О'Хара нахмурился:
- Никто в цирке не поймет нас, если мы убьем животных. Тем более Рыжий Пони.
Пират развел руками:
- Я тоже не хочу их убивать, но вы представляете, сколько воздуха потребляет один слон? Больше двух-трех дней нам не протянуть, так что животные все равно умрут. Но вместе с ними умрем и мы все.
- Что сделал Пони?
- Закрылся в зверинце. Говорит, что отстыкует шаттл, если мы попробуем войти в шлюзовую камеру.
- Пошли. - О'Хара двинулся к двери.
Норден вышел за Хозяином в главный коридор, ведущий к шаттлам левого борта. В конце коридора, у входа в шлюзовую камеру, стояли трое. О'Хара кивнул им и остановился перед люком.
- Что он говорит, Дурень?
Дурень Джо покачал головой:
- Он не откроет, и, сказать по правде, я его не виню.
- Ты не перекрыл воздух?
Дурень кивнул.
- Сейчас у него заканчивается тот запас, который был в шаттле. Со всеми животными, которые там есть, он протянет не больше трех дней.
Толстогубый Луи, стоявший рядом, покачал головой и посмотрел на О'Хару и Нордена.
- У него там респираторы, специальные, для животных. Бьюсь об заклад, их хватит еще на пару дней. Если, например... - Толстогубый Луи закатил глаза.
О'Хара потянул Нордена за руку:
- Запас воздуха в шаттлах... респираторы... Джон, ты можешь прикинуть, насколько его нам хватит?
Пират вытащил из-за пояса калькулятор и занялся вычислениями. Посмотрев на результат, он поджал губы и покачал головой. Потом посмотрел на Хозяина.
- Мистер Джон, по моим расчетам получилось, что, используя все источники воздуха, включая респираторы и скафандры, мы можем дотянуть до системы, не жертвуя животными. Но лишь при условии, что система регенерации сохранит свои двадцать процентов мощности.
О'Хара повернулся к Дурню Джо:
- Скажи Пони, что его животных никто не тронет.
Пират покачал головой.
- Мистер Джон, сохраняя жизнь животным, мы ставим себя на грань выживания.
О'Хара кивнул Дурню Джо:
- Ты все-таки скажи. - Он повернулся к Нордену. - Подумай вот о чем, Джон. Почему Арнхайм сделал так, что преобразователи не разнесли наш корабль в щепки сразу? Почему он дал нам время сбросить их? Почему Карл вообще позволил нам выжить? На что он рассчитывал? Почему не уничтожил нас сразу?
Норден пожал плечами:
- И какая у вас теория?
- Ни для кого не секрет, что Арнхайм хотел расправиться с этим шоу. Хозяин кивнул. - Думаю, ему было бы интересно наблюдать, как мы покончим с собой сами.
Он повернулся и зашагал к мостику, но уже у поворота обернулся и сказал:
- Мы сохраним животных, как и все остальное. Что бы ни случилось, цирк должен выжить!
27 апреля 2148 г.
Идем к звездной системе 9-J134. Воздух затхлый, вода на исходе. Продолжаем поддерживать внутреннее освещение. Искусственная гравитация отключена ради экономии кислорода...
Говорун с усилием сглотнул - невесомость он переносил тяжело - и придвинулся поближе к Губошлепу. Некогда розовощекий зазывала лежал на койке с позеленевшим лицом. Увидев парящего рядом Говоруна, он скорчил гримасу:
- Стань на ноги.
- Зачем? Это же бессмысленно.
Губошлеп сердито фыркнул:
- Опусти свои чертовы ноги на пол! Будешь летать - я кину в тебя чем-нибудь!
Говорун опустился:
- Что, таблетки не помогают? Тебя тошнит?
- Если Бог хотел, чтобы человек вышел в космос, ему не стоило снабжать нас желудком. - Губошлеп покачал головой. - Я совсем не могу спать. Когда закрываю глаза, все начинает кружиться. Черт, у меня, наверное, уже зрачки пылью покрылись!
Говорун кивнул:
- У меня есть кое-что такое, от чего ты перестанешь думать о своем брюхе. Отстегнись и пошли со мной.
- Отстегнуться? Ну, дружок, тогда готовься к тому, что тебе придется убирать за мной. Нет, я скорее отрежу себе язык! - При мысли о том, что ему придется куда-то лететь, Губошлеп еще больше позеленел. - Оставь меня в покое, Говорун. Дай мне умереть тихо и без лишних мучений.
- Вставай, Губошлеп. Квак-Квак совсем расстроился из-за потерянного шаттла. Нам надо подбодрить его. Идем. Займись чем-нибудь, отвлекись от дурацких мыслей о...
- Тихо! Ничего не говори! - Дрожащими пальцами Губошлеп начал отстегивать ремни. - Боже, все бы отдал, чтобы оказаться сейчас в тюрьме.
Он поднялся, и они вместе двинулись в конец спального отсека.
Около переборки, втиснувшись между шкафчиком и кроватью, сидел пресс-агент. Квак-Квак неотрывно смотрел в стену, погруженный в свои мысли, и не замечал ничего вокруг. Говорун притормозил, ухватившись за кровать, и опустился на пол.
- Привет, Квак-Квак.
Губошлеп попытался повторить маневр Говоруна, но ударился о переборку и отлетел в сторону. Говорун поймал его за фалды и подтянул к себе. Оба зазывалы посмотрели на Квак-Квака. Он покачал головой:
- Вам двоим пора перейти в клоуны.
Губошлеп тяжело вздохнул, сглотнул, поморщился и кисло усмехнулся:
- Ты, похоже, немного не в духе, Квак-Квак. Мы с Говоруном решили тебя подбодрить... - Он скривился, подавляя тошноту.
Пресс-агент пожал плечами:
- Ценю вашу заботу, мальчики, но вся моя бодрость осталась в прошлом. Я ведь должен был находиться с Растяжкой на "Блице". Когда их... В общем, мне не по себе.
Говорун нахмурился и, держась одной рукой за кровать, положил вторую на плечо Квак-Квака.
- Мы с Губошлепом не сошлись кое в чем. Он говорит, что тот номер в Брайтоне придумал Фолья Пуговица, а я утверждаю, что это был ты.
Квак-Квак слабо качнул головой:
- Извини, Шлеп, я.
Губошлеп нахмурился:
- Похоже, я что-то перепутал. Ты мне не напомнишь, как это было?
Пресс-агент снова уставился в стену:
- Это было несколько лет назад, да? Еще до того, как я занялся политикой, и даже раньше, чем я стал работать на рекламную фирму в Чикаго. Я был тогда с "Шоу Булла". Мы только что покинули Глазго и застряли в Брайтоне. Денег не хватало даже на топливо. Хозяин, его звали Буллард, уже собирался распустить шоу, потому что мы дали три представления и играли практически для себя. Обычно Буллард оставался на одном месте две-три недели.
В общем, зрители не шли. Хозяин подходит ко мне и говорит, что надо как-то заманить публику, иначе нам крышка. Ну, я подумал немного... Тогда все газеты печатали только сообщения из Ирландии - если помните, там снова начались волнения, и Север воссоединился с республикой, - и нам не давали ни строчки. Мы могли бы сгореть со всем цирком - никто бы и не заметил. Короче, мы оказались "в телеге".
Говорун кивнул:
- Верно, времечко было тяжелое. У меня нечто похожее случилось на Перии. Ну и что ты сделал?
Квак-Квак потер подбородок:
- Вы все знаете, главное - получить место в газете так, чтобы об этом не знал редактор. Они всегда ищут чего-нибудь эдакого. Ну вот я и поговорил с О'Тулом по кличке Попади-в-Соломинку. Он выступал когда-то в цирке, отлично стрелял, а когда мы приехали в Англию, то взяли его подсобным рабочим, поить слонов.
У О'Тула имелись родственники в Ирландии, и через них он устроил такую штуку. Властям сообщили, что ИРА обвиняет нас в шпионаже и угрожает разделаться с цирком. Последний раз "Шоу Булла" посещало Ирландию года за четыре назад до этих событий, но кому какое дело? Никто и внимания не обратил на такую нестыковку. Все брайтонские газеты тут же кинулись на защиту безобидного цирка, а Буллард собрал пресс-конференцию и заявил, что мы не поддадимся нажиму и угрозам этих негодяев.
Так вот, уже на следующий день граждане повалили в цирк, чтобы выразить нам свою поддержку. Даже в парламенте кое-кто выступил в нашу защиту. Власти прислали пару полков для охраны, и солдаты тоже покупали билеты. - Квак-Квак покачал головой. - Все изменилось в один день, и до конца сезона мы заработали изрядную сумму. Стоило нам куда-либо приехать, народ валом валил, чтобы поприветствовать смельчаков артистов. На следующий год мы ездили по Ирландии, но уже немного с другой историей, то есть теперь нас обвиняли в связях с ИРА. В общем, на этом трюке мы продержались три сезона, и только тогда газеты начали понимать, кому они на самом деле подыгрывают.
Говорун склонил голову набок:
- Тебе там нравилось?
- Да. Кстати, знаете, как у них назывались рабочие, которые снимают и натягивают тент?
Губошлеп покачал головой:
- И как?
- Чехи.
- Чехи? - удивился Говорун.
- Да. В Чехословакии - это страна такая - один город снабжал рабочими все европейские шапито. Вот поэтому их и называли чехами. - Пресс-агент повернулся к Губошлепу. - Ты о чем задумался?
Губошлеп улыбнулся, забыв о желудке и о своих горестях.
- Ты употребил одно выражение, которое часто использует Хозяин. "В телеге".
Квак-Квак кивнул:
- Да. Это значит в тяжелом положении. Его иногда употребляют, хотя уже реже, чем раньше.
- Интересно, как оно возникло.
Пресс-агент поджал губы:
- Думаю, оно появилось во времена Черной Чумы. Ездили по городу, собирали мертвецов на улицах и увозили на телегах. - Он снова уставился в стену. - Они еще кричали: "Выносите мертвецов!" - и люди тащили, кто жену, кто отца, кто детей, умерших за ночь. Так что, если ты "в телеге"...
Говорун повернулся к Губошлепу:
- Это ужасно, да? Я бы даже сказал...
Губошлеп нахмурился:
- Извини.
- Посмотри-ка! - воскликнул Квак-Квак. - Наш Говорун что-то позеленел. Эй, в чем дело?
- Дай мне... пакет!
* * *
В другом конце спального отсека лежавший на койке Ласка вновь и вновь облизывал пересохшие губы, мечтая об огромных озерах с прохладной, чистой водой. Почувствовав прикосновение чьей-то руки, он открыл глаза. Озера исчезли. На него смотрел Майк Айкона.
- В чем дело, Косой? - сердито спросил Ласка.
Косой протянул пластиковую бутылку с розоватой жидкостью:
- Вот, выпей.
Ласка вскинул брови:
- Не надо. Слишком напоминает розовый лимонад.
- Это он и есть. Мы обнаружили пятьсот галлонов в холодильнике.
Ласка покачал головой:
- Я его продаю, а не пью.
- Тебе станет легче. Другого ничего нет и не будет, пока не починят конденсатор.
Ласка посмотрел на бутылку:
- Эй, да это же бутылка из-под кетчупа!
- А ты хочешь, чтобы лимонад плавал в воздухе? Давай, она чистая.
Ласка взял бутылку, долго смотрел на нее, потом поднес ко рту и сдавил. Сначала на его лице появилась недовольная гримаса, но потом он облизал губы и удивленно покачал головой:
- Неплохо!
Косой улыбнулся:
- Ты делаешь хороший продукт, Ласка. Вот только лимонов мы не нашли.
Ласка отхлебнул из бутылки и пожал плечами:
- Какого черта, Косой. - Он сунул руку под подушку и вытащил ярко-желтый лимон. - Думал продержаться на нем до конца сезона, но так и быть - давай пустим пыль в глаза.
Пират Джо облачился в скафандр и направился к шаттлу № 10. Возле шлюзовой камеры он увидел небольшую группу рабочих. Они стояли молча, повесив головы. Джо остановился и, заметив красный огонек перед входом в шлюз, повернулся к ближайшему рабочему.
- Морковный Нос, почему шаттл под вакуумом?
- Там уже работают. Ребята выбрасывают главный купол. Ты же сам приказал. - Морковный Нос фыркнул.
Пират нахмурился:
- Знаю, но они должны были подождать меня. Кто старший в погрузочной команде? - Лица рабочих вытянулись. - Дурень?
Дурень Джо потер ладонью под носом:
- Раскоряка.
- Бригадир? Да он же ничего не смыслит в том, как перемещать груз в невесомости. Он даже скафандр надевать не умеет.
Стоявший рядом Луи горько усмехнулся:
- Бригадир говорит, что если кто-то и должен выбросить старый купол, то только он сам. Я с ним спорить не собираюсь.
Пират шагнул к шлюзу и нажал кнопку, но красный огонек не погас. Джо повернулся к Дурню:
- Он заперся там?
- Раскоряка не хочет, чтобы ему мешали. Пойми, Пират, для него старый купол - как часть семьи. Как Булочка или Королева.
- Ребята, нам необходимо выбросить и тент, и все прочее. Если мы избавимся от оборудования, штырей, тракторов, фургонов, то уменьшим вес на восемьсот с лишним тонн и сможем скорректировать курс. - Он оглядел рабочих. - Нет, дело в чем-то еще. В чем?
Луи пожал плечами:
- Раскоряка... он просто стал сам на себя не похож, когда туда вошел. Представь, люки шаттла открыты, старый купол уплывает неизвестно куда...
Луи покачал головой и отвернулся. Дурень Джо похлопал его по плечу.
- Толстогубый хотел сказать, что Раскоряка вполне мог бы прыгнуть вслед за куполом. Так, за компанию.
Пират закусил губу и в отчаянии ударил кулаком по двери:
- Я не могу здесь болтаться, надо разгрузить и другие шаттлы!
Он помчался по коридору и чуть не наткнулся на Булочку и Диану. Они остановились. У Булочки были красные глаза. Пират посмотрел на Диану:
- Ты слышала?
- Да.
Пират опустил глаза и отвернулся:
- Может, все еще обойдется... Мне очень жаль.
Диана положила руку ему на плечо:
- Это не твоя вина. Раскоряка делает то, что должен делать. А мы подождем у шлюза. - Она кивнула и, взяв Булочку за руку, двинулась дальше.
Пират пролетел перекресток, направляясь к центру, потом повернул к корме. У входа в шлюзовую камеру первого шаттла он обнаружил Бородавку, явно ожидающего кого-то. Увидев приближающегося Джона, пендианец воскликнул:
- А, вот я тебя и нашел!
- И что? - Пират остановился.
- Хозяин послал меня сказать, что лошадиное фортепьяно нужно оставить. Все остальное с этого шаттла можно выбросить, но оно остается.
- Да эта штуковина весит четыре тонны!
Пендианец пожал плечами:
- Я лишь донес тебе распоряжение, Пират, а отдал его другой. Бородавка понизил голос. - Что касается меня, я бы выбросил его в первую очередь.
Пират нахмурился:
- Ты с ума сошел? У тебя в голове вакуум? Как ты можешь так говорить!
Бородавка пожал плечами и оттолкнулся от стены:
- Тонкий слух и изощренный музыкальный вкус - это мои единственные извинения.
Пират вплыл в открытый люк и оказался среди всевозможного сваленного в кучи оборудования. У своего инструмента сидел грустный доктор Уимс, перебирая клавиши. Он поднял голову:
- Прощаюсь, Пират. Сколько чудесных вещей я сыграл на этой старушке.
- Ну так не прощайся. Мистер Джон сказал, что эту громадину нужно оставить.
Доктор Уимс посмотрел на него широко открытыми глазами:
- Правда? Пират, ты меня не обманываешь?
Норден кивнул и вздохнул:
- Но теперь мне придется думать, чем заменить эти четыре тонны.
Уимс хлопнул в ладоши, потом задумчиво потер подбородок:
- Ты знаешь, можно слить воду из бойлера. Он ведь тоже весит немало.
- Вода? Верно! Сколько ее там?
- Сто двадцать галлонов... а что?
- Почему ты никому ничего не сказал? Ты же знаешь, что у нас не хватает воды.
Уимс пожал плечами:
- Я никогда и не думал о том, что ее можно пить. У нее, должно быть, мерзкий вкус. Бойлер ведь железный.
- Мы ее очистим. Сто двадцать галлонов! Этого же хватит на целый день! Даже больше!
Зазвучал сигнал интеркома, и Пират подвинулся к аппарату связи и нажал кнопку.
- Это Пират. Я возле первого шаттла.
- Это Дурень от десятого. Они закрывают люки шаттла. Подумал, что ты захочешь услышать об этом.
Пират отключил связь и выбрался в коридор. Через несколько секунд он уже тормозил у шлюза десятого шаттла. Замок повернулся, люк открылся, и из него появилась огромная неуклюжая фигура. Это был Раскоряка. Булочка устремилась навстречу бригадиру.
- Эй! - Раскоряка оглядел улыбающиеся лица. - В чем дело?
Диана поцеловала Раскоряку в щеку.
- Добро пожаловать домой!
Бригадир удивленно вскинул брови и, поняв, в чем дело, сердито нахмурился.
- Вы... вы думали, что я собираюсь... прыгнуть? Вы думаете, цирк для меня только несколько ярдов брезента?
Он оттолкнулся от пола и, разбросав встречающих, выплыл в коридор. Булочка и Диана успели повиснуть на нем. В глазах Раскоряки Диана увидела слезы. Все трое медленно поплыли к семейному отсеку. У двери Раскоряка обнял Булочку и Диану за плечи.
- Клянусь, я видел, как старый купол махал мне на прощание.
Колокольчик Макгерк с отвращением оглядел пустую каюту. Всю мебель отвинтили и выбросили вместе с хранившимися там книгами, журналами, пленками, дисками и компьютером. Оставалось последнее - высокий, по плечо, сейф, надежно прикрепленный к полу в углу кабинета. Полторы тонны веса. И от них надо избавиться. Но сначала его предстояло открыть, чтобы рабочие смогли отвернуть болты изнутри.
Колокольчик оттолкнулся от переборки и подлетел к ярко окрашенной дверце сейфа. Вздохнул, положил левую ладонь на пластинку сенсора, набрал правой рукой код. Замок щелкнул, и казначей потянул дверцу на себя. Перевязанные пачки кредитов, мешочки с монетами парили в глубине ящика. Он протянул руку, взял одну пачку, снял ленту, и бумажки разлетелись по каюте, повисли в невесомости. За первой пачкой последовала вторая, третья... Казначей развязал мешочки и высыпал монеты. Опустошив сейф, Колокольчик огляделся - монеты и бумажки медленно кружились вокруг.
Макгерк улыбнулся, оттолкнулся от пола и сделал кувырок.
- Эх!
39
МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ
"БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ"
1 мая 2148 г.
Идем к звездной системе 9-1134. До самой звезды еще семь дней. Ясно видны четыре планеты, три из них слишком близко от звезды, чтобы быть обитаемыми. Первая попытка коррекции курса с помощью двигателей шаттлов закончилась полной неудачей. Умерла Лиза Редер по кличке Пузырь. Перед тем как отправить ее тело в космос, сослужили службу. Долго искали и так и не нашли Уолдо Скринера, Окостеневшего. Вероятно, он отправился вслед за женой...
Джон Норден затянул последний болт, соединив два топливопровода, и откатился на палубу.
- Готово.
- Будем надеяться.
Пират Джон поднял голову и посмотрел на Зверя, сидевшего на полу спиной к переборке. Норден подтянулся и устроился рядом со вторым инженером.
- Зверь, ты думаешь о том, как нам удержать эту штуку на орбите, пока шаттлы не отстыкуются?
Зверь покачал головой:
- Нет. Есть много способов умереть, один из них - тихо дожить свои дни в постели.
Джон закрыл глаза и откинул голову. В горле першило от спертого воздуха.
- И что тогда?
- Послушай, Пират. Когда мы выйдем на орбиту и посадим всех на шаттлы, воздух и вода уже не будут проблемой. На нас хватит того, что есть.
- И что?
- У экипажа появится время, чтобы починить средства дальней связи. Может быть, даже сумеем выбросить аварийный маяк. В любом случае через несколько дней мы сможем обратиться за помощью.
Норден кивнул:
- Это то, на что мы надеемся. Мы сделаем это, если приведем в действие все двигатели шаттлов и выйдем на орбиту.
- Я все думаю... пытаюсь думать, как Карл Арнхайм. В пределах пятидесяти световых лет здесь нет ни одной другой звездной системы. Готов поспорить, что мы найдем обитаемую планету.
- Почему?
- Полагаю, Карл хотел забросить нас куда подальше. Чтобы все остались живы, но чтобы цирк постепенно развалился. Сколько, по-твоему, понадобится лет, чтобы горстка старающихся выжить людей забыла о том, кем они были?
Джон покачал головой:
- Если мы запустим все, то отвечать на этот вопрос не придется.
Зверь откашлялся и кивнул:
- Думаю, на это рассчитывал и старина Карл. Человек не поддастся отчаянию, если может позвать на помощь.
Норден внимательно посмотрел на второго инженера:
- Полагаешь, Карл приготовил для нас еще какой-то сюрприз, о котором мы пока не знаем?
Зверь кивнул:
- Думаю, да.
- Но мы же все проверили, все цепи, болты, крепления, пружины. Что осталось? Что мы могли пропустить?
- Не знаю. Не знаю. - Зверь покачал головой. - Мы проверили все, что...
Джон нахмурился:
- Что?
Зверь подался вперед:
- Приборы, которыми мы все проверяли. Карл ведь подстроил все так, что ты ни о чем не догадывался, пока не пришлось сбрасывать преобразователи. А если он каким-то образом добрался до мониторов и контрольных приборов? Если они не дают действительной картины?
- Этого мы уже не проверим. Карл вполне мог пробраться и в инженерный отсек.
Зверь пожал плечами:
- Значит, надо идти туда и еще раз просмотреть все, включая контрольное оборудование.
Джон закрыл глаза, сделал глубокий вздох и поднялся на ноги:
- Что ж, давай за дело.
Вернувшись из отсека для животных, находившегося в третьем шаттле, Рыжий Пони покачал головой и устроился рядом с Вощеным и Клыком.
- Знаю, что гравитацию в зверинце поддерживают для того, чтобы животные не паниковали, но иногда все же думаю, а не убрать ли ее.
Клык покачал головой:
- Им это не понравится, Пони. Сейчас они по крайней мере спокойны.
Вощеный взглянул на Пони:
- Как Лолита?
- Ей не хватает воздуха. Боюсь, что задохнется, если ляжет. Ее держат на транквилизаторах.
- Представь, что будет с ней в невесомости. Да она же разнесет весь зверинец.
Вощеный пожал плечами:
- А Хозяин знает?
Пони покачал головой:
- Нет, я не разговаривал с ним. У мистера Джона других забот хватает. Клык, а как себя чувствуют наши кошки?
- У всех - у тех, что остались, - одышка, хрипы. Не думаю, что они протянут больше двух-трех дней.
В шаттл вошла Кристина, Леди Львица, и все трое мужчин повернули головы в ее сторону. Она улыбнулась.
- Как-то даже странно ощущать свой вес. - Укротительница кивнула Пони. - Я схожу посмотрю, как там мои малыши.
- Конечно.
Мужчины молча смотрели ей вслед. Когда Кристина скрылась за поворотом, Вощеный потер нос и опустился на охапку соломы.
- Крис выросла с этими львами. Ее мать заставляла их прыгать через обручи, помните?
- Конечно. - Клык кивнул. - Я еще помню, как ее деда погрызли тигры. Как его звали?
Пони наморщил лоб, вспоминая:
- Чарли. Он ведь был с нами недолго, да?
Клык покачал головой:
- Послушай, Пони, эти кошки умрут. Крис придется нелегко.
Пони кивнул:
- По крайней мере лошади и слоны держатся неплохо. Вот с обезьянами... - Он не успел договорить - семь выстрелов, последовавших один за другим, оглушили всех троих.
Завыли, заревели, запищали звери. Мужчины вскочили, и в этот момент раздался восьмой выстрел. Пони пробежал между клетками и чуть не наткнулся на Кристину.
Леди лежала на полу, а в клетках лежали ее львы. Пони наклонился, перевернул Кристину на спину и только тут увидел в ее руке восьмизарядный "кебер", а в правом виске - небольшую дырочку.
Куумик, заведовавший хозяйством цирка и имевший кличку Хваткий, хмуро посмотрел на большую коробку, которую держал в руках Вако-Вако.
- Не знаю, Вако. Нужно выбросить все ненужное, чтобы облегчить корабль.
Вако пристально посмотрел на Хваткого:
- Мне не нужно то, что в коробке, мне нужна она сама.
- Но зачем?
- Хочешь знать зачем? - Вако открыл коробку, вынул из нее шесть больших ламп и оставил их висеть в воздухе. - Тогда пошли со мной. - Он повернулся и выплыл из каюты в коридор.
Хваткий последовал за заклинателем. Вако открыл одну из дверей и исчез в каюте, а Куумик остался у порога, не рискуя заходить внутрь. На четырех ковриках лежали все двадцать змей, которых Вако привез с собой с планеты Ссендисс. Они, похоже, спали. Вако подошел к одному из ковриков и тронул змею ногой.
- Хазсих, у меня есть коробка.
Змея открыла глаза, зашипела и снова уснула. Вако вздохнул и открыл коробку. Потом он сунул руку под одну из свернувшихся кольцом рептилий, извлек яйцо и опустил его в коробку. Хваткий нахмурился:
- В чем дело, Вако? Они в порядке?
- Они умерли. Все. Из-за воздуха.
Хваткий покачал головой:
- Мне очень жаль, Вако. А яйца? Я могу чем-то помочь?
- Нет. - Заклинатель вынул яйцо из-под второй змеи.
- Мне всего лишь нужна эта коробка. Нельзя, чтобы яйца летали по каюте. Они могут разбиться.
- Что ты будешь делать с ними, Вако? Когда из них появятся змеи?
Вако положил в коробку еще одно яйцо. Их было пять, размером с кулак, ярко-голубого цвета. Он закрыл коробку и прижал ее к себе.
- Если считать по нашему времени, эти яйца пролежат еще примерно двести семьдесят лет. Что бы ни случилось, я должен позаботиться о них. Я им обещал.
Он повернулся и посмотрел на мертвых змей.
Хваткий покачал головой:
- Вако, ты же не проживешь столько. Кто позаботится о них, когда ты сыграешь в ящик?
- Мои сыновья и дочери, их сыновья и дочери.
- Ты женат?
- Еще нет. Но женюсь. - Он снова посмотрел на рептилий, закрыл глаза и покачал головой. - Обещаю, что сохраню эти яйца, Хазсих, Сстисс, Нисса... обещаю всем вам. О вас не забудут.
Хваткий отвернулся, оставив заклинателя в одиночестве, и двинулся по коридору.
40
МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ
"БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ"
2 мая 2148 г.
Идем к звездной системе 9-1134. Осталось шесть дней. Удалось расщепить воду для получения кислорода. Дышать стало легче, но запас воды значительно уменьшился.
Перу Абнер Болин, лежавший на койке в углу отсека, открыл глаза и увидел собравшихся вокруг него клоунов. Он повернулся к Чолли:
- В чем дело? Побудка?
- Перу, может быть, перенести тебя в зверинец? Там есть гравитация и...
- Нет-нет. В невесомости, ребята, дышится куда легче.
- А Костолом может чем-то помочь? Перу Абнер медленно покачал головой:
- Мою хворь, Чолли, излечит разве что машина времени. А у Костолома ее нет. - Старый клоун закрыл глаза, потом снова повернулся к Чолли. - Мы с Ахссиелем делали классный номер, да?
Чолли кивнул:
- Жаль, что малыша нет сейчас с нами. - Увидев, что Перу нахмурился, он быстро добавил: - Я не имею в виду эту заварушку, старина. Но парень хотел бы быть с тобой, здесь.
- Не забывай, что он принц. У него свои обязанности. - Перу Абнер улыбнулся. - Держу пари, что, когда придет время, из него выйдет отличный правитель. Представляю, в каких нарядах будут разгуливать его придворные.
- Никто в цирке не поймет нас, если мы убьем животных. Тем более Рыжий Пони.
Пират развел руками:
- Я тоже не хочу их убивать, но вы представляете, сколько воздуха потребляет один слон? Больше двух-трех дней нам не протянуть, так что животные все равно умрут. Но вместе с ними умрем и мы все.
- Что сделал Пони?
- Закрылся в зверинце. Говорит, что отстыкует шаттл, если мы попробуем войти в шлюзовую камеру.
- Пошли. - О'Хара двинулся к двери.
Норден вышел за Хозяином в главный коридор, ведущий к шаттлам левого борта. В конце коридора, у входа в шлюзовую камеру, стояли трое. О'Хара кивнул им и остановился перед люком.
- Что он говорит, Дурень?
Дурень Джо покачал головой:
- Он не откроет, и, сказать по правде, я его не виню.
- Ты не перекрыл воздух?
Дурень кивнул.
- Сейчас у него заканчивается тот запас, который был в шаттле. Со всеми животными, которые там есть, он протянет не больше трех дней.
Толстогубый Луи, стоявший рядом, покачал головой и посмотрел на О'Хару и Нордена.
- У него там респираторы, специальные, для животных. Бьюсь об заклад, их хватит еще на пару дней. Если, например... - Толстогубый Луи закатил глаза.
О'Хара потянул Нордена за руку:
- Запас воздуха в шаттлах... респираторы... Джон, ты можешь прикинуть, насколько его нам хватит?
Пират вытащил из-за пояса калькулятор и занялся вычислениями. Посмотрев на результат, он поджал губы и покачал головой. Потом посмотрел на Хозяина.
- Мистер Джон, по моим расчетам получилось, что, используя все источники воздуха, включая респираторы и скафандры, мы можем дотянуть до системы, не жертвуя животными. Но лишь при условии, что система регенерации сохранит свои двадцать процентов мощности.
О'Хара повернулся к Дурню Джо:
- Скажи Пони, что его животных никто не тронет.
Пират покачал головой.
- Мистер Джон, сохраняя жизнь животным, мы ставим себя на грань выживания.
О'Хара кивнул Дурню Джо:
- Ты все-таки скажи. - Он повернулся к Нордену. - Подумай вот о чем, Джон. Почему Арнхайм сделал так, что преобразователи не разнесли наш корабль в щепки сразу? Почему он дал нам время сбросить их? Почему Карл вообще позволил нам выжить? На что он рассчитывал? Почему не уничтожил нас сразу?
Норден пожал плечами:
- И какая у вас теория?
- Ни для кого не секрет, что Арнхайм хотел расправиться с этим шоу. Хозяин кивнул. - Думаю, ему было бы интересно наблюдать, как мы покончим с собой сами.
Он повернулся и зашагал к мостику, но уже у поворота обернулся и сказал:
- Мы сохраним животных, как и все остальное. Что бы ни случилось, цирк должен выжить!
27 апреля 2148 г.
Идем к звездной системе 9-J134. Воздух затхлый, вода на исходе. Продолжаем поддерживать внутреннее освещение. Искусственная гравитация отключена ради экономии кислорода...
Говорун с усилием сглотнул - невесомость он переносил тяжело - и придвинулся поближе к Губошлепу. Некогда розовощекий зазывала лежал на койке с позеленевшим лицом. Увидев парящего рядом Говоруна, он скорчил гримасу:
- Стань на ноги.
- Зачем? Это же бессмысленно.
Губошлеп сердито фыркнул:
- Опусти свои чертовы ноги на пол! Будешь летать - я кину в тебя чем-нибудь!
Говорун опустился:
- Что, таблетки не помогают? Тебя тошнит?
- Если Бог хотел, чтобы человек вышел в космос, ему не стоило снабжать нас желудком. - Губошлеп покачал головой. - Я совсем не могу спать. Когда закрываю глаза, все начинает кружиться. Черт, у меня, наверное, уже зрачки пылью покрылись!
Говорун кивнул:
- У меня есть кое-что такое, от чего ты перестанешь думать о своем брюхе. Отстегнись и пошли со мной.
- Отстегнуться? Ну, дружок, тогда готовься к тому, что тебе придется убирать за мной. Нет, я скорее отрежу себе язык! - При мысли о том, что ему придется куда-то лететь, Губошлеп еще больше позеленел. - Оставь меня в покое, Говорун. Дай мне умереть тихо и без лишних мучений.
- Вставай, Губошлеп. Квак-Квак совсем расстроился из-за потерянного шаттла. Нам надо подбодрить его. Идем. Займись чем-нибудь, отвлекись от дурацких мыслей о...
- Тихо! Ничего не говори! - Дрожащими пальцами Губошлеп начал отстегивать ремни. - Боже, все бы отдал, чтобы оказаться сейчас в тюрьме.
Он поднялся, и они вместе двинулись в конец спального отсека.
Около переборки, втиснувшись между шкафчиком и кроватью, сидел пресс-агент. Квак-Квак неотрывно смотрел в стену, погруженный в свои мысли, и не замечал ничего вокруг. Говорун притормозил, ухватившись за кровать, и опустился на пол.
- Привет, Квак-Квак.
Губошлеп попытался повторить маневр Говоруна, но ударился о переборку и отлетел в сторону. Говорун поймал его за фалды и подтянул к себе. Оба зазывалы посмотрели на Квак-Квака. Он покачал головой:
- Вам двоим пора перейти в клоуны.
Губошлеп тяжело вздохнул, сглотнул, поморщился и кисло усмехнулся:
- Ты, похоже, немного не в духе, Квак-Квак. Мы с Говоруном решили тебя подбодрить... - Он скривился, подавляя тошноту.
Пресс-агент пожал плечами:
- Ценю вашу заботу, мальчики, но вся моя бодрость осталась в прошлом. Я ведь должен был находиться с Растяжкой на "Блице". Когда их... В общем, мне не по себе.
Говорун нахмурился и, держась одной рукой за кровать, положил вторую на плечо Квак-Квака.
- Мы с Губошлепом не сошлись кое в чем. Он говорит, что тот номер в Брайтоне придумал Фолья Пуговица, а я утверждаю, что это был ты.
Квак-Квак слабо качнул головой:
- Извини, Шлеп, я.
Губошлеп нахмурился:
- Похоже, я что-то перепутал. Ты мне не напомнишь, как это было?
Пресс-агент снова уставился в стену:
- Это было несколько лет назад, да? Еще до того, как я занялся политикой, и даже раньше, чем я стал работать на рекламную фирму в Чикаго. Я был тогда с "Шоу Булла". Мы только что покинули Глазго и застряли в Брайтоне. Денег не хватало даже на топливо. Хозяин, его звали Буллард, уже собирался распустить шоу, потому что мы дали три представления и играли практически для себя. Обычно Буллард оставался на одном месте две-три недели.
В общем, зрители не шли. Хозяин подходит ко мне и говорит, что надо как-то заманить публику, иначе нам крышка. Ну, я подумал немного... Тогда все газеты печатали только сообщения из Ирландии - если помните, там снова начались волнения, и Север воссоединился с республикой, - и нам не давали ни строчки. Мы могли бы сгореть со всем цирком - никто бы и не заметил. Короче, мы оказались "в телеге".
Говорун кивнул:
- Верно, времечко было тяжелое. У меня нечто похожее случилось на Перии. Ну и что ты сделал?
Квак-Квак потер подбородок:
- Вы все знаете, главное - получить место в газете так, чтобы об этом не знал редактор. Они всегда ищут чего-нибудь эдакого. Ну вот я и поговорил с О'Тулом по кличке Попади-в-Соломинку. Он выступал когда-то в цирке, отлично стрелял, а когда мы приехали в Англию, то взяли его подсобным рабочим, поить слонов.
У О'Тула имелись родственники в Ирландии, и через них он устроил такую штуку. Властям сообщили, что ИРА обвиняет нас в шпионаже и угрожает разделаться с цирком. Последний раз "Шоу Булла" посещало Ирландию года за четыре назад до этих событий, но кому какое дело? Никто и внимания не обратил на такую нестыковку. Все брайтонские газеты тут же кинулись на защиту безобидного цирка, а Буллард собрал пресс-конференцию и заявил, что мы не поддадимся нажиму и угрозам этих негодяев.
Так вот, уже на следующий день граждане повалили в цирк, чтобы выразить нам свою поддержку. Даже в парламенте кое-кто выступил в нашу защиту. Власти прислали пару полков для охраны, и солдаты тоже покупали билеты. - Квак-Квак покачал головой. - Все изменилось в один день, и до конца сезона мы заработали изрядную сумму. Стоило нам куда-либо приехать, народ валом валил, чтобы поприветствовать смельчаков артистов. На следующий год мы ездили по Ирландии, но уже немного с другой историей, то есть теперь нас обвиняли в связях с ИРА. В общем, на этом трюке мы продержались три сезона, и только тогда газеты начали понимать, кому они на самом деле подыгрывают.
Говорун склонил голову набок:
- Тебе там нравилось?
- Да. Кстати, знаете, как у них назывались рабочие, которые снимают и натягивают тент?
Губошлеп покачал головой:
- И как?
- Чехи.
- Чехи? - удивился Говорун.
- Да. В Чехословакии - это страна такая - один город снабжал рабочими все европейские шапито. Вот поэтому их и называли чехами. - Пресс-агент повернулся к Губошлепу. - Ты о чем задумался?
Губошлеп улыбнулся, забыв о желудке и о своих горестях.
- Ты употребил одно выражение, которое часто использует Хозяин. "В телеге".
Квак-Квак кивнул:
- Да. Это значит в тяжелом положении. Его иногда употребляют, хотя уже реже, чем раньше.
- Интересно, как оно возникло.
Пресс-агент поджал губы:
- Думаю, оно появилось во времена Черной Чумы. Ездили по городу, собирали мертвецов на улицах и увозили на телегах. - Он снова уставился в стену. - Они еще кричали: "Выносите мертвецов!" - и люди тащили, кто жену, кто отца, кто детей, умерших за ночь. Так что, если ты "в телеге"...
Говорун повернулся к Губошлепу:
- Это ужасно, да? Я бы даже сказал...
Губошлеп нахмурился:
- Извини.
- Посмотри-ка! - воскликнул Квак-Квак. - Наш Говорун что-то позеленел. Эй, в чем дело?
- Дай мне... пакет!
* * *
В другом конце спального отсека лежавший на койке Ласка вновь и вновь облизывал пересохшие губы, мечтая об огромных озерах с прохладной, чистой водой. Почувствовав прикосновение чьей-то руки, он открыл глаза. Озера исчезли. На него смотрел Майк Айкона.
- В чем дело, Косой? - сердито спросил Ласка.
Косой протянул пластиковую бутылку с розоватой жидкостью:
- Вот, выпей.
Ласка вскинул брови:
- Не надо. Слишком напоминает розовый лимонад.
- Это он и есть. Мы обнаружили пятьсот галлонов в холодильнике.
Ласка покачал головой:
- Я его продаю, а не пью.
- Тебе станет легче. Другого ничего нет и не будет, пока не починят конденсатор.
Ласка посмотрел на бутылку:
- Эй, да это же бутылка из-под кетчупа!
- А ты хочешь, чтобы лимонад плавал в воздухе? Давай, она чистая.
Ласка взял бутылку, долго смотрел на нее, потом поднес ко рту и сдавил. Сначала на его лице появилась недовольная гримаса, но потом он облизал губы и удивленно покачал головой:
- Неплохо!
Косой улыбнулся:
- Ты делаешь хороший продукт, Ласка. Вот только лимонов мы не нашли.
Ласка отхлебнул из бутылки и пожал плечами:
- Какого черта, Косой. - Он сунул руку под подушку и вытащил ярко-желтый лимон. - Думал продержаться на нем до конца сезона, но так и быть - давай пустим пыль в глаза.
Пират Джо облачился в скафандр и направился к шаттлу № 10. Возле шлюзовой камеры он увидел небольшую группу рабочих. Они стояли молча, повесив головы. Джо остановился и, заметив красный огонек перед входом в шлюз, повернулся к ближайшему рабочему.
- Морковный Нос, почему шаттл под вакуумом?
- Там уже работают. Ребята выбрасывают главный купол. Ты же сам приказал. - Морковный Нос фыркнул.
Пират нахмурился:
- Знаю, но они должны были подождать меня. Кто старший в погрузочной команде? - Лица рабочих вытянулись. - Дурень?
Дурень Джо потер ладонью под носом:
- Раскоряка.
- Бригадир? Да он же ничего не смыслит в том, как перемещать груз в невесомости. Он даже скафандр надевать не умеет.
Стоявший рядом Луи горько усмехнулся:
- Бригадир говорит, что если кто-то и должен выбросить старый купол, то только он сам. Я с ним спорить не собираюсь.
Пират шагнул к шлюзу и нажал кнопку, но красный огонек не погас. Джо повернулся к Дурню:
- Он заперся там?
- Раскоряка не хочет, чтобы ему мешали. Пойми, Пират, для него старый купол - как часть семьи. Как Булочка или Королева.
- Ребята, нам необходимо выбросить и тент, и все прочее. Если мы избавимся от оборудования, штырей, тракторов, фургонов, то уменьшим вес на восемьсот с лишним тонн и сможем скорректировать курс. - Он оглядел рабочих. - Нет, дело в чем-то еще. В чем?
Луи пожал плечами:
- Раскоряка... он просто стал сам на себя не похож, когда туда вошел. Представь, люки шаттла открыты, старый купол уплывает неизвестно куда...
Луи покачал головой и отвернулся. Дурень Джо похлопал его по плечу.
- Толстогубый хотел сказать, что Раскоряка вполне мог бы прыгнуть вслед за куполом. Так, за компанию.
Пират закусил губу и в отчаянии ударил кулаком по двери:
- Я не могу здесь болтаться, надо разгрузить и другие шаттлы!
Он помчался по коридору и чуть не наткнулся на Булочку и Диану. Они остановились. У Булочки были красные глаза. Пират посмотрел на Диану:
- Ты слышала?
- Да.
Пират опустил глаза и отвернулся:
- Может, все еще обойдется... Мне очень жаль.
Диана положила руку ему на плечо:
- Это не твоя вина. Раскоряка делает то, что должен делать. А мы подождем у шлюза. - Она кивнула и, взяв Булочку за руку, двинулась дальше.
Пират пролетел перекресток, направляясь к центру, потом повернул к корме. У входа в шлюзовую камеру первого шаттла он обнаружил Бородавку, явно ожидающего кого-то. Увидев приближающегося Джона, пендианец воскликнул:
- А, вот я тебя и нашел!
- И что? - Пират остановился.
- Хозяин послал меня сказать, что лошадиное фортепьяно нужно оставить. Все остальное с этого шаттла можно выбросить, но оно остается.
- Да эта штуковина весит четыре тонны!
Пендианец пожал плечами:
- Я лишь донес тебе распоряжение, Пират, а отдал его другой. Бородавка понизил голос. - Что касается меня, я бы выбросил его в первую очередь.
Пират нахмурился:
- Ты с ума сошел? У тебя в голове вакуум? Как ты можешь так говорить!
Бородавка пожал плечами и оттолкнулся от стены:
- Тонкий слух и изощренный музыкальный вкус - это мои единственные извинения.
Пират вплыл в открытый люк и оказался среди всевозможного сваленного в кучи оборудования. У своего инструмента сидел грустный доктор Уимс, перебирая клавиши. Он поднял голову:
- Прощаюсь, Пират. Сколько чудесных вещей я сыграл на этой старушке.
- Ну так не прощайся. Мистер Джон сказал, что эту громадину нужно оставить.
Доктор Уимс посмотрел на него широко открытыми глазами:
- Правда? Пират, ты меня не обманываешь?
Норден кивнул и вздохнул:
- Но теперь мне придется думать, чем заменить эти четыре тонны.
Уимс хлопнул в ладоши, потом задумчиво потер подбородок:
- Ты знаешь, можно слить воду из бойлера. Он ведь тоже весит немало.
- Вода? Верно! Сколько ее там?
- Сто двадцать галлонов... а что?
- Почему ты никому ничего не сказал? Ты же знаешь, что у нас не хватает воды.
Уимс пожал плечами:
- Я никогда и не думал о том, что ее можно пить. У нее, должно быть, мерзкий вкус. Бойлер ведь железный.
- Мы ее очистим. Сто двадцать галлонов! Этого же хватит на целый день! Даже больше!
Зазвучал сигнал интеркома, и Пират подвинулся к аппарату связи и нажал кнопку.
- Это Пират. Я возле первого шаттла.
- Это Дурень от десятого. Они закрывают люки шаттла. Подумал, что ты захочешь услышать об этом.
Пират отключил связь и выбрался в коридор. Через несколько секунд он уже тормозил у шлюза десятого шаттла. Замок повернулся, люк открылся, и из него появилась огромная неуклюжая фигура. Это был Раскоряка. Булочка устремилась навстречу бригадиру.
- Эй! - Раскоряка оглядел улыбающиеся лица. - В чем дело?
Диана поцеловала Раскоряку в щеку.
- Добро пожаловать домой!
Бригадир удивленно вскинул брови и, поняв, в чем дело, сердито нахмурился.
- Вы... вы думали, что я собираюсь... прыгнуть? Вы думаете, цирк для меня только несколько ярдов брезента?
Он оттолкнулся от пола и, разбросав встречающих, выплыл в коридор. Булочка и Диана успели повиснуть на нем. В глазах Раскоряки Диана увидела слезы. Все трое медленно поплыли к семейному отсеку. У двери Раскоряка обнял Булочку и Диану за плечи.
- Клянусь, я видел, как старый купол махал мне на прощание.
Колокольчик Макгерк с отвращением оглядел пустую каюту. Всю мебель отвинтили и выбросили вместе с хранившимися там книгами, журналами, пленками, дисками и компьютером. Оставалось последнее - высокий, по плечо, сейф, надежно прикрепленный к полу в углу кабинета. Полторы тонны веса. И от них надо избавиться. Но сначала его предстояло открыть, чтобы рабочие смогли отвернуть болты изнутри.
Колокольчик оттолкнулся от переборки и подлетел к ярко окрашенной дверце сейфа. Вздохнул, положил левую ладонь на пластинку сенсора, набрал правой рукой код. Замок щелкнул, и казначей потянул дверцу на себя. Перевязанные пачки кредитов, мешочки с монетами парили в глубине ящика. Он протянул руку, взял одну пачку, снял ленту, и бумажки разлетелись по каюте, повисли в невесомости. За первой пачкой последовала вторая, третья... Казначей развязал мешочки и высыпал монеты. Опустошив сейф, Колокольчик огляделся - монеты и бумажки медленно кружились вокруг.
Макгерк улыбнулся, оттолкнулся от пола и сделал кувырок.
- Эх!
39
МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ
"БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ"
1 мая 2148 г.
Идем к звездной системе 9-1134. До самой звезды еще семь дней. Ясно видны четыре планеты, три из них слишком близко от звезды, чтобы быть обитаемыми. Первая попытка коррекции курса с помощью двигателей шаттлов закончилась полной неудачей. Умерла Лиза Редер по кличке Пузырь. Перед тем как отправить ее тело в космос, сослужили службу. Долго искали и так и не нашли Уолдо Скринера, Окостеневшего. Вероятно, он отправился вслед за женой...
Джон Норден затянул последний болт, соединив два топливопровода, и откатился на палубу.
- Готово.
- Будем надеяться.
Пират Джон поднял голову и посмотрел на Зверя, сидевшего на полу спиной к переборке. Норден подтянулся и устроился рядом со вторым инженером.
- Зверь, ты думаешь о том, как нам удержать эту штуку на орбите, пока шаттлы не отстыкуются?
Зверь покачал головой:
- Нет. Есть много способов умереть, один из них - тихо дожить свои дни в постели.
Джон закрыл глаза и откинул голову. В горле першило от спертого воздуха.
- И что тогда?
- Послушай, Пират. Когда мы выйдем на орбиту и посадим всех на шаттлы, воздух и вода уже не будут проблемой. На нас хватит того, что есть.
- И что?
- У экипажа появится время, чтобы починить средства дальней связи. Может быть, даже сумеем выбросить аварийный маяк. В любом случае через несколько дней мы сможем обратиться за помощью.
Норден кивнул:
- Это то, на что мы надеемся. Мы сделаем это, если приведем в действие все двигатели шаттлов и выйдем на орбиту.
- Я все думаю... пытаюсь думать, как Карл Арнхайм. В пределах пятидесяти световых лет здесь нет ни одной другой звездной системы. Готов поспорить, что мы найдем обитаемую планету.
- Почему?
- Полагаю, Карл хотел забросить нас куда подальше. Чтобы все остались живы, но чтобы цирк постепенно развалился. Сколько, по-твоему, понадобится лет, чтобы горстка старающихся выжить людей забыла о том, кем они были?
Джон покачал головой:
- Если мы запустим все, то отвечать на этот вопрос не придется.
Зверь откашлялся и кивнул:
- Думаю, на это рассчитывал и старина Карл. Человек не поддастся отчаянию, если может позвать на помощь.
Норден внимательно посмотрел на второго инженера:
- Полагаешь, Карл приготовил для нас еще какой-то сюрприз, о котором мы пока не знаем?
Зверь кивнул:
- Думаю, да.
- Но мы же все проверили, все цепи, болты, крепления, пружины. Что осталось? Что мы могли пропустить?
- Не знаю. Не знаю. - Зверь покачал головой. - Мы проверили все, что...
Джон нахмурился:
- Что?
Зверь подался вперед:
- Приборы, которыми мы все проверяли. Карл ведь подстроил все так, что ты ни о чем не догадывался, пока не пришлось сбрасывать преобразователи. А если он каким-то образом добрался до мониторов и контрольных приборов? Если они не дают действительной картины?
- Этого мы уже не проверим. Карл вполне мог пробраться и в инженерный отсек.
Зверь пожал плечами:
- Значит, надо идти туда и еще раз просмотреть все, включая контрольное оборудование.
Джон закрыл глаза, сделал глубокий вздох и поднялся на ноги:
- Что ж, давай за дело.
Вернувшись из отсека для животных, находившегося в третьем шаттле, Рыжий Пони покачал головой и устроился рядом с Вощеным и Клыком.
- Знаю, что гравитацию в зверинце поддерживают для того, чтобы животные не паниковали, но иногда все же думаю, а не убрать ли ее.
Клык покачал головой:
- Им это не понравится, Пони. Сейчас они по крайней мере спокойны.
Вощеный взглянул на Пони:
- Как Лолита?
- Ей не хватает воздуха. Боюсь, что задохнется, если ляжет. Ее держат на транквилизаторах.
- Представь, что будет с ней в невесомости. Да она же разнесет весь зверинец.
Вощеный пожал плечами:
- А Хозяин знает?
Пони покачал головой:
- Нет, я не разговаривал с ним. У мистера Джона других забот хватает. Клык, а как себя чувствуют наши кошки?
- У всех - у тех, что остались, - одышка, хрипы. Не думаю, что они протянут больше двух-трех дней.
В шаттл вошла Кристина, Леди Львица, и все трое мужчин повернули головы в ее сторону. Она улыбнулась.
- Как-то даже странно ощущать свой вес. - Укротительница кивнула Пони. - Я схожу посмотрю, как там мои малыши.
- Конечно.
Мужчины молча смотрели ей вслед. Когда Кристина скрылась за поворотом, Вощеный потер нос и опустился на охапку соломы.
- Крис выросла с этими львами. Ее мать заставляла их прыгать через обручи, помните?
- Конечно. - Клык кивнул. - Я еще помню, как ее деда погрызли тигры. Как его звали?
Пони наморщил лоб, вспоминая:
- Чарли. Он ведь был с нами недолго, да?
Клык покачал головой:
- Послушай, Пони, эти кошки умрут. Крис придется нелегко.
Пони кивнул:
- По крайней мере лошади и слоны держатся неплохо. Вот с обезьянами... - Он не успел договорить - семь выстрелов, последовавших один за другим, оглушили всех троих.
Завыли, заревели, запищали звери. Мужчины вскочили, и в этот момент раздался восьмой выстрел. Пони пробежал между клетками и чуть не наткнулся на Кристину.
Леди лежала на полу, а в клетках лежали ее львы. Пони наклонился, перевернул Кристину на спину и только тут увидел в ее руке восьмизарядный "кебер", а в правом виске - небольшую дырочку.
Куумик, заведовавший хозяйством цирка и имевший кличку Хваткий, хмуро посмотрел на большую коробку, которую держал в руках Вако-Вако.
- Не знаю, Вако. Нужно выбросить все ненужное, чтобы облегчить корабль.
Вако пристально посмотрел на Хваткого:
- Мне не нужно то, что в коробке, мне нужна она сама.
- Но зачем?
- Хочешь знать зачем? - Вако открыл коробку, вынул из нее шесть больших ламп и оставил их висеть в воздухе. - Тогда пошли со мной. - Он повернулся и выплыл из каюты в коридор.
Хваткий последовал за заклинателем. Вако открыл одну из дверей и исчез в каюте, а Куумик остался у порога, не рискуя заходить внутрь. На четырех ковриках лежали все двадцать змей, которых Вако привез с собой с планеты Ссендисс. Они, похоже, спали. Вако подошел к одному из ковриков и тронул змею ногой.
- Хазсих, у меня есть коробка.
Змея открыла глаза, зашипела и снова уснула. Вако вздохнул и открыл коробку. Потом он сунул руку под одну из свернувшихся кольцом рептилий, извлек яйцо и опустил его в коробку. Хваткий нахмурился:
- В чем дело, Вако? Они в порядке?
- Они умерли. Все. Из-за воздуха.
Хваткий покачал головой:
- Мне очень жаль, Вако. А яйца? Я могу чем-то помочь?
- Нет. - Заклинатель вынул яйцо из-под второй змеи.
- Мне всего лишь нужна эта коробка. Нельзя, чтобы яйца летали по каюте. Они могут разбиться.
- Что ты будешь делать с ними, Вако? Когда из них появятся змеи?
Вако положил в коробку еще одно яйцо. Их было пять, размером с кулак, ярко-голубого цвета. Он закрыл коробку и прижал ее к себе.
- Если считать по нашему времени, эти яйца пролежат еще примерно двести семьдесят лет. Что бы ни случилось, я должен позаботиться о них. Я им обещал.
Он повернулся и посмотрел на мертвых змей.
Хваткий покачал головой:
- Вако, ты же не проживешь столько. Кто позаботится о них, когда ты сыграешь в ящик?
- Мои сыновья и дочери, их сыновья и дочери.
- Ты женат?
- Еще нет. Но женюсь. - Он снова посмотрел на рептилий, закрыл глаза и покачал головой. - Обещаю, что сохраню эти яйца, Хазсих, Сстисс, Нисса... обещаю всем вам. О вас не забудут.
Хваткий отвернулся, оставив заклинателя в одиночестве, и двинулся по коридору.
40
МАРШРУТНЫЙ ЖУРНАЛ
"БОЛЬШОГО ШОУ О'ХАРЫ"
2 мая 2148 г.
Идем к звездной системе 9-1134. Осталось шесть дней. Удалось расщепить воду для получения кислорода. Дышать стало легче, но запас воды значительно уменьшился.
Перу Абнер Болин, лежавший на койке в углу отсека, открыл глаза и увидел собравшихся вокруг него клоунов. Он повернулся к Чолли:
- В чем дело? Побудка?
- Перу, может быть, перенести тебя в зверинец? Там есть гравитация и...
- Нет-нет. В невесомости, ребята, дышится куда легче.
- А Костолом может чем-то помочь? Перу Абнер медленно покачал головой:
- Мою хворь, Чолли, излечит разве что машина времени. А у Костолома ее нет. - Старый клоун закрыл глаза, потом снова повернулся к Чолли. - Мы с Ахссиелем делали классный номер, да?
Чолли кивнул:
- Жаль, что малыша нет сейчас с нами. - Увидев, что Перу нахмурился, он быстро добавил: - Я не имею в виду эту заварушку, старина. Но парень хотел бы быть с тобой, здесь.
- Не забывай, что он принц. У него свои обязанности. - Перу Абнер улыбнулся. - Держу пари, что, когда придет время, из него выйдет отличный правитель. Представляю, в каких нарядах будут разгуливать его придворные.