Патриция Линн
На пороге счастья
Глава 1
– Мама! Тебе не кажется, что мы заблудились?
– Ну вот, Хизер, ты, как всегда, сразу же предполагаешь худшее! – возмутилась Холли. – Я уверена, что если бы мама считала, что мы где-то не там свернули, то уже давно бы так и сказала. Кроме того, указатель на главном шоссе показывал сюда, разве не так?
Хизер повернулась на сиденье, насколько позволял ремень безопасности, и негодующе сверкнула на сестру голубыми глазами.
– Вот и оглядись. Здесь прекрасный обзор на много миль в любом направлении. Ну, и где же ранчо «Четыре туза»?
– Не кипятись. Просто в Монтане все не так близко, как мы привыкли в Чикаго.
Хизер закатила глаза и простонала:
– Потрясная теория! Ну чем не Эйнштейн?
– Прекратите! – взмолилась измученная Кэтлин Хантер, мгновенно заставив своих дочерей замолчать. Голова просто раскалывалась, еще чуть-чуть, и ей не выдержать. Ко всему прочему, похоже, что они заблудились.
Резко затормозив прямо посреди нескончаемой бетонной дороги, Кэтлин свернула к обочине и выключила мотор. Ни словом не объяснив свои действия дочерям, открыла дверцу автомобиля и выкарабкалась из него.
Кэтлин с минуту постояла, глядя туда, откуда они только что приехали. Затем медленно повернулась и стала разглядывать дорогу впереди. На первый взгляд никакого различия не существовало. Дорога блестящей лентой шла через зеленые луга, расцвеченные желтыми и пурпурными полевыми цветами, что в том, что в другом направлении. А вдали, укрытые коричневатой дымкой, величественно вздымались к небу голубые пики гор. Жаркое июньское солнце щедро заливало их золотистым светом.
Вздохнув, Кэтлин прислонилась к запыленной машине, не задумываясь, что испачкает джинсы и рубашку. Глаза за темными стеклами очков устало закрылись, она позволила ласковому ветерку успокоить взвинченные от напряжения и усталости нервы.
– Мам!
Вот и конец передышке!
– Пять минуточек, Хизер, ладно? – пробормотала Кэтлин.
– Там кто-то едет! – крикнула Холли.
Когда Кэтлин обогнула фургон, обе девочки уже выбрались из машины. Холли махнула правой рукой.
– Он едет в нашу сторону.
И верно, одинокий всадник не спеша направлялся прямо к ним. Лошадь и мужчина казались единым существом, мгновенно вызвав в памяти Кэтлин вестерны с Джоном Уэйном в главной роли.
Остановившись неподалеку от них, мужчина слегка коснулся пальцами запыленной шляпы.
– Добрый день, леди, – поздоровался он приятным басом. Говорил незнакомец без тягучего акцента. Странно, Кэтлин считала, что все ковбои должны лениво цедить слова. – У вас какие-то проблемы с мотором?
– Нет, – быстро ответила она. – Мы едем на ранчо «Четыре туза». Может быть, я где-то прозевала поворот?
– Да нет, все верно. Еще с милю надо ехать прямо, а там будет развилка. Свернете влево, на дорогу, которая приведет прямо к ранчо. Ее нельзя не заметить.
– Спасибо.
Кэтлин пожалела, что не видит глаз мужчины. Пыльная ковбойская шляпа, надвинутая на лоб, скрывала глаза не хуже солнечных очков. Все остальное в его лице казалось высеченным из камня, лишь пухлая нижняя губа резко контрастировала с этим, что выглядело очень странно. Мужчина заинтриговал Кэтлин, а вот они, видимо, его совсем не заинтересовали, во всяком случае, он не задавал никаких вопросов.
– Вы всамделишный ковбой? – поинтересовалась Хизер, задрав голову и бесцеремонно разглядывая его.
– А вы и вправду близнецы? – спокойно ответил всадник вопросом на вопрос.
Холли хихикнула и подмигнула сестре:
– Ха! Кажется, на этот раз твой трюк не сработал.
– Подумаешь! Любому ясно, что мы – близнецы.
– А разве не ясно, что я ковбой? – Кожаное седло скрипнуло. – На мне ковбойская шляпа и ботинки, я езжу на лошади по кличке Вихрь, и у меня сбоку револьвер. – Он пожал плечами. – Вот и выходит, что я – ковбой.
– Да, но вот настоящий ли? – продолжила в своей обычной манере Хизер. – Может, вы один из тех пижонов, что приезжают на ранчо дяди Джона и корчат из себя ковбоев? – Девочка не скрывала своего презрения.
– О, я – самый настоящий! Мы не выдаем оружие тем, кто решил просто поиграть в ковбоев. – На губах мужчины промелькнула легкая улыбка, столь мимолетная, что через секунду Кэтлин уже сомневалась, а не показалось ли ей все это.
– О’кей, но...
– Хватит, Хизер! – перебила ее Кэтлин. – Уверена, у мистера найдутся дела поважнее, нежели стоять здесь и препираться с тобой.
Кэтлин взглянула на ковбоя:
– Еще раз спасибо за то, что подсказали, как нам ехать дальше.
Он ответил легким кивком и чуть тронул поводья.
– Приятного вам дня, леди.
Через мгновение всадник и лошадь уже возвращались туда, откуда прибыли.
– Какой наездник! – восхищенно прошептала Холли.
– Он же старик! – не удержалась ехидная Хизер. – Наверняка около сорока лет.
– Да какая разница! Ты лучше погляди, как он держится на лошади! Сказка! Кстати, может быть, у него есть сын.
– Ладно, бери его себе, – отреагировала Хизер. – Очень мне нужен какой-то ковбой!
Кэтлин глубоко вздохнула и посмотрела на своих четырнадцатилетних двойняшек.
– Поехали, – предложила она. – Если ковбой не соврал, то мы почти рядом с ранчо.
– Он не мог соврать! – кинулась на защиту мужчины Холли. – Он – отличный парень!
– О, ради Бога! – закатила глаза Хизер и решительно залезла в фургон.
Кэтлин улыбнулась, глядя на серьезное лицо Холли.
– О’кей, – мягко согласилась женщина. – Он – отличный парень, а теперь поехали.
Уже не в первый раз Кэтлин удивлялась, как это вышло, что Господь благословил ее двумя дочерьми, столь похожими внешне, но совершенно разными, если смотреть на характер и поведение. Наверно, в тот день, когда Бог создавал ее девчушек, Творец был в ударе.
– Ну что ж, – сказала она, заводя машину. – Миля прямо, и поворот налево. Постараемся не пропустить.
Ковбой оказался прав. Ровно через милю появилась развилка, и путешественницы съехали на пыльную петляющую дорогу, по которой, промчавшись еще пару миль, проехали под деревянной аркой с выжженным на ней названием: «Ранчо "Четыре туза"». Но только через милю показались наконец строения самого ранчо, и Кэтлин облегченно вздохнула. Не успела она остановить фургон, как девочки уже выскочили из него.
– Ой, какая красота! – воскликнула Холли. Ее откровенно восхищал окружавший их чудесный и незнакомый мир. – Это куда лучше любого небоскреба Чикаго!
Хизер скрестила руки на груди и презрительно фыркнула сестре в лицо, всем своим видом показывая, что здесь и нравиться-то нечему.
– А по мне, так лучше Чикаго нет ничего на свете!
– Откуда мы, слава Богу, благополучно уехали, – пробормотала Кэтлин, выскальзывая из машины.
– Кэти!
Кэтлин повернулась, и через мгновение две сильные руки подхватили ее и закружили в воздухе. Когда она вновь оказалась на земле, то вынуждена была схватиться за брата и прижаться головой к его сильному плечу, чтобы не упасть. Кэтлин взглянула в смеющееся лицо Джона.
– Я уже начал волноваться. Трудно было найти нас?
– Не очень.
– Вот и отлично. – Джон с улыбкой повернулся к близнецам. – Дайте-ка я хорошенько рассмотрю вас.
Кэтлин смотрела, как брат обнимает Хизер и Холли, восклицая, как те выросли и изменились. Еще бы, в последний раз он видел их, когда им было по четыре года.
Сам же он мало изменился, решила Кэтлин. На висках темные волосы посеребрились, углубились морщинки у глаз, но в остальном он выглядел таким же, как всегда. Правда, лицо и руки стали коричневыми от загара. Подтянутая фигура свидетельствовала об активных занятиях физическим трудом. Было ясно, что Монтана подходит ему куда больше, нежели Чикаго.
Джон снова повернулся к сестре:
– Давай разгрузим ваш багаж. А потом я отыщу свою женушку и узнаю насчет ужина.
Кэтлин до сих пор не была знакома с женой брата. Джон женился на Мэтти три года назад, тогда Кэтлин не сумела выбраться на их свадьбу. И поэтому ее изумил возраст невестки, которая, судя по всему, была лет на десять моложе Джона. Сразу же бросалось в глаза, что эта парочка обожает друг друга. Все еще не оправившаяся после недавнего развода, Кэтлин обрадовалась, что хоть брат счастлив в браке.
Мэтти толкнула дверь, отделявшую кухню от столовой, и своими шоколадного цвета глазами внимательно оглядела длинный обеденный стол.
– Может быть, вы еще чего-нибудь хотите? Кэтлин бросила взгляд на заставленный стол и покачала головой.
– После трех дней еды в придорожных кафешках это выглядит скатертью-самобранкой.
Мэтти довольно просияла:
– Тогда, пожалуй, начнем. Коди немного опоздает.
– Ты видела его? – спросил Джон.
– Недавно проскакал в конюшню. Минут через пять будет здесь.
Джон кивнул и оглядел всех сидящих за столом.
– Тогда я прочитаю молитву.
Несколько минут спустя Кэтлин уже наслаждалась самой божественной пищей, какую ей только доводилось пробовать в своей жизни. Ее желудок, бурно реагировавший на жирные гамбургеры в дороге, блаженствовал.
– Вкусно! – выдохнула довольная Холли, расправившись с большим куском мясного рулета. – Дядя говорит, что вы здесь главная повариха. Вы готовите на все ранчо?
Мэтти отрицательно мотнула головой, норовисто взмахнув «конским хвостом» на затылке.
– Я делю обязанности с Лонни Джоунсом. Мы вдвоем да еще десять служащих, работающих на полную или половинную ставку, справляемся с тем, чтобы на ранчо все были сыты.
Дверь из кухни распахнулась. Кэтлин подняла голову и уставилась в самые зеленые глаза на свете. В следующую секунду она поняла, что перед ней мужчина, подсказавший им, как доехать до ранчо. Шляпы на нем уже не было, и волосы темно-песочного цвета оказались чуть длиннее, чем привычные прически мужчин в Чикаго. Это был классический красавец, хотя и с жестковатыми чертами лица. Кэтлин подумала, что пришедший наверняка считает нежность глупостью, недостойной настоящего мужчины.
Одет он был в простую хлопковую рабочую рубашку. Лицо и руки загорели до бронзового оттенка. Старые, выцветшие джинсы обтягивали ноги, словно вторая кожа. Казалось, в нем нет ни унции лишнего жира.
Кэтлин даже вспыхнула от смущения, отведя взгляд в сторону и с трудом поборов желание спрятаться под стол. Боже, она глазела на него, как потерявшая голову школьница, а он застал ее за этим глупейшим занятием!
– Коди, позволь представить тебя моей сестре и племянницам, – проговорил Джон.
Кэтлин ничего не оставалось, как снова поднять глаза, пока брат вежливо представлял ей гостя. Тот прошел на другой конец стола, но все примечавшие зеленые глаза снова заставили женщину покраснеть.
– Очень приятно познакомиться с вами, мистер Вашингтон, – вежливо пробормотала Кэтлин.
– Зовите меня Коди. Пожалуйста.
– Вы тот самый парень, которого мы повстречали на дороге! – вдруг выпалила Хизер.
– Он самый.
– А чем вы занимаетесь на ранчо, Коди? – спросила Холли, передавая ему глубокое блюдо со сладкой фасолью.
– Всем, чем придется. Джон не дает мне сидеть без дела.
Холли сладко улыбнулась и подала ему салатницу.
– Значит, дядя Джон – ваш босс?
– Он очень старается им выглядеть.
Губы Коди раздвинулись в легкой усмешке, и лицо неожиданно смягчилось.
– Но я больше, сильнее и хитрее, так что пока Джон остается с носом.
Кэтлин отметила, что скупая улыбка буквально очаровала ее дочь. Если быть честной, то и на нее она произвела не меньшее впечатление. Вдобавок к внешности покорителя женских сердец Коди Вашингтон обладал еще и сексуальной притягательностью. Фи, нашла чем забивать себе голову!
– А почему вы говорите не так, как положено ковбою? Вопрос Хизер прервал печальные размышления Кэтлин.
Она с интересом наблюдала, как Коди перевел взгляд на ее вторую дочь.
– А почему ты так стараешься отличаться от своей сестры? – мягко спросил он в ответ.
– Потому что хочу показать, что я – это я, с присущей мне индивидуальностью, – нахмурилась Хизер.
Вашингтон внимательно рассматривал ее.
– И как? Срабатывает?
– Да. По крайней мере нас уже не путают. Он посмотрел на Холли, затем снова на Хизер.
– Значит, стоило только обкромсать волосы и выкрасить в этот... э-э... цвет, как все устроилось?
– Да, – холодно ответила Хизер. Он медленно кивнул и пожал плечами.
– Но это ничего не изменило.
– Что вы имеете в виду?
– Ты по-прежнему блондинка под всей этой краской, а твое лицо все равно похоже на лицо сестры. Так что, по сути, ничего не изменилось.
Холли весело рассмеялась:
– Именно так ей и сказала мама.
Кэтлин почувствовала на себе внимательный взгляд мужчины и смело повернулась.
– Умная мамочка, – пробормотал он.
– А мне плевать, что вы оба по этому поводу думаете! – резко ответила Хизер. – Мне очень нравится моя прическа. – Девочка бросила на Коди пронзительный взгляд. – А вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы говорите не так, как должны разговаривать ковбои?
– И как же они должны?
– Медленно и немного тягуче. Ну, что-то типа «мэ-эм» или «хау-ди-ду». Вы же понимаете, что я имею в виду.
– Конечно, понимаю. Вот познакомишься с гостями и ковбоями нашего ранчо, тогда и насладишься всем, чего так жаждешь.
– О’кей. Но почему вы говорите иначе? – настаивала Хизер. – Я понимаю, почему это делает дядя Джон, ведь он из Чикаго. А почему вы?
– Потому что я из Монтаны.
– Но...
– Ты большая любительница поспорить, Хизер, – перебил Коди.
– Это у нее получается лучше всего, – весело вставила Холли.
Хизер бросила на сестру испепеляющий взгляд:
– Уж лучше так, чем со всем соглашаться и быть послушной дурочкой.
– Хватит! – решительно вмешалась Кэтлин. – У меня нет настроения слушать вашу перепалку, а у всех остальных за столом – еще меньше.
– Почему бы вам, девочки, не помочь мне с десертом? – предложила Мэтти и отодвинула свой стул.
Близнецы безропотно поднялись и проследовали за ней на кухню.
Джон бросил на сестру полный понимания и сочувствия взгляд.
– Я, еще будучи беременной, поняла, что с ними хлопот не оберешься. – Кэтлин устало потерла лоб и переносицу. – Они словно день и ночь, так во всем отличаются друг от друга. Иногда это очень утомительно. Близняшки, наверное, успеют довести тебя до ручки до нашего отъезда.
– Мы всегда счастливы видеть вас здесь, Кэти. Лучше оставайтесь подольше, а? – нежно сказал брат.
– Знаю. Но не могу же я прятаться здесь всю жизнь. Вот соберусь с силами и начну строить новую жизнь.
Она подняла голову и заметила, что Коди не сводит с нее своих ясных зеленых глаз. Смущенная, Кэтлин тут же отвела взгляд в сторону.
Хизер просунула голову в дверь.
– Все будут яблочный пирог и мороженое?
– Кроме меня. – Коди отодвинул стул и встал из-за стола. – Надо еще кое-что сделать дома. Я приеду с утра пораньше, и мы примемся за новый домик.
– Буду ждать, – кивнул Джон.
– До завтра.
Кивнув всем, Коди исчез.
Стоило ему уйти, и Кэтлин с удивлением почувствовала странное разочарование.
Рассвет незаметно пришел на смену почти бессонной ночи. Кэтлин надела джинсы, черный свитер и спустилась на кухню, где уже стоял кофейник с горячим свежим кофе. Она – налила себе кружку и вышла на идущую по всему периметру дома веранду. Прислонилась к перилам и задумчиво огляделась, наслаждаясь вкусным кофе.
В стойлах уже кипела работа: конюхи весело перекликались, седлая лошадей для гостей ранчо. Но никто никого не торопил, все делалось не спеша, на совесть и с любовью. Запах жарящегося бекона витал в воздухе, дразня обоняние. Значит, уже накрывают к завтраку.
Кэтлин допила кофе и поставила кружку на перила, решив поискать столовую. Тут ее внимание привлекла машина. Темно-синий пикап остановился возле их фургона. Коди вышел из машины и откровенно удивился, что гостья из города уже на ногах. Он-то считал, что та будет отсыпаться до полудня.
– Доброе утро, – поздоровался Коди, подходя к ней.
– Доброе утро.
Он остановился и чуть не выругался вслух. Ее того и гляди снесет прямо на глазах. Усталая и сломленная. Утренний свет совсем не льстил, украв с лица все живые краски.
Темные круги под глазами. Да-а, еще часочков шесть сна ей бы не повредили. Глаза, этакая помесь серого и голубого, полны теней и сомнения.
Коди смотрел на нее и напоминал себе, что Кэтлин Хантер сама должна выбрать свой путь в этом большом и жестоком мире. Не существует никаких магических заклинаний, чтобы залечить разбитые сердца и последствия неудавшихся браков. Да и утешитель из него... никудышный.
– Вы видели Джона? – спросил мужчина с оттенком нетерпения и тут же пожалел об этом.
– Нет.
– Так, тогда искать надо либо в конюшне, либо в столовой, – решил Коди, внимательно разглядывая ее. Куда же подевалась та совершенно нормальная, уверенная в себе женщина, выслушавшая вчера его указания и прекрасно их выполнившая? – Вы уже завтракали?
– Нет. Я как раз собиралась в столовую. Вы не могли бы подсказать мне, где это?
Про себя он вздохнул. А-а, ерунда, почему бы не уделить ей немного времени, пока она не освоится тут.
– Пойдемте. Я вам все расскажу, так что потом уже не заблудитесь.
– Не стоит. Я вовсе не хочу отрывать вас от дел.
– Не волнуйтесь. Мои дела не убегут.
Заметив промелькнувшую в ее глазах нерешительность, он протянул руку.
– Ну же, это займет всего несколько минут. Кэтлин стояла и смотрела то на него, то на протянутую руку. Наконец сошла со ступенек, проигнорировав дружеский жест. Коди опустил руку и зашагал рядом с ней по гравийной дорожке через разросшийся сад.
Коди и сам не понимал, отчего так волнует его присутствие этой женщины, хотя ее макушка едва достает ему до плеча. Он немедленно убавил шаг, подлаживаясь под ее походку. Женщина затронула в нем какие-то струнки, отчего его тянуло заботиться о ней и защищать. А эти самые струнки успели изрядно проржаветь в нем за долгие годы безмятежного существования. В Монтане не рождаются чувствительные, утонченные женщины, нуждающиеся в защите. Женщины, с которыми привык иметь дело Коди, умели постоять за себя.
Тут они дошли до развилки.
– Мы пойдем вот в эту сторону, – сказал Коди, поворачивая направо. – А дальше все здесь по кругу. В том конце упремся в столовую, а домики для гостей поблизости.
– И сколько их?
– Уже двенадцать. Мы планируем построить еще два в следующем году, все разных размеров. Вот тут между ветвями вы можете разглядеть два самых больших.
– О, да они очень хорошо скрыты от глаз!
– Да, все до единого. Именно за этим сюда и приезжают. Все хотят отдохнуть от безумной толчеи больших городов. В комнатах нет телефонов, только внизу, в холле.
Оба разом замолчали, продолжая идти по затененной деревьями дорожке. Даже прожив тут всю жизнь, Коди не переставал восхищаться неповторимой прелестью утра в Монтане.
Коди остановился, сообразив, что Кэтлин нет рядом. Он нетерпеливо обернулся. И увидел, что та со счастливой улыбкой стоит, закрыв глаза и подставив лицо солнцу. Он замер в восхищении. Созданная для счастья, Кэтлин каждой клеточкой своего существа впитывала радость жизни, стремясь вернуть хоть какие-то крохи из украденных, несбывшихся надежд.
Кэтлин открыла глаза и увидела, что Коди пристально смотрит на нее. На мгновение оба замерли. Он заметил в ее глазах огонь, которого раньше не было.
Смутившись, женщина покраснела и отвернулась.
– Извините, – пробормотала она, – выгляжу, наверное, полной идиоткой.
– Нет, – неожиданно мягко произнес Коди. – Никогда не извиняйтесь за то, что стремитесь наслаждаться жизнью, Кэтлин.
– О’кей, больше не буду.
Коди вздохнул и отвернулся. Какая-то неведомая сила затягивала его в омут, хотя он отчаянно сопротивлялся.
– Пойдемте, – заторопился он. – Столовая как раз за поворотом.
– Ну вот, Хизер, ты, как всегда, сразу же предполагаешь худшее! – возмутилась Холли. – Я уверена, что если бы мама считала, что мы где-то не там свернули, то уже давно бы так и сказала. Кроме того, указатель на главном шоссе показывал сюда, разве не так?
Хизер повернулась на сиденье, насколько позволял ремень безопасности, и негодующе сверкнула на сестру голубыми глазами.
– Вот и оглядись. Здесь прекрасный обзор на много миль в любом направлении. Ну, и где же ранчо «Четыре туза»?
– Не кипятись. Просто в Монтане все не так близко, как мы привыкли в Чикаго.
Хизер закатила глаза и простонала:
– Потрясная теория! Ну чем не Эйнштейн?
– Прекратите! – взмолилась измученная Кэтлин Хантер, мгновенно заставив своих дочерей замолчать. Голова просто раскалывалась, еще чуть-чуть, и ей не выдержать. Ко всему прочему, похоже, что они заблудились.
Резко затормозив прямо посреди нескончаемой бетонной дороги, Кэтлин свернула к обочине и выключила мотор. Ни словом не объяснив свои действия дочерям, открыла дверцу автомобиля и выкарабкалась из него.
Кэтлин с минуту постояла, глядя туда, откуда они только что приехали. Затем медленно повернулась и стала разглядывать дорогу впереди. На первый взгляд никакого различия не существовало. Дорога блестящей лентой шла через зеленые луга, расцвеченные желтыми и пурпурными полевыми цветами, что в том, что в другом направлении. А вдали, укрытые коричневатой дымкой, величественно вздымались к небу голубые пики гор. Жаркое июньское солнце щедро заливало их золотистым светом.
Вздохнув, Кэтлин прислонилась к запыленной машине, не задумываясь, что испачкает джинсы и рубашку. Глаза за темными стеклами очков устало закрылись, она позволила ласковому ветерку успокоить взвинченные от напряжения и усталости нервы.
– Мам!
Вот и конец передышке!
– Пять минуточек, Хизер, ладно? – пробормотала Кэтлин.
– Там кто-то едет! – крикнула Холли.
Когда Кэтлин обогнула фургон, обе девочки уже выбрались из машины. Холли махнула правой рукой.
– Он едет в нашу сторону.
И верно, одинокий всадник не спеша направлялся прямо к ним. Лошадь и мужчина казались единым существом, мгновенно вызвав в памяти Кэтлин вестерны с Джоном Уэйном в главной роли.
Остановившись неподалеку от них, мужчина слегка коснулся пальцами запыленной шляпы.
– Добрый день, леди, – поздоровался он приятным басом. Говорил незнакомец без тягучего акцента. Странно, Кэтлин считала, что все ковбои должны лениво цедить слова. – У вас какие-то проблемы с мотором?
– Нет, – быстро ответила она. – Мы едем на ранчо «Четыре туза». Может быть, я где-то прозевала поворот?
– Да нет, все верно. Еще с милю надо ехать прямо, а там будет развилка. Свернете влево, на дорогу, которая приведет прямо к ранчо. Ее нельзя не заметить.
– Спасибо.
Кэтлин пожалела, что не видит глаз мужчины. Пыльная ковбойская шляпа, надвинутая на лоб, скрывала глаза не хуже солнечных очков. Все остальное в его лице казалось высеченным из камня, лишь пухлая нижняя губа резко контрастировала с этим, что выглядело очень странно. Мужчина заинтриговал Кэтлин, а вот они, видимо, его совсем не заинтересовали, во всяком случае, он не задавал никаких вопросов.
– Вы всамделишный ковбой? – поинтересовалась Хизер, задрав голову и бесцеремонно разглядывая его.
– А вы и вправду близнецы? – спокойно ответил всадник вопросом на вопрос.
Холли хихикнула и подмигнула сестре:
– Ха! Кажется, на этот раз твой трюк не сработал.
– Подумаешь! Любому ясно, что мы – близнецы.
– А разве не ясно, что я ковбой? – Кожаное седло скрипнуло. – На мне ковбойская шляпа и ботинки, я езжу на лошади по кличке Вихрь, и у меня сбоку револьвер. – Он пожал плечами. – Вот и выходит, что я – ковбой.
– Да, но вот настоящий ли? – продолжила в своей обычной манере Хизер. – Может, вы один из тех пижонов, что приезжают на ранчо дяди Джона и корчат из себя ковбоев? – Девочка не скрывала своего презрения.
– О, я – самый настоящий! Мы не выдаем оружие тем, кто решил просто поиграть в ковбоев. – На губах мужчины промелькнула легкая улыбка, столь мимолетная, что через секунду Кэтлин уже сомневалась, а не показалось ли ей все это.
– О’кей, но...
– Хватит, Хизер! – перебила ее Кэтлин. – Уверена, у мистера найдутся дела поважнее, нежели стоять здесь и препираться с тобой.
Кэтлин взглянула на ковбоя:
– Еще раз спасибо за то, что подсказали, как нам ехать дальше.
Он ответил легким кивком и чуть тронул поводья.
– Приятного вам дня, леди.
Через мгновение всадник и лошадь уже возвращались туда, откуда прибыли.
– Какой наездник! – восхищенно прошептала Холли.
– Он же старик! – не удержалась ехидная Хизер. – Наверняка около сорока лет.
– Да какая разница! Ты лучше погляди, как он держится на лошади! Сказка! Кстати, может быть, у него есть сын.
– Ладно, бери его себе, – отреагировала Хизер. – Очень мне нужен какой-то ковбой!
Кэтлин глубоко вздохнула и посмотрела на своих четырнадцатилетних двойняшек.
– Поехали, – предложила она. – Если ковбой не соврал, то мы почти рядом с ранчо.
– Он не мог соврать! – кинулась на защиту мужчины Холли. – Он – отличный парень!
– О, ради Бога! – закатила глаза Хизер и решительно залезла в фургон.
Кэтлин улыбнулась, глядя на серьезное лицо Холли.
– О’кей, – мягко согласилась женщина. – Он – отличный парень, а теперь поехали.
Уже не в первый раз Кэтлин удивлялась, как это вышло, что Господь благословил ее двумя дочерьми, столь похожими внешне, но совершенно разными, если смотреть на характер и поведение. Наверно, в тот день, когда Бог создавал ее девчушек, Творец был в ударе.
– Ну что ж, – сказала она, заводя машину. – Миля прямо, и поворот налево. Постараемся не пропустить.
Ковбой оказался прав. Ровно через милю появилась развилка, и путешественницы съехали на пыльную петляющую дорогу, по которой, промчавшись еще пару миль, проехали под деревянной аркой с выжженным на ней названием: «Ранчо "Четыре туза"». Но только через милю показались наконец строения самого ранчо, и Кэтлин облегченно вздохнула. Не успела она остановить фургон, как девочки уже выскочили из него.
– Ой, какая красота! – воскликнула Холли. Ее откровенно восхищал окружавший их чудесный и незнакомый мир. – Это куда лучше любого небоскреба Чикаго!
Хизер скрестила руки на груди и презрительно фыркнула сестре в лицо, всем своим видом показывая, что здесь и нравиться-то нечему.
– А по мне, так лучше Чикаго нет ничего на свете!
– Откуда мы, слава Богу, благополучно уехали, – пробормотала Кэтлин, выскальзывая из машины.
– Кэти!
Кэтлин повернулась, и через мгновение две сильные руки подхватили ее и закружили в воздухе. Когда она вновь оказалась на земле, то вынуждена была схватиться за брата и прижаться головой к его сильному плечу, чтобы не упасть. Кэтлин взглянула в смеющееся лицо Джона.
– Я уже начал волноваться. Трудно было найти нас?
– Не очень.
– Вот и отлично. – Джон с улыбкой повернулся к близнецам. – Дайте-ка я хорошенько рассмотрю вас.
Кэтлин смотрела, как брат обнимает Хизер и Холли, восклицая, как те выросли и изменились. Еще бы, в последний раз он видел их, когда им было по четыре года.
Сам же он мало изменился, решила Кэтлин. На висках темные волосы посеребрились, углубились морщинки у глаз, но в остальном он выглядел таким же, как всегда. Правда, лицо и руки стали коричневыми от загара. Подтянутая фигура свидетельствовала об активных занятиях физическим трудом. Было ясно, что Монтана подходит ему куда больше, нежели Чикаго.
Джон снова повернулся к сестре:
– Давай разгрузим ваш багаж. А потом я отыщу свою женушку и узнаю насчет ужина.
Кэтлин до сих пор не была знакома с женой брата. Джон женился на Мэтти три года назад, тогда Кэтлин не сумела выбраться на их свадьбу. И поэтому ее изумил возраст невестки, которая, судя по всему, была лет на десять моложе Джона. Сразу же бросалось в глаза, что эта парочка обожает друг друга. Все еще не оправившаяся после недавнего развода, Кэтлин обрадовалась, что хоть брат счастлив в браке.
Мэтти толкнула дверь, отделявшую кухню от столовой, и своими шоколадного цвета глазами внимательно оглядела длинный обеденный стол.
– Может быть, вы еще чего-нибудь хотите? Кэтлин бросила взгляд на заставленный стол и покачала головой.
– После трех дней еды в придорожных кафешках это выглядит скатертью-самобранкой.
Мэтти довольно просияла:
– Тогда, пожалуй, начнем. Коди немного опоздает.
– Ты видела его? – спросил Джон.
– Недавно проскакал в конюшню. Минут через пять будет здесь.
Джон кивнул и оглядел всех сидящих за столом.
– Тогда я прочитаю молитву.
Несколько минут спустя Кэтлин уже наслаждалась самой божественной пищей, какую ей только доводилось пробовать в своей жизни. Ее желудок, бурно реагировавший на жирные гамбургеры в дороге, блаженствовал.
– Вкусно! – выдохнула довольная Холли, расправившись с большим куском мясного рулета. – Дядя говорит, что вы здесь главная повариха. Вы готовите на все ранчо?
Мэтти отрицательно мотнула головой, норовисто взмахнув «конским хвостом» на затылке.
– Я делю обязанности с Лонни Джоунсом. Мы вдвоем да еще десять служащих, работающих на полную или половинную ставку, справляемся с тем, чтобы на ранчо все были сыты.
Дверь из кухни распахнулась. Кэтлин подняла голову и уставилась в самые зеленые глаза на свете. В следующую секунду она поняла, что перед ней мужчина, подсказавший им, как доехать до ранчо. Шляпы на нем уже не было, и волосы темно-песочного цвета оказались чуть длиннее, чем привычные прически мужчин в Чикаго. Это был классический красавец, хотя и с жестковатыми чертами лица. Кэтлин подумала, что пришедший наверняка считает нежность глупостью, недостойной настоящего мужчины.
Одет он был в простую хлопковую рабочую рубашку. Лицо и руки загорели до бронзового оттенка. Старые, выцветшие джинсы обтягивали ноги, словно вторая кожа. Казалось, в нем нет ни унции лишнего жира.
Кэтлин даже вспыхнула от смущения, отведя взгляд в сторону и с трудом поборов желание спрятаться под стол. Боже, она глазела на него, как потерявшая голову школьница, а он застал ее за этим глупейшим занятием!
– Коди, позволь представить тебя моей сестре и племянницам, – проговорил Джон.
Кэтлин ничего не оставалось, как снова поднять глаза, пока брат вежливо представлял ей гостя. Тот прошел на другой конец стола, но все примечавшие зеленые глаза снова заставили женщину покраснеть.
– Очень приятно познакомиться с вами, мистер Вашингтон, – вежливо пробормотала Кэтлин.
– Зовите меня Коди. Пожалуйста.
– Вы тот самый парень, которого мы повстречали на дороге! – вдруг выпалила Хизер.
– Он самый.
– А чем вы занимаетесь на ранчо, Коди? – спросила Холли, передавая ему глубокое блюдо со сладкой фасолью.
– Всем, чем придется. Джон не дает мне сидеть без дела.
Холли сладко улыбнулась и подала ему салатницу.
– Значит, дядя Джон – ваш босс?
– Он очень старается им выглядеть.
Губы Коди раздвинулись в легкой усмешке, и лицо неожиданно смягчилось.
– Но я больше, сильнее и хитрее, так что пока Джон остается с носом.
Кэтлин отметила, что скупая улыбка буквально очаровала ее дочь. Если быть честной, то и на нее она произвела не меньшее впечатление. Вдобавок к внешности покорителя женских сердец Коди Вашингтон обладал еще и сексуальной притягательностью. Фи, нашла чем забивать себе голову!
– А почему вы говорите не так, как положено ковбою? Вопрос Хизер прервал печальные размышления Кэтлин.
Она с интересом наблюдала, как Коди перевел взгляд на ее вторую дочь.
– А почему ты так стараешься отличаться от своей сестры? – мягко спросил он в ответ.
– Потому что хочу показать, что я – это я, с присущей мне индивидуальностью, – нахмурилась Хизер.
Вашингтон внимательно рассматривал ее.
– И как? Срабатывает?
– Да. По крайней мере нас уже не путают. Он посмотрел на Холли, затем снова на Хизер.
– Значит, стоило только обкромсать волосы и выкрасить в этот... э-э... цвет, как все устроилось?
– Да, – холодно ответила Хизер. Он медленно кивнул и пожал плечами.
– Но это ничего не изменило.
– Что вы имеете в виду?
– Ты по-прежнему блондинка под всей этой краской, а твое лицо все равно похоже на лицо сестры. Так что, по сути, ничего не изменилось.
Холли весело рассмеялась:
– Именно так ей и сказала мама.
Кэтлин почувствовала на себе внимательный взгляд мужчины и смело повернулась.
– Умная мамочка, – пробормотал он.
– А мне плевать, что вы оба по этому поводу думаете! – резко ответила Хизер. – Мне очень нравится моя прическа. – Девочка бросила на Коди пронзительный взгляд. – А вы так и не ответили на мой вопрос. Почему вы говорите не так, как должны разговаривать ковбои?
– И как же они должны?
– Медленно и немного тягуче. Ну, что-то типа «мэ-эм» или «хау-ди-ду». Вы же понимаете, что я имею в виду.
– Конечно, понимаю. Вот познакомишься с гостями и ковбоями нашего ранчо, тогда и насладишься всем, чего так жаждешь.
– О’кей. Но почему вы говорите иначе? – настаивала Хизер. – Я понимаю, почему это делает дядя Джон, ведь он из Чикаго. А почему вы?
– Потому что я из Монтаны.
– Но...
– Ты большая любительница поспорить, Хизер, – перебил Коди.
– Это у нее получается лучше всего, – весело вставила Холли.
Хизер бросила на сестру испепеляющий взгляд:
– Уж лучше так, чем со всем соглашаться и быть послушной дурочкой.
– Хватит! – решительно вмешалась Кэтлин. – У меня нет настроения слушать вашу перепалку, а у всех остальных за столом – еще меньше.
– Почему бы вам, девочки, не помочь мне с десертом? – предложила Мэтти и отодвинула свой стул.
Близнецы безропотно поднялись и проследовали за ней на кухню.
Джон бросил на сестру полный понимания и сочувствия взгляд.
– Я, еще будучи беременной, поняла, что с ними хлопот не оберешься. – Кэтлин устало потерла лоб и переносицу. – Они словно день и ночь, так во всем отличаются друг от друга. Иногда это очень утомительно. Близняшки, наверное, успеют довести тебя до ручки до нашего отъезда.
– Мы всегда счастливы видеть вас здесь, Кэти. Лучше оставайтесь подольше, а? – нежно сказал брат.
– Знаю. Но не могу же я прятаться здесь всю жизнь. Вот соберусь с силами и начну строить новую жизнь.
Она подняла голову и заметила, что Коди не сводит с нее своих ясных зеленых глаз. Смущенная, Кэтлин тут же отвела взгляд в сторону.
Хизер просунула голову в дверь.
– Все будут яблочный пирог и мороженое?
– Кроме меня. – Коди отодвинул стул и встал из-за стола. – Надо еще кое-что сделать дома. Я приеду с утра пораньше, и мы примемся за новый домик.
– Буду ждать, – кивнул Джон.
– До завтра.
Кивнув всем, Коди исчез.
Стоило ему уйти, и Кэтлин с удивлением почувствовала странное разочарование.
Рассвет незаметно пришел на смену почти бессонной ночи. Кэтлин надела джинсы, черный свитер и спустилась на кухню, где уже стоял кофейник с горячим свежим кофе. Она – налила себе кружку и вышла на идущую по всему периметру дома веранду. Прислонилась к перилам и задумчиво огляделась, наслаждаясь вкусным кофе.
В стойлах уже кипела работа: конюхи весело перекликались, седлая лошадей для гостей ранчо. Но никто никого не торопил, все делалось не спеша, на совесть и с любовью. Запах жарящегося бекона витал в воздухе, дразня обоняние. Значит, уже накрывают к завтраку.
Кэтлин допила кофе и поставила кружку на перила, решив поискать столовую. Тут ее внимание привлекла машина. Темно-синий пикап остановился возле их фургона. Коди вышел из машины и откровенно удивился, что гостья из города уже на ногах. Он-то считал, что та будет отсыпаться до полудня.
– Доброе утро, – поздоровался Коди, подходя к ней.
– Доброе утро.
Он остановился и чуть не выругался вслух. Ее того и гляди снесет прямо на глазах. Усталая и сломленная. Утренний свет совсем не льстил, украв с лица все живые краски.
Темные круги под глазами. Да-а, еще часочков шесть сна ей бы не повредили. Глаза, этакая помесь серого и голубого, полны теней и сомнения.
Коди смотрел на нее и напоминал себе, что Кэтлин Хантер сама должна выбрать свой путь в этом большом и жестоком мире. Не существует никаких магических заклинаний, чтобы залечить разбитые сердца и последствия неудавшихся браков. Да и утешитель из него... никудышный.
– Вы видели Джона? – спросил мужчина с оттенком нетерпения и тут же пожалел об этом.
– Нет.
– Так, тогда искать надо либо в конюшне, либо в столовой, – решил Коди, внимательно разглядывая ее. Куда же подевалась та совершенно нормальная, уверенная в себе женщина, выслушавшая вчера его указания и прекрасно их выполнившая? – Вы уже завтракали?
– Нет. Я как раз собиралась в столовую. Вы не могли бы подсказать мне, где это?
Про себя он вздохнул. А-а, ерунда, почему бы не уделить ей немного времени, пока она не освоится тут.
– Пойдемте. Я вам все расскажу, так что потом уже не заблудитесь.
– Не стоит. Я вовсе не хочу отрывать вас от дел.
– Не волнуйтесь. Мои дела не убегут.
Заметив промелькнувшую в ее глазах нерешительность, он протянул руку.
– Ну же, это займет всего несколько минут. Кэтлин стояла и смотрела то на него, то на протянутую руку. Наконец сошла со ступенек, проигнорировав дружеский жест. Коди опустил руку и зашагал рядом с ней по гравийной дорожке через разросшийся сад.
Коди и сам не понимал, отчего так волнует его присутствие этой женщины, хотя ее макушка едва достает ему до плеча. Он немедленно убавил шаг, подлаживаясь под ее походку. Женщина затронула в нем какие-то струнки, отчего его тянуло заботиться о ней и защищать. А эти самые струнки успели изрядно проржаветь в нем за долгие годы безмятежного существования. В Монтане не рождаются чувствительные, утонченные женщины, нуждающиеся в защите. Женщины, с которыми привык иметь дело Коди, умели постоять за себя.
Тут они дошли до развилки.
– Мы пойдем вот в эту сторону, – сказал Коди, поворачивая направо. – А дальше все здесь по кругу. В том конце упремся в столовую, а домики для гостей поблизости.
– И сколько их?
– Уже двенадцать. Мы планируем построить еще два в следующем году, все разных размеров. Вот тут между ветвями вы можете разглядеть два самых больших.
– О, да они очень хорошо скрыты от глаз!
– Да, все до единого. Именно за этим сюда и приезжают. Все хотят отдохнуть от безумной толчеи больших городов. В комнатах нет телефонов, только внизу, в холле.
Оба разом замолчали, продолжая идти по затененной деревьями дорожке. Даже прожив тут всю жизнь, Коди не переставал восхищаться неповторимой прелестью утра в Монтане.
Коди остановился, сообразив, что Кэтлин нет рядом. Он нетерпеливо обернулся. И увидел, что та со счастливой улыбкой стоит, закрыв глаза и подставив лицо солнцу. Он замер в восхищении. Созданная для счастья, Кэтлин каждой клеточкой своего существа впитывала радость жизни, стремясь вернуть хоть какие-то крохи из украденных, несбывшихся надежд.
Кэтлин открыла глаза и увидела, что Коди пристально смотрит на нее. На мгновение оба замерли. Он заметил в ее глазах огонь, которого раньше не было.
Смутившись, женщина покраснела и отвернулась.
– Извините, – пробормотала она, – выгляжу, наверное, полной идиоткой.
– Нет, – неожиданно мягко произнес Коди. – Никогда не извиняйтесь за то, что стремитесь наслаждаться жизнью, Кэтлин.
– О’кей, больше не буду.
Коди вздохнул и отвернулся. Какая-то неведомая сила затягивала его в омут, хотя он отчаянно сопротивлялся.
– Пойдемте, – заторопился он. – Столовая как раз за поворотом.
Глава 2
Кэтлин закрыла книжку и швырнула на кровать. Бессмысленно пытаться читать дальше. Она уже дважды начинала главу, но и сейчас не смогла бы сказать, о чем там речь. «Совсем как моя жизнь», – с горечью подумала она.
Близилась полночь, а ее терзало непонятное беспокойство, так что о сне нечего и мечтать. Может быть, поможет свежий воздух. Она сдернула пиджак с вешалки, накинула на плечи и выскользнула из комнаты.
Бесшумно спустившись по лестнице, Кэтлин остановилась в самом низу, потому что в кабинете Джона виднелся свет. Он работал на своем компьютере, но, видимо, почувствовал ее присутствие, ибо мгновенно поднял голову, как только она вошла.
– Кэти, с тобой все в порядке?
– Я решила прогуляться. Никак не могу заснуть.
– Там довольно прохладно.
– Я только освежусь.
– Кажется, мне это тоже не помешает.
Он нажал несколько кнопок на компьютере. Экран погас, и Джон снова повернулся к сестре.
– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
– Конечно, нет.
Когда они вышли на крыльцо, прохладный ночной воздух мгновенно охватил их. Кэтлин судорожно выдохнула.
– Ну, как тебе тут у нас? Нравится?
– Красиво. Все просто завораживает. Теперь понятно, почему тебе захотелось остаться здесь.
– Это моя мечта. Немногим людям везет так, как мне: ведь я живу именно там, где мечтал поселиться.
Джон сел на верхнюю ступеньку, аКэтлин примостилась рядышком.
– Я рада, что ты счастлив здесь, Джон. Я знаю, как трудно тебе далось решение навсегда покинуть Чикаго.
Брат грустно усмехнулся:
– Как ты думаешь, отец в конце концов простил меня?
– Не знаю. Он стал совершенно невыносимым после того, как ты уехал. Мне так и не удалось поговорить с ним о тебе. Да отец и не допустил бы этого. А после инсульта он так и не пришел в сознание.
– Я ничуть не сожалею о том, что решился уехать. Я умирал в Чикаго медленной смертью. И много раз пытался объяснить это отцу, но тот не хотел ничего слушать.
– Не стоит еще раз ворошить старое, Джон. Отец всю жизнь пытался добиться от своих близких того, чего хотел. Мы-то знаем, что он сотворил с мамой. Единственное, что та умудрилась сделать без его благословения, это умереть. Ты пытался выполнить то, чего от тебя ждали, но, видимо, не всем дано терпеть жизнь клерка. Я помню, как ты мечтал о жизни на ранчо, когда мы были маленькими. Ты всегда знал, чего хочешь. Так что и не думай сожалеть о том, что последовал зову сердца.
– А к чему отец принудил тебя, Кэти?
– Он настоял на том, чтобы я вышла замуж за Гэри.
Джон еле слышно ругнулся и сжал ее пальцы.
– Я сразу почувствовал неладное, когда узнал, что вы собираетесь пожениться. Но так и не смог добиться ни одного толкового слова ни от кого, кстати, и от тебя тоже.
– А у меня и не было никаких толковых ответов. Все ответы провозглашались либо отцом, либо Гэри.
– А ты любила Гэри?
Кэтлин сморгнула неожиданные слезы.
– Сначала я трепетала перед ним. Он был на двенадцать лет старше, и мне казалось невероятным, что такой мужчина увлекся мной. Он был красивым, умудренным опытом и богатым. Обладал всем, по мнению отца, самым важным в жизни. Он и сказал мне, чтобы я не волновалась насчет любви, все это придет со временем, после свадьбы. Я ждала, ждала, но так и не дождалась. Я довольно рано поняла, что вышла замуж за точную копию нашего отца. Тот жаждал иметь покорную дочь. Гэри желал иметь послушную жену.
– Так почему же ты не оставила его?
– Я однажды так и сделала. Это случилось спустя год после нашей свадьбы. Я пошла к тебе, но тебя не оказалось дома. – Кэтлин горько рассмеялась. – Я растерялась, не зная, что делать, вот и отправилась снова домой. Гэри и по сей день не подозревает об этом.
– А почему ты не дождалась меня? Почему не зашла еще раз? Не позвонила? Я бы помог тебе.
– Пару дней спустя я обнаружила, что беременна. И это сразу все изменило. По крайней мере для меня.
Она помолчала, с печалью заглядывая в прошлое.
– Гэри был так счастлив, когда узнал про беременность. И я на какой-то момент даже вообразила, что, возможно, когда-нибудь полюблю мужа. Но все кончилось, как только доктор назначил ультразвуковое исследование. Там мы и узнали, что я вынашиваю двух девочек. А Гэри хотел мальчика. В понимании мужа женушка подвела его.
– О Господи! Кэти, я и понятия не имел об этом.
– Ты бы все равно ничем не мог помочь. Гэри постоянно изображал на публике роль внимательного отца. А по правде мы были всего лишь его собственностью. Ну, как машина, дом или яхта. Холли, кстати, очень быстро раскусила папочку. И не думай, что это я так настроила девочку. Она сумела сделать свои собственные выводы из всего того, что наблюдала долгие годы. А вот Хизер видит отца совсем в другом свете и винит в разводе именно меня. Ей кажется, что, будь я хорошей женой, Гэри не стал бы искать утешения в объятиях другой женщины.
– Она тебе так и сказала?
– Не так, но у нее папочкино умение жонглировать словами. Девчонка умеет добиваться, чтобы все ее отлично поняли.
– Кэти! Почему ты не ушла от него на десять лет раньше? Почему терпела все эти годы?
– Я не хотела рисковать. Я боялась, что муж начнет использовать девочек как заложниц. Если бы на развод подала я, он бы устроил такое... Я не хотела, чтобы им пришлось пережить весь этот ужас. Я планировала продержаться и стерпеть все, пока девочки не окончат школу.
Близилась полночь, а ее терзало непонятное беспокойство, так что о сне нечего и мечтать. Может быть, поможет свежий воздух. Она сдернула пиджак с вешалки, накинула на плечи и выскользнула из комнаты.
Бесшумно спустившись по лестнице, Кэтлин остановилась в самом низу, потому что в кабинете Джона виднелся свет. Он работал на своем компьютере, но, видимо, почувствовал ее присутствие, ибо мгновенно поднял голову, как только она вошла.
– Кэти, с тобой все в порядке?
– Я решила прогуляться. Никак не могу заснуть.
– Там довольно прохладно.
– Я только освежусь.
– Кажется, мне это тоже не помешает.
Он нажал несколько кнопок на компьютере. Экран погас, и Джон снова повернулся к сестре.
– Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
– Конечно, нет.
Когда они вышли на крыльцо, прохладный ночной воздух мгновенно охватил их. Кэтлин судорожно выдохнула.
– Ну, как тебе тут у нас? Нравится?
– Красиво. Все просто завораживает. Теперь понятно, почему тебе захотелось остаться здесь.
– Это моя мечта. Немногим людям везет так, как мне: ведь я живу именно там, где мечтал поселиться.
Джон сел на верхнюю ступеньку, аКэтлин примостилась рядышком.
– Я рада, что ты счастлив здесь, Джон. Я знаю, как трудно тебе далось решение навсегда покинуть Чикаго.
Брат грустно усмехнулся:
– Как ты думаешь, отец в конце концов простил меня?
– Не знаю. Он стал совершенно невыносимым после того, как ты уехал. Мне так и не удалось поговорить с ним о тебе. Да отец и не допустил бы этого. А после инсульта он так и не пришел в сознание.
– Я ничуть не сожалею о том, что решился уехать. Я умирал в Чикаго медленной смертью. И много раз пытался объяснить это отцу, но тот не хотел ничего слушать.
– Не стоит еще раз ворошить старое, Джон. Отец всю жизнь пытался добиться от своих близких того, чего хотел. Мы-то знаем, что он сотворил с мамой. Единственное, что та умудрилась сделать без его благословения, это умереть. Ты пытался выполнить то, чего от тебя ждали, но, видимо, не всем дано терпеть жизнь клерка. Я помню, как ты мечтал о жизни на ранчо, когда мы были маленькими. Ты всегда знал, чего хочешь. Так что и не думай сожалеть о том, что последовал зову сердца.
– А к чему отец принудил тебя, Кэти?
– Он настоял на том, чтобы я вышла замуж за Гэри.
Джон еле слышно ругнулся и сжал ее пальцы.
– Я сразу почувствовал неладное, когда узнал, что вы собираетесь пожениться. Но так и не смог добиться ни одного толкового слова ни от кого, кстати, и от тебя тоже.
– А у меня и не было никаких толковых ответов. Все ответы провозглашались либо отцом, либо Гэри.
– А ты любила Гэри?
Кэтлин сморгнула неожиданные слезы.
– Сначала я трепетала перед ним. Он был на двенадцать лет старше, и мне казалось невероятным, что такой мужчина увлекся мной. Он был красивым, умудренным опытом и богатым. Обладал всем, по мнению отца, самым важным в жизни. Он и сказал мне, чтобы я не волновалась насчет любви, все это придет со временем, после свадьбы. Я ждала, ждала, но так и не дождалась. Я довольно рано поняла, что вышла замуж за точную копию нашего отца. Тот жаждал иметь покорную дочь. Гэри желал иметь послушную жену.
– Так почему же ты не оставила его?
– Я однажды так и сделала. Это случилось спустя год после нашей свадьбы. Я пошла к тебе, но тебя не оказалось дома. – Кэтлин горько рассмеялась. – Я растерялась, не зная, что делать, вот и отправилась снова домой. Гэри и по сей день не подозревает об этом.
– А почему ты не дождалась меня? Почему не зашла еще раз? Не позвонила? Я бы помог тебе.
– Пару дней спустя я обнаружила, что беременна. И это сразу все изменило. По крайней мере для меня.
Она помолчала, с печалью заглядывая в прошлое.
– Гэри был так счастлив, когда узнал про беременность. И я на какой-то момент даже вообразила, что, возможно, когда-нибудь полюблю мужа. Но все кончилось, как только доктор назначил ультразвуковое исследование. Там мы и узнали, что я вынашиваю двух девочек. А Гэри хотел мальчика. В понимании мужа женушка подвела его.
– О Господи! Кэти, я и понятия не имел об этом.
– Ты бы все равно ничем не мог помочь. Гэри постоянно изображал на публике роль внимательного отца. А по правде мы были всего лишь его собственностью. Ну, как машина, дом или яхта. Холли, кстати, очень быстро раскусила папочку. И не думай, что это я так настроила девочку. Она сумела сделать свои собственные выводы из всего того, что наблюдала долгие годы. А вот Хизер видит отца совсем в другом свете и винит в разводе именно меня. Ей кажется, что, будь я хорошей женой, Гэри не стал бы искать утешения в объятиях другой женщины.
– Она тебе так и сказала?
– Не так, но у нее папочкино умение жонглировать словами. Девчонка умеет добиваться, чтобы все ее отлично поняли.
– Кэти! Почему ты не ушла от него на десять лет раньше? Почему терпела все эти годы?
– Я не хотела рисковать. Я боялась, что муж начнет использовать девочек как заложниц. Если бы на развод подала я, он бы устроил такое... Я не хотела, чтобы им пришлось пережить весь этот ужас. Я планировала продержаться и стерпеть все, пока девочки не окончат школу.