– Да. Не беспокойся.
   – Ты не сердишься?
   – Нет, не сержусь, – сказала Энн.
   – Хорошо, тогда до встречи.
   – До свидания, Дейв.
   К восьми Энн была уже готова. Новое платье подняло ей настроение. Его фасон выгодно подчеркивал её фигуру, не выпячивая недостатки.
   В половине девятого Дейв так и не вернулся. Энн подождала до девяти, затем, разочарованная, взяла сумочку, прихватила подарок для Тома и покинула дом.
   Дверь ей открыла Нора.
   – Ой, как я рада! – возбужденно закудахтала она. – Я уже боялась, что вы не приедете. А где Дейв?
   Том вышел в прихожую как раз в ту минуту, когда Энн объясняла, что Дейва задержали дела.
   – Надо же, чтобы именно сегодня, – извиняющимся тоном закончила она.
   – Это пусть он кому другому сказки рассказывает, – заржал Том. – Нашел, кому лапшу на уши вешать! – Заметив смущение Энн, он тут же добавил: – Шучу, шучу. – Тут он увидел новое платье и охнул. – Ты обалденно выглядишь, Энни! Платье – зашибец!
   Энн расплылась от удовольствия.
   – Спасибо, Том. Кстати, – она хлопнула себя по лбу, – поздравляю с днем рождения!
   Она вручила ему подарок.
   – Ой, какой блеск! – восторженно воскликнул Том. Ему было уже под сорок, темя украшала изрядная проплешина, да и наметившееся брюшко возраста не сбрасывало, но порой в его поступках и словах сквозили юношеский задор и детская восторженность. – Потрясные удавочки! Кстати, – плотоядно хихикнул он, – в день рождения каждая гостья должна со мной расцеловаться.
   Энн рассмеялась.
   – А ты не боишься, Том, что можешь переусердствовать?
   – Да поцелуйся ты с ним, – прикрикнула Нора. – Не то будет весь вечер кукситься.
   – С удовольствием, – весело кивнула Энн, целуя Тома. Тот самодовольно напыжился.
   Они отправились в запруженную гостями столовую, через которую поток людей циркулировал между гостиной и патио. Нора сопровождала Энн, представляя её тем немногим друзьям, с которыми Энн ещё не была знакома. Неожиданно для себя Энн почувствовала, как ей передался общий веселый настрой. Ей было приятно вновь встретиться с друзьями.
   Оставив её в обществе Грега и Мэри Ричардс, Нора куда-то убежала, но в ту же минуту к Энн подлетел Том и вручил ей здоровенный бокал с коктейлем. На шее у Тома красовались сразу три галстука.
   – У тебя потрясающий вкус, детка, – радостно пролаял он.
   – Правда? – радостно улыбнулась Энн. – Я счастлива, что тебе понравился наш с Дейвом подарок.
   – Надеюсь, он появится?
   – Он обещал.
   – Не теряй времени – срочно подыскивай ему замену, – посоветовал Том.
   – Не беспокойся, скучать я не буду, – пообещала Энн.
   Она постояла с Ричардсами, потягивая коктейль, и вдруг с ужасом заметила среди гостей Вэнса Мура. Хватило же у Норы нахальства позвать на день рождения мужа своего любовника! Впрочем, припомнила Энн, нравы Сахуэро-сити позволяли и не такое. Похоже, только сама Энн со своими пуританскими взглядами выбивалась из общей массы.
   Опорожнив бокал, Энн прошла в гостиную и, налив себе кофе, прошагала в патио. Найдя в углу пустующую скамейку, она не успела даже присесть, как звучный голос прогудел:
   – Ты одна?
   Энн подняла голову и увидела Карлтона Эвери.
   Энн передернуло.
   – Да, я одна, – сухо сказала она.
   – А где твой благоверный?
   Эвери пребывал в самом прекрасном расположении духа. Покорение Елены медленно, но прогрессировало. Он уже несколько раз водил её в приличные рестораны, пару раз целовал, прощаясь, а сегодня, во время танца, даже погладил по попочке и, проникнув в вырез платья, поласкал нежную грудку. Все это время член у него стоял, как железный, и – Эвери был уверен – Елена чувствовала его через тонкую ткань. Словом, настроение у Эвери было приподнятое. Еще немного – и он одержит победу.
   – Дейв ещё не приехал, – сказала Энн, потупив взор.
   – На работе задержался?
   – Да, некий Джордан предлагает ему контракт. Сегодня они встречаются, чтобы обговорить условия.
   – Джордан? – переспросил Эвери. – Фил Джордан?
   – Да, – кивнула Энн. – Ты его знаешь?
   – Еще бы, – самодовольно ухмыльнулся Эвери. – Он ведь один из акционеров моего торгового центра. Я с ним сто лет знаком. Только… – он нахмурился. – Ты уверена, что Дейв назвал именно Фила Джордана?
   – Да, а что? – удивленно вскинула брови Энн.
   – Просто, насколько мне известно, Фил Джордан вчера вечером улетел отдыхать на Гавайи и вернется только через неделю.
   – Значит, речь идет о другом Филе Джордане, – отрезала Энн. Она побледнела, как полотно.
   – Возможно, – фыркнул Эвери. – Только бьюсь об заклад, что другого Фила Джордана ты в телефонном справочнике не найдешь.
   – Ты хочешь сказать, что Дейв меня обманывает?
   – Нет, моя милая, – ухмыльнулся Эвери. – Вовсе нет.
   Энн кинула на него вызывающий взгляд, затем решительно встала и зашагала к дому. Эвери, напевая себе под нос, последовал за ней.
   Они вместе зашли в кабинет Тома. Энн открыла телефонный справочник и быстро пробежала глазами нужную страницу. Да, Эвери не ошибся – в справочнике числился только один Филип Джордан. Собравшись с духом, Энн набрала номер. Ответила женщина.
   – Могу я поговорить с мистером Джорданом? – спросила Энн.
   – Извините, мадам, но мистер Джордан уехал и вернется через неделю.
   – Спасибо.
   Энн положила трубку. В висках у неё стучали молоточки. Она гневно посмотрела на Эвери.
   – Боже, и откуда ты взялся на мою голову? Почему именно сегодня?
   – Судьба, – хохотнул Эвери. – Хочешь знать – кто?
   – Что за «кто»?
   – Кто эта женщина?
   – Мерзавец, – процедила Энн. – Ты ведь получаешь от этого удовольствие, да?
   – Надеюсь, что получу кое-что еще, – признался Эвери. – Разозлишься на Дейва, а там, глядишь, и ко мне вернешься. С того самого дня я не спал ни с одной другой женщиной.
   – Так я тебе и поверила! И потом, с чего ты взял, что Дейв сейчас с женщиной?
   – У него роман с Донной Бронсон.
   – Что?
   – Божиться не стану, но почти уверен. В твое отсутствие они куда-то ездили. А сегодня Донна похвасталась, что вечером ей предстоит очень приятное свидание.
   Уязвленная до глубины души, Энн напустилась на Эвери.
   – Спасибо тебе! Ты устроил мне настоящий праздник. Подлый, низкий…
   Вне себя, она метнулась к двери. Эвери догнал её и схватил за плечи.
   – Ты должна была это узнать, – горячо зашептал он. – Да, Энни, ты имеешь право сердиться, но… не на меня. В эту игру играют обе стороны. Почему только он должен получать все удовольствие? Поехали ко мне, киска! Со мной ты позабудешь обо всех горестях…
   – Оставь меня в покое! – вскричала Энн. Слезы застилали ей глаза. Отвесив Эвери звонкую пощечину, она, не чуя под собой ног, бросилась из кабинета.

Глава 16

   Запершись в спальне, Энн дала волю слезам. Выплакавшись всласть, она решила, что уже ненавидит Дейва.
   Перейдя в ванну, она смыла разводы туши, затем заново подкрасила глаза и губы. Вернувшись в гостиную, стала осматриваться по сторонам, выискивая Карлтона Эвери.
   Энн нашла его в патио, где Эвери, уединившись на той же скамейке, потягивал коктейль. Энн знала, что он её ждет и ненавидела его за уверенность – ведь Эвери наверняка знал, что она вернется. Как бы то ни было, сейчас он был ей как раз кстати.
   – Твоя взяла, – сказала она с натянутой улыбкой. – Только я не хочу, чтобы люди видели, как мы уходим вместе. Иди первый, а приеду к тебе минут через двадцать-тридцать. Хорошо?
   – Как скажешь, крошка.
   – И, послушай…
   – Да?
   – Я ведь непредсказуема, – голос Энн предательски задрожал. – Приехав к тебе, я могу и передумать. Но ты не позволяй мне, хорошо? Если возникнет необходимость, возьми меня силой! Хорошо?
   Эвери молча кивнул.
   – И еще. Я бы не хотела снова встречаться с твоей домоправительницей. Отошли её.
   – У неё сегодня выходной, – сказал Эвери. – А служанка уже ушла.
   – Очень хорошо.
   – Что ж, тогда я поехал.
   – Побыстрее, – кивнула Энн.
   Круто повернувшись, она зашагала к дому. Когда она проходила мимо кухни, её окликнул Том Хаскелл. Он хлопотал там, лихорадочно смешивая коктейли для мучимых жаждой гостей.
   – Помоги мне, птенчик, – попросил он, улыбаясь до ушей. – Я уже один не справляюсь.
   Энн подошла к нему и, вытащив из морозильника лед, опрокинула его в ведерко. Тут же вошла Нора и унесла поднос с напитками и льдом в гостиную. Оставшись наедине с Энн, Том вручил ей стакан с коктейлем и обнял за талию.
   – Спасибо за подмогу. Ты – настоящий друг.
   – Ты это моему мужу скажи, – фыркнула Энн.
   – Он приехал? – встрепенулся Том.
   – Нет еще. Жуткий мерзавец! – с чувством выпалила Энн.
   – Ты произнесла это так, будто обиделась.
   – Ты очень удивишься, но это так.
   Том расхохотался и как бы невзначай потрепал её по плечу, а потом, легонько стиснув её левую грудь, начал её в открытую поглаживать. Энн настолько разозлилась на Дейва, что противиться не стала. В таком настроении она была готова отдаться первому встречному. Или даже – всем сразу.
   Осмелев, рука Тома юркнула под вырез её платья и начала ласкать грудь и гладить соски. Он одобрительно крякнул:
   – А ты, я вижу, посмелее, чем кажешься. Как насчет того, чтобы нам с тобой узнать друг друга поближе?
   – Да, в самом деле! – откликнулась Энн. – Мне кажется – давно пора.
   – Я готов, – радостно заявил Том, прижимая её руку к внушительной выпуклости, образовавшейся в брюках. – Видишь, Том-младший уже тебя ждет.
   – Подождет ещё немного, – невесело рассмеялась Энн и отодвинулась, заметив приближающегося Грега Ричардса.
   Взяв свой стакан, она перешла в гостиную, где, то и дело поглядывая на часы, стояла, старательно делая вид, что прислушивается к разговорам. На самом деле она думала о Дейве и Донне Бронсон, пытаясь представить, чем они занимаются. Картина получалась не слишком вдохновляющая. Что ж, она ему покажет! Будет отныне вести себя, как Нора Хаскелл!
   Допив коктейль, Энн взяла свою сумочку и осторожно, стараясь не привлекать ничьего внимания, выскользнула на улицу. Однако, усевшись за руль автомобиля, сказала себе, что даст Дейву последний шанс. Если окажется, что он уже дома, она не поедет к Карлтону Эвери.
   Однако, подъезжая к своему дому, она уже издали заметила, что «кадиллака» на месте нет. Чувствуя, что закипает, Энн развернула машину и покатила в противоположном направлении.
   Десятью минутами спустя она уже подъехала к дворцу Эвери. Вдруг прямо навстречу ей на большой скорости вырвалась и пронеслась мимо темная машина с зажженными фарами. На мгновение фары ослепили Энн и она инстинктивно нажала на тормоза. Затем, недоуменно пожав плечами, свернула на подъездную аллею.
   «Континентал» Эвери стоял у дверей рядом с белым кабриолетом. Энн чуть поколебалась, затем решилась и, оставив ключи в замке зажигания, прихватила сумочку, вылезла из машины и поднялась по лестнице.
   Дверь, как она и ожидала, была не заперта. Прикрыв её за собой, Энн зашагала по вестибюлю, её каблучки звонко стучали по мозаичному полу.
   Миновав пустую гостиную, Энн прошла к кабинету. Дверь была распахнута настежь.
   – Карл? – позвала Энн.
   Ее голос гулким эхом прокатился под сводчатыми потолками, многократно повторившись на разные лады. Энн вздрогнула. Эвери не отозвался. Энн заглянула в кабинет и остановилась, как вкопанная.
   Карлтон Эвери лицом вниз распростерся на полу в луже крови. Рядом с ним валялся окровавленный кухонный нож.
   Энн окаменела. Затем услышала слабый стон. Эвери едва заметно шевельнулся. Энн постаралась взять себя в руки. Осторожно ступая, она приблизилась к столу, положила на него сумочку и потянулась к телефону.
   – Соедините меня с шерифом! – выкрикнула она в трубку. – Это очень срочно.
   – Минуточку, – сказала телефонистка. В следующий миг послышался уверенный голос:
   – Контора шерифа. Говорит сержант Хэнлон.
   – Я… я звоню из резиденции мистера Карлтона Эвери, – сбивчиво затараторила Энн. – Это… в предгорьях. Окотильо-драйв. Точный адрес я не знаю. Случилось нечто ужасное. Приезжайте скорее и пришлите «скорую».
   – Резиденция Карлтона Эвери, Окотильо-драйв, – повторил сержант. – А как вас зовут?
   Энн не ответила.
   Положив трубку, она поспешно выскочила из дома. В панике запустила мотор и, нажимая трясущимися ногами на педали, рванула домой. Домчавшись до дома, с облегчением увидела, что «кадиллак» Дейва уже на месте.
   Поставив свой фургончик рядом с «кадиллаком», она выключила фары, заглушила мотор, вытащила ключи и потянулась на соседнее сиденье за сумочкой.
   Сумочки на месте не было!
   В доме у Эвери она была напугана, очень напугана. Теперь же, охвативший её животный ужас едва не парализовал Энн. Она вспомнила, что оставила сумочку на столе в кабинете Эвери.

Глава 17

   В первую секунду Энн хотела было завести мотор и помчаться назад, но затем поняла: поздно – полиция уже выехала! Она сидела, борясь с отчаянием, как вдруг дверца машины распахнулась.
   – Энн, что случилось? – спросил Дейв.
   – Дейв, я попала в беду, – залопотала Энн, всхлипывая. – Я только что ездила к Карлтону Эвери. Он лежит на полу без сознания и в луже крови. Наверное – умирает. Я… Я оставила там свою сумочку. Дейв, если он умрет – они подумают, что я убила его!
   Лицо Дейва помрачнело.
   – Какого черта ты там делала?
   – Это все из-за тебя! – вскричала Энн. – Из-за того, что ты был с Донной Бронсон!
   У Дейва отвалилась челюсть.
   – Откуда ты знаешь?
   – Эвери мне сказал. – Энн в отчаянии махнула рукой. – Но сейчас это уже не важно. Ты же не хочешь, чтобы меня арестовали по подозрению в убийстве? Что мне делать? Как мне спастись?
   – Содержимое сумочки указывает на тебя?
   – Да, там мои водительские права!
   – Где именно ты её оставила?
   – В его кабинете, на столе. Я положила её, чтобы позвонить шерифу, а потом… сбежала и забыла про нее. О, Дейв, как мне страшно!
   – Вылезай из машины! – приказал он. – Я попробую опередить их. Быстрее!
   Энн вылезла из машины, а Дейв тут же вскочил на её место и захлопнул дверцу. Резко развернулся и рванул на бешеной скорости. Провожая его взглядом, Энн с замиранием сердца думала: «Он не успеет».
   Затем её охватил новый страх – а вдруг полицейские ворвутся в тот самый миг, когда Дейв будет в доме?
   Ей показалось, что прошла целая вечность, когда в отдалении показались фары быстро приближающегося автомобиля. «Господи, только бы это был Дейв!», – взмолилась Энн, ломая руки.
   Это и впрямь оказался Дейв! Выйдя из фургончика, он бессильно прислонился к дверце. Энн увидела, что его колотит дрожь.
   – Дейв, ты смог… Ты успел?
   Он кивнул.
   – Еле-еле. Машина шерифа пронеслась мимо меня, когда я только-только миновал въездные ворота. Черт, едва ноги унес. – Он заковылял к дому. – Налей мне что-нибудь выпить. Да, кстати, – он мотнул головой в сторону машины. – Твоя сумочка на сиденье.
   Глаза Энн заволокли слезы. Тихонько всхлипывая, она вынула сумочку и вернулась в дом.
   Дейв сидел на кухне, держа в руке стакан и глядя прямо перед собой. На шаги Энн он не обернулся.
   – Дейв…
   – Что?
   – Спасибо, – выдавила она. – Ты меня спас. Я… Я так перепугалась. У меня просто душа в пятки ушла.
   – Выкинь это из головы, – посоветовал он. А затем добавил: – Кстати, возможно, мы ещё и не выпутались. Если этот гад сдохнет, так и не успев дать показания, то полиция начнет проверять всех его знакомых. Они могут выяснить, что ты там была. – Дейв повернулся. В глазах застыла горечь. – если ты часто к нему ездила, могут найтись свидетели. Да и слуги могут проболтаться.
   – Дейв! – всплеснула руками Энн. – Я впервые поехала к нему после… того самого раза. Поверь мне, Дейв. Я ведь не стану тебя обманывать.
   Дейв молча смотрел на неё глазами, полными недоверия.
   – Эвери был на вечеринке у Хаскеллов, – в отчаянии продолжила Энн. – Я впервые увидела его с… того самого раза. Дейв, клянусь, что не поехала бы к нему, не расскажи мне про тебя и Донну. Он сказал, что вы с ней ездили куда-то, пока я гостила у матери. Сказал, что у вас с ней роман. Я и сама поняла, что у тебя появилась женщина, но молчала, потому что… хотела тебя вернуть. Боялась с тобой поссориться.
   Дейв скривил губы.
   – Да, это правда насчет Донны, – сказал он. – Я не пытаюсь оправдаться, но, поверь, Энн, я просто пытался доказать самому себе, что ещё способен… быть с женщиной. Я порвал с ней ещё до твоего приезда. А сегодня днем она вдруг позвонила и предложила встретиться. Я ответил отказом, а она пригрозила, что все расскажет… И мне пришлось с ней встретиться. Я не хотел, чтобы ты узнала правду. Я… боялся, что ты подашь на развод.
   – Понятно, – грустно произнесла Энн.
   – Но сейчас для нас самая главная забота – Эвери, – сказал Дейв. – Никто из гостей Хаскеллов не заподозрил, что ты поехала к нему?
   Энн покачала головой.
   – Не знаю. Многие видели, что мы с ним беседовали. А потом – и он и я уехали рано, так что кому-то, конечно, могло прийти в голову, что мы уговорились о встрече.
   – Что ж, тогда нам остается только ждать и уповать на Господа.
   – И ещё молиться, чтобы Эвери не умер, – добавила Энн.
   За ночь она почти не смыкала глаз, но уже под утро забылась тяжелым сном. Когда Энн встала, постель Дейва была пуста. Она быстро натянула халат и прошла на кухню. Радио уже было включено и четкий голос диктора как раз излагал последние новости. Дейв сидел за столом, хмуро глядя на белый радиоприемник.
   – Что-нибудь передали? – дрожащим голосом спросила Энн.
   – Нет, – покачал головой Дейв.
   Он был уже одет и гладко выбрит, готовый ехать на работу. Однако в лице легко угадывалась тревога.
   И вдруг диктор произнес:
   – А теперь – самая свежая новость. Полиция разыскивает неизвестную женщину, которая вчера вечером позвонила в контору шерифа и первой сообщила о трагическом инциденте, случившемся в доме известного финансиста и предпринимателя, Карлтона Эвери.
   Эвери был обнаружен в своем кабинете, в бессознательном состоянии. Его было нанесено проникающее ранение кухонным ножом. Раненого доставили в больницу Сент-Мэри, где ему была немедленно сделана операция. В настоящее время его состояние оценивается как критическое. Допросить мистера Эвери пока не удалось.
   Полиция до сих пор не напала на след женщины, которая сообщила о совершенном преступлении. Во время происшествия мистер Эвери находился в доме один, без прислуги. Это покушение на жизнь одного из самых уважаемых граждан Сахуэро-сити заставляет нас поднять вопрос…
   Дейв выключил приемник.
   – Что ж, по крайней мере, Эвери ещё жив, – сказал он. – Возможно, он ещё сумеет дать показания. Может, хочешь, чтобы я остался дома?
   – Нет, – покачала головой Энн. – Спасибо, Дейв, но в этом нет необходимости.
   – Тогда я поехал.
   Энн кивнула.
   – Счастливо, Дейв.
   Уже в дверях он обернулся.
   – Энни, ты уверена, что справишься без меня?
   Она улыбнулась.
   – Не волнуйся за меня, Дейв.
   Однако сразу же после его отъезда Энн пожалела, что не согласилась. Ей было страшно. Впервые в жизни она так боялась оставаться одной в пустом доме.
   Она сварила и выпила кофе, застелила постели, прибрала в ванной и в кабинете Дейва. Затем вернулась на кухню, приготовила тост и выпила ещё одну чашечку кофе. Потом перешла в патио и занялась клумбами. Срезала несколько роз поставила их в гостиную. Посидела несколько минут на солнце, потом перешла в тень.
   В начале одиннадцатого зазвонил телефон. В ухо ворвался возбужденный голос Норы Хаскелл.
   – Ты слышала, Энн? Про Карлтона Эвери?
   – Да… Недавно передали по радио.
   – Кошмар, да?
   – Да, Нора, просто ужас.
   – Вот ведь никогда от неё не ожидала. То есть, нашлись бы, конечно, сотни женщин, мечтающих свести с ним счеты, но чтобы именно она… Чем он мог ей насолить? Может быть, она тоже была его любовницей, а он её бросил?
   – Нора! – не выдержала Энн. – Подожди секунду – пожалуйста!
   – Да, милая. В чем дело?
   – Ты хочешь сказать, что полиция уже знает, кто напал на него? Он дал показания?
   – Нет, но полиция уже все выяснила. Ты разве не слышала?
   – Нет, после семи я радио не включала.
   – Понятно. Это только что передали, в десятичасовых новостях.
   – Господи – так кто же это?
   – Мария Санчес, его домоправительница.
   – Ты уверена?
   – Конечно, – хмыкнула Нора. – Она сама пришла с повинной к шерифу. Правда причину не объяснила. Он ведь уехал с моей вечеринки одним из первых. Должно быть, она ждала его и…
   – Нора, извини, но у меня срочное дело, – дрожащим от волнения голосом перебила Энн. – Я потом перезвоню тебе, ладно?
   – Конечно, дорогая, – согласилась Нора. А ещё лучше – приезжай ко мне. Кофейку попьем, посплетничаем. Лады?
   – Да. Я заеду.
   Она набрала номер конторы Дейва.
   – Дейв, все в порядке! – Энн смеялась и плакала одновременно. – Я только что говорила с Норой – по её словам, сейчас передали, что это его домоправительница! О, дорогой мой, теперь у нас все в порядке!
* * *
   Серое лицо Карлтона Эвери казалось безжизненным. Лежа неподвижно в постели, он смотрел перед собой невидящим взором. Рядом, не спуская с него глаз, неотрывно дежурила сиделка.
   В дверь постучали и сиделка, быстро вскочив, подошла к ней, затем вернулась и с наигранной веселостью произнесла:
   – К вам ещё один посетитель.
   Эвери поморщился.
   – Снова полиция?
   – Нет, мистер Эвери. Это ваша сестра, миссис Мак-Аллистер. Вы её примете?
   Странно, но от известия о приходе сестры Эвери почувствовал удовольствие. Значит, кому-то он все-таки ещё нужен.
   – Конечно, приму.
   Сиделка впустила Гвендолин и вышла. Гвендолин выглядела ужасно, в глазах блестели слезы. Эвери вымучил подобие улыбки.
   – Вот уж не ожидал, что ты так из-за меня расстроишься, сестренка. В противном случае не угодил бы сюда.
   – Дуралей ты, Карл, – проговорила Гвендолин, смахивая слезинку. – Ни черта ты не понимаешь.
   Эвери развел руками.
   – Я говорила с доктором Файнбергом. Он сказал, что через пару дней тебе разрешат подниматься, а через неделю выпишут.
   – А он не сказал, что я останусь самим собой – жизнерадостным и полным сил рубахой-парнем?
   – Об этом я не спрашивала.
   – Зря.
   – Не догадалась, – слабо улыбнулась Гвендолин.
   У Эвери защемило сердце.
   – Гвен, – сказал он. – Я рад, что ты пришла.
   – Услышав мое признание, ты пожалеешь об этих словах, – выдавила она. – Это ведь я сказала Марии про вас с Еленой.
   Эвери не ответил, продолжая натянуто улыбаться.
   – Ты не сердишься?
   – Не совсем. Рано или поздно Мария все бы равно об этом узнала. Только тогда было бы ещё хуже.
   Гвендолин судорожно всхлипнула, нервно теребя сумочку жилистыми руками.
   – Спасибо, Карл. Я… переживала за эту девочку. Но, знай я наперед, чем это кончится, я бы и словом Марии не обмолвилась. Кто мог подумать? Такая милая женщина…
   – А причем тут Мария? – спросил Эвери. – Сначала шериф, потом ты. Марии там и близко не было. Я сам напоролся на этот нож. Кроме меня в доме не было ни души.
   Гвендолин оторопело уставилась на него.
   – И ты сказал это шерифу?
   – Разумеется. Неужели ты думаешь, что я мог бы соврать ему?
   – И… он поверил?
   – Вообще-то – нет. Он почему-то разозлился. Но мне не верится, что они осмелятся завести на неё дело, несмотря на её показания. Представляешь, какими ослами они будут выглядеть на суде, если я скажу, что это был несчастный случай!
   – Карл, я тебя люблю!
   Эвери улыбнулся.
   – Можешь мне помочь?
   – Конечно!
   – Повидайся с Марией. Скажи, чтобы она не волновалась.
   Гвендолин молча кивнула. Она боялась, что разрыдается.
   – И еще, сестричка…
   – Что, Карл?
   – Ты сможешь завтра прийти снова?
   – Да, – твердо заявила она. – Обязательно.
   После её ухода Эвери бессильно откинулся на подушки. Мария… Не женщина, а огонь…
   Он вспомнил, как вернулся домой с вечеринки и застал её в своем кабинете. Мария вела себя по-честному. Она взмолилась, чтобы он оставил Елену в покое. Когда же он сказал, что хочет жениться на Елене, она резко вскочила с кресла и ударила его ножом, который прятала под сумочкой, на коленях.
   Что ж, теперь ему не видать Елены, как своих ушей. Не узнает он и детишек, которых она могла ему родить. Впрочем, все это вдруг перестало заботить Эвери.
   Он почувствовал себя бесконечно усталым. И старым.

Глава 18

   Теперь, когда все испытания остались позади, Энн Логан все чаще и чаще вспоминала старую поговорку: «Время – лучший лекарь».
   Что ж, история с Карлтоном Эвери и впрямь вскоре забылась. Некоторое время только продолжались оживленные пересуды по поводу того, почему он отказался возбудить дело против Марии Санчес. Теперь все это отошло в прошлое.
   Увы, в жизни Энн и Дейва все осталось по-прежнему. Дейв упорно не хотел её как женщину. Вернее – хотел, но у него ничего не получалось.
   Они продолжали делать вид, что в их жизни все в порядке, но, оставаясь вдвоем – а это теперь случалось все реже и реже, – старались не смотреть друг на друга. Они чаще ходили в гости, или приглашали гостей к себе.
   Однажды Дейв пригласил в гости Билла и Джинни Мэнсон, молодую чету из Чикаго.
   – Они только недавно переехали в наш город, – пояснил он. – Билл занимается кондиционерами, и я собираюсь подрядить его на работу для нового центра. Парень он толковый. И жена у него вполне симпатичная. Они пока здесь никого не знают, вот я и подумал, что сведу их с нужными людьми.