двери, за которой оказался зал со стенами из толстого стекла. Внутри
стояло разнообразное оборудование и приборы.
- Ух, - вздохнул Игл и остановился, чтобы получше рассмотреть эти
чудеса технического гения.
- Сканер дальнего наблюдения, если не ошибаюсь, - заметил он,
приближаясь к кубической формы аппарату шести футов высотой, от которого
шел жар. Аппарат издавал негромкое жужжание. - Тоже последняя модель, -
добавил посетитель. - А это что? - он коснулся цилиндра, который стоял на
кубе, но немедленно с легким восклицанием отдернул руку.
- Перегрето, мистер Джадсон, - заметил он. - Руководитель службы
ремонта, очевидно, плохо работает.
- Куки, - обратился Джадсон к маленькому коку, - говорят, что ты плохо
работаешь.
- Не я, кэп, - ответил тот. - Черт, я просто полностью бездействую.
Наблюдательный прибор, адмирал, и должен быть горячим, излучая тепло. В
этом секрет тонкой наводки. Тогда холодные вибристоры не выведут его из
строя.
- Значит, вы специально разогреваете наблюдатель? И говорите, отлично
работает?
- Это уже сказал вам капитан, - резко ответил Куки. - Мы ни на что не
претендуем, претендуют лишь лжецы. Надеюсь, вы не назовете меня лжецом,
сэр?
- Остыньте, дружочек! - ввернул Игл, гневно сверкнув глазами. - Вы
видите оскорбление даже там, где его и не было. - Он подошел к большому
сканеру и внимательно начал разглядывать изображение на большом экране.
- Как я и думал, - рявкнул он, - неверное отображение. Кажется, он
передает изображение приближающегося флота.
- Здесь мелкий масштаб, - поправил его Джадсон. - Очевидно, это летят
ваши собственные корабли. Аппарат передает, что на борту двести пять
человек, скорость субатмосферная, корабли замедляют ход.
- Цыплята! - заорал Игл. - На этот раз Харлоу слишком много на себя
взял. Я ведь не отдавал приказа к приземлению.
- Все в порядке, адмирал, - успокоил Джадсон разошедшегося офицера. -
Если они попадут в зону контроля, мы быстро приземлим их в Зеленом
секторе, в полминуты.
- Бегги, - продолжил он беззвучно, - направь ведущий корабль к краю
Зеленой Зоны. Пронаблюдай, чтобы они приземлились точно на посадочную
площадку.
- Итак? - поинтересовался Игл. - Вы не собираетесь вызвать контролера?
- Ситуацию контролируют, - сказал ему Джадсон, указывая на соседний
экран - на нем были хорошо различимы приближающиеся корабли. Они шли
ровным строем, поочередно совершили снижение по заданной орбите и так же
поочередно сели прямо рядом с Памятником. Вокруг них начала собираться
толпа.
- Что это за башня? - спросил Игл. Он с сомнением окинул взглядом
обелиск.
- Это подарок нашего друга, - объяснил Джадсон.
- Как его зовут? Кто он?
- Его зовут Бегги, - ответил Джадсон. - Он где-то здесь.
- Бегги? - фыркнул Игл. - Вы опять пытаетесь меня обдурить, Джадсон.
Что за смешное имя! "Бегги"! Вот уж!
- Джадсон, - раздался беззвучный голос Бегги. - Этот Игл меня
раздражает. Вы слышали, как он насмехается над моим красивым именем. Ведь
слово "смешной" - означает то, над чем нужно смеяться. Я советую вам не
иметь никаких дел с этим типом!
- Спокойно, Бег, - ответил ему Джадсон. - Он просто не слишком умен, но
не опасен.
- Смотрите-ка, - сказал Игл, наблюдая, как его корабли в абсолютном
порядке совершили посадку на площади, - этот ваш контролер отлично
работает. Наверное, мне стоит подойти поближе к команде и объяснить, где
именно будет проходить прием. Кстати, где банкетный зал?
- С удовольствием проведу вас туда, сэр, - предложил ему Джадсон. -
Пожалуйста, постройте их в колонну по двое. - Спасибо, Бегги, - добавил он
мысленно.
Из кораблей вышли мужчины и женщины: оказалось, что выглядят они
достаточно приятно. Все молодые и здоровые, в чистой отглаженной форме -
группа землян представляла впечатляющее зрелище.
- Что он здесь делает, этот мертвый герой? - поинтересовался Игл, глядя
на пятидесятифутовый каменный столб.
- Он не раз уже спасал наши жизни, - объяснил Джадсон. - И он не
мертвый.
- Не мертвый? - переспросил Игл. - Никогда не слышал, чтобы памятники
воздвигали живым мужчинам.
- Это и не мужчина вовсе, - заметил Джадсон.
- Прекрасно, женщина с именем "Бегги" - это просто кошмар.
- Это и не женщина, - добавил Куки.
- Что - один из этих? - фыркнул адмирал. - Ну уж - увековечивать память
об этих ненормальных!
- Не думаю, что Бегги - ненормален, - информировал Джадсон озадаченного
гостя.
- Ну так кто же это?
- Обычно, мы зовем его просто "Бег".
- Послушайте, капитан, - переменил Игл тему разговора. - Ваши люди
обступили мою команду слишком плотно. Попросите их отступить футов на
десять.
Горожане и на самом деле плотным кольцом обступили прибывших землян.
Двести цветущих мужчин и женщин - такое явление здесь было необычным.
Каждого гостя осадили двое-трое обитателей Эдема противоположного пола.
Четкая колонна распалась на оживленно беседующие парочки.
- Они просто знакомятся, адмирал, - объяснил Джадсон. - Это можно лишь
приветствовать.
- Это плохо для дисциплины, - прорычал Игл, но тут одна из дородных
матрон - Анастасия - властно взяла его за руку. Адмирал хотел было
оттолкнуть ее, но неожиданно расслабился, когда она что-то прошептала ему
на ухо.
- Эй, ребята! - крикнул он в растерянности. - Но где же моя команда? -
Он в растерянности поглядел на Джадсона.
Анастасия мягко похлопала его по руке.
- Милый, им всем хоть ненадолго нужно уединиться, - успокоила она его.
- Нам тоже неплохо было бы уединиться. Идем, я живу в квартале отсюда.
Адмирал подчинился, что-то невнятно бормоча. Он совсем уже было
собрался что-то приказать женщине из команды, которая шла под руку с
местным жителем, но Анастасия оттащила его.
- Дай молодым людям поразвлечься, - сказала она ему. - Им нужно слегка
переменить обстановку - и вашим, и нашим тоже.



    2



Когда Куки сообщил, что все готово, Джадсон передал сигнал, чтобы все
собирались в банкетном зале. Народ устремился на пышный банкет.
Размягчившийся после отдыха Игл шел рядом с Джадсоном и Куки в сторону
бывшего склада. По такому торжественному случаю он был одет в парадную
форму, грудь его сияла многочисленными наградами.
- Они захотят прийти сюда со своими новыми знакомыми, - сказал Джадсон
Куки. - Ты сможешь это отрегулировать?
- Нет проблем, - капитан, - ответил Куки. - Все будет в порядке. Надо
будет только раздобыть побольше СНЗ.
- А что это? - поинтересовался Джадсон.
- Семейный Неприкосновенный Запас, - объяснил Куки. - Совсем немного
потребуется. Вторые блюда будут легкими. Я дам знать.
Дополнительные столы были быстро сооружены из ящиков и дверей от бывшей
мельницы. Столы покрыли белыми льняными скатертями, сервировали фарфоровой
посудой, которую выпускал Мадсликкский завод. Приборы были серебряные -
металл для их изготовления был добыт в Волшебных Горах. Игл позволил
усадить себя рядом с Анастасией во главе центрального стола. Он
доверительно обратился к Джадсону, сидящему справа от него.
- Мои люди рассчитывают на свежую говядину, да и я, если быть
откровенным, не откажусь от хорошего кусочка свежего мяса. Да и от свежих
овощей. Эта обезвоженная концентрированная пища уже изрядно поднадоела.
Эй, опять суп? - воскликнул он, увидев перед собой дымящуюся тарелку,
которую поставила аккуратная официантка.
- Он очень вкусный, - заверила его девушка. - Я сама помогала его
готовить.
- Это не имеет большого значения, Нэнси, - вмешалась Анастасия.
Игл зачерпнул ложкой нежнейшего бульона, как следует распробовал его и
широко заулыбался.
- Все отлично! - заявил он и умолк, целиком отдавшись трапезе.
- Кэп, - прошептал Куки. - Этот парень ведет себя так, как будто мы
собрались кормить его объедками.
- Но он привык к плохой еде, - заметил Джадсон.
В этот момент Игл самозабвенно доедал первое блюдо.
- Совсем неплохой обед, - сказал он, откинувшись назад.
Подошла Нэнси с блюдом, наполненным хрустящей поджаристой рыбой. Игл
удивленно огляделся, хотел было что-то сказать, но в тот же миг запустил
зубы в белое мясо неведомой ему рыбы.
- Хорошо, что он не стал солить блюдо, не попробовав, - заметил Куки.
Игл с аппетитом жевал, набив полный рот.
- Что это? - невнятно проговорил он, продолжая жевать. - Это
великолепно, ребята, просто великолепно! - Он собирал и отправлял в рот
каждую крошку предложенных яств: рассыпчатый рис, ярко-красный горох Конг,
закусывая все аппетитнейшим, пахнущим орехами хлебом. Закончив, он вновь
захотел подняться на ноги, но подоспевшая вовремя Нэнси поставила перед
ним еще одно блюдо - на этот раз это была небольшая птица зажаренная
целиком и нафаршированная вкусной начинкой.
- У вас здесь есть цыплята? - спросил тот удивленно, извлекая сахарную
косточку из грудки восьмиунцевой птицы.
Куки кивнул головой.
- Индюшки у нас тоже есть, - объяснил он. - Мы выводим породу мелких
индюшек, у них меньше мяса, но она вкуснее.
- Совсем неплохо, - согласился Игл, тыкая вилкой в полуобглоданный
птичий скелетик.
- Нет-нет, доедайте, адмирал, - потребовал Куки. - Мы делаем так. - Он
показал - как, и Игл с удовольствием последовал его примеру, давясь
обильно выделяемой слюной. Когда собравшиеся отложили в сторону последнюю
чисто обглоданную косточку, вернулась Нэнси с двадцатифунтовым куском
ростбифа. Он был темно-коричневый с одной стороны и розовый в разрезе. Она
поставила блюдо перед Иглом и начала аккуратно отрезать сочные куски,
раскладывая их по чистым тарелкам. В качестве гарнира была подана
обжаренная картошка и свежайшая зелень. Игл заколебался, затем отрезал
себе небольшой кусочек, который мягко отвалился в сторону. Грубые черты
адмиральского лица смягчились: - Отличнейший ростбиф, клянусь, - сказал он
пережевывая мясо. - Беспокоиться не о чем, - и запил ростбиф стаканом
темного вина.
- Мы стараемся хорошо питаться, - заметил Куки. - Рад, что вам
понравилось.
- Нам всем все понравилось, - воскликнул Игл, подбирая на вилку
последний кусочек мяса. Нэнси немедленно подложила новый кусок и наполнила
пустой бокал.
- Еще немного картофеля? - спросила она любезно.
- О да, и еще того, другого блюда, девочка...
- Кэп, - прошептал Куки, - надо ли сказать Бобу, чтобы подавал десерт?
Этот народец вряд ли привык жить с набитыми животами.
Джадсон согласился и сделал знак. После небольшой паузы появилась
Нэнси, на блюде она несла великолепный шоколадный торт, высотой двадцать
дюймов, с сочной, ароматной начинкой. Она отрезала огромный кусок Иглу,
который запротестовал, затем вдохнул запах:
- Очаровательно! - выдохнул он. - Это настоящий шоколад? Как же... - он
не договорил, потому что Нэнси поставила перед ним тонкий бокал с желтым
десертным вином. Он сделал глоток.
- "Шато д'Икем", клянусь своей головой! Но скажите, откуда?
- Мы выращиваем виноград, - объяснил Куки, - затем оставляем его на
лозе до тех пор, пока он почти не загниет. Отлично срабатывает!
Игл втянул носом аромат вина и сделал небольшой глоток. Затем внимание
его переключилось на мороженое, которое Нэнси положила на торт. Он
попробовал.
- Как это вы все тут не разжирели от такой еды? - поинтересовался Игл,
когда перед ним поставили блюдо с поджаренными и подсоленными орешками. Он
прожевал орех и засиял. - Так это же точь-в-точь "Орешки Макферсона", -
прокомментировал он, - только значительно лучше. - Он взглянул на
Джадсона, как будто спрашивая: "Может быть, попробовать еще?" Затем
заметил, что перед каждым из обедавших стояла тарелка с орехами. Он начал
есть свою порцию, запивая орехи сладким вином.
Через час обильной трапезы, Джадсон сказал Нэнси, чтобы объявили, что
пора прогуляться по саду. Все поднялись и вышли во двор с аркадами, тускло
освещенный полумесяцем Младшего. Фонтаны взметали ввысь струи,
переливающиеся яркими красками под разноцветными прожекторами.
Многоцветные клумбы перемежались с газонами темно-зеленой травы. Вечерний
воздух был напоен дивным ароматом цветов.
Молодые пары и пары средних лет быстро заполнили мраморные скамейки,
расставленные вдоль дорожек, которые были выложены мозаичной плиткой.
Анастасия потянула адмирала за руку:
- Я покажу тебе самое чудное здесь место - прямо за фонтаном с фигурой
фавна.
- Пора собирать команду, - возразил Игл. - А то она у меня разбросана
черт знает на каком количестве квадратных акров.
- Милый, это тебе не "черт-знает-какие-квадратные-акры", - объяснила
Анастасия терпеливо. - Пусть люди немного поразвлекутся. Это им не
повредит. Да и нам тоже. - Она повела его в густую зелень земляничного
дерева, покрытого розовыми цветами. Скамейка, стоявшая там, была почти
неразличима снаружи. Поэтому она оказалась незанятой. Игл сел рядом с
Анастасией и посмотрел ей в лицо, найдя его удивительно красивым. Он
пощекотал ей языком ухо, потом жарко поцеловал.
- О милый, - воскликнула она, - да в тебе прямо кипит энергия!
- Еще бы! Так где ты, говоришь, живешь?
Она поднялась, взяла его за руку и повела прочь. Он повернулся и
неуверенно крикнул:
- Суэйзи! - Ответа не последовало. Тогда он вернулся туда, где стояли
Джадсон и Куки. - Скажите, мистер Джадсон, - позвал он. - Вы не могли бы
разыскать моего Суэйзи и сказать ему, чтобы он собирал команду? Я сам
очень скоро вернусь, - и с этими словами он исчез.
Молодой человек, рослый, черноволосый, в котором Джадсон узнал хорошо
знакомого строителя, подошел к капитану и отвесил почтительный поклон
перед тем, как обратиться к нему.
- Да, Джим, в чем дело? - приветливо сказал Джадсон.
Джим тихо заговорил:
- Мистер Джадсон, я хотел узнать, могу ли я записаться в команду одного
из этих кораблей? Мне очень хорошо с Гвендолин, и мы не хотим
расставаться.
- Ты уверен, что хочешь именно этого? - спросил Джадсон мягко. - Ты уже
не сможешь вернуться и будешь скучать по Эдему.
Джим кивнул. В глазах его застыла грусть.
- Я знаю, это нелегко. - Лицо его просветлело. - Но Гвен...
- Vaya con dios [иди с богом (исп.)], - сказал Джадсон и пожал ему
руку. - Правда, будет необходимо еще утрясти этот вопрос с адмиралом.
- А где он? - спросил Джим.
- Думаю, завтра он появится, - предположил Джадсон. - Анастасия
проявила к нему определенную благосклонность.
В течение последующего получаса еще три жителя Эдема обратились к
Джадсону за разрешением покинуть планету вместе с обретенной половиной.
- Я не уверен, что старина адмирал сумеет их всех взять на борт, -
заметил Куки.
- Если он не сумеет собрать воедино всю команду, то будет только рад
найти новых подчиненных.
На следующий день, ближе к полудню, появился Игл в компании с
Анастасией. Он был в белой форме, доставленной Харлоу. На плечах
красовались золотые погоны с красной каймой, на брюках были сине-золотые
лампасы. Было заметно, что он вполне доволен такой жизнью. Он похлопал по
полному, но все еще приятной формы бедру Анастасии и подошел к Джадсону и
Куки. Те стояли под цветущим ореховым деревом.
- Вы, кажется, не стали присоединяться к нам в нашем веселье, - заметил
он, с беспокойством поглядывая по сторонам. - Что-то не вижу я своих
мальчишек и девчонок, - заметил он. - Я думаю, что они скоро вернутся. Эй,
Мак-Гилликади! - рявкнул он неожиданно.
Мак-Гилликади медленно повернул голову в сторону командира, но не
двинулся с места, увидев, что Игл не спеша направляется к нему. Адмирал
приблизился и крепко взял того за торчащее ухо. Резко дернув, он заставил
Мак-Гилликади почти упасть на колени.
- Ты слишком забылся, мой мальчик, - сказал ему Игл твердо. - Он
ослабил хватку, а Мак-Гилликади начал растирать пострадавшее ухо.
- Меня никто не вызывал, - начал он было, но остановился, потому что
адмирал ткнул его пальцем в грудь.
- Молчать! - приказал он. - Ты идешь со мной. - Игл повернулся и пошел
по тропинке, ведущей в тень рядом с цветущим кустарником. Мак-Гилликади
нехотя шел следом. Джадсон незаметно подошел с другой стороны куста, за
которым скрылись две фигуры.
- Я разочарован в тебе, Мак, - сказал Игл. - Ты, кажется, проникся
уверенностью, что можешь делать все, что тебе захочется. Ведешь себя, не
как член команды, а как пассажир.
- Я не пассажир, меня наняли через профсоюз, как и вас...
- Как и вас, сэр, - поправил его адмирал внушительно. - Твоя работа
заключается в том, чтобы вовремя собрать всех на месте по строго
согласованной команде. Ты побеспокоился об этом?
- Да ну вас к черту! - выпалил Мак-Гилликади, затем Джадсон услышал
тяжелый удар и звук падающего тела.
Куки подошел к Джадсону.
- Что это?! - заметил он тихо. - Кэп, вы что-то от меня утаиваете, -
продолжил он с обидой в голосе.
- Не надо подавать виду, что мы заметили, что нас пытаются надуть, -
предупредил его Джадсон.
- Значит, вы решили, что я буду вести себя более естественно, если ни о
чем не буду знать! - сердито сказал Куки.
- Примерно так. Что делает стража?
- То, что и должна делать, - ответил Куки довольным голосом. - Мы
развели всю команду по местам, так, что они не могут сообщаться со своими
командирами. В основном, они хорошо проводят время. Самое интересное, что
они искренне полагают, что проникли в наши ряды, и чем больше их
используют, тем больше они в это верят. Но в общем - все на самом деле
завязали хорошие отношения. Даже Анастасия. Она сказала, что Игл - самый
приятный парень, которого она встречала в своей жизни.
- Ну вот и хорошо, - заключил Джадсон. - Нет оснований ни для какой
личной вражды. Кажется, все идет своим путем.
Мужчины говорили шепотом, поэтому хорошо расслышали удалявшиеся шаги
адмирала и ругань Мак-Гилликади. Джадсон и Куки вернулись на прежнее
место, срезав путь так, что встретились с адмиралом как раз в том же
месте, где он расстался с Анастасией.
- Капитан, - заговорил он сразу. - Вы не видели, э-э, леди...
- Энни как раз отошла принести вам бокал вина, - сказал Куки. - Сейчас
она придет.
- О, адмирал, - произнесла матрона, подходя к нему с полным фужером в
руке. - Уверена, вы по мне даже не скучали, - заворковала она.
- Скучал, скучал, - возразил Куки. - Он только что о вас спрашивал.
Игл с благодарностью принял бокал, бросил острый взгляд на Джадсона и
выпил вино одним залпом.
- За здоровье Энни! - провозгласил он. - И за все те дружбы, которые
завязались этой ночью.
Маленькая девушка с Эдема подошла к Джадсону и зашептала:
- Капитан, один из гостей, наверное, выпил немного лишнего, он лежит
недалеко отсюда, рядом с кустарником фу-фу.
- Думаю, это Мак-Гилликади, - быстро вмешался Игл. - Хороший человек,
но никогда не знает, когда вовремя остановиться.
Все пятеро, мирно беседуя, подошли к лежавшему без сознания мужчине.
- Сильный удар, - заметил Куки. Игл быстро взглянул на него. - Я думаю,
это ром, - объяснил Куки. - Если человек к нему непривычен, то случаются
удары.
- Вот именно, - произнес Игл, поставив пустой бокал на скамейку.
Анастасия взяла бокал и засеменила прочь своей кокетливой походкой.
- Адмирал, - предложил Джадсон, - а теперь давайте побеседуем об
аннексии. Мне кажется, мы оба предпочтем...
Капитан, не ваше и не мое предпочтение оказывают влияние на ход
событий. Такова политика Конкордата. Эта политика требует, чтобы я
установил земной суверенитет на этой планете - и как можно быстрее.
- Вот именно, сэр, - ответил Джадсон. - Я и имею в виду - как можно
быстрее.
Игл тяжело взглянул на Джадсона.
- Слушайте, Джадсон, - сказал он раздраженно. - Сейчас не время для
шарад.
- Я тоже так думаю, адмирал, - согласился Джадсон. - Сначала расскажите
вы: в чем заключается идея "Троек Доносчиков", на которые вы разбили свою
команду? Мне кажется, вы слегка переборщили...
- Я не ожидал... - начал Игл, затем прервал себя. - Но и ваше "мы все
тут чудные ребята" не слишком-то хорошо сыграло. Я вынужден был несколько
изменить свой план, когда столкнулся с этой вашей артиллерией. Мы...
- У вас уже нет десяти кораблей в распоряжении, - заключил Джадсон. -
Как далеко вы планируете зайти?
- У Конкордата хорошая память, - заметил Игл. - У нас не забыли, что
ваш предок исчез вместе с кораблем. Мне было приказано выяснить, как ему
это удалось, найти любого оставшегося в живых потомка и заключить его под
стражу. - Он оглянулся вокруг, рассматривая красиво разбитый сад. - Эта
последняя часть задания оказалась ненужной. Но я все равно должен
выполнить порученное мне задание. - Он отбросил тунику, под которой
показались висящие на поясе наручники и серьезно заявил: - Сэр, имею честь
уведомить вас, что вы, как главный заговорщик, арестованы.
- Извините, - произнес Джадсон, - но мне это крайне неудобно.
- Разве вы не заметили, адмирал, что весь ваш флот пленен и взят под
охрану? - спросил Куки. - И все это - без единого выстрела и без долгих
обсуждений. Тихо и мирно.
Игл повернулся к нему:
- Вы не посмеете, - заявил он.
- Это, то что называется - дело сделано.
- Моя команда! - выпалил Игл. - У меня есть переговорник. - Он похлопал
себя по лацкану, украшенному золотой тесьмой. - Я могу вызвать людей в
любой момент.
- Вряд ли у вас это получится, - заметил Джадсон и беззвучно попросил:
- Бегги, перенеси сюда флагманский корабль адмирала. Аккуратно, на Розовую
Площадь.
- Сию минуту, капитан, - раздался ответ. - Использовать для этой цели
дежурный персонал или сделать все самому?
- Действуй по каналам, - указал Джадсон, затем вслух предложил адмиралу
прогуляться вместе с ними. - Хочу вам кое-что показать, сэр, - объяснил
он.
Они вышли из парка и пошли по тихой темной улице к широкой площади,
край которой являлся границей Розового квартала. Игл выжидающе поглядел
вокруг.
- Итак? Я хочу сказать, Джадсон, не полюбоваться же архитектурой вы
меня сюда привели? Хотя, надо сказать, старинные здания,
усовершенствованные вашими позднейшими техническими достижениями и
современными изобретениями дизайнеров, исключительно интересны.
- Да, хочу вам показать кое-что еще, - согласился Джадсон. Игл встал
напротив следующего дома, как бы ожидая очередного откровения. - Адмирал,
не стоит здесь вставать сейчас.
Пока Джадсон, говорил, раздался низкий рокочущий звук. Джадсон
напрягся, оглянулся, потом посмотрел вверх. Далеко вверху, уже вполне
различимо приближалась зеленая точка. Она росла в размерах и приобретала
зримые очертания. Рокот постепенно нарастал.
- Что за черт, - проревел Игл. - Звучит, как будто...
- Так оно и есть, сэр, - заверил его Джадсон.
- Но ведь этот корабль лишился главной системы управления еще во время
полета. Надо побыстрее отсюда убираться, - воскликнул он, отступая назад.
- Корабль обрушится прямо на нас.
Джадсон подошел туда, где прижавшись к двери стоял Игл.
- Не беспокойтесь, сэр. Корабль полностью управляем.
Игл со злостью взглянул на Джадсона.
- Вы говорите так, сэр, как будто ожидали этой катастрофы.
- Это не катастрофа, - поправил его Джадсон. - Бегги, зажги бортовые
огни. Будь осторожен, когда станешь сажать корабль. На площади не должно
быть никаких разрушений.
- Вы удивляете меня, капитан, - услышал он ответ. - Я буду очень
осторожен.
Мужчины наблюдали, как на корабле зажглись огни - они ярко вспыхнули на
фоне темного неба. Затем поисковые прожекторы осветили всю площадь как
сцену. Очертания самого корабля были видны лишь в виде огромной тени на
фоне звездного неба. Тень становилась все больше и больше в размерах,
рокот стих.
- Это невозможно! - закричал Игл, и голос его отдался эхом по ярко
освещенной площади. - Двигатели не работают, а корабль спускается плавно,
как лист. - Что происходит? Что это за корабль?
- Посмотрите внимательнее, - предложил Джадсон.
Огромная тень нависла над ними. Самым громким звуком был свист ветра
над площадью, а отраженный от площади свет показал им контуры космического
корабля.
- Боже мой! - выпалил Игл. - Это же "Рассудительный", мой флагманский
корабль. Как?!



    3



Взвихренный ветер бросил им в лица пыль. Космический корабль весом в
миллион тонн беззвучно совершил посадку на площади, издав лишь легкий
скрип, когда его шасси коснулись земли. Нависла абсолютная тишина, когда и
этот слабый звук был унесен восходящим потоком воздуха.
- Будь я проклят, если когда-либо видел более мягкую посадку, - сказал
Игл. - Я не подозревал, что Харлоу так хорошо знает свое дело. Я
недооценивал паренька! - Он направился к кораблю, из кормовой части
которого бесшумно показалась лестница. Она мягко коснулась гравия.
Игл остановился рядом и заговорил в микрофон:
- Отличная работа, - сказал он. - Теперь выведите ваши кормовые
батареи, зарядите их, но не нажимайте на гашетки без моего приказа.
Понятно? - Он сделал паузу, кивнул и поглядел на Джадсона.
- Заблокируй оружие. Бег, - телепатически приказал Джадсон.
- Ну вот, сэр, вы в прямом смысле слова оказались под моими орудиями, -
довольно произнес Игл. - Слишком нагло с вашей стороны было так напрямую
мне угрожать. Вы - мой пленник. Что скажете?
- Забавно, адмирал, - только и заметил Джадсон. - Я не вижу никаких
орудий.
Игл подошел, чтобы поглядеть на военную машину.
- Харлоу, вы что заснули? Выполняйте приказ.
- Сэр, - послышался слабый голос из микрофона. - Я пытался, но,
кажется...
- Харлоу! - резко произнес Игл.
- Адмирал! Я не могу, сэр. Что-то - не могу вам точно сказать, что
именно, сэр. Я стою рядом, смотрю на орудие, но не могу привести его в
движение. Кормовые батареи - код 12, видите ли, сэр, человек из орудийного
отсека не отвечает. Отсек сам по себе будто задохнулся, сэр!
Игл в упор поглядел на Джадсона:
- Слушайте, мистер, не знаю, что за игру вы затеяли, вторгшись на борт
флагманского корабля, но...
- Адмирал, вы полностью контролируете свой корабль, - напомнил Куки
раздраженному офицеру. - Вы сами нам об этом сказали. Переговорное