– Прошли! – воскликнула она и тихо рассмеялась, все еще взволнованная острым ощущением близкой опасности.
   Он наклонился и громко чмокнул ее в нос.
   – Поздравляю.
   Она онемела от неожиданности и тревожно взглянула на него широко распахнутыми глазами. Вдруг что-то неуловимо изменилось, стало другим. Она не могла так сразу понять, что именно, но чувствовала, что это неблагоприятный знак. Он внимательно, изучающе всматривался в ее лицо, при этом оставаясь совершенно бесстрастным.
   – Вы сейчас похожи на маленького испуганного зверька, – наконец сказал он, насмешливо улыбнувшись. – Пожалуй, на котенка. Да, точно, на котенка. И совсем не похожи на удалого пирата, бороздящего моря в поисках счастья и удачи.
   Потрясенная тем, что произошло, чувствуя внутри странный трепет, она не сразу нашлась с ответом, затем немного нервно произнесла:
   – Зато вы похожи на пирата.
   Он вскинул черную бровь.
   – В самом деле?
   – Да, несомненно, – более уверенно подтвердила она, немного придя в себя.
   Он усмехнулся.
   – Ну что ж, тогда давайте сойдем на берег и захватим этот остров. Обещаю, что буду добрым и великодушным пиратом.
   Когда они сошли на палубу, Джей уже спустил на воду небольшую шлюпку и загружал в нее коробки с продуктами и рыболовные снасти.
   Интересно, куда столько еды? – удивленно подумала она.
   Луис поймал ее взгляд и, как всегда, прочел мысли, отразившиеся на ее лице.
   – У Джея прекрасный аппетит, – пояснил он с улыбкой.
   Неожиданно этот мрачный великан, до сих пор державшийся с ней отстраненно и настороженно, широко улыбнулся, и Эвелин поразило, сколько веселости и теплой мужской привязанности было в его искренней улыбке.
   – Кое-кто тоже не может пожаловаться на отсутствие аппетита, – парировал он, бросив лукавый взгляд на своего босса.
   В ответ Луис только добродушно хмыкнул.
   Остров был немного больше других островков в цепи, но все равно довольно маленький. Под кокосовыми и банановыми пальмами рос кустарник с плотными глянцевыми листьями.
   Прежде чем отправиться в глубь острова, Луис подошел к коробкам с провизией и, к удивлению Эвелин, достал несколько пакетиков с арахисом. Пару сунул в карманы брюк, а два отдал ей.
   – Вот возьмите-ка это.
   – Спасибо, но зачем? Я вполне могу потерпеть до обеда.
   – Пригодится, – загадочно ответил он.
   Эвелин недоуменно пожала плечами и взяла орешки. Не успели они сделать нескольких шагов по тропинке, уходящей в глубь зарослей, как что-то ворсистое коснулось ее голой голени и чья-то рука потянула за шорты. Взглянув вниз, Эвелин, к своему ужасу, увидела сморщенную старушечью ручку. Она едва не вскрикнула, но потом поняла, кто это.
   – О, смотрите, это же обезьяна! Она совсем ручная?
   Луис с улыбкой покачал головой.
   – Нет, эти обезьяны не ручные. Лучше не трогайте их. Они больно кусаются. Просто они привыкли, что их угощают.
   Так вот для чего нужны были орехи. Эвелин надорвала один пакетик, всыпала немного на ладонь и протянула обезьянке.
   К ее великой радости, обезьянка аккуратно собрала сморщенными пальчиками орехи и положила их себе за щеки.
   В ветвях ослышался шорох, и еще две обезьяны спрыгнули с веток на землю возле их ног и протянули лапы за подаянием, совсем как маленькие попрошайки.
   – Только не протягивайте им все сразу, – предупредил Луис, – не то они могут ухватить весь пакет. И пойдемте, иначе нас сейчас окружат со всех сторон.
   И это не было преувеличением. Пока они поднимались по тропинке, возня вокруг них возрастала. Эвелин только и делала, что наделяла маленьких попрошаек арахисом. Когда свои орехи у нее кончились, Луис отдал ей еще два пакета из своих карманов.
   Обезьянки были очень милые. Было заметно, что каждая особь представляет собой личность и занимает свое особое место в социальной структуре обезьяньего сообщества. Эвелин завороженно наблюдала за этими существами, в первую очередь за матерями с детенышами. Они приближались к людям с опаской, держа на руках малюток и наблюдая за происходящим большими круглыми глазами.
   Ей хотелось погладить малыша, но это было невозможно. Обезьяны-матери протягивали только одну лапу за подаянием, другая была наготове, чтобы в случае чего защитить свое дитя.
   Когда орехи закончились, обезьяны – умные создания – тут же все исчезли, словно их и не было, и только покачивающиеся ветки да пронзительные взвизгивания говорили о том, что они прячутся в зарослях.
   К приятному удивлению Эвелин, они вышли к маленькому домику с тенистой террасой, окруженному низким цветущим кустарником – розовым жасмином, от которого исходил восхитительный аромат. Терраса была просторной и, несмотря на полное отсутствие какой-либо роскоши, очень уютной.
   – Какая прелесть! – восхищенно воскликнула Эвелин. – А чей это дом?
   – Дом принадлежит нашей семье. Его построил мой отец. Они с мамой любили иногда уединяться и отдыхать от всех и вся.
   – Как романтично, – вздохнула Эвелин, – но это не для меня.
   – Вы бы предпочли для отдыха какой-нибудь фешенебельный курорт? – неожиданно холодно поинтересовался он.
   Она пожала плечами и посмотрела сквозь заросли вниз, на берег, где Джей все еще суетился возле шлюпки.
   – Я только имела в виду, что еще не встретила человека, с которым мне хотелось бы проводить время в романтической обстановке, – сказала она, дерзко вздернув подбородок.
   – Вы никогда ни в кого не влюблялись? – В его голосе сквозило удивление, смешанное с недоверием.
   – Никогда, – ответила она без колебаний. – Даже в подростковом возрасте и в юности, когда все мои подружки влюблялись, со мной этого не происходило. Нет, я не мужененавистница, – поспешно сказала она, заметив его скептический взгляд. – Мужчины мне могут нравиться, но чтобы влюбиться – нет, как-то не получается. Наверное, со стороны это выглядит странно, но меня это устраивает. Зато моя жизнь течет плавно и спокойно, без всяких встрясок.
   – Ах да, вы же говорили, что предпочитаете тихую, спокойную жизнь. Но неужели вам, как большинству женщин, не хочется выйти замуж, иметь детей? Или вы не любите детей?
   – Нет, почему же, детей я очень люблю. Что касается замужества… – Она покачала головой, и в лице у нее появилось что-то насмешливое и отчужденное. – Нет, это не для меня. Оно не стоит тех переживаний, которые с ним связаны. Люди женятся и надеются, даже верят, что будут счастливы, но проходит всего несколько лет – и их надежды рушатся словно карточные домики. Они чувствуют, что до смерти надоели друг другу, но многие продолжают жить в браке ради детей. А некоторых, – в ее голосе послышалось отчаяние, – не останавливает даже то, что они наносят неизлечимые душевные травмы детям. Они расстаются с болью и злобой, страдают сами и заставляют страдать детей, не оставляя им в жизни якоря и надежного прибежища. Если я когда-нибудь выйду замуж, то при одном условии: мы с мужем должны будем заключить соглашение, что не сможем развестись до тех пор, пока все наши дети не вырастут и не встанут на ноги. – Она невесело усмехнулась, глядя в морскую даль. – Сомневаюсь, что найдутся мужчины, которые согласятся заключить такой договор, поэтому едва ли мне суждено стать замужней женщиной. К тому же брак в наше время далеко не единственная альтернатива для женщины.
   – Что-то подобное произошло с вами? – спросил он необычайно мягко. – Ваши родители развелись?
   – Да, обычная история. – Она слабо улыбнулась.
   – Но вам она принесла много страданий, не так ли?
   Смущенная и одновременно рассерженная на себя, что невольно проговорилась, раскрылась перед ним, Эвелин намеренно безразлично пожала плечами.
   – Пожалуй, но все уже в прошлом.
   – Я бы так не сказал. Мне кажется…
   – Простите, но мне больше не хотелось бы говорить на эту тему. И сегодняшний день, и этот остров слишком прекрасны, чтобы портить впечатление неприятными воспоминаниями. – Она сделала глубокий вдох и поинтересовалась, глядя на качающуюся на волнах шлюпку: – А почему Джей не поднимается сюда?
   – Он собирается немного порыбачить. Может, вы хотите подкрепиться или погулять по острову?
   Она нерешительно взглянула на него и успокоилась, не заметив на его лице никаких признаков того, что он удивлен вспышкой ее откровенности.
   – Нет, я пока не хочу есть. Давайте лучше погуляем по острову, пока Джей будем рыбачить. Поищем ракушки, а потом можно искупаться.
   Под ногами хрустел золотистый песок. Они нашли несколько раковин самых сказочных оттенков: розоватого, кремового, голубоватого. Им попадались водоросли причудливого рисунка, кусочки кораллов, отколовшихся от большого рифа. Луис рассказывал ей, как вокруг вулканических островов в процессе длительной эволюции образовывались коралловые рифы. Он был великолепным рассказчиком. Его низкий бархатистый голос обволакивал и завораживал ее, острый ум и чувство юмора расцвечивали все, о чем он говорил, яркими живыми красками.
   Неторопливо гуляя с ним по острову – этому райскому уголку – и слушая его голос в наполненном истомой воздухе, Эвелин забыла, зачем она приехала на Катанау, забыла обо всем на свете, кроме радости и прелести этих мгновений.
   Потом они отправились купаться, а Джей все еще ловил рыбу неподалеку от берега.
   – Надеюсь, ему удалось что-нибудь поймать, – с улыбкой проговорила Эвелин чуть хрипловатым голосом, стараясь не обращать внимания на то, как странно сжались мышцы ее живота, когда Луис небрежно скинул шорты и остался в черных плавках, плотно облегающих его крепкие ягодицы.
   Сложения он был просто великолепного – истинный образчик мужской красоты. Прекрасно развитые мускулы – результат многочасовой работы над телом – прибавляли ему силы и уверенности, которые, как она уже успела заметить, были такой же неотъемлемой частью его существа, как иссиня-черные волосы или чеканные черты лица.
   Она была в изумрудно-зеленом с золотистой отделкой закрытом купальнике, который прекрасно сочетался с ее зелеными глазами и рыжеватыми волосами. Это был скромный, без всяких изысков купальник, хотя она подозревала, что его нарочитая простота лишь подчеркивала все волнующие изгибы ее тела. Ее подозрение усилилось, когда она заметила, каким огнем вспыхнули глаза Луиса, когда она сняла шорты и майку. В купальнике, впрочем, не было ничего неприличного: не слишком глубокий вырез, который лишь слегка приоткрывал грудь, вырезы на бедрах тоже довольно скромные. Однако четкие, облегающие линии делали его в воде похожим на вторую кожу.
   Они надели ласты и маски и поплыли вдоль кораллового рифа, любуясь его красками и маленькими разноцветными рыбками, снующими туда-сюда. Эвелин тронула заботливость Луиса, который внимательно следил за ней, пока не убедился, что она уверенно чувствует себя в воде. Несмотря на свою жесткость и высокомерие, он был внимателен в мелочах, что так редко встретишь в наше время, и именно это, как осознала Эвелин, особенно нравилось ей в нем. С тех пор как ей исполнилось десять лет и ее отправили в частную школу, у нее в жизни не было никого, кто уделял бы ей такое внимание и вообще заботился бы о ней, и она считала, что уже давно перестала в этом нуждаться. Зависимость от кого бы то ни было означала кратчайший путь к слабости и боли. Ей преподали горький урок, и она не хотела пережить это еще раз.
   Решительно отбросив предательские мысли о том, как хорошо было бы иметь рядом такого надежного человека, на которого можно было бы всегда опереться, она стала любоваться красотами подводного мира и забыла обо всем.
   Ее так захватило открывшееся взору пестрое, удивительное зрелище, что она даже слегка вздрогнула, услышав рядом голос Луиса:
   – Мне кажется, пора выходить. У вас уже покраснели спина и плечи, да и Джею, по-моему, не терпится похвастаться уловом.
   Она подняла голову, стянула и маску и, не в силах сдержать восхищения, со смехом воскликнула:
   – О, это было нечто потрясающее! Я еще никогда не видела ничего столь удивительного. Всю жизнь бы, наверное, могла любоваться такой красотой.
   – Неужели никогда не надоело бы? – вкрадчиво спросил он.
   Она нащупала ногами дно и встала.
   – Ну ладно, может, когда-нибудь все-таки и надоело бы. Но, согласитесь, этот остров напоминает рай на земле. Сколько же в мире красоты!
   – Вполне с вами согласен. – Он скользнул взглядом вдоль ее стройных ног, женственных изгибов талии и бедер, выпуклости груди.
   Неизъяснимое беспокойство, ощущение какой-то лихорадки в крови настигло и заполнило все существо. Глаза вдруг затуманились, дыхание участилось, стало прерывистым. Ей показалось, что они остались совсем одни в этом мире и есть только ласковое прикосновение воды, яркий, ослепительный свет солнца и плен его глаз, проникающих ей прямо в душу.
   – Пойду оденусь, – сказала она чуть резче, чем намеревалась.
   На обед они ели рыбу, пойманную Джеем, запеченную на огне с овощами и зеленью и посыпанную сушеной мякотью кокоса. Ничего более вкусного Эвелин в своей жизни не ела, и она снова почувствовала себя свободно и непринужденно. Луис с Джеем ели много и с большим аппетитом, лишь изредка перекидываясь парой-тройкой фраз. Глядя на них сейчас, никто бы не догадался, что один из них хозяин, а другой слуга, подумала Эвелин. То, что между боссом и его подчиненным существует еще и крепкая мужская дружба, не оставляло никаких сомнений.
   Картина была мирная, почти идиллическая. Ровное, успокаивающее потрескивание хвороста в костре, вздохи ветра в верхушках пальм, солнечные блики на воде, прозрачная синева неба и серебристая зелень воды в лагуне – все это было так красиво и романтично, так ласкало взор и услаждало слух, что у нее и впрямь промелькнула мысль, что она могла бы остаться здесь навсегда. Глупость, конечно. Она пожалела, что в спешке забыла взять фотокамеру, но, разумеется, невозможно запечатлеть на пленке того ощущения умиротворения и первозданной райской красоты, что окружала ее.
   Эвелин попыталась представить себе жизнь, связанную с бесконечным риском и напряжением, которую, должно быть, приходилось вести Луису, и как он должен дорожить такими вот мгновениями покоя, когда его веселый, чуть насмешливый голос вывел ее из глубокой задумчивости и она поняла, что задремала. Он предлагал отнести ее в лодку.
   – Нет-нет, что вы, – встрепенулась она, с трудом открывая слипающиеся глаза. – Я уже проснулась. Прошу прощения, я не думала… Мне не следовало засыпать… Который час?
   – Пора возвращаться. – Луис тихо засмеялся, и смех его прозвучал неожиданно ласково в теплом неподвижном воздухе. – Просыпайтесь, соня.
   Она улыбнулась ему лучезарной улыбкой и, чувствуя себя полной дурочкой, поднялась на ноги и откинула с лица волосы. По крайней мере, у меня хватило ума переодеться в рубашку с брюками, которые я взяла с собой. Она подумала, что эта одежда будет ей защитой, своеобразными доспехами, и оказалась права, так как она защищала ее не только от коварных солнечных лучей, но и от его настойчивых взглядов.
   Она позволила переправить себя на яхту и продолжала пребывать в каком-то оцепенении, пока примерно на середине лагуны не обнаружила, что они идут в противоположную от города сторону. На какое-то мгновение ее охватил глупый, невесть откуда взявшийся страх.
   – Куда мы плывем? – спросила она, и все остатки сонливости разом слетели с нее.
   – Домой, – с улыбкой ответил Луис. – Отсюда до моего дома гораздо ближе, к тому же в доках сейчас час пик и велика вероятность надолго застрять там в пробке. Если мне не удастся уговорить вас поужинать с нами, значит, отвезу вас в гостиницу.
   С нами? Он сказал «с нами», значит, Сандра будет обедать тоже? Значит, она снова ее увидит?
   – Боюсь, я неподобающе одета для официальной трапезы, – угрюмо заметила она.
   – Никакой официальности, уверяю вас. Все совершенно по-домашнему. К тому же, как только мы приедем, вы сможете принять душ. – Он помолчал, затем добавил: – Если пожелаете, моя экономка может принести вам саронг, который, по-моему, вам чрезвычайно пойдет.
   Она бросила на него подозрительный взгляд, но, не почувствовав в его словах никакого скрытого смысла, немного расслабилась и позволила себя уговорить. Ну что ж, саронг так саронг. Кстати, саронг весьма удобная и комфортная одежда в этом климате, в чем она уже успела убедиться на личном опыте, ибо приобрела себе парочку и надевала в самую жару.
   Да только зря она размечталась, что вновь увидит Сандру. Девушки и на этот раз в доме не было. Как объяснил Луис, она звонила, сказала, что задержится еще на один день, и попросила брата забрать ее на следующее утро. Это не могло не расстроить Эвелин и у нее возникло какое-то тревожное нехорошее предчувствие, хотя она не могла понять, с чем оно связано. Она провела чудесный день, Луис вел себя как джентльмен, Джей почти неотлучно находился рядом. Так откуда же вдруг взялась эта тревога?
   Постепенно она начала сознавать, что то напряжение, в котором она жила последние несколько лет и которое подталкивало и помогало ей в ее поисках, незаметно изменило свою направленность. Пока она принимала душ и потом заворачивалась в совершенно новый, персикового цвета саронг, на нее постепенно снизошло озарение и она поняла, что за странная тревога зиждется глубоко внутри нее и не хочет отпускать. Приходилось признать, что то место, которое занимала в ее мыслях Сандра, медленно и неуклонно вытеснил Луис, став главным объектом ее мыслей, ее желаний.
   Нет, желание видеть Сандру отнюдь не уменьшилось, просто другая цель стала для нее важнее. Чем больше она узнавала Луиса, тем больше хотела знать о нем; чем дольше находилась с ним рядом, тем сильнее жаждала его общества. Он увлек ее, занял все ее мысли, заинтриговал, заинтересовал, чего не удавалось до него ни одному мужчине.
   Этот вечер стал повторением предыдущего, но, как ей показалось, на этот раз они чувствовали себя друг с другом намного свободнее. После ужина они остались вдвоем в большой гостиной. Шторы были подняты, и сквозь пышную листву сочился серебристый лунный свет.

5

   Эвелин поймала себя на том, что неотрывно смотрит на Луиса, не в силах отвести глаз, и почувствовала, как краска заливает ей шею и лицо. Наверное, вот так же кролик смотрит на удава, мелькнула у нее абсурдная мысль, перепуганный, завороженный, не знающий, как вырваться из этого гипнотического плена. Он улыбнулся так дерзко и торжествующе, что по его глазам было понятно: он удовлетворен произведенным впечатлением.
   Однако взгляд его оставался холодным. Интересно, подумала Эвелин, приходилось ли ему в жизни испытывать нечто такое, от чего его взгляд наполнялся теплом? Радость, нежность или, быть может, страсть? Как бы ей хотелось стать той, кто растопит осколки льда в этих бездонных черных глазах.
   Он не произнес ни слова, но она словно сомнамбула встала и пошла к нему. Ее зеленые глаза потемнели и мерцали в теплом полумраке комнаты, губы слегка подрагивали. Одетый в темные брюки и светлую льняную рубашку, он был как всегда неотразим и резко выделялся на фоне бежевой обивки кресла. Он сидел, вальяжно развалясь и закинув ногу на ногу, и, будь на его месте кто-то другой, Эвелин сочла бы эту позу несколько развязной. Но у него она выглядела свободной и непринужденной. Когда она подошла совсем близко, он опустил ногу и откинулся на спинку кресла. Остатки здравого смысла слабо шевельнулись где-то на задворках ее сознания. Она остановилась, не решаясь подойти ближе, но он поймал ее за руку, притянул к себе и, не давая возможности вырваться, крепко сжал коленями ее ноги. Страх и возбуждение, которого она никогда прежде не испытывала, боролись в ней в эту минуту.
   Все ее инстинкты, кроме одного, кричали о том, что нужно бежать, но тот единственный оказался сильнее всех остальных. Он удерживал ее, не давая пошевелиться. Сквозь подрагивающие ресницы она смотрела в его жесткое, уверенное, красивое лицо и злилась на себя, злилась на него и в то же время желала его и боялась, что зашла уже слишком далеко и что ей теперь не выбраться из этой пропасти, в которую ее затягивала ее собственная слабость и сила его магнетизма.
   Все это началось еще тогда, когда я впервые увидела его в ресторане, тоскливо и безнадежно подумала Эвелин.
   Он сидел совершенно неподвижно, ни один мускул на его лице не дрогнул. Он наблюдал, как она всматривается в его черты, наверняка видел все сомнения и страхи, отражающиеся на ее лице, и только едва заметная довольная улыбка подрагивала в уголках его губ, словно он был уверен: стоит ему только поманить пальцем – и она будет готова на все.
   И самое ужасное, что он не ошибался.
   – Какой у вас взгляд, – пробормотала она слегка охрипшим от желания голосом. – Если вы на всех женщин так смотрите, то неудивительно, что они падают к вашим ногам.
   Он отчего-то перестал улыбаться, не дав ей насладиться его смущением, потом взял ее за руки, потянул на себя и усадил к себе на колени. Одна рука обвила ее за талию, а другая скользнула по руке до плеча.
   Она замерла, не в силах пошевелиться. Казалось, ее видения воплотились наяву: вот он, мужчина, о котором она грезила. Эвелин вспыхнула и перестала дышать, поняв, что он снова читает ее, как раскрытую книгу, прекрасно понимает все, что происходит с ней. Широко раскрытыми глазами она молча смотрела на него.
   Его близость притягивала, манила. Она чувствовала тепло сильных рук, державших ее. Он сквозь тонкую ткань саронга ощущал жар ее стройного тела и не отрываясь смотрел на призывные, чувственные губы. В волнении Эвелин вздрогнула, дыхание стало прерывистым – ее мысли метались, взгляд тонул в черной бездне его глаз.
   Жаркая волна захлестнула ее, охватив обжигающим пламенем все тело. Внезапно испугавшись, она попыталась сопротивляться, но его жесткий, властный рот не дал ей ускользнуть, обратив в ничто все ее слабые попытки протеста.
   Его поцелуй то с ненасытной жадностью терзал ее рот, то мягко замирал в какой-то пленительной истоме, и тогда уходили прочь все ее страхи и она отдавалась этому гибельному соблазну, перед которым чувствовала свою беззащитность.
   – Раскройся для меня, Эвелин, – настойчиво шептал он, касаясь губами ее дрожащего рта, – раскрой мне свои губы. Как только я их увидел, я захотел почувствовать их вкус.
   Она подняла отяжелевшие веки. Его опущенные ресницы скрывали от нее магическую глубину его зрачков.
   Она украдкой облизала пересохшие губы и этим едва заметным движением выдала себя. Он улыбнулся, словно она отдавала ему что-то необычайно редкое и ценное, склонился к ней, заставив ее раскрыть ему навстречу губы, и его влажный язык окунулся в их сладкую глубину.
   Эвелин прильнула к нему, и по ее телу разлилось упоительное наслаждение. Она положила ладони ему на грудь, пальцами теребя ткань рубашки. Под своими ладонями она чувствовала, как гулко стучит его сердце, сливаясь с бешеными ударами в ее груди. Сознание того, что тайные грезы стали осязаемой реальностью, хмельным вином ударило ей в голову, и ее мысли закружились в безумном хороводе.
   Губы его приникли к ее губам, обследуя, пробуя на вкус, полностью подчиняя себе, делая хозяином всех ее ответных реакций.
   Казалось, воздух вокруг них гудит, переполненный их страстью, страстью, повелевавшей забыть все предостережения ума и сердца и подчиниться ее дикой стихии. Эмоции, державшиеся в заточении, бурно выплеснулись наружу. Она почувствовала, что ее охватывает неукротимое желание – желание узнать, что значит близость с мужчиной, с этим мужчиной, открыть ему все самые сокровенные уголки своего тела, сдаться в этот сладкий плен, отдаться ему здесь же и прямо сейчас. С ужасом осознавая желания своей плоти, она чувствовала, как пульсирует кровь, как сладко ноет тело, страстно требуя завершенности. Рука, обвившая ее талию, медленно скользнула вверх и дотронулась до ее груди. Она замерла.
   – Я не смотрю так на всех женщин, Эвелин. Только на тебя. Когда я смотрю на тебя, это получается само собой.
   Эта ложь странной болью сжала сердце. Неужели она научилась так хорошо чувствовать его? Ведь его голос звучит ровно, в нем ничто не указывает на обман. И все-таки она ощутила фальшь. Значит, это не более чем хорошо продуманный экспериментальный спектакль.
   – Я вам не верю, – медленно выговорила она. Голос ее звучал хрипло, мозг лихорадочно работал.
   – Ты не веришь, что я хочу тебя? – Грудь его беззвучно вздымалась. – Я хочу тебя с той минуты, как только увидел там, в ресторане. Пока я шел через зал, все время чувствовал твой взгляд, но, когда поравнялся с твоим столиком, ты уткнулась в свою тарелку и я увидел только твои ресницы, такие густые и темные на фоне шелковистой матовой кожи, и еще эти манящие губы. Потом мы встретились на рынке. Ты упала в обморок, и, когда открыла глаза, они были похожи на сияющие, чистые изумруды. Эти глаза, эта нежная кожа, шелк волос и мягкие губы – все говорило о скрытой чувственности, о затаенном желании. О боже, Эвелин, когда я говорю, что хочу тебя, это даже в малой степени не передает того, что я чувствую к тебе на самом деле.
   Его теплое дыхание щекотало ей щеку. Она подумала о неистовых, беспощадных ураганах и циклонах, время от времени налетающих на эти острова и сметающих все на своем пути. Вот и этот мужчина, подобно урагану, способен причинить ей такие беды, которые она не могла даже себе представить.