которой стенды обтянуты были.
   – А вы это точно знаете.
   – Да он сам мне все это и рассказывал. Мы с ним очень дружны были, только вот не видел я его давно, с тех пор как сюда работать перебрался. Года четыре, наверное.
   – Скажите, а как нам его найти.
   – Я думаю, вам это не составит труда, – и он продиктовал адрес, а улица его в самом центре расположена, как раз параллельно Мальше. И вот еще что, сошлитесь на меня. Так вам будет проще с ним разговаривать.
   Мы поблагодарили его и отправились обратно. Вода собиралась в ручейки, ручьи, ручьищи. Она уже не впитывалась в землю и стекалась в огромные лужи, заполняя любую неровность поверхности. В какие то моменты, переполняя их, она вырывалась на свободу и неслась потоками, стекая, где только можно. Она текла по дороге, стекала с откосов, рядом с дорогой. Ей не хватало ливневок и водоотводящих канав рядом с дорогой. Иногда казалось, что мы не едем на машине, а плывем на каком то судне. Уже в Будеевицах, проезжая под путепроводом нам даже пришлось поднять машину на гидравлических амортизаторах, чтобы преодолеть огромную лужу.
   Все мы ужасно устали. Даже Стен проспавший весь день в машине и выходивший за весь денно на две десятиминутные прогулки выглядел страшно уставшим и, придя в номер первым улегся спать, всем своим видом демонстрируя, что более важного дела для него не существует.
   Не утихающий дождь, проникал всюду. В нашей гостинице начала протекать крыша и хозяин, вынося очередное ведро воды, посетовал:
   – Не понимаю, две недели назад лил страшный ливень, такой, словно выплеснули воду из ведра, так ведь ни одной капли не просочилось сквозь крышу. А сейчас и дождь не дождь, а я уже какое ведро выношу. И обидней всего, что крышу переделал совсем не давно.
   Утро выдалось хмурым, но дождь уже срывался, какими то остатками противно морося. За завтраком мы решили устроить пешеходную прогулку и вместе со Стеном сходить к бывшему истопнику.
   Уже через квартал нас ожидал сюрприз. Вместо улицы перед нами расстилалась водная гладь, по которой в конце улицы, высоко поднимая ноги, вышагивала бригада в жилетах спасателей. От нужного нам дома нас отделяло три квартала, но преодолеть их без лодки было невозможно, да, наверное, и не имело значения, потому что на наших глазах спасатели подойдя к одному из домов, после недолгого препирательства с хозяевами дома, заставали их эвакуироваться.
   Пока мы наблюдали эту картину, вода тихо и незаметно подползла уже к самым нашим ногам. В гостинице, куда мы вернулись, ее хозяин сказал, что беспокоиться, как он узнал нам не стоит. Гостиница наша еще на четыре метра выше уровня воды, а на такой уровень вода, если и поднимется то только после того, как прорвет плотину Липненского водохранилища. Но в этом случае полиция успеет нас эвакуировать. По телевидению и радио передавали новости о подъеме уровня воды и всевозможные прогнозы. Демонстрировали кадры наводнения. Из телевизионных новостей мы узнали, что водой отрезаны от остальной Чехии и находимся как бы на острове в этом безбрежном море воды.
   Дождь прекратился, однако вода все еще продолжала пребывать и, пойдя на прогулку, мы обнаружили, что место, с которого мы утром наблюдали за работой спасателей уже находится под водой.
   Оставалось только наблюдать зрелище текущей воды. Однако оно не было столь зрелищным, текущая вода была ровно коричневого цвета и пейзаж только иногда разнообразили плывущие на ней предметы домашней утвари.
   Уже к вечеру вода начала спадать и отступая оставлять улицы покрытые, илом и еще недавно плывшими предметами. А утром люди, вернувшиеся в свои освободившиеся от воды дома, начали наводить порядок.
   Решив все же не откладывать свое посещение бывшего истопника, мы отправились на поиски его дома.
   Возле нужного нам дома суетились люди вынося из подвала какие-то мокрые коробки, и составлял на краю мостовой.
   – Скажите, пожалуйста, а могли бы мы найти пана Дворжака?
   – А это вы о прежнем хозяине этого дома, так он два года назад умер, а его родные продали этот дом нам и сами уехали. Вот и весь этот хлам от них в подвале остался, все не доходили руки выкинуть, так вот теперь хоть магистрат обещает бесплатно вывезти. Все, какая никакая, а польза от наводнения есть, – говоря это, мужчина плюхнул ящик, из которого высовывалась солдатская фляжка, пробитая осколком.
   – Скажите, а мог бы и посмотреть содержимое этого ящика,
   – Да копайтесь сколько угодно, если есть желание в этом мокром грязном хламе ковыряться.
   – Простите, а еще ящиков с подобными предметами вам не попадалось.
   – Ну, вот буду я еще этот хлам разглядывать. Смотрите сами, коль охота. Только уж очень сильно его по улице не разбрасывайте.
   Оставив этот ящик и попросив Кьяру на всякий случай за ним приглядывать, я старательно просмотрел остальные ящики, выставленные нашим собеседником, но больше ничего подобного не увидел.
   – Скажите, а это все, что осталось от прежних хозяев? – спросил я у хозяина дома, – который, вынеся ненужные ему вещи, теперь из садового шланга смывал грязь.
   – Больше ничего не осталось.
   – А вы не возражали бы, если бы я забрал тот ящик, который меня заинтересовал.
   – Коль он вам нужен, так забирайте. Только подождите минутку – я вам полиэтиленовый мешок дам, а то еще перепачкаетесь, пока нести будете, – и он, исчезнув в доме, уже через минуту появился с черным полиэтиленовым мешком.
   Я начал по очереди доставать и складывать в мешок бывшие экспонаты выставки – вещи принадлежавшие солдатам, освобождавшим этот город от фашистов. Уже переложив половину содержимого, а наткнулся на искомый предмет. Первая печать, погнутая пулей снайпера, лежала такой же брошенной, как и все остальное.
   Хотя я и нашел ее, бросить все эти вещи я не мог, и старательно переложив все остальное в мешок, забрал с собой не имея ни малейшего представления, что со всем этим делать дальше.
   Вернувшись в гостиницу, я взял у хозяина пачку газет, и постарался подсушить фотографии и бумаги.
   Утром уже во всю светило солнце и о прошедшем наводнении нам напомнили только шкаф, висящий на дереве, неподалеку от дороги, по которой мы ехали, да полиэтиленовые кульки лентами свисающие с ветвей деревьев.
 
* * *
 
   Правительственный кортеж ехал, по еще не так давно затопленным улицам, кое-где уже заваленным промоченными вещами так, что почти не оставалось места для проезда машины. Люди, вернувшиеся в свои дома и теперь приводящие их в порядок, гомонили, кидали не нужный хлам. Но в салон машины звуки с улицы не доносились. Чего, правда, не скажешь о запахах.
   Сапоги премьера, лично лазившего по еще заиленным подвалам, распространяли запах сырости и тины, не перебиваемый и освежителем воздуха.
   – Так вот пан министр, вы как куратор этого региона, возьмите на особый контроль подсчет убытков нанесенных наводнением муниципальной собственности и их возмещение страховыми компаниями…
   Он еще, что-то говорил, но пан Бальцар уже не воспринимал ни одного его слова. Его внимание, вначале привлеченное большой черной лохматой собакой, теперь было полностью поглощено и теми, кто стоял рядом с ней. К своему ужасу в одном из них он узнал известного ему по фотографиям Попова, рядом с которым стояла невысокая красивая женщина.
   Вся компания производила впечатление людей довольных жизнью и лучилась весельем. Они укладывали вещи в машину, очевидно собираясь куда-то ехать.
   Он попытался по лучше рассмотреть их, но движение кортежа и все еще ограниченная корсетом подвижность шеи не позволили ему этого сделать.
   – Пан министр, вы меня совсем не слушаете. Вам что нехорошо?
   – Все уже прошло, пан премьер, продолжайте. А все это я как-нибудь переживу.
 
* * *
 
   Колеблющийся свет факелов причудливо освещал зал. Создавалось впечатление, что тени прошлого, решили участвовать в сегодняшней встрече.
   – Приветствую вас братья мои! Соберем же воедино, то, что нам доверено и да будет единым раздробленное.
   Стоя на своем месте, и сегодня не столь поглощенной процедурой мог внимательней осмотреться по сторонам.
   Зал был оборудован в пещере, имеющей, скорее всего естественное происхождение.
   Каменные стены образующие правильный пятиугольник были сложены из крупных грубо обработанных камней.
   Каждое возвышение для хранителей было уменьшенной копией лежащего в центре зала камни. Сегодня на каждом из них стоя Хранитель.
   В тишине, нарушаемой лишь шорохом шагов, каждый из Хранителей подходил и укладывал свою часть Великой печати на центральный камень.
   Когда пять частей легли на свои места, я подошел к камню и уложил свою часть в его центр. Если я и ожидал, что случится нечто необычное, то этого не произошло.
   Передо мной лежал серебряный пятиугольник, сплошь покрытый рисунком. И все же ощущение торжественности происходящего не оставляло меня.
   Впервые за пятьсот лет Великая Печать была собрана целиком и уже это обещало, что не будет потеряно вновь сможет увидеть свет находка сделанная Хьюго.