Страница:
Телефона там не было, зато имелся баллон с газом, туалет в доме, печь, холодильник, и всего сотня в месяц. Всякий подумает: заброшенное место, разрушается себе потихоньку, никто даже носа туда не сунет. Идеальное убежище, считал Ричард.
Вот он, бедняжка, выглядывает из-за двери.
Джин припарковалась в тенечке под деревом, оставила ключ в замке зажигания, вышла и открыла багажник. В сторону дома она не смотрела, зная, что Ричард наблюдает за тем, как она открывает багажник и достает чемодан из светлой кожи. Невдалеке над маленьким аэродромом кружил самолетик, назойливое гудение, то затихает, то нарастает вновь. В воздухе разливается припахивающая пылью летняя жара, местность — запущенная провинция, ничего общего с охотничьими хижинами Большого Медведя. Ее знобило, она накинула легкую куртку, надела черный берет. Реплика была наготове:
— Ричард, я не утерпела!
Но когда Ричард появился в дверном проеме, Джин с ходу поменяла мизансцену:
— Что с тобой?!
— Руку сломал, на хрен!
— Я вижу. Как это произошло?
Он покосился на дорогу, в сторону аэропорта:
— Ты уверена, что за тобой никто не следил?
— Уверена.
— Я думал, ты явишься не раньше чем через неделю.
— Я не утерпела, Ричард. — Возвращаемся к первоначальному сценарию. И все же ей вновь пришлось от него отклониться. — Что у тебя с рукой? — Она прошла мимо него в дом— сумрачно, ставни закрыты, угнетающая обстановка, затхлый запах.
— Хочешь знать? Это твой чертов дружок фотограф, тот самый, который тогда вмазал мне в Делрее, когда тебя увезли в психушку.
Они отошли от сценария и не смогут так сразу к нему вернуться. Она села, во все глаза уставилась на Ричарда и выслушала от начала до конца его версию того, что случилось в парке: фотограф якобы ударил его сзади, он сломал ему руку прежде, чем он успел хотя бы разглядеть нападавшего, бил его по ногам, по голове, точно рехнулся.
Джин пробормотала:
— Он вызвал тебя в парк…
— Заманил меня!
— Он задавал вопросы?
— Я ничего ему не сказал.
— Как ты можешь быть в этом уверен?! — попрекнула она.
— Я же знаю, что я говорил. Проводов на нем не было, я проверил. Слушай, у меня только одна рука действовала, но я толкнул его хорошенько и сказал: «Тебя тот еще сюрприз поджидает, задница!» — вот и все, что я ему сказал, а больше ничего. Черт, надо же было мне как-то отделаться от этого подонка!
— Ах, Ричард, Ричард…— мягко, почти нежно пробормотала Джин. Она сидела в старом потертом кресле, откинувшись головой на подушку и теребя пальцами немного колючую обивку на подлокотниках. Она чувствовала, как вспотели ладони. Плетеная сумка лежала у нее на коленях. Она сунула руку в сумку, нащупала пачку сигарет, закурила, вдохнула дым и медленно выдохнула.
— Ладно, не беда, — сказала она.
— Ну конечно, — подхватил Ричард. — Мы сделали это— вот что главное. Ты даже не спросила, удалось ли мне забрать мешок. Готова взглянуть на него, пощупать деньжата?
— Готова, — кивнула ему Джин.
Ноблес проследовал в спальню, опустился на четвереньки. Из кресла Джин могла видеть его кровать, потертый матрас, кое-как накрытый одеялом. Он наверняка постарается заманить ее на это ложе, рассыпая липко-ласковые словечки и кривя в ухмылке рот. Она смотрела, как Ричард вытягивает из-под кровати мусорный мешок— медленно вытягивает, дразня ее каждым движением, — встает на колени, упирается одной ногой, распрямляется, поворачивается, выходит из комнаты… и вот он снова сидит перед ней на стуле с прямой спинкой, зажав мешок между колен. Джин следит, как он неуклюже, одной рукой, раскручивает проволоку.
— Ричард, как ты сюда попал? — спросила она.
— Я не знал, как добраться до больницы. Позвонил своему приятелю Гленну Хиксу. Помнишь, я говорил, он служит в полиции в Бока.
— Ну?
— Он отвез меня в «Бефизду», в Бойнтон, потому что он других не знал, только в самом Палм-бич.
— И как ты оттуда добрался сюда?
— Ну, Гленн меня привез.
— Ах, Ричард, Ричард…— повторила она с той же усталой интонацией.
— Гленн— хороший парень, что я скажу, то и сделает. Нечего из-за него себе кровь портить. — Он раскрыл мусорный пакет. — Ну-ка, взгляни! Хочется посмотреть, как ты обалдеешь.
— Ты считал?
— Ты еще спрашиваешь? — Он заулыбался во весь рот. — Я начал считать с той минуты, как приволок сюда пакет. Считать деньги— это одно удовольствие, а ты не знала? — Нахмурившись, он снова полез в пакет. — Одного только не пойму, какого черта ты сюда сунула эту штуку? — Его рука вынырнула из пакета с маленьким «Вальтером РРК», вороненым автоматическим пистолетом.
Джин лениво приподняла ладонь, оторвав ее от подлокотника кресла, и Ноблес, пожав плечами, почти нехотя дотянулся до нее и вложил ей в руку рукоять пистолета.
— Стоит на предохранителе. Славная игрушечка, только будь с ней поосторожнее.
Джин подняла пистолет на уровень глаз, словно изучая.
— Не хотелось оставлять его дома, вдруг кто-нибудь наткнется на него. Копы так и крутятся вокруг, я не могла вынести его сама, они могли взять у меня из рук мешок, удивиться, почему он такой тяжелый.
Ноблес склонился к пакету, зажатому между его ног.
— Раз уж леди разгуливает с мешком денег, ей и пистолет не помешает. Чтобы никто не привязался.
— Вот именно, — подтвердила Джин. Ричард сидел вплотную к ней; наклонившись, опустив на колени закованную в гипс руку, он оказался еще ближе. — Ты не предложишь мне выпить?
— Конечно, конечно. — Он поднялся на ноги. — Тебе какое пиво, холодное или теплое?
— Лучше холодное.
Ноблес прошел в кухню, на какой-то момент пропав из виду. Джин слышала, как хлопнула дверь холодильника, слышала щелчок— это он открывает банки. Генри Сильва разлил по стаканам скотч безо льда, обернулся со стаканом в каждой руке… Правой рукой Джин подняла «вальтер», шесть патронов в обойме и один в стволе, вытянула его, направив на дверной проем в ожидании, когда Ричард вернется из кухни.
Обе банки пива он нес правой рукой, левая, в гипсе, висела, прикрывая живот. Она прицелилась чуть повыше руки. Ричард поднял глаза, успев сделать один шаг в комнату, остановился, улыбнулся — по крайней мере, попытался улыбнуться — и сказал:
— Осторожней, киска!
Она попала в точности туда, куда целилась, выстрелила во второй раз, потом в третий, поспешно, грохот пистолета ее оглушил, она перестала воспринимать детали. Он уже умирал, его отбросило к двери, глаза остекленели, по загипсованной руке растекалась кровь. Сколько крови! А где эти банки с пивом? У нее было всего одно мгновение, чтобы запечатлеть эту сцену. Генри Сильва дотронулся пальцем до аккуратной дырочки в груди, посмотрел на свою руку, точно не веря своим глазам, поднял на нее глаза, и она вновь выстрелила в Генри Сильву, он умирал долго, по-киношному, в глазах его застыла боль от ее предательства. Она еще раз выстрелила в Ноблеса, тот уже сполз по косяку на пол и, скорее всего, был мертв.
Сидя в парке Луммус под сенью пальм, Ла Брава отпил холодного пива и спросил Фрэнни:
— Так что же было дальше?
— Дальше все пошло не так, как предполагалось, — ответила Фрэнни.
Глава 26
Вот он, бедняжка, выглядывает из-за двери.
Джин припарковалась в тенечке под деревом, оставила ключ в замке зажигания, вышла и открыла багажник. В сторону дома она не смотрела, зная, что Ричард наблюдает за тем, как она открывает багажник и достает чемодан из светлой кожи. Невдалеке над маленьким аэродромом кружил самолетик, назойливое гудение, то затихает, то нарастает вновь. В воздухе разливается припахивающая пылью летняя жара, местность — запущенная провинция, ничего общего с охотничьими хижинами Большого Медведя. Ее знобило, она накинула легкую куртку, надела черный берет. Реплика была наготове:
— Ричард, я не утерпела!
Но когда Ричард появился в дверном проеме, Джин с ходу поменяла мизансцену:
— Что с тобой?!
— Руку сломал, на хрен!
— Я вижу. Как это произошло?
Он покосился на дорогу, в сторону аэропорта:
— Ты уверена, что за тобой никто не следил?
— Уверена.
— Я думал, ты явишься не раньше чем через неделю.
— Я не утерпела, Ричард. — Возвращаемся к первоначальному сценарию. И все же ей вновь пришлось от него отклониться. — Что у тебя с рукой? — Она прошла мимо него в дом— сумрачно, ставни закрыты, угнетающая обстановка, затхлый запах.
— Хочешь знать? Это твой чертов дружок фотограф, тот самый, который тогда вмазал мне в Делрее, когда тебя увезли в психушку.
Они отошли от сценария и не смогут так сразу к нему вернуться. Она села, во все глаза уставилась на Ричарда и выслушала от начала до конца его версию того, что случилось в парке: фотограф якобы ударил его сзади, он сломал ему руку прежде, чем он успел хотя бы разглядеть нападавшего, бил его по ногам, по голове, точно рехнулся.
Джин пробормотала:
— Он вызвал тебя в парк…
— Заманил меня!
— Он задавал вопросы?
— Я ничего ему не сказал.
— Как ты можешь быть в этом уверен?! — попрекнула она.
— Я же знаю, что я говорил. Проводов на нем не было, я проверил. Слушай, у меня только одна рука действовала, но я толкнул его хорошенько и сказал: «Тебя тот еще сюрприз поджидает, задница!» — вот и все, что я ему сказал, а больше ничего. Черт, надо же было мне как-то отделаться от этого подонка!
— Ах, Ричард, Ричард…— мягко, почти нежно пробормотала Джин. Она сидела в старом потертом кресле, откинувшись головой на подушку и теребя пальцами немного колючую обивку на подлокотниках. Она чувствовала, как вспотели ладони. Плетеная сумка лежала у нее на коленях. Она сунула руку в сумку, нащупала пачку сигарет, закурила, вдохнула дым и медленно выдохнула.
— Ладно, не беда, — сказала она.
— Ну конечно, — подхватил Ричард. — Мы сделали это— вот что главное. Ты даже не спросила, удалось ли мне забрать мешок. Готова взглянуть на него, пощупать деньжата?
— Готова, — кивнула ему Джин.
Ноблес проследовал в спальню, опустился на четвереньки. Из кресла Джин могла видеть его кровать, потертый матрас, кое-как накрытый одеялом. Он наверняка постарается заманить ее на это ложе, рассыпая липко-ласковые словечки и кривя в ухмылке рот. Она смотрела, как Ричард вытягивает из-под кровати мусорный мешок— медленно вытягивает, дразня ее каждым движением, — встает на колени, упирается одной ногой, распрямляется, поворачивается, выходит из комнаты… и вот он снова сидит перед ней на стуле с прямой спинкой, зажав мешок между колен. Джин следит, как он неуклюже, одной рукой, раскручивает проволоку.
— Ричард, как ты сюда попал? — спросила она.
— Я не знал, как добраться до больницы. Позвонил своему приятелю Гленну Хиксу. Помнишь, я говорил, он служит в полиции в Бока.
— Ну?
— Он отвез меня в «Бефизду», в Бойнтон, потому что он других не знал, только в самом Палм-бич.
— И как ты оттуда добрался сюда?
— Ну, Гленн меня привез.
— Ах, Ричард, Ричард…— повторила она с той же усталой интонацией.
— Гленн— хороший парень, что я скажу, то и сделает. Нечего из-за него себе кровь портить. — Он раскрыл мусорный пакет. — Ну-ка, взгляни! Хочется посмотреть, как ты обалдеешь.
— Ты считал?
— Ты еще спрашиваешь? — Он заулыбался во весь рот. — Я начал считать с той минуты, как приволок сюда пакет. Считать деньги— это одно удовольствие, а ты не знала? — Нахмурившись, он снова полез в пакет. — Одного только не пойму, какого черта ты сюда сунула эту штуку? — Его рука вынырнула из пакета с маленьким «Вальтером РРК», вороненым автоматическим пистолетом.
Джин лениво приподняла ладонь, оторвав ее от подлокотника кресла, и Ноблес, пожав плечами, почти нехотя дотянулся до нее и вложил ей в руку рукоять пистолета.
— Стоит на предохранителе. Славная игрушечка, только будь с ней поосторожнее.
Джин подняла пистолет на уровень глаз, словно изучая.
— Не хотелось оставлять его дома, вдруг кто-нибудь наткнется на него. Копы так и крутятся вокруг, я не могла вынести его сама, они могли взять у меня из рук мешок, удивиться, почему он такой тяжелый.
Ноблес склонился к пакету, зажатому между его ног.
— Раз уж леди разгуливает с мешком денег, ей и пистолет не помешает. Чтобы никто не привязался.
— Вот именно, — подтвердила Джин. Ричард сидел вплотную к ней; наклонившись, опустив на колени закованную в гипс руку, он оказался еще ближе. — Ты не предложишь мне выпить?
— Конечно, конечно. — Он поднялся на ноги. — Тебе какое пиво, холодное или теплое?
— Лучше холодное.
Ноблес прошел в кухню, на какой-то момент пропав из виду. Джин слышала, как хлопнула дверь холодильника, слышала щелчок— это он открывает банки. Генри Сильва разлил по стаканам скотч безо льда, обернулся со стаканом в каждой руке… Правой рукой Джин подняла «вальтер», шесть патронов в обойме и один в стволе, вытянула его, направив на дверной проем в ожидании, когда Ричард вернется из кухни.
Обе банки пива он нес правой рукой, левая, в гипсе, висела, прикрывая живот. Она прицелилась чуть повыше руки. Ричард поднял глаза, успев сделать один шаг в комнату, остановился, улыбнулся — по крайней мере, попытался улыбнуться — и сказал:
— Осторожней, киска!
Она попала в точности туда, куда целилась, выстрелила во второй раз, потом в третий, поспешно, грохот пистолета ее оглушил, она перестала воспринимать детали. Он уже умирал, его отбросило к двери, глаза остекленели, по загипсованной руке растекалась кровь. Сколько крови! А где эти банки с пивом? У нее было всего одно мгновение, чтобы запечатлеть эту сцену. Генри Сильва дотронулся пальцем до аккуратной дырочки в груди, посмотрел на свою руку, точно не веря своим глазам, поднял на нее глаза, и она вновь выстрелила в Генри Сильву, он умирал долго, по-киношному, в глазах его застыла боль от ее предательства. Она еще раз выстрелила в Ноблеса, тот уже сполз по косяку на пол и, скорее всего, был мертв.
Сидя в парке Луммус под сенью пальм, Ла Брава отпил холодного пива и спросил Фрэнни:
— Так что же было дальше?
— Дальше все пошло не так, как предполагалось, — ответила Фрэнни.
Глава 26
Он различал только ее глаза, их спокойный и нежный взгляд, и гадал, кто же она сейчас и собирается ли что-нибудь сказать. Прошло еще мгновение, и Ла Брава засомневался, произнесет ли она хоть слово. Она молча отошла от двери, отняла руки, прикрывавшие спереди халат, халат распахнулся как раз в тот момент, когда она зашла в ванную.
Ла Брава отправился на кухню, где дожидалась открытая бутылка скотча, а на раковине — ванночка с подтаявшими кубиками льда. Налив себе изрядную порцию, он решил предоставить главную роль Джин— он быстро к ней подстроится. Взял ванночку, собираясь поставить ее в морозилку, призадумался, стоит ли это делать, принял окончательное решение, засунул ванночку в морозилку и вернулся в спальню со стаканом в руках.
Джин вольготно расположилась перед туалетным столиком, подкрашивая глаза, классический носик высоко приподнят, глаза смотрят равнодушно, обнаженная грудь столь же бесстрастна, как и взгляд, бледные плечики приподняты, словно она хотела небрежно пожать ими, да поленилась. Среди флакончиков с косметикой Ла Брава заметил стакан с выпивкой. Актриса сделала передышку, потянулась за своим стаканом, груди приподнялись, и глаза тоже, уставившись на фотографа из зеркала. Он был уверен, что сумеет пересидеть ее. Только нужно устроиться поудобнее. Позвонить Морису, предупредить, что они опоздают на ужин, прихватить в спальню бутылку и усесться. Раньше он не играл в такие игры. Кинозвезда аккуратно обводила веки. Ее реплика застала Ла Браву врасплох:
— Ты уже поговорил со своим другом Маккормиком?
— О чем?
— Вероятно, он забыл тебе доложить, потому что докладывать было не о чем. Но ты мог и сам позвонить ему.
Она говорила в точности как его бывшая жена: якобы безучастным, невинным голосом, исподволь готовя нокаут.
— Я так понимаю, Маккормик провел у тебя обыск.
— По твоему совету.
Ла Брава едва удержался от улыбки:
— Это он так сказал?
— Джим воспроизвел твои слова так: «Почему бы тебе не попросить у нее разрешения оглядеться в ее жилище?» Разве это не совет?
— Странно, — протянул Ла Брава.
— Что странно?
— Оказывается, Маккормику не наплевать на то, что о нем подумают люди. Он хочет им нравиться. — Киноактриса принялась за второй глаз. — Но он ничего не нашел, верно?
— А ты надеялся, что он что-то найдет?
Наконец они дошли до сути. Ему не хотелось больше оттягивать разговор. Пора выложить все начистоту. Давно пора.
— Я особо не надеялся, но вероятность все же была.
Джин замерла, держа тушь в вытянутой руке и глядя на него в зеркало:
— Ты имеешь в виду, Ричард мог оставить следы? Отпечатки пальцев?
— Не знаю, — ответил Ла Брава. — Что-нибудь. Что-нибудь, что вы с ним проглядели.
Молчание. Он знал, что так оно и будет, и спокойно ждал, прислонившись к дверному косяку. Она не позволит себе сорваться, запустить в него баночкой с кольдкремом. Она уже оценила ситуацию и сейчас, глядя на него в зеркало, принимает какие-то решения, но глаза ее ничего не выражают. Вот она снова опустила глаза, потянулась рукой к туалетному столику, выбрала серьги с жемчугом, слегка склонила голову набок, и взгляд ее снова скользнул к лицу фотографа — совершенно новая Джин Шоу, в глазах ее мерцает какая-то искорка, предчувствие интересной игры.
— Как ты это ухитряешься? — удивился он.
— Как я ухитряюсь что, Джо? — уже другой тон, небрежный, чуть-чуть забавляющийся. — Как я ухитряюсь выжить, устроиться? Это непросто, малыш. Надо научиться приспосабливаться, использовать все, что попадается под руку. Мне толькотолько тут начало нравиться, как снова приходится возвращаться домой. Может быть, я поеду за границу… если кого-то волнует, куда я поеду.
— Если у тебя будут на это деньги.
Джин улыбнулась или почти улыбнулась. Она неторопливо повернула голову, продевая в мочку уха вторую серьгу и не сводя от него глаз.
— Что тебя гложет, Джо?
— Как ты могла так поступить с Морисом? Вот что меня больше всего огорчает.
— А как я с ним поступила?
— Это его деньги.
Она отняла руки от лица, выпрямилась, в упор поглядев на фотографа:
— Мы с Мори очень давно знакомы, не забывай об этом.
— И что?
— Он меня любит.
Ла Брава ничего не возразил.
— Он знает, что я ни за что не причиню ему вреда.
— Даже за шестьсот тысяч долларов?
Джин отошла от туалетного столика к кровати, взяла с нее простое белое платье из хлопка, с обычной тщательностью надела его через голову, расправила на бедрах. Выпрямилась, уперлась руками в бока:
— Как ты думаешь, не пора ли мне носить лифчик?
— Прекрасно выглядишь.
— Держится? Раньше я не отваживалась показываться на люди без бюстгальтера.
— Что-что, а отваги тебе не занимать.
— Значит, скромность брала верх. — Она взяла с туалетного столика стакан и приблизилась к Ла Браве, глядя ему в глаза. Он не трогался с места. Джин протиснулась в дверь мимо него, коснувшись его руки своим телом, свободной грудью, все так же глядя на него. — Приходится быть осторожной, чтобы у людей не сложилось неверное впечатление, а то еще сочтут меня распутницей.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— А зачем ты его задал?
Она взяла стакан у него из рук, и Ла Брава последовал за нею в кухню, прикидывая, не следует ли ему сбить Джин с ног, усесться на нее, прижимая к полу ее руки, и так, лицом к лицу, допросить: «Признаешься?» Держать ее так, пока не сознается во всем.
Она вытащила из морозильника поднос со льдом и сказала:
— Я тоже хочу задать тебе вопрос. Ты в самом деле посоветовал Маккормику обыскать мою квартиру?
— Какая разница?
— Для меня есть разница, Джо. От этого зависит, как я должна к тебе относиться.
— Маккормик так или иначе собирался обыскать твою квартиру, даже если бы для этого пришлось выписывать федеральный ордер. Я посоветовал ему попросить у тебя разрешения.
— Зачем?
— Чтобы до тебя дошло, во что ты влипла, чтобы ты увидела: эти парни шутить не намерены, они — профессионалы и подозревают тебя.
— Уже нет.
— Джин! Выслушай меня!
Она налила им обоим по глотку скотча и снова подняла взгляд— внимательный, но не слишком заинтересованный.
— Это не кино, — сказал Ла Брава. — Эта история не закончится через полтора часа. — Он говорил спокойным, уверенным голосом, надеясь, что сумеет убедить ее. — Не закончится, поверь мне: когда эти ребята берутся за дело, они идут до конца. Рано или поздно они схватят того парня, он назовет твое имя, и они скажут: «Ага, Джин Шоу, бывшая кинозвезда, что это она себе вообразила, затеяла такую аферу? Пыталась выманить шестьсот тысяч долларов у такого славного старика, своего друга?» Поверь мне на слово, так оно и будет — непременно.
Она выдержала паузу, сделала глоток и спросила:
— Почему ты так уверен, что я в этом замешана? — В ее голосе прозвучало любопытство, но не более того.
— Я знаю, — все так же негромко ответил Ла Брава. — Не важно, откуда я это узнал, могу ли я это доказать. Я знаю, а раз я знаю, то и они докопаются. Вот что ты должна сделать: возьми эти деньги — сейчас же, как можно скорее — и отдай их Морису. Прежде всего, верни деньги Морису. Я всеми силами постараюсь тебе помочь, если еще не поздно. Может быть, нам удастся замять дело и копы не станут задавать слишком много вопросов.
— Ты готов сделать это для меня, Джо? — прошептала она. Глаза ее печально заблестели. — Как ты мил!
Ла Брава глубоко вздохнул. Он не знал, из какого фильма эта реплика, но она полностью соответствовала характеру Джин и по смыслу, и по интонации. Он потряс головой, чтобы вновь увидеть реальную Джин Шоу и вернуть себе спокойствие отстраненного наблюдателя. Она знает, что делает. Она играет свою роль и ни на миг не забывает о ней.
С той же легкой интонацией, скосив глаза на свой стакан, она продолжала:
— Какая прекрасная роль! Невинная женщина, которую обвинили огульно, все улики против нее. Как бы я хотела сыграть эту роль!
— Ты ее уже играла, — напомнил Ла Брава. — В «Некрологе».
Она запнулась, растерянно поглядев на него.
— Разве не помнишь? А я помню. Я могу рассказать тебе весь фильм от начала до конца. Я впервые посмотрел его, когда мне было двенадцать.
— Да-да, в «Некрологе», ты прав, — как-то неуверенно пробормотала она. — Меня не просто обвинили в том, чего я не делала, меня осудили. — Голос ее торжествующе взмыл:— Какая великолепная сцена в суде! Я голос сорвала от крика— мы сняли пятнадцать дублей, не меньше, но оно того стоило.
— Джин, где Ричард? — спросил он.
Она все еще смотрела на него, но взгляд был рассеянным, блеск его померк — неужели навсегда, подумал Ла Брава, — ушла надежда.
— Джо, тебе и вправду было всего двенадцать лет? — спросила она.
Он помедлил с ответом. Ей было важно услышать ответ, и он прикидывал, что ей сказать.
— Джин, ты до того ловка, что из запертого банковского сейфа выберешься
— Кто это сказал? — улыбнулась она.
— Кажется, Джеймс Гарнер в роли Филиппа Марло. Но это чистая правда: сейчас ты еще лучше, чем была, а ты была моей любимой актрисой, сколько я себя помню.
— Тебе было всего двенадцать, Джо?
— Всего двенадцать. Но возбудился я почище любого взрослого, если хочешь знать.
Морис отворил дверь с кухонным полотенцем через плечо, в руке поварешка.
— Возьми трубку, Джин, — распорядился он, — тебе звонят.
Она прошла мимо него к телефону, не спрашивая, кто звонит. Ла Брава прикрыл за собой дверь. Морис добавил в спину Джин:
— Этот парень и раньше тебя искал, я сказал ему перезвонить после восьми. — Обернулся к Ла Браве и торжествующе взмахнул поварешкой: — Чуешь запах? Будем есть суп из бамии. Ты приготовь напитки, а я пойду, помешаю в кастрюльке.
Джин стояла у стола в гостиной, одной рукой она поднесла к уху трубку, другой вынимала из ушей серьги.
— Кто это? — спросил Ла Брава у Мориса. — Торрес?
— Голос с акцентом. Мне он незнаком.
— Ты не спросил?
— Слушай, займись лучше напитками.
Ла Брава пытался разгадать выражение, проступившее на лице Джин. Теперь она сжимала трубку обеими руками, внимательно слушая.
— Что? — сказала она, резко выдохнув. Она стояла в пятнадцати футах от него. Смешать коктейль и отнести ей? Джин произнесла что-то еще, но Ла Брава не расслышал: Морис все заглушил своим предупреждением не открывать резко холодильник, там полно стручков бамии, не хватало еще рассыпать их на пол.
— Иди попробуй, — позвал его Морис, а Джин тем временем сказала в трубку несколько коротких слов. Он направился к ней, а Морис следовал за ним по пятам, подсовывая ему поварешку, тыча ее прямо под нос: — Попробуй, попробуй, самая настоящая креольская окра, рецепт мне дала одна дамочка, которая переехала сюда из Луизианы, из Гретны. Маленькая такая, Тодди ее звали, носила пенсне, весила едва ли восемьдесят фунтов, а готовила лучшую окру, какую я ел в жизни. Я готов был жениться на ней только ради ее стряпни… Куда это ты собралась, Джин?
Она приоткрыла дверь, потом захлопнула ее. Мужчины не сводили с нее глаз.
— Что такое? Кто это звонил?
— Ничего особенного. Из полиции.
— Это не Торрес. Его голос я бы узнал.
— Нет, кто-то другой. Проверял, все ли со мной в порядке.
— Да? И как, ты в порядке? Выглядишь что-то неважно.
— Пожалуй, мне и впрямь не по себе, — нерешительно произнесла она. — Нужно выйти проветриться.
— Еще бы ты хорошо себя чувствовала, после стольких неприятностей, — посочувствовал Морис. — Открой форточку.
— Нет, я лучше выйду на улицу.
— Я с тобой, — вызвался Ла Брава.
— Нет-нет, не надо. Я в порядке. Ты не обидишься, Мори? Я все равно пока есть не хочу.
— Ты не заболела? Может, дать тебе какое-нибудь лекарство? Алка-зельцер?
— Нет, все в порядке. Честное слово.
Они сели за стол. Морис сказал:
— Обычно я вместе с креветками кладу сюда крабов, но сегодня мне что-то крабы на рынке не приглянулись, и я положил устриц. Неплохо вышло с устрицами. Можно и курятины положить. Весь секрет в том, как готовить окру. Пока тушишь стручки, нужно все время помешивать, причем энергично, а уж когда они темнеют, тут надо мешать непрерывно, так, словно тебя сам черт под руку толкает. Понимаешь, о чем я говорю?
— Мори, — перебил его Ла Брава, — кто из нас сошел с ума, ты или я?
— Почем мне знать? — огрызнулся Морис — Может быть, мы оба. Не задавай мне трудных вопросов.
Зазвонил телефон, Морис неторопливо приподнялся, жестом приказав рванувшемуся было из кресла Ла Браве оставаться на месте. Он подошел к телефону, снял трубку и положил ее на стол:
— Зря я тебе помешал. Это твой приятель Торрес.
— Лучше б ты все сама мне рассказала, — мягко упрекнул он.
Он сидели на веранде «Делла Роббиа». Он поглядывал на ее лицо, а она — на пейзаж, стандартный пейзаж с залитым лунным светом пляжем, просвечивавшим сквозь ряды пальм, с океаном на заднем плане. Ни его, ни ее этот пейзаж не интересовал.
— Ладно, попробую сам, — продолжал он. — В кино тот парень, который украл пакет, выбросился из окна гостиницы, но наш парень не захотел последовать его примеру. Каким-то образом он догадался, что деньги у тебя, и он требует свою долю вместо кучи газетных обрезков, иначе он заложит тебя. — Ла Брава выждал еще минутку и добавил: — Уже не так весело? — Выждал еще чуть-чуть. — Просто признайся в этом, тебе же будет легче. Если ты так ничего и не скажешь, я не смогу тебе помочь.
По Оушн-драйв проехала машина, блеснула на миг в свете уличных огней и пропала из виду. Вновь перед ними пейзаж с открытки.
— Что ты можешь сделать? — приглушенным, но внятным голосом выговорила она.
— Избавлю тебя от него.
— Как?
— Пока не знаю. Сперва придется с ним потолковать.
— Ты знаешь, кто это?
— Мокроспинник. Кундо Рей.
Она повернулась к нему лицом:
— Откуда тебе это известно?
— Я же тебе показывал его фотографии, помнишь? Нужно было использовать человека, которого ты никогда раньше не видела. Вот твоя первая ошибка. Нет, это вторая. Первая ошибка — сам Ричард.
Она снова погрузилась в молчание.
— Сколько он требует?
После паузы она ответила:
—Все.
— Или?
— Он не сказал.
— Повтори, что он сказал.
— Он спросил меня, не хочу ли я купить печатную машинку.
Молчание.
— Твою машинку?
— Да…
— Можно доказать, что она твоя?
— Вероятно. На ней осталась наклейка ремонтной мастерской. Это я упустила из виду.
Все всегда что-нибудь упускают из виду.
— Как она попала в руки к мокроспиннику? Ведь не сама же ты отдала ее ему?
— Нет, кто-то другой.
— Ты отдала ее этому чертову придурку, велела избавиться от нее, а он вручил ее мокроспиннику, а тот, быть может, продал ее, а потом, когда сообразил, что к чему, пришлось ее выкупить… Что еще он говорил?
— Предлагал мне встретиться, поговорить.
— Где?
— В баре на Ле-Жене, «Скиппи Лонж».
— Господи Иисусе, «Скиппи Лонж»! И ты должна принести туда деньги?
— Нет, сначала мы должны все обсудить. Решить, где и как произойдет обмен.
— Где сейчас деньги?
Пауза.
— У меня дома.
— Ты думаешь, что после обыска это самое безопасное место?
— Джо, если ты хочешь мне помочь… — заговорила она.
Он не продолжил эту фразу за нее, и ей пришлось сделать это самой.
— Ты должен понять, — сказала она, — я люблю Мори, очень люблю, по-особому. Я знаю его гораздо лучше, чем ты или кто-либо другой, и он меня знает, он понимает меня. Джо, — сказала она, — даю тебе слово, никогда в жизни я не причиню ему вреда!
Она уже говорила это прежде, но на этот раз Джин воспроизводила свои собственные слова, а не реплику из фильма.
— Все это очень мило, — оборвал он ее, — но сейчас речь не об этом. Звонил Торрес: они нашли Ричарда.
Она смотрела прямо перед собой.
— Это была не хижина в горах. И даже не слишком уединенное место. — Он умолк, давая ей возможность вставить что-нибудь, но она промолчала. — Это я посоветовал Торресу связаться с приятелем Ричарда, Гленном Хиксом.
На лице Джин проступило изумление.
— Вот видишь, я знаю об этом деле даже больше, чем ты сама.
Она вновь отвернулась, созерцая пейзаж.
— Джо, насчет моего отношения к Мори ты должен поверить… — прошептала она.
— По-моему, сейчас мы говорим о Ричарде.
Она сказала очень тихо:
— Никто не докажет, что Ричарда убила я.
— А я ведь не сказал, что он мертв. Не бойся, я не донесу. Ты уже достаточно взрослая, чтобы самой обратиться в полицию.
— Кому есть дело до Ричарда? — сказала она.
— Лично мне нет до него никакого дела, но послушать прокурора, так можно подумать, что Ричард приходится ему младшим братом. Знаешь, если уж тебе вздумалось кого-то пристрелить, нашла бы для этого причину поважнее, чем мешок с деньгами.
— Ты сломал ему руку, — напомнила она. — Мог и по голове ударить.
— У меня была такая возможность, но я ею не воспользовался. Вот в чем разница. Ричард мог подать на меня в суд, если б захотел, и я был готов к этому. А ты хочешь отвертеться от убийства. — Он говорил совершенно спокойно, зная, что теперь он контролирует ситуацию и не важно, какую роль она возьмется играть. Бедняжка не знает, кем ей следует быть, так что на какое-то время ей придется придерживаться самой простой линии, не отклоняться от сценария, как позволяют себе звезды. Теперь она казалась ему старой.
А пейзаж все тот же. Никогда не меняется.
Она привстала.
— Куда ты? — поинтересовался Ла Брава.
— Покупать печатную машинку.
Отличная реплика, и подана со вкусом, — он не мог не восхититься актрисой.
— Надень лифчик и сиди спокойно дома, — посоветовал он. — Я сам поговорю с ним, может быть, сумею уговорить его сдаться.
— С какой стати ему идти на это?
— Все лучше, чем умереть. Мне нужны ключи от твоей квартиры, чтобы взять деньги.
— Вот уж спасибо! — сказала Джин.
— Оставь это на потом, — посоветовал Ла Брава. — Дело еще не сделано.
Ла Брава отправился на кухню, где дожидалась открытая бутылка скотча, а на раковине — ванночка с подтаявшими кубиками льда. Налив себе изрядную порцию, он решил предоставить главную роль Джин— он быстро к ней подстроится. Взял ванночку, собираясь поставить ее в морозилку, призадумался, стоит ли это делать, принял окончательное решение, засунул ванночку в морозилку и вернулся в спальню со стаканом в руках.
Джин вольготно расположилась перед туалетным столиком, подкрашивая глаза, классический носик высоко приподнят, глаза смотрят равнодушно, обнаженная грудь столь же бесстрастна, как и взгляд, бледные плечики приподняты, словно она хотела небрежно пожать ими, да поленилась. Среди флакончиков с косметикой Ла Брава заметил стакан с выпивкой. Актриса сделала передышку, потянулась за своим стаканом, груди приподнялись, и глаза тоже, уставившись на фотографа из зеркала. Он был уверен, что сумеет пересидеть ее. Только нужно устроиться поудобнее. Позвонить Морису, предупредить, что они опоздают на ужин, прихватить в спальню бутылку и усесться. Раньше он не играл в такие игры. Кинозвезда аккуратно обводила веки. Ее реплика застала Ла Браву врасплох:
— Ты уже поговорил со своим другом Маккормиком?
— О чем?
— Вероятно, он забыл тебе доложить, потому что докладывать было не о чем. Но ты мог и сам позвонить ему.
Она говорила в точности как его бывшая жена: якобы безучастным, невинным голосом, исподволь готовя нокаут.
— Я так понимаю, Маккормик провел у тебя обыск.
— По твоему совету.
Ла Брава едва удержался от улыбки:
— Это он так сказал?
— Джим воспроизвел твои слова так: «Почему бы тебе не попросить у нее разрешения оглядеться в ее жилище?» Разве это не совет?
— Странно, — протянул Ла Брава.
— Что странно?
— Оказывается, Маккормику не наплевать на то, что о нем подумают люди. Он хочет им нравиться. — Киноактриса принялась за второй глаз. — Но он ничего не нашел, верно?
— А ты надеялся, что он что-то найдет?
Наконец они дошли до сути. Ему не хотелось больше оттягивать разговор. Пора выложить все начистоту. Давно пора.
— Я особо не надеялся, но вероятность все же была.
Джин замерла, держа тушь в вытянутой руке и глядя на него в зеркало:
— Ты имеешь в виду, Ричард мог оставить следы? Отпечатки пальцев?
— Не знаю, — ответил Ла Брава. — Что-нибудь. Что-нибудь, что вы с ним проглядели.
Молчание. Он знал, что так оно и будет, и спокойно ждал, прислонившись к дверному косяку. Она не позволит себе сорваться, запустить в него баночкой с кольдкремом. Она уже оценила ситуацию и сейчас, глядя на него в зеркало, принимает какие-то решения, но глаза ее ничего не выражают. Вот она снова опустила глаза, потянулась рукой к туалетному столику, выбрала серьги с жемчугом, слегка склонила голову набок, и взгляд ее снова скользнул к лицу фотографа — совершенно новая Джин Шоу, в глазах ее мерцает какая-то искорка, предчувствие интересной игры.
— Как ты это ухитряешься? — удивился он.
— Как я ухитряюсь что, Джо? — уже другой тон, небрежный, чуть-чуть забавляющийся. — Как я ухитряюсь выжить, устроиться? Это непросто, малыш. Надо научиться приспосабливаться, использовать все, что попадается под руку. Мне толькотолько тут начало нравиться, как снова приходится возвращаться домой. Может быть, я поеду за границу… если кого-то волнует, куда я поеду.
— Если у тебя будут на это деньги.
Джин улыбнулась или почти улыбнулась. Она неторопливо повернула голову, продевая в мочку уха вторую серьгу и не сводя от него глаз.
— Что тебя гложет, Джо?
— Как ты могла так поступить с Морисом? Вот что меня больше всего огорчает.
— А как я с ним поступила?
— Это его деньги.
Она отняла руки от лица, выпрямилась, в упор поглядев на фотографа:
— Мы с Мори очень давно знакомы, не забывай об этом.
— И что?
— Он меня любит.
Ла Брава ничего не возразил.
— Он знает, что я ни за что не причиню ему вреда.
— Даже за шестьсот тысяч долларов?
Джин отошла от туалетного столика к кровати, взяла с нее простое белое платье из хлопка, с обычной тщательностью надела его через голову, расправила на бедрах. Выпрямилась, уперлась руками в бока:
— Как ты думаешь, не пора ли мне носить лифчик?
— Прекрасно выглядишь.
— Держится? Раньше я не отваживалась показываться на люди без бюстгальтера.
— Что-что, а отваги тебе не занимать.
— Значит, скромность брала верх. — Она взяла с туалетного столика стакан и приблизилась к Ла Браве, глядя ему в глаза. Он не трогался с места. Джин протиснулась в дверь мимо него, коснувшись его руки своим телом, свободной грудью, все так же глядя на него. — Приходится быть осторожной, чтобы у людей не сложилось неверное впечатление, а то еще сочтут меня распутницей.
— Ты не ответила на мой вопрос.
— А зачем ты его задал?
Она взяла стакан у него из рук, и Ла Брава последовал за нею в кухню, прикидывая, не следует ли ему сбить Джин с ног, усесться на нее, прижимая к полу ее руки, и так, лицом к лицу, допросить: «Признаешься?» Держать ее так, пока не сознается во всем.
Она вытащила из морозильника поднос со льдом и сказала:
— Я тоже хочу задать тебе вопрос. Ты в самом деле посоветовал Маккормику обыскать мою квартиру?
— Какая разница?
— Для меня есть разница, Джо. От этого зависит, как я должна к тебе относиться.
— Маккормик так или иначе собирался обыскать твою квартиру, даже если бы для этого пришлось выписывать федеральный ордер. Я посоветовал ему попросить у тебя разрешения.
— Зачем?
— Чтобы до тебя дошло, во что ты влипла, чтобы ты увидела: эти парни шутить не намерены, они — профессионалы и подозревают тебя.
— Уже нет.
— Джин! Выслушай меня!
Она налила им обоим по глотку скотча и снова подняла взгляд— внимательный, но не слишком заинтересованный.
— Это не кино, — сказал Ла Брава. — Эта история не закончится через полтора часа. — Он говорил спокойным, уверенным голосом, надеясь, что сумеет убедить ее. — Не закончится, поверь мне: когда эти ребята берутся за дело, они идут до конца. Рано или поздно они схватят того парня, он назовет твое имя, и они скажут: «Ага, Джин Шоу, бывшая кинозвезда, что это она себе вообразила, затеяла такую аферу? Пыталась выманить шестьсот тысяч долларов у такого славного старика, своего друга?» Поверь мне на слово, так оно и будет — непременно.
Она выдержала паузу, сделала глоток и спросила:
— Почему ты так уверен, что я в этом замешана? — В ее голосе прозвучало любопытство, но не более того.
— Я знаю, — все так же негромко ответил Ла Брава. — Не важно, откуда я это узнал, могу ли я это доказать. Я знаю, а раз я знаю, то и они докопаются. Вот что ты должна сделать: возьми эти деньги — сейчас же, как можно скорее — и отдай их Морису. Прежде всего, верни деньги Морису. Я всеми силами постараюсь тебе помочь, если еще не поздно. Может быть, нам удастся замять дело и копы не станут задавать слишком много вопросов.
— Ты готов сделать это для меня, Джо? — прошептала она. Глаза ее печально заблестели. — Как ты мил!
Ла Брава глубоко вздохнул. Он не знал, из какого фильма эта реплика, но она полностью соответствовала характеру Джин и по смыслу, и по интонации. Он потряс головой, чтобы вновь увидеть реальную Джин Шоу и вернуть себе спокойствие отстраненного наблюдателя. Она знает, что делает. Она играет свою роль и ни на миг не забывает о ней.
С той же легкой интонацией, скосив глаза на свой стакан, она продолжала:
— Какая прекрасная роль! Невинная женщина, которую обвинили огульно, все улики против нее. Как бы я хотела сыграть эту роль!
— Ты ее уже играла, — напомнил Ла Брава. — В «Некрологе».
Она запнулась, растерянно поглядев на него.
— Разве не помнишь? А я помню. Я могу рассказать тебе весь фильм от начала до конца. Я впервые посмотрел его, когда мне было двенадцать.
— Да-да, в «Некрологе», ты прав, — как-то неуверенно пробормотала она. — Меня не просто обвинили в том, чего я не делала, меня осудили. — Голос ее торжествующе взмыл:— Какая великолепная сцена в суде! Я голос сорвала от крика— мы сняли пятнадцать дублей, не меньше, но оно того стоило.
— Джин, где Ричард? — спросил он.
Она все еще смотрела на него, но взгляд был рассеянным, блеск его померк — неужели навсегда, подумал Ла Брава, — ушла надежда.
— Джо, тебе и вправду было всего двенадцать лет? — спросила она.
Он помедлил с ответом. Ей было важно услышать ответ, и он прикидывал, что ей сказать.
— Джин, ты до того ловка, что из запертого банковского сейфа выберешься
— Кто это сказал? — улыбнулась она.
— Кажется, Джеймс Гарнер в роли Филиппа Марло. Но это чистая правда: сейчас ты еще лучше, чем была, а ты была моей любимой актрисой, сколько я себя помню.
— Тебе было всего двенадцать, Джо?
— Всего двенадцать. Но возбудился я почище любого взрослого, если хочешь знать.
Морис отворил дверь с кухонным полотенцем через плечо, в руке поварешка.
— Возьми трубку, Джин, — распорядился он, — тебе звонят.
Она прошла мимо него к телефону, не спрашивая, кто звонит. Ла Брава прикрыл за собой дверь. Морис добавил в спину Джин:
— Этот парень и раньше тебя искал, я сказал ему перезвонить после восьми. — Обернулся к Ла Браве и торжествующе взмахнул поварешкой: — Чуешь запах? Будем есть суп из бамии. Ты приготовь напитки, а я пойду, помешаю в кастрюльке.
Джин стояла у стола в гостиной, одной рукой она поднесла к уху трубку, другой вынимала из ушей серьги.
— Кто это? — спросил Ла Брава у Мориса. — Торрес?
— Голос с акцентом. Мне он незнаком.
— Ты не спросил?
— Слушай, займись лучше напитками.
Ла Брава пытался разгадать выражение, проступившее на лице Джин. Теперь она сжимала трубку обеими руками, внимательно слушая.
— Что? — сказала она, резко выдохнув. Она стояла в пятнадцати футах от него. Смешать коктейль и отнести ей? Джин произнесла что-то еще, но Ла Брава не расслышал: Морис все заглушил своим предупреждением не открывать резко холодильник, там полно стручков бамии, не хватало еще рассыпать их на пол.
— Иди попробуй, — позвал его Морис, а Джин тем временем сказала в трубку несколько коротких слов. Он направился к ней, а Морис следовал за ним по пятам, подсовывая ему поварешку, тыча ее прямо под нос: — Попробуй, попробуй, самая настоящая креольская окра, рецепт мне дала одна дамочка, которая переехала сюда из Луизианы, из Гретны. Маленькая такая, Тодди ее звали, носила пенсне, весила едва ли восемьдесят фунтов, а готовила лучшую окру, какую я ел в жизни. Я готов был жениться на ней только ради ее стряпни… Куда это ты собралась, Джин?
Она приоткрыла дверь, потом захлопнула ее. Мужчины не сводили с нее глаз.
— Что такое? Кто это звонил?
— Ничего особенного. Из полиции.
— Это не Торрес. Его голос я бы узнал.
— Нет, кто-то другой. Проверял, все ли со мной в порядке.
— Да? И как, ты в порядке? Выглядишь что-то неважно.
— Пожалуй, мне и впрямь не по себе, — нерешительно произнесла она. — Нужно выйти проветриться.
— Еще бы ты хорошо себя чувствовала, после стольких неприятностей, — посочувствовал Морис. — Открой форточку.
— Нет, я лучше выйду на улицу.
— Я с тобой, — вызвался Ла Брава.
— Нет-нет, не надо. Я в порядке. Ты не обидишься, Мори? Я все равно пока есть не хочу.
— Ты не заболела? Может, дать тебе какое-нибудь лекарство? Алка-зельцер?
— Нет, все в порядке. Честное слово.
Они сели за стол. Морис сказал:
— Обычно я вместе с креветками кладу сюда крабов, но сегодня мне что-то крабы на рынке не приглянулись, и я положил устриц. Неплохо вышло с устрицами. Можно и курятины положить. Весь секрет в том, как готовить окру. Пока тушишь стручки, нужно все время помешивать, причем энергично, а уж когда они темнеют, тут надо мешать непрерывно, так, словно тебя сам черт под руку толкает. Понимаешь, о чем я говорю?
— Мори, — перебил его Ла Брава, — кто из нас сошел с ума, ты или я?
— Почем мне знать? — огрызнулся Морис — Может быть, мы оба. Не задавай мне трудных вопросов.
Зазвонил телефон, Морис неторопливо приподнялся, жестом приказав рванувшемуся было из кресла Ла Браве оставаться на месте. Он подошел к телефону, снял трубку и положил ее на стол:
— Зря я тебе помешал. Это твой приятель Торрес.
— Лучше б ты все сама мне рассказала, — мягко упрекнул он.
Он сидели на веранде «Делла Роббиа». Он поглядывал на ее лицо, а она — на пейзаж, стандартный пейзаж с залитым лунным светом пляжем, просвечивавшим сквозь ряды пальм, с океаном на заднем плане. Ни его, ни ее этот пейзаж не интересовал.
— Ладно, попробую сам, — продолжал он. — В кино тот парень, который украл пакет, выбросился из окна гостиницы, но наш парень не захотел последовать его примеру. Каким-то образом он догадался, что деньги у тебя, и он требует свою долю вместо кучи газетных обрезков, иначе он заложит тебя. — Ла Брава выждал еще минутку и добавил: — Уже не так весело? — Выждал еще чуть-чуть. — Просто признайся в этом, тебе же будет легче. Если ты так ничего и не скажешь, я не смогу тебе помочь.
По Оушн-драйв проехала машина, блеснула на миг в свете уличных огней и пропала из виду. Вновь перед ними пейзаж с открытки.
— Что ты можешь сделать? — приглушенным, но внятным голосом выговорила она.
— Избавлю тебя от него.
— Как?
— Пока не знаю. Сперва придется с ним потолковать.
— Ты знаешь, кто это?
— Мокроспинник. Кундо Рей.
Она повернулась к нему лицом:
— Откуда тебе это известно?
— Я же тебе показывал его фотографии, помнишь? Нужно было использовать человека, которого ты никогда раньше не видела. Вот твоя первая ошибка. Нет, это вторая. Первая ошибка — сам Ричард.
Она снова погрузилась в молчание.
— Сколько он требует?
После паузы она ответила:
—Все.
— Или?
— Он не сказал.
— Повтори, что он сказал.
— Он спросил меня, не хочу ли я купить печатную машинку.
Молчание.
— Твою машинку?
— Да…
— Можно доказать, что она твоя?
— Вероятно. На ней осталась наклейка ремонтной мастерской. Это я упустила из виду.
Все всегда что-нибудь упускают из виду.
— Как она попала в руки к мокроспиннику? Ведь не сама же ты отдала ее ему?
— Нет, кто-то другой.
— Ты отдала ее этому чертову придурку, велела избавиться от нее, а он вручил ее мокроспиннику, а тот, быть может, продал ее, а потом, когда сообразил, что к чему, пришлось ее выкупить… Что еще он говорил?
— Предлагал мне встретиться, поговорить.
— Где?
— В баре на Ле-Жене, «Скиппи Лонж».
— Господи Иисусе, «Скиппи Лонж»! И ты должна принести туда деньги?
— Нет, сначала мы должны все обсудить. Решить, где и как произойдет обмен.
— Где сейчас деньги?
Пауза.
— У меня дома.
— Ты думаешь, что после обыска это самое безопасное место?
— Джо, если ты хочешь мне помочь… — заговорила она.
Он не продолжил эту фразу за нее, и ей пришлось сделать это самой.
— Ты должен понять, — сказала она, — я люблю Мори, очень люблю, по-особому. Я знаю его гораздо лучше, чем ты или кто-либо другой, и он меня знает, он понимает меня. Джо, — сказала она, — даю тебе слово, никогда в жизни я не причиню ему вреда!
Она уже говорила это прежде, но на этот раз Джин воспроизводила свои собственные слова, а не реплику из фильма.
— Все это очень мило, — оборвал он ее, — но сейчас речь не об этом. Звонил Торрес: они нашли Ричарда.
Она смотрела прямо перед собой.
— Это была не хижина в горах. И даже не слишком уединенное место. — Он умолк, давая ей возможность вставить что-нибудь, но она промолчала. — Это я посоветовал Торресу связаться с приятелем Ричарда, Гленном Хиксом.
На лице Джин проступило изумление.
— Вот видишь, я знаю об этом деле даже больше, чем ты сама.
Она вновь отвернулась, созерцая пейзаж.
— Джо, насчет моего отношения к Мори ты должен поверить… — прошептала она.
— По-моему, сейчас мы говорим о Ричарде.
Она сказала очень тихо:
— Никто не докажет, что Ричарда убила я.
— А я ведь не сказал, что он мертв. Не бойся, я не донесу. Ты уже достаточно взрослая, чтобы самой обратиться в полицию.
— Кому есть дело до Ричарда? — сказала она.
— Лично мне нет до него никакого дела, но послушать прокурора, так можно подумать, что Ричард приходится ему младшим братом. Знаешь, если уж тебе вздумалось кого-то пристрелить, нашла бы для этого причину поважнее, чем мешок с деньгами.
— Ты сломал ему руку, — напомнила она. — Мог и по голове ударить.
— У меня была такая возможность, но я ею не воспользовался. Вот в чем разница. Ричард мог подать на меня в суд, если б захотел, и я был готов к этому. А ты хочешь отвертеться от убийства. — Он говорил совершенно спокойно, зная, что теперь он контролирует ситуацию и не важно, какую роль она возьмется играть. Бедняжка не знает, кем ей следует быть, так что на какое-то время ей придется придерживаться самой простой линии, не отклоняться от сценария, как позволяют себе звезды. Теперь она казалась ему старой.
А пейзаж все тот же. Никогда не меняется.
Она привстала.
— Куда ты? — поинтересовался Ла Брава.
— Покупать печатную машинку.
Отличная реплика, и подана со вкусом, — он не мог не восхититься актрисой.
— Надень лифчик и сиди спокойно дома, — посоветовал он. — Я сам поговорю с ним, может быть, сумею уговорить его сдаться.
— С какой стати ему идти на это?
— Все лучше, чем умереть. Мне нужны ключи от твоей квартиры, чтобы взять деньги.
— Вот уж спасибо! — сказала Джин.
— Оставь это на потом, — посоветовал Ла Брава. — Дело еще не сделано.