– Себастьен, возможно, полюбит дочку, но он даже не разрешает мне упоминать, что может родиться мальчик. Для него ужасное унижение иметь сына, который никогда не унаследует любимый замок.
   На лицо Розеллы легла тень. Неужели следующему поколению придется испытывать еще большие лишения из-за завещания, которое уже причинило столько страданий?
   Покинув Клодин, девушка медленно побрела в свои апартаменты. Сквозь открытую дверь донесся резкий голос Луизы, отчитывающей служанку.
   – Как ты позволила своей хозяйке появиться в утреннем платье в этот час дня? И с драгоценностями!
   – Я ничего не могла поделать, мадемуазель. Она больше не слушает меня. Временами мадам сидит перед зеркалом и надевает все драгоценности, которые у нее есть.
   – В этом нет ничего необычного, – поспешно заявила Луиза. – Иногда она немного скучает. Тебе теперь постоянно нужно следить, чтобы всегда были готовы нужные наряды, а остальное… э… убирать подальше.
   Голос Луизы затих, когда Розелла повернула к лестнице. Значит, дочери Маргариты в курсе ухудшения ее здоровья, а горничная не знает, как управиться с хозяйкой. Возможно, после возвращения Себастьена Маргарита снова придет в себя.
   Розелла вошла в западное крыло, ее тень плавно пересекла прямоугольники света на полу коридора. Сквозь высокие окна падали золотистые лучи вечернего солнца. Она не позвала Мари, которая, если находилась в апартаментах, всегда ждала хозяйку у дверей. Горничная едва ли уже вернулась с дневной прогулки с молодым конюхом. Кажется, у них серьезный роман. Но когда Розелла дошла до той части крыла, где располагались салоны, через открытые двери она увидела, что не одна в своих покоях. Девушка побелела как полотно. Ее ждал Себастьен.
   Она остановилась. Он поднялся с кресла. На его губах заиграла полуулыбка. Розелла сделала несколько шагов в комнату и положила шляпу с кнутом на боковой столик. На стене громко тикали часы. Себастьен приблизился к застывшей девушке.
   – Я пытался забыть тебя, Розелла, но это невозможно.
   – Ты не должен говорить мне подобных вещей! – Она отошла и положила руку на спинку кресла, словно хотела поставить между ними преграду.
   – Почему нет? Немногие люди могут быть совершенно откровенны и честны друг с другом, как мы. Слишком поздно что-либо исправить. Именно потому, что мы искренни, я имею право напомнить, что ты сама предложила, чтобы мы поженились.
   – Тогда я не знала, что ты помолвлен… или что Клодин уже скомпрометирована.
   – Тем не менее ты должна признать, что твое предложение явно выходило за рамки общепринятых правил. И в тот день в парке я узнал о тебе достаточно, чтобы понять, как мы подходим друг другу.
   – Больше нет! Ты женат на Клодин.
   – С каких пор брак по расчету воздвигает барьер для людей с нашим темпераментом?
   – Для нее это брак по любви! Лицо Себастьена окаменело.
   – Я выполнил свои обязательства. Ребенок родится в законном браке. Этого достаточно.
   – Нет, недостаточно! Ты не должен был устраивать пародию на свадьбу с таким нежным и чувствительным человеком, как Клодин.
   – Не говори глупостей. – Себастьен раздраженно махнул рукой и несколько раз прошелся по комнате. – Ты представляешь, какой бы разразился скандал, если бы я не женился? Какому общественному осуждению я бы подвергся? Меня окружала бы стена молчания. Более того, граф де Вайи вызвал бы меня на дуэль. Несмотря на новые законы, для джентльменов до сих пор существует только один способ решать подобные дела. Он не слишком плохой стрелок, но я стреляю лучше и, без сомнения, убил бы его. Добровольное изгнание на многие годы было бы невыносимо. Господь свидетель, как трудно, получить прощение в наши дни! Я бы не хотел вернуться в замок де Луимонт дряхлым стариком.
   Девушка отогнала мысль, что после этих долгих лет ее собственный сын мог бы стать владельцем замка, который, по мнению Розеллы, предназначен висеть камнем не только над ней, но и над ее детьми, и над детьми их детей, словно все непременно унаследуют отвращение к нему. Как ужасно, что Себастьен любит замок так же, как она его ненавидит. И еще более ужасно, что Себастьен не любит Клодин даже хотя бы так, как один камень в этом высоком сером здании.
   – Клодин умрет, если ты не будешь лелеять ее! – прокричала Розелла.
   – Я уважаю Клодин. Она моя жена. Я не причиню ей и минутного горя, но не могу больше отрекаться от влечения к тебе. Эти недели вдали от тебя были самыми длинными в моей жизни. Скажи, что с тобой происходило то же самое.
   – Себастьен, – Розелла заговорила срывающимся, но решительным голосом, сжала кулаки и уперлась в спинку кресла. – Я надеялась, что время сделает из нас здравомыслящих людей, способных встретиться друзьями, без иллюзий, без мыслей о том, что могло бы произойти между нами. Нас разделяет барьер, который уже не преодолеть. Никогда твои слова или действия не заставят меня передумать!
   Себастьен побелел, но ответить не успел. Где-то открылась и закрылась дверь, легкие каблуки застучали по коридору.
   – Идет моя горничная, – быстро сказала Розелла.
   – Отошли ее!
   – Нет. Ты должен уйти. Я уверена, что Мари станет держать язык за зубами, но если кто-то другой из прислуги узнает о твоем приходе ко мне, поползут сплетни. Тебе никогда нельзя снова приходить сюда одному. – Розелла обернулась, услышав, что служанка подходит к открытым дверям салона. – Мари!
   Горничная прошла бы мимо с вежливо опущенными глазами, но ей было приятно, что ее позвали. Девушка постаралась скрыть любопытство под полуприкрытыми веками.
   – Да, мадам?
   – Есть кто-нибудь рядом со входом в западное крыло?
   – Сегодня днем мадам Софи привезла с собой двух дам, и они осматривают портретную галерею.
   – Тогда проведи месье де Луимонта по лестнице позади новой кухни и первая выйди, чтобы убедиться, что его никто не увидит.
   Мари тактично вышла, ожидая Себастьена в коридоре. Он нежно взял руку Розеллы.
   – Есть и другие пути в западное башенное крыло, которые помогут нам встретиться, когда угодно. Никто не будет даже подозревать. – Он поднял руку Розеллы и прижал к своим губам. – Я вернусь.
   Встревоженная, Розелла наблюдала, как Себастьен уходит. Он не только отказался понять, что она не собирается вступать с ним в более близкие отношения, но даже сообщил о существовании секретного хода, по которому в любое время сможет появиться в ее апартаментах.
   Озабоченный взгляд девушки скользнул по салону. Как и в большинстве комнат замка, который перестроили и отремонтировали в конце восемнадцатого века, здесь были панельные стены, обтянутые шелком и гобеленами, украшенные деревянной резьбой. За панелями могло скрываться сколько угодно потайных дверей. Ведь точно также декоративные гирлянды в башенной комнате маскировали дверную ручку, чтобы она не нарушала симметрию.
   Башенная комната! Конечно, там она будет ограждена от любых неожиданных визитов. Первоначальная форма средневековой башни только слегка изменена декором в стиле рококо, и для секретного хода просто не осталось пространства.
   Розелла поспешила из салона, желая избавиться от тревожных мыслей. Но поднимаясь по башенной лестнице, она резко остановилась, испуганная и удивленная. Дорогу ей преграждал мужчина. Это был Жюль.
   – Что ты здесь делаешь? – потребовала она ответа, начиная волноваться. Интересно, как долго он прятался и сколько подслушал?
   Жюль явно догадался о ее мыслях, выражение его лица было очень хитрым.
   – Я ждал тебя, дорогая Розелла.
   – Чего ты хочешь?
   – Говоря прямо, денег взаймы. Меня терзают кредиторы. К тому же, есть карточный долг, и честь обязывает оплатить его без промедления.
   – Пойдем со мной, – сказала Розелла, продолжая подниматься.
   У нее есть небольшая сумма, которую она отдаст ему. Краем глаза Розелла заметила, что прежде чем последовать за ней, Жюль бросил резкий взгляд на ступеньку, где только что стоял. Но девушка не придала этому особого значения и прошла в башенную комнату.
   – А теперь, – начала она, повернувшись к просителю, – говори прямо, сколько тебе нужно.
   Жюль назвал сумму, от которой глаза Розеллы округлились.
   – Почему ты так смотришь? – мягко спросил он. – Для тебя это ничто. А я очень нуждаюсь. Срочно.
   – Но так много! – воскликнула Розелла. – У меня нет столько наличными. Мне придется написать адвокату, и сомневаюсь, что он даст мне деньги, чтобы оплатить твои долги.
   – Тогда не говори ему. Придумай сказочку о новой карете, нарядах, драгоценностях – о чем угодно.
   – Даже если бы я была готова лгать ради тебя, Жюль – а я не готова! – он заплатил бы по счетам, а не прислал бы наличные.
   – Тебе лучше достать их для меня – и быстро! – а не то я передам Клодин каждое слово, которое сказал тебе Себастьен десять минут назад.
   Жюль высказал угрозу тем же спокойным, тихим голосом. Беззаботное выражение его лица совсем не изменилось. Возможно, поэтому у Розеллы появилось впечатление, что вокруг нее сжимается кольцо. Она побледнела, но не потеряла присутствие духа. Встречайся лицом к лицу с тигром! Никогда не показывай страха и не поворачивайся спиной!
   – Ты способен на самый подлый поступок, – ровно произнесла она, – но Клодин – новичок в вашей семье. Она никому не причинит вреда. Неужели ты действительно попытаешься разрушить ее спокойствие, если я не найду денег?
   – Вспомни старые времена, – ласково посоветовал Жюль. – Разве я когда-нибудь упускал шанс развлечься за счет нежных чувств кого-то другого? Я не изменился. Но обстоятельства – да. Это больше не шутка. Мне нужны деньги, и я собираюсь получить их!
   – Я не желаю иметь дело с шантажистом!
   Он вяло пожал плечами.
   – Выбирай. Клодин считает тебя подругой, не так ли? Или плати, или готовься увидеть ее мучительное разочарование. В вас обоих. Не удивлюсь, если такая новость приведет к выкидышу.
   Это была правда. Ужасная правда. Любое потрясение могло иметь для Клодин катастрофические последствия. Но давать деньги Жюлю – не выход. Он снова и снова станет угрожать и попрошайничать, никогда не удовлетворенный размером откупа, а опасность разоблачения станет неизменно расти. Нужно найти способ запугать его и заставить замолчать. Раз и навсегда.
   Розелла тихонько рассмеялась, радуясь, что сумела спрятать свои чувства.
   – Тогда иди к Клодин! Повтори ей слова Себастьена. Давай! Думаешь, она поверит тебе? Она безумно любит его и знает, что ты за человек!
   – Что ты имеешь в виду? – голос Жюля сорвался от внезапной ярости.
   Розелла снова засмеялась.
   – Себастьен, должно быть, устал оплачивать твои долги и наверняка предупредил Клодин, что ты попытаешься вытянуть деньги и у нее.
   Это был выстрел вслепую, но он попал в цель. По горькой, обиженной вспышке в глазах Жюля Розелла поняла, что права: старший брат отказался улаживать денежные проблемы младшего де Луимонта.
   – Это не значит, что она не поверит, будто вы с Себастьеном любовники! – взревел Жюль. – Я могу быть очень убедительным.
   Розелла опять рассмеялась ему в лицо.
   – Она подумает, что ты скатился до низших способов мести. К тому же, Клодин прекрасно понимает, что ты недоволен моим появлением здесь. Как Софи и Луиза, ты бы всю жизнь получал доход от поместья, если бы замок де Луимонт стал собственностью Себастьена. Думаю, он собирался быть более чем щедрым с каждым из вас.
   Не время объяснять Жюлю, что она старалась поправить их денежные дела, ведь они все рассчитывали на наследство. Пора нанести решающий удар. В порыве вдохновения Розелла придумала, как уладить неожиданную опасную ситуацию.
   – Я предложу Клодин использовать мои апартаменты, как свои собственные. Она уже призналась, что боится одиночества и скуки. Ее беременность, естественно, исключает любые светские развлечения. Если я предложу ей свободно приходить в западное крыло и видеть меня в любую минуту дня или ночи, когда она пожелает поболтать, сыграть в карты или выпить кофе, это полностью развеет любые подозрения, которые ты попытаешься заронить в ее сердце.
   Розелла знала, что победила. Теперь испугался Жюль. Без сомнения, он понимал, чем рискует, если вступит в конфликт с Себастьеном. Он сделал ироничный жест капитуляции, тонкие губы снова тронула сардоническая улыбка.
   – Забудь мои слова, Розелла. Дай мне денег, сколько не жалко. Сделай подарок. У меня сейчас серьезные неприятности.
   Розелла подошла к секретеру и достала шкатулку.
   – Не проси у меня больше ни франка, – сказала она, протягивая ему деньги.
   Жюль схватил банкноты и жадно пересчитал их. С явным облегчением, удивившись, что у нее под рукой оказалось гораздо больше, чем он ожидал, не поблагодарив, Жюль распихал купюры по карманам.
   – Жаль, что ты не вышла замуж за Себастьена, – бойко заявил он. – У всех свалилась бы гора с плеч. Однако никогда не знаешь свою судьбу. Удача может поджидать за углом. Роды опасны. Есть вероятность, что Клодин умрет. Подумай об этом! Когда ее не станет, Себастьен женится на тебе, получит замок, и для всех нас настанут прекрасные времена.
   – Убирайся! – закричала Розелла. – Убирайся прочь! Вон отсюда!
   Розелла захлопнула за Жюлем дверь и прислонилась к ней. Она прижала руку к губам, испытывая физическое ощущение тошноты от грубости и бессердечности младшего де Луимонта.
   Вдруг ее пронзило ужасное подозрение, уже приходившее ей в голову после происшествия с Талейраном. Не пытался ли Жюль на самом деле избавиться от нее, будучи пьяным? Не выпил ли он в тот день столько вина, чтобы осмелиться на поступок, который даже его порочная натура считала потрясающе жестоким? Он не знал, что Розелла хорошая наездница и сможет удержаться в седле, не верил, что юная выпускница закрытой женской школы способна показать класс в верховой езде. К счастью для Розеллы, мадемуазель Делагранже полагала, что девушек нужно обучать отлично ездить верхом.
   А теперь для Жюля – и для кого еще? – Клодин стала препятствием между Себастьеном и замком, который он мог бы получить через другой брак! Розелла поднесла дрожащую руку ко рту. Если Жюль пытался убить ее, используя Талейрана, не займется ли он теперь Клодин, планируя какой-нибудь несчастный случай для беременной невестки? Замок полон лестниц, высоких окон, каменных зубчатых стен. Есть десятки мест, откуда можно столкнуть ничего не подозревающего человека.
   Но что же делать? Розелла беспокойно бродила по комнате, размышляя над кошмарной проблемой. Клодин не очень хорошо себя чувствует. Если предостеречь ее, это будет угнетать женщину, возможно, негативно скажется на неродившемся ребенке. Конечно, рассказать нужно только Себастьену, но примет ли он всерьез такое обвинение против брата? Без доказательств он не поверит, что Жюль способен попытаться убить. А какие есть доказательства? Только удар хлыстом по крупу лошади в состоянии сильнейшего опьянения. А это типичное для Жюля проявление дикого чувства юмора. Обычная шутка. Ничего более.
   Розелла остановилась у окна и посмотрела на крышу виллы, скрытой за отдаленными деревьями. Филипп! Филипп выслушает ее. Но как он защитит Клодин? Он даже не живет в замке. Она одна должна замечать все необычное, что могло бы указать на опасность для Клодин. Только тогда появится возможность действовать. И обвинять.
   Поздно ночью Розелла проснулась от протяжного печального завывания. В освещенной лампой комнате словно повис дрожащий заунывный звук. После напряженного дня и предшествующих бессонных ночей, когда Розелла боялась возвращения непонятных воплей, она поддалась панике и плач призрака смешался с ее собственными криками.
   – Мари! Мари!
   Девушка вскочила с кровати и бросилась к звонку. Распахнув дверь, Розелла выбежала на площадку, но там ее охватил новый приступ ужаса. Она не осмелилась спускаться по черному колодцу лестницы, вспомнив, как под ногой у нее исчезла ступенька, заставив бесконечно падать вниз, вниз и вниз.
   Мари выбежала из своей комнаты и, услышав повторяющиеся снова и снова крики, подумала, что хозяйка опять упала. Однако она увидела, что Розелла стоит на верхней площадке лестницы. Бедняжка прижалась спиной к стене и в истерике трясла головой.
   – Мадам! Боже праведный! В чем дело? Розелла почти без чувств рухнула в объятия горничной.
   – Комната плачет! Послушай сама!
   Мари бросилась к открытой двери в башенную комнату. Все было, как она и ожидала. Вокруг царила мертвая тишина. Чтобы убедиться, горничная вошла в спальню хозяйки. Единственное, что она услышала, – отдаленное уханье совы, доносившееся через открытое окно.
   – Вам приснился сон, мадам, – заверила служанка, вернувшись на лестницу. – Там не слышно плача. Вообще ни звука.
   Розелла откинула волосы с искаженного страхом лица и прижала пальцы к вискам.
   – Я схожу с ума, Мари? О, скажи мне, что я не схожу с ума.

Глава 8

   Месье Батальяр три дня гостил в замке и знакомил Розеллу со всеми бумагами и документами. Едва они управились с делами, он поинтересовался, встречала ли Розелла некоего месье Армана Монтагю.
   – Мужа Софи? Да, конечно, – ответила она.
   – Он пытался опротестовать завещание. Его адвокаты несколько раз связывались со мной. Когда они выяснили, что нет никаких шансов выиграть дело, им пришлось сменить тактику. Месье Монтагю предъявил абсурдное требование, чтобы приданое его жены было выплачено из состояния моего последнего клиента.
   Розелла вспомнила угрозу Армана устроить неприятности.
   – Он имеет право на это?
   – Господи милосердный, нет, конечно! Он грозится передать дело в суд, но с тем же успехом может выбросить свои франки в Луару. Не тревожьтесь. Это не более чем хитрый трюк, чтобы выудить у вас деньги. Он надеется, что вы захотите избежать вовлечения семьи в скандальный судебный процесс. Не думайте об этом. Дело не получит продолжения, и мы никогда не услышим о нем. У адвокатов месье Монтагю гораздо больше ума и здравого смысла, чем у него самого. Ну ладно. А теперь давайте займемся более важными проблемами.
   Месье Батальяр неодобрительно покачал головой, когда Розелла заявила, что хочет отдать Себастьену большую долю доходов от замковых угодий и виноградников. Адвокат умолял пересмотреть опрометчивое решение, но Розелла осталась непреклонна. Она говорила, что строгий надзор и контроль над всем хозяйством находятся полностью в руках Себастьена, и она желает, чтобы так и оставалось. Поняв, что невозможно переубедить своевольную девушку, месье Батальяр обещал подготовить необходимые бумаги.
   Себастьен принял Розеллу и адвоката в библиотеке. Он выслушал все, что хотел сказать месье Батальяр, и возразил только один раз, когда прозвучало слово «зарплата». Как джентльмен, он заявил, что это слово совершенно неприемлемо. Документ был сразу же переписан в соответствии с его пожеланием клерком, которого адвокат привез из Парижа. Розелла и Себастьен поставили свои подписи.
   Когда они покончили с делами, Себастьен вышел вслед за Розеллой из библиотеки.
   – Только очень сильно любящая женщина сделает то, что ты сделала для меня. – Он подарил ей теплую, удивленную улыбку.
   Розелла протестующе взмахнула рукой.
   – Пожалуйста, не придавай этому особого значения, – обеспокоенно сказала она, но сама радовалась, что зажгла счастливый огонь в его глаза. – Я лишь хочу, чтобы не изменился твой образ жизни и, конечно, твоих близких.
   – Думаю, это значит гораздо больше. Да и неважно, что ты отрицаешь сей факт.
   Они стояли в проходном салоне длинной анфилады комнат, окруженные золотистым сиянием десятков горящих свечей. Себастьен подтолкнул Розеллу в тень ниши, но девушка сопротивлялась, вырываясь из его рук.
   – Месье Батальяр обедает со мной. Я должна идти.
   – Тогда я приду позже. – Себастьен улыбнулся.
   – Нет, тебе нельзя! – отчаянно воскликнула Розелла.
   – Ты не можешь остановить меня, – любовно проговорил он, радуясь ее смятению.
   – Могу! Разве Клодин не говорила тебе, что я предложила ей приходить в западное крыло, когда она пожелает, в любой час дня и ночи?
   Улыбка исчезла с его лица.
   – Зачем ты сделала это?
   – В день вашего возвращения из свадебного путешествия Жюль ждал меня в башенном крыле. Он подслушал наш разговор и угрожал передать все Клодин. Это пустая угроза! – поспешно заверила Розелла, увидев, как ярость исказила лицо Себастьена. – Но я хотела быть уверенной, что он станет молчать. Ни одна жена не получит приглашение в комнаты, где могло бы происходить что-то нехорошее.
   – Ты очень умна, – горько заметил Себастьен. – На мой взгляд, даже слишком умна. Было бы лучше, если бы ты предоставила мне самому разобраться с Жюлем. Когда он вернется из Парижа, я улажу это дело раз и навсегда. А пока ты можешь найти какой-нибудь предлог и отказать Клодин в предложении.
   – Я не сделаю этого.
   – Ради Бога, почему нет? – раздраженно воскликнул Себастьен.
   – Для приглашения есть и другая причина. Хотя я не уверена, что подобная идея пришла бы мне в голову, если бы не Жюль. Клодин плохо переносит беременность, и она одинока. Бедняжка часами оставалась одна за границей, и здесь ее поджидала та же участь. Тебя нет целый день – о, я знаю, за время отсутствия накопилось много работы в поместье! – но твоя жена не видит тебя и по вечерам! Несколько раз я заставала ее в слезах. Утром, перед приездом месье Батальяра, мы с ней долго говорили. Именно тогда я пригласила ее присоединиться к нам на ленч. Не особо интересная компания, но Клодин подпрыгнула от радости. По той же причине она обедает с нами и сегодня вечером. Твоя жена думает, что тебя снова не будет дома. Когда я разрешила ей приходить ко мне в любой момент, не важно, есть у меня гости или нет, это очень обрадовало Клодин. И я не стану огорчать ее.
   – Все ее жалобы на одиночество абсурдны, – раздраженно заспорил Себастьен, непроизвольно показывая, что знает о своей вине, но не собирается признавать ее. – У нее есть друзья и знакомые…
   – Клодин сказала, что не хочет принимать никого или ездить с визитами, так как всем станет понятно, что она беременна гораздо больше двух месяцев.
   – В любом случае все узнают, когда родится ребенок, – заявил Себастьен с флегматичной мужской логикой.
   – Это уже не будет иметь для нее значения, потому что появится любимый малыш, закончатся волнения и страхи. И кто узнает наверняка, что произошли преждевременные роды? А сейчас твоя жена не была бы так болезненно чувствительна, если бы чувствовала себя счастливой. В конце концов, есть достаточно платьев, которые могут скрыть ее положение, но она не в состоянии предстать перед людьми. Почему ты бросаешь ее, когда она нуждается в тебе?
   Лицо Себастьена помрачнело.
   – И ты смеешь говорить это мне! Я нуждаюсь в тебе, но разве я не покинут?
   – Я не твоя жена!
   В его глазах снова мелькнула горечь.
   – Клодин и я быстро поняли, что мы чужие друг другу.
   – Это только твоя вина! – Розелла яростно метнула в Себастьена обвинение, выплескивая вместе с ним и собственное страдание.
   – Я не отрицаю. Мне нечего сказать ей, потому что я люблю тебя.
   Он сказал это. Слова, которые никогда не должны были прозвучать. Розелла не почувствовала ни радости, ни счастья, только отчаяние. Она шагнула к Себастьену, не вполне понимая, зачем. А потом оказалась в его объятиях, поддалась ему, на несколько мгновений повинуясь страсти. Губы Себастьена овладели ее губами. Внезапно сквозь открытую дверь библиотеки до них донесся голос месье Батальяра. Себастьену пришлось отпустить Розеллу. Они отшатнулись друг от друга, он – упоенный победой и ликующий, она – бледная от угрызений совести.
   – Никогда снова, Себастьен! – крикнула Розелла. – Никогда, никогда.
   Она развернулась на каблуках и побежала от него. Девушка бежала и бежала, пока не влетела в башенную комнату и не бросилась на кровать. Она даже не заметила, что упала на аккуратно разложенное Мари вечернее платье. Розелла лежала с сухими глазами, не в силах отдышаться от быстрого бега, и проклинала собственное безрассудство. Почему она так глупа, что не может держаться на расстоянии от мужчины, который никогда не будет ее. Случались короткие периоды, когда Клодин чувствовала себя довольно хорошо, но в целом она тяжело переносила беременность и часто была вынуждена лежать в постели. Розелла делала все возможное, чтобы развеять скуку Клодин в подобные моменты: читала ей, играла в шахматы и трик-трак, рассказывала случайно услышанные сплетни.
   После разговора с Розеллой Себастьен действительно попытался проводить больше времени с женой. Это привело к тому, что у нее поднималось настроение, когда она видела его, зато когда Себастьен не появлялся, Клодин впадала в депрессию. Перепад настроения, конечно, не шел на пользу в ее положении.
   Едва почувствовав себя лучше или поднявшись утром с постели в надежде на «хороший день», Клодин отправлялась в западное крыло, зная, что там ей всегда рады. Она не могла оставаться одна, будучи по натуре общительной и словоохотливой. В прошлом Клодин привыкла жить только под аккомпанемент похвал и лести. Ее мать, а потом и отец баловали ее, и она никогда не слышала резкого слова, пока они о отцом не стали чужими во время ее помолвки. Клодин глупо вообразила, будто после того, как расскажет отцу о своей несвоевременной беременности, он приблизит день свадьбы. Однако граф отказался и с побелевшими от гнева губами заявил, что союз между такими важными семьями, как де Вайи и де Луимонт, предполагает приезд издалека многих известных гостей, и не может быть речи о скоропалительном бракосочетании, словно его дочь выходит замуж за крестьянина.