- Итили, когда я приду, ты должна быть дома.
Морковный Нос схватил его за руку, отчего Чайне снова скорчился от боли.
- Извините, мистер Чайне, всего лишь хотел помочь вам. А теперь пойдемте.
Когда они удалились, Итили посмотрела на Тарзака.
- Спасибо, но вы даже не представляете, что теперь со мной будет.
Раскоряка внимательно посмотрел на девочку.
- Где твои родители?
- Погибли. - Она умоляюще заглянула в глаза великана.
Тот кивнул:
- Тебе придется попроситься самой. Я не хочу, чтобы у кого-то были основания обвинять меня в том, что я тебя втянул.
Итили стиснула кулаки и, чувствуя подступающие к глазам слезы, затрясла головой:
- Не могу! Это запрещено по закону, и у вас будут неприятности. Они вас убьют...
Раскоряка осторожно потрепал ее по плечу.
- Предоставь мне урегулировать все детали. И ни о чем не беспокойся.
Итили бросила взгляд на лазарет, вытерла глаза и посмотрела на флаги, развевающиеся над главным куполом цирка. Потом повернулась к Раскоряке.
- Хорошо, мне нужна работа.
Тарзак кивнул, обнял ее за плечи и легонько подтолкнул к палатке, где находилась костюмерная.
- Мы пробудем на Долдре еще шесть недель, так что в первую очередь тебя надо сделать невидимкой. Посмотрим, что предложит Джилл Железная Челюсть. А мне, пожалуй, стоит переговорить кое с кем. - Он посмотрел на девочку с высоты своего неимоверного роста. - Ну, милочка, как тебе нравится быть частью шоу?
Итили фыркнула и тут же рассмеялась:
- Мне страшно. До смерти страшно.
11
Раскрасневшаяся Итили стояла в окружении танцовщиц, наблюдающих за тем, как Джилл Железная Челюсть пытается обрядить девочку в балетную пачку.
- Тут, вверху, надо бы что-то подложить, чтобы не топорщилось. - Она похлопала Итили пониже спины. - Да и здесь тоже. - Джилл сокрушенно покачала головой, почесала кончик носа и посмотрела на Раскоряку. - В балете ты ее не спрячешь. Это все равно что укрыть страуса среди слонов.
Раскоряка задумчиво кивнул, потирая подбородок:
- Однако же делать что-то надо. - Он ткнул толстым, похожим на сардельку пальцем в голову Итили. - А не лучше ли избавиться от всех этих узелков?
Джилл зашла за спину Итили и принялась развязывать ленточки. Белоснежные волосы, избавившись от пут, рассыпались густой, пышной волной, которая накрыла почти всю спину.
- Бубновая, сходи в детский фургон и приведи Рыбью Морду. Скажи, чтобы поспешил. Дело срочное.
Одна из девушек выбежала из костюмерной. Раскоряка вскинул брови.
- Думаешь всунуть нашу Булочку в детское шоу?
Джилл кивнула и провела ладонью по волосам Итили.
- Может кое-что получиться.
Фрэнк Рыбья Морда, режиссер детского шоу, сразу же подошел к Раскоряке и кивнул Джилл:
- В чем дело? Я занят.
Джилл ухватила Итили за волосы.
- Рыбья Морда, как тебе нравится вот это? Девочка с Распущенными Волосами?
Рыбья Морда подошел поближе и начал ощупывать волосы. Итили нахмурилась.
- Да, у нас никогда не было этого номера. Давай попробуем. Старый трюк, но, по-моему, сработает. Особенно на планете, где много таких простаков. - Он выпустил волосы, поскреб затылок и еще раз кивнул. - Ладно, я могу вставить ее между Пузырем и Тростинкой. - Он заметил недоуменное выражение на лице девочки и пояснил: - Это Толстая Леди и Живой Скелет.
Итили хмуро взглянула на Раскоряку:
- Вы собираетесь включить меня в шоу уродов?
Бригадир рассмеялся:
- Только до тех пор, пока не улетим с Долдры.
Отлично. Итили надула губы.
- Шоу уродов...
Рыбья Морда покачал головой:
- Лучше им не слышать, что ты называешь их уродами.
Итили фыркнула:
- А вы как их называете?
- Артистами. Пойдем. Я тебя представлю, а потом подумаем, как превратить тебя в нечто неузнаваемое.
Когда девочка уже выходила, Раскоряка крикнул ей вслед:
- Не забудь, трактор остается за тобой! - Он покачал головой и повернулся к Джилл. - Ну а ты-то что думаешь, Железная Челюсть?
Женщина почесала нос.
- У нее все получится. Хорошая девочка.
Бригадир вышел из палатки и чуть не наткнулся на Хозяина, спешащего через площадку к административному фургону.
- Мистер Джон!
О'Хара остановился и рассеянно огляделся по сторонам.
- Что случилось, Раскоряка? Ты бежишь? В последний раз, если не ошибаюсь, ты так мчался, когда третий столб раскололся и чуть не испортил тебе прическу.
- Мистер Джон, у меня к вам небольшая просьба.
Хозяин прищурился и ткнул пальцем в грудь бригадиру.
- И во сколько лет тюрьмы мне это обойдется?
Раскоряка развел руками.
- Мистер Джон, на Долдре нет тюрьмы.
О'Хара кивнул:
- Знаю. Возмещение ущерба, пытка и смерть.
Раскоряка выразительно пожал плечами:
- Что ж, в любом случае это не отнимет у вас много времени.
Хозяин поджал губы и повернулся к своему фургону.
- Раз так, то валяй.
Когда На-На, "Двухголовая Красавица, Которая Доказывает, Что Две Головы Лучше Одной", закончила просушивать Итили волосы, девочка почувствовала, как по спине у нее поползли мурашки. Во время вечернего представления На-На приказала Итили смочить волосы каким-то омерзительным отваром. Потом, на глазах у собравшихся, На-На вооружилась щеткой и феном и придала прическе Итили окончательный вид. Работу каждого инструмента контролировала одна голова, одна На. Теперь, когда завитые волосы окутывали все ее лицо, у Итили появилось такое чувство, словно она смотрит на мир из какого-то волосяного туннеля.
- Что скажешь, На?
На нахмурилась, потом подняла руку.
- Здесь могло бы быть попышнее. Тебе не кажется, На?
- Ты права, На. Поработай немного щеткой, хорошо? А я пока еще чуть-чуть подсушу.
- Конечно, На.
- Спасибо, На.
При виде На-На Итили просто столбенела. Каждая голова была восхитительно красива, но одна явно казалась лишней. Она тряхнула головой.
- Сиди спокойно, Булочка.
- Да, На-На. - Итили нахмурилась и, прищурившись, огляделась. В самом конце туннеля из ее собственных волос виднелась Толстая Леди, Пузырь 700-Фунтов-Превосходного-Жира. Толстуха восседала на трех стульях и наблюдала за процессом.
Гора плоти колыхнулась и величественно повела рукой.
- Надо было побольше пива добавить в ополаскиватель, На-На. Они бы лучше стояли.
- По-моему, и так стоят прекрасно. Ты согласна со мной, На?
- Да, На.
На плечо Итили опустилась чья-то рука, и девочка вздрогнула, чуть не упав с ведра, на которое ее посадили.
- Не хотела тебя напугать, дорогая, - сказала На. - Мы уже закончили. Посмотри на себя в зеркало.
- Да, посмотри, - вставила На.
Итили повернулась, еще раз взглянула на На-На и перевела взгляд на прислоненное к сундуку зеркало. Она смотрела на себя, поворачивая голову из стороны в сторону, и не знала, что сказать о своей новой внешности. Ее белые волосы торчали во все стороны, почти полностью закрывая лицо.
Толстуха хихикнула:
- Похоже на снежок на палке.
Итили еще раз посмотрела на себя и... согласилась. Она улыбнулась, потом взглянула на На-На:
- Выглядит неплохо.
- Ну, - промолвила На, - нам еще придется немного подстричь кое-где, чтобы получилось совсем кругло.
- Согласна, - сказала На. - Только понемножку.
Тростинка Ванда, Живой Скелет, вошла в палатку, даже не обратив внимания на Итили.
- Раскоряка велел заканчивать, надо сворачиваться. Остальное доделаете на шаттле.
Снаружи послышался взрыв смеха, и в палатку вбежали две карлицы. Они сразу же бросились к одному из сундуков и, повернувшись спиной друг к другу, стали переодеваться.
Смех повторился. Казалось, смеется пустая бочка. В палатку вошла Большая Сью, великанша. На пороге она пригнула голову и вытерла катившиеся по щекам слезы. Пузырь недоуменно уставилась на Сью.
- Что смешного?
Сью опустилась на сундук, стукнула себя по колену и приложила к глазам платок размером с простыню. Потом кивнула в сторону карлиц.
- Тина и Вина стояли на площадке, рядом с административным фургоном и орали друг на друга. Тина говорит: "Ты лгунья, Вина! Я намного ниже, чем ты!" А Вина отвечает: "Это потому, что ты сутулишься!" Хозяин открывает окно фургона, смотрит на Тину и Вину и со словами "детский лепет" закрывает окно!
Чтобы не рассмеяться, Итили зажала ладошкой рот, но это уже не помогло. Все расхохотались. На-На качала обеими головами, Пузырь тряслась. Карлицы переглянулись; их недовольные лица дрогнули, расплылись в улыбке, и они тоже покатились со смеху.
12
Поначалу новое окружение действовало Итили на нервы. Почти все артисты были замужем или женаты: На-На и Человек-с-Тремя-Ногами, Пузырь и Окостеневший, Тина, Вина и другие карлики. Большая Сью давно гуляла с Человеком-Волком, Диком Псиной Мордой, а Тростинка Ванда строила глазки Оггу, Недостающему Звену. Эти отношения казались ей нелепыми и даже невозможными. Но к тому времени, когда три недели спустя цирк остановился в Баттлтоне, Итили уже считала себя артисткой, тогда как все остальные - за исключением других артистов - принадлежали к "тому миру".
Человек-Волк, удобно устроившись на колене Большой Сью, любил пофилософствовать о "нашем мире".
- Уж не знаю, сколько раз за сезон мне задают один и тот же вопрос: почему я выставляю себя на всеобщее обозрение? Чаще меня спрашивают только о том, почему я не покончил с собой. - Сью почесывала ему за ушами. - Там, в том мире, внешность - это все. То же самое и здесь. Но в нашем мире мы можем гордиться нашей внешностью, гордиться тем, кто мы такие.
- Эй, Псиная Морда, - сказала однажды Итили. - Я даже жалею, что не такая, как ты. У тебя все натуральное, а мне не обойтись без перекиси и застоялого пива.
Человек-Волк улыбнулся, обнажив длинные клыки.
- Послушай, Булочка, всем нам приходится хитрить. Посмотри на это. Он пощелкал себя по зубам. - Коротки. Я подкрашиваю нос черной краской, а послушала бы ты, как я вою и рычу. - Он кивнул в сторону Сью. - Те стальные прутья, которые она завязывает в узлы, - они из армированной резины. Важно, что видит зритель.
Утром и вечером, когда цирк становился на новое место или сворачивался, Итили работала на тракторе. Рабочие прозвали ее Полоумным Снежком за дурацкую ухмылку и текущую изо рта слюну - штрих, добавленный по предложению Рыбьей Морды. Публика с удовольствием ходила поглазеть на идиотку, а Итили избавилась от необходимости отвечать на малоприятные вопросы зрителей, среди которых вполне мог оказаться полицейский.
Поздно вечером, отогнав трактор на место, она устало тащилась в шаттл и, обессиленная, падала на койку. У нее не было времени думать о Чайне и Диве или о полиции. Перед сном она пыталась иногда вспомнить, как выглядели отец и мать, но память о них становилась все слабее и туманнее. Цирк уже заканчивал выступление на Долдре - шла последняя неделя, - когда Итили осознала, что у нее появились новый Дом и новая семья.
Была, однако, одна связь, которая оставалась для нее загадкой. Она всегда делила с Раскорякой ленч, и каждый раз к их раскладному столику подсаживалась Диана, Королева Трапеции. Раскоряка и Диана болтали и смеялись, и через некоторое время Итили почувствовала, что Диана понемногу попирает ее право собственности. Она стала наблюдать за прекрасной гимнасткой и уродливым бригадиром. Во время предпоследней стоянки Итили и Диана оказались за ленчем вдвоем. Поднялся сильный ветер, и гимнастка, посмотрев на хлопающий полог шапито, покачала головой и принялась за еду. Итили нахмурилась:
- Разве ты не собираешься подождать Раскоряку?
Диана взглянула на нее:
- При таком ветре им придется повозиться с главным куполом. Он не станет есть, пока не убедится, что все в порядке.
Итили поковырялась в тарелке и подняла голову.
- Диана?
- Что, девочка?
Итили отправила в рот полную ложку рагу.
- Что ты думаешь о Раскоряке?
Диана удивленно вскинула брови.
- Ну... странный вопрос.
Итили пожала плечами:
- Ты всегда сидишь за столом вместе с ним. Мне просто интересно: почему?
Королева Трапеции опустила взгляд:
- А почему бы мне не сидеть с ним? Есть какая-то причина?
- Нет. Никакой причины. Просто интересно, что он для тебя.
- Видишь ли, мы видимся с ним нечасто - работаем в разных отделениях. Мне бывает трудно сказать, что он для меня значит. Поэтому приходится смотреть вот на это. - Она сняла с груди золотой кулон и показала его Итили.
Девочка нахмурилась:
- Это он дал тебе кулон?
- Да.
- И почему ты на него смотришь?
Диана открыла кулон, вытащила сложенный листок бумаги и осторожно развернула.
- Видишь? Он мой муж. - Она протянула листок Итили.
Девочка чуть не поперхнулась. Откашлявшись, она с недоумением посмотрела сначала на Диану, потом на брачный контракт.
- Но... но ты же такая красивая!
Диана улыбнулась:
- Раскоряка тоже.
В тот вечер Итили не думала о работе и не слышала предупреждения, передававшегося вполголоса от одного артиста к другому. Она сидела на стуле, испытывая приступ одиночества, и молча наблюдала за разглядывающими ее посетителями. Кто-то больно ущипнул ее за руку, и девочка повернулась.
- Пузырь, ты зачем меня ущипнула?
- Исчезни, Булочка. Полиция.
Итили испуганно огляделась:
- Где мне спрятаться?
- Уходи со сцены и забейся в уголок потемнее. Шевелись!
Итили встала, сошла со сцены и побежала вниз. Там она отыскала надежное, как ей показалось, убежище у входа, между складками брезента. Девочка затаилась и стала ждать. Когда прошла, наверное, целая вечность, до нее донесся голос Чайне:
- Она где-то здесь, в цирке. Мой брат сказал, что у нее на голове большой белый парик.
Итили замерла.
- Вы, поднимитесь туда! - приказал другой голос, низкий и суровый.
- Да, красавчик? - раздался голос толстухи.
- Где Итили Стран?
- Не знаю никакой Итили Стран, милок, но если ты покупаешь, то я продаю. Девочки, поглядите, какой красавчик, а?
Смех.
- Хватит молоть чепуху. Мне нужна Итили Стран!
- А мне, милок, нужен ты! - Снова смех.
- Эй, приятель, подожди-ка! - взвыл Окостеневший. - Перестань заигрывать с моей женушкой, а то я спущусь и угощу тебя кое-чем.
Хохот.
- Эй, а что ты тут делаешь?
Итили повернулась и увидела маленького мальчика, удивленно таращившегося на нее.
- Уходи.
- Почему у тебя такие волосы?
- Уходи!
Мальчик надул губы, потер глаза и расплакался. Подошедший мужчина положил руку ему на плечо.
- Что случилось, сынок? - Он взглянул на Итили. - Что ты ему сделала?
- Ничего, ни...
Чья-то рука отбросила полог, и перед Итили предстал высокий и сильный офицер долдранской полиции. За его спиной маячил ее дядя. Он улыбался.
Полицейский схватил девочку за руку и вытащил из укрытия.
- Итили Стран, ты арестована по жалобе твоего опекуна.
Она увидела еще нескольких полицейских, двое из которых вели Хозяина к черной машине. Из-за угла выбежали рабочие со штырями в руках. Полицейские взялись за оружие.
- Эй, попридержите коней! - прогремел голос Раскоряки, и в следующую секунду он уже поднялся на сцену. - Бросьте эти палки! Все! Живо!
Штыри полетели на землю. Рабочие смотрели на Итили, полицейских, своего босса.
Девочку потащили к машине. Обернувшись, она закричала:
- Раскоряка, помоги!
Один из рабочих поднял штырь. Последнее, что видела Итили, это прыгнувший со сцены на ослушавшегося рабочего бригадир.
13
Судья с революционной розеткой в черном воротнике обратил бесстрастное лицо к офицеру полиции.
- Какие обвинения выдвигает полиция и в чей адрес они выдвинуты?
Сидевший за боковым столом капитан полиции поднялся и подошел к судье.
- Первое обвинение предъявлено Итили Стран, которая самовольно покинула своего законно назначенного опекуна.
Капитан показал на девочку, стоявшую слева со скованными руками. Рядом с ней стоял Хозяин, тоже в наручниках. Он внимательно наблюдал за судьей.
- Второе обвинение предъявлено Джону О'Харе, который предпринял попытку похищения несовершеннолетней.
Капитан указал на Хозяина.
Судья взял со стола несколько бумаг и протянул их полицейскому.
- Взгляните на это.
Капитан подошел ближе, посмотрел документы и кивнул:
- Да, здесь изложены факты, подтверждающие предъявленные обвинения.
Судья повернулся к Итили и О'Харе:
- Вы получили копии выдвинутых против вас обвинений?
Итили, съежившаяся от страха, кивнула. Хозяин нахмурился:
- Судья, позволено ли, чтобы кто-то представлял нас на этом суде?
Судья утвердительно кивнул:
- Если вы этого пожелаете. Ваш представитель здесь?
О'Хара обернулся и окинул взглядом полупустое помещение. Ни Ловкача, ни Раскоряки не было.
- Извините, судья, но он еще не пришел.
- Тогда мы начнем. - Судья склонился над бумагами. - Когда ваш представитель появится, он сможет выступить в вашу защиту. Итак, обвиняется в оставлении семьи Итили Стран; обвиняется в попытке похищения Джон О'Хара. По обоим обвинениям - со стороны полиции капитан Хансел Мендт, со стороны суда... - он посмотрел на О'Хара, - Антоний Скьявелли.
Итили заметила, как О'Хара шевельнул губами, повторяя фамилию судьи. Обвиняемых отвели на скамью защиты, а слово для выступления было предъявлено капитану полиции. Пока он говорил, О'Хара неотрывно смотрел на судью.
* * *
Вечером, когда Итили и Хозяин сидели в комнате для задержанных, девочка долго наблюдала за О'Харой, который смотрел в окно и думал о чем-то своем.
- Мистер Джон?
Он повернулся и посмотрел на Итили. Широко раскрытые, испуганные глаза с надеждой всматривались в его лицо.
- Дела не очень хороши, да, Булочка?
Итили опустила голову.
- Извините, я знаю, вас втянул Раскоряка...
О'Хара отошел от окна и остановился перед ней.
- Посмотри на меня!
Итили вскинула голову и увидела такое страшное выражение, которого не видела никогда. Может быть, только Горго, горилла из зверинца, умел корчить подобные гримасы.
- Я Джон О'Хара. Никто не может втянуть меня во что-то, если я того не хочу.
- Да, мистер Джон. - Итили помолчала, наблюдая за Хозяином.
Тот снова отошел к окну и задумался.
- Мистер Джон?
- В чем дело? - О'Хара даже не повернулся.
- Кто такой Антоний Скьявелли?
- Судья.
- Я знаю, но кто он? Я видела, что вы смотрели на него так, как будто знакомы с ним.
Хозяин опустил голову, пожевал губы и снова поглядел в ночное небо.
- Если бы ты выступала с гимнастами, то наверняка бы услышала о Скьявелли. Лючелло. Это значит Птица. Так его называли двадцать пять лет назад. - Хозяин повернулся к Итили. - Ты бы видела его на трапеции - огонь в воздухе! Птица по сравнению со Скьявелли просто неуклюжее создание. Как он летал под куполом!..
- Он выступал в вашем цирке на Земле?
О'Хара кивнул и снова уставился в окно.
- Антоний, его жена Клиа, брат Вито - "Летучие Скьявелли". Были с нами два сезона. Два лучших сезона. - Он развел руками. - Все остальное только дополняло их. Народ приходил посмотреть на "Летучих Скьявелли". - О'Хара потер подбородок. - Антоний и Клиа любили друг друга. Если бы не их известность как гимнастов, они, возможно, прославились бы своей любовью. Это очень давняя история.
- Вито влюбился в Клиа?
Хозяин кивнул:
- Вито работал на подхвате, и когда Клиа дала понять, что не любит его и считает его намеки оскорбительными, он решил избавиться от брата. По крайней мере так думали те, кто знал их. Скьявелли никогда не работали с сеткой. В тот вечер все шло как обычно. Клиа шла первой: раскачивалась, делала переворот в полете и повисала на руках Вито. Затем то же самое повторял Антоний. Пока он летел к брату, Клиа снова шла к перекладине. Они повторяли это шесть или семь раз, очень быстро. - Хозяин пожал плечами. Может быть, Вито рассредоточился и перепутал сигналы, может быть, решил убить Клиа. Так или иначе, она упала. Я помню эту сцену: братья еще раскачиваются под куполом, глядя вниз, а там толпа уже окружила тело Клиа. Потом они оба спустились, Антоний спокойно подошел к Вито, схватил его за шею и сломал ее. Вито умер мгновенно. - О'Хара покачал головой. - Мы сделали все, что могли, но не сумели доказать вины Вито. Антония приговорили к большому сроку в исправительном поселении. Здесь, на Долдре.
- Мистер Джон, он винит вас в том, что попал сюда?
- Не знаю. На суде он вел себя как сумасшедший - угрожал всем. О'Хара вздохнул.
- Мистер Джон, что с нами будет?
- Можно только догадываться.
Итили фыркнула, засопела и потерла глаза.
- Жаль, что здесь нет Раскоряки и Дианы. И моих друзей...
О'Хара подошел к ней и положил руку ей на плечо.
- Ловкач и Раскоряка работают, они придумают что-нибудь, чтобы вытащить нас отсюда. Не хотел тебе говорить, потому что может ничего не получиться... В общем, это не имеет сейчас никакого значения.
Итили умоляюще посмотрела на О'Хара:
- Так что делает Раскоряка?
- Он хочет удочерить тебя. Тогда с нас снимут сразу оба обвинения. Но, если даже им и удастся найти того, кто подпишет документы, они не успеют к нужному времени.
- Удочерить меня?
Хозяин кивнул и отошел к окну.
- Итили Тарзак. - Попробовав его на слух, она решила, что новое имя ей нравится.
14
Был уже поздний вечер, когда Итили и Хозяин вновь предстали перед судьей. Капитан полиции угрюмо сидел за столом, сложив руки на груди. Из задней двери появились Раскоряка и Ловкач. О'Хара нахмурился. Бригадир прошествовал к скамьям для зрителей и уселся рядом с Дианой. Его лицо не выражало никаких эмоций. Ловкач посмотрел на Хозяина, пожал плечами и тоже занял место в зале по соседству с Раскорякой. Некоторое время в помещении было тихо, потом из двери появился судья Скьявелли. Как заведено на Доддре, никто не встал.
Судья сел на свое место, положил перед собой какую-то бумагу и повернулся к обвиняемым.
- Мистер Тарзак и мистер Веллингтон заявили мне о намерении мистера Тарзака удочерить тебя, Итили Стран. - Он заглянул в бумагу. - Однако в связи с тем, что заявление было подано после предъявления обвинений и решение по нему еще не принято, оно не может оказать влияния на приговор суда по выдвинутым обвинениям. - Он кивнул капитану полиции. - Сторона обвинения закончила, так что теперь мы заслушаем защиту. - Судья посмотрел на девочку. - Итили Стран, что ты скажешь в ответ на обвинение в оставлении семьи?
Хозяин поднял руку.
- Минутку, Скьявелли! Вы сказали, что мы имеем право на представителя. Где он?
Судья закрыл глаза, побарабанил по столу и лишь затем посмотрел на О'Хару.
- Я уже выслушал вашего юридического советника. На мой взгляд, ему не удалось опровергнуть предъявленных вам обвинений. - Он перевел взгляд на Итили. - Так что ты можешь сказать?
Итили сглотнула и обернулась, чтобы посмотреть на Раскоряку и Диану. Потом она повернулась к судье и сложила руки.
- Я ушла от них. Интересно, а кто бы не ушел? В отделе по распределению детей меня приписали к ферме Чайне. Это все равно что тюрьма. Но теперь... теперь у меня есть... - На глазах у девочки выступили слезы. Да, я ушла с фермы. И если закон говорит, что это неправильно, то этот закон глупый! Вот и все, что я могу сказать! - Она закрыла лицо руками и прижалась к О'Харе, который обнял ее за плечи.
- Джон О'Хара, - негромко сказал судья, - что вы можете сказать по сути предъявленного вам обвинения?
Хозяин погладил Итили по голове и посмотрел на Скьявелли.
- Она сказала за нас обоих.
Судья молча посмотрел на О'Хару и снова заглянул в бумагу.
- Капитан Мендт, ваше слово.
Капитан рассмеялся и поднялся на ноги.
- Они признают свою вину. Признают все. О чем тут говорить? Законы написаны для того, чтобы позаботиться о многочисленных сиротах, оставшихся после революции. Это хорошие законы. Законы написаны и для того, чтобы наших детей не увозили с планеты и не отдавали на черный рынок. Посмотрите на девочку! Посмотрите на ее волосы! Мы обнаружили бедняжку среди уродов! Он скривился от отвращения. - Буква закона ясна. Оправдать их - значит надсмеяться над законом и революцией. - Капитан сел и снова сложил руки.
Судья кивнул, прочитал лежащую на столе бумагу и снова обратился к полицейскому:
- Капитан Мендт, мы совершили революцию для того, чтобы построить общество закона, которое служило бы справедливости, а не политикам. Нам не нужны привилегии. И за последние годы мы применяли наши законы со всей строгоетью, иногда жестокостью. - Скьявелли пожал плечами. - Возможно, это неизбежная необходимость или революционный пыл. Но революции уже десять лет, капитан. Может быть, сейчас появилось место и для справедливости, к которой мы стремились.
Капитан вскочил на ноги:
- Судья, обвинения доказаны. Нельзя признать этих людей невиновными, не совершив при этом преступления!
Скьявелли кивнул, потом расписался на листке бумаги.
- Капитан, я только что придал силу законного документа заявлению об удочерении Итили Стран. Теперь она законный ребенок Дианы и Мелвина Тарзака.
Несколько человек в зале повернулись к Раскоряке.
- Мелвин?
Бригадир не обратил на них внимания.
- В связи с тем, что Итили Стран удочерена до признания ее виновной в оставлении приемной семьи, обвинение считается безосновательным. - Он повернулся к Итили и О'Харе. - Вы свободны.
Раскоряка и Диана поспешили к девочке, а Хозяин проводил взглядом судью Скьявелли, скрывшегося за задней дверью. О'Хара прошел вслед за ним.
Скьявелли только что опустился на стул и расстегнул воротник.
Морковный Нос схватил его за руку, отчего Чайне снова скорчился от боли.
- Извините, мистер Чайне, всего лишь хотел помочь вам. А теперь пойдемте.
Когда они удалились, Итили посмотрела на Тарзака.
- Спасибо, но вы даже не представляете, что теперь со мной будет.
Раскоряка внимательно посмотрел на девочку.
- Где твои родители?
- Погибли. - Она умоляюще заглянула в глаза великана.
Тот кивнул:
- Тебе придется попроситься самой. Я не хочу, чтобы у кого-то были основания обвинять меня в том, что я тебя втянул.
Итили стиснула кулаки и, чувствуя подступающие к глазам слезы, затрясла головой:
- Не могу! Это запрещено по закону, и у вас будут неприятности. Они вас убьют...
Раскоряка осторожно потрепал ее по плечу.
- Предоставь мне урегулировать все детали. И ни о чем не беспокойся.
Итили бросила взгляд на лазарет, вытерла глаза и посмотрела на флаги, развевающиеся над главным куполом цирка. Потом повернулась к Раскоряке.
- Хорошо, мне нужна работа.
Тарзак кивнул, обнял ее за плечи и легонько подтолкнул к палатке, где находилась костюмерная.
- Мы пробудем на Долдре еще шесть недель, так что в первую очередь тебя надо сделать невидимкой. Посмотрим, что предложит Джилл Железная Челюсть. А мне, пожалуй, стоит переговорить кое с кем. - Он посмотрел на девочку с высоты своего неимоверного роста. - Ну, милочка, как тебе нравится быть частью шоу?
Итили фыркнула и тут же рассмеялась:
- Мне страшно. До смерти страшно.
11
Раскрасневшаяся Итили стояла в окружении танцовщиц, наблюдающих за тем, как Джилл Железная Челюсть пытается обрядить девочку в балетную пачку.
- Тут, вверху, надо бы что-то подложить, чтобы не топорщилось. - Она похлопала Итили пониже спины. - Да и здесь тоже. - Джилл сокрушенно покачала головой, почесала кончик носа и посмотрела на Раскоряку. - В балете ты ее не спрячешь. Это все равно что укрыть страуса среди слонов.
Раскоряка задумчиво кивнул, потирая подбородок:
- Однако же делать что-то надо. - Он ткнул толстым, похожим на сардельку пальцем в голову Итили. - А не лучше ли избавиться от всех этих узелков?
Джилл зашла за спину Итили и принялась развязывать ленточки. Белоснежные волосы, избавившись от пут, рассыпались густой, пышной волной, которая накрыла почти всю спину.
- Бубновая, сходи в детский фургон и приведи Рыбью Морду. Скажи, чтобы поспешил. Дело срочное.
Одна из девушек выбежала из костюмерной. Раскоряка вскинул брови.
- Думаешь всунуть нашу Булочку в детское шоу?
Джилл кивнула и провела ладонью по волосам Итили.
- Может кое-что получиться.
Фрэнк Рыбья Морда, режиссер детского шоу, сразу же подошел к Раскоряке и кивнул Джилл:
- В чем дело? Я занят.
Джилл ухватила Итили за волосы.
- Рыбья Морда, как тебе нравится вот это? Девочка с Распущенными Волосами?
Рыбья Морда подошел поближе и начал ощупывать волосы. Итили нахмурилась.
- Да, у нас никогда не было этого номера. Давай попробуем. Старый трюк, но, по-моему, сработает. Особенно на планете, где много таких простаков. - Он выпустил волосы, поскреб затылок и еще раз кивнул. - Ладно, я могу вставить ее между Пузырем и Тростинкой. - Он заметил недоуменное выражение на лице девочки и пояснил: - Это Толстая Леди и Живой Скелет.
Итили хмуро взглянула на Раскоряку:
- Вы собираетесь включить меня в шоу уродов?
Бригадир рассмеялся:
- Только до тех пор, пока не улетим с Долдры.
Отлично. Итили надула губы.
- Шоу уродов...
Рыбья Морда покачал головой:
- Лучше им не слышать, что ты называешь их уродами.
Итили фыркнула:
- А вы как их называете?
- Артистами. Пойдем. Я тебя представлю, а потом подумаем, как превратить тебя в нечто неузнаваемое.
Когда девочка уже выходила, Раскоряка крикнул ей вслед:
- Не забудь, трактор остается за тобой! - Он покачал головой и повернулся к Джилл. - Ну а ты-то что думаешь, Железная Челюсть?
Женщина почесала нос.
- У нее все получится. Хорошая девочка.
Бригадир вышел из палатки и чуть не наткнулся на Хозяина, спешащего через площадку к административному фургону.
- Мистер Джон!
О'Хара остановился и рассеянно огляделся по сторонам.
- Что случилось, Раскоряка? Ты бежишь? В последний раз, если не ошибаюсь, ты так мчался, когда третий столб раскололся и чуть не испортил тебе прическу.
- Мистер Джон, у меня к вам небольшая просьба.
Хозяин прищурился и ткнул пальцем в грудь бригадиру.
- И во сколько лет тюрьмы мне это обойдется?
Раскоряка развел руками.
- Мистер Джон, на Долдре нет тюрьмы.
О'Хара кивнул:
- Знаю. Возмещение ущерба, пытка и смерть.
Раскоряка выразительно пожал плечами:
- Что ж, в любом случае это не отнимет у вас много времени.
Хозяин поджал губы и повернулся к своему фургону.
- Раз так, то валяй.
Когда На-На, "Двухголовая Красавица, Которая Доказывает, Что Две Головы Лучше Одной", закончила просушивать Итили волосы, девочка почувствовала, как по спине у нее поползли мурашки. Во время вечернего представления На-На приказала Итили смочить волосы каким-то омерзительным отваром. Потом, на глазах у собравшихся, На-На вооружилась щеткой и феном и придала прическе Итили окончательный вид. Работу каждого инструмента контролировала одна голова, одна На. Теперь, когда завитые волосы окутывали все ее лицо, у Итили появилось такое чувство, словно она смотрит на мир из какого-то волосяного туннеля.
- Что скажешь, На?
На нахмурилась, потом подняла руку.
- Здесь могло бы быть попышнее. Тебе не кажется, На?
- Ты права, На. Поработай немного щеткой, хорошо? А я пока еще чуть-чуть подсушу.
- Конечно, На.
- Спасибо, На.
При виде На-На Итили просто столбенела. Каждая голова была восхитительно красива, но одна явно казалась лишней. Она тряхнула головой.
- Сиди спокойно, Булочка.
- Да, На-На. - Итили нахмурилась и, прищурившись, огляделась. В самом конце туннеля из ее собственных волос виднелась Толстая Леди, Пузырь 700-Фунтов-Превосходного-Жира. Толстуха восседала на трех стульях и наблюдала за процессом.
Гора плоти колыхнулась и величественно повела рукой.
- Надо было побольше пива добавить в ополаскиватель, На-На. Они бы лучше стояли.
- По-моему, и так стоят прекрасно. Ты согласна со мной, На?
- Да, На.
На плечо Итили опустилась чья-то рука, и девочка вздрогнула, чуть не упав с ведра, на которое ее посадили.
- Не хотела тебя напугать, дорогая, - сказала На. - Мы уже закончили. Посмотри на себя в зеркало.
- Да, посмотри, - вставила На.
Итили повернулась, еще раз взглянула на На-На и перевела взгляд на прислоненное к сундуку зеркало. Она смотрела на себя, поворачивая голову из стороны в сторону, и не знала, что сказать о своей новой внешности. Ее белые волосы торчали во все стороны, почти полностью закрывая лицо.
Толстуха хихикнула:
- Похоже на снежок на палке.
Итили еще раз посмотрела на себя и... согласилась. Она улыбнулась, потом взглянула на На-На:
- Выглядит неплохо.
- Ну, - промолвила На, - нам еще придется немного подстричь кое-где, чтобы получилось совсем кругло.
- Согласна, - сказала На. - Только понемножку.
Тростинка Ванда, Живой Скелет, вошла в палатку, даже не обратив внимания на Итили.
- Раскоряка велел заканчивать, надо сворачиваться. Остальное доделаете на шаттле.
Снаружи послышался взрыв смеха, и в палатку вбежали две карлицы. Они сразу же бросились к одному из сундуков и, повернувшись спиной друг к другу, стали переодеваться.
Смех повторился. Казалось, смеется пустая бочка. В палатку вошла Большая Сью, великанша. На пороге она пригнула голову и вытерла катившиеся по щекам слезы. Пузырь недоуменно уставилась на Сью.
- Что смешного?
Сью опустилась на сундук, стукнула себя по колену и приложила к глазам платок размером с простыню. Потом кивнула в сторону карлиц.
- Тина и Вина стояли на площадке, рядом с административным фургоном и орали друг на друга. Тина говорит: "Ты лгунья, Вина! Я намного ниже, чем ты!" А Вина отвечает: "Это потому, что ты сутулишься!" Хозяин открывает окно фургона, смотрит на Тину и Вину и со словами "детский лепет" закрывает окно!
Чтобы не рассмеяться, Итили зажала ладошкой рот, но это уже не помогло. Все расхохотались. На-На качала обеими головами, Пузырь тряслась. Карлицы переглянулись; их недовольные лица дрогнули, расплылись в улыбке, и они тоже покатились со смеху.
12
Поначалу новое окружение действовало Итили на нервы. Почти все артисты были замужем или женаты: На-На и Человек-с-Тремя-Ногами, Пузырь и Окостеневший, Тина, Вина и другие карлики. Большая Сью давно гуляла с Человеком-Волком, Диком Псиной Мордой, а Тростинка Ванда строила глазки Оггу, Недостающему Звену. Эти отношения казались ей нелепыми и даже невозможными. Но к тому времени, когда три недели спустя цирк остановился в Баттлтоне, Итили уже считала себя артисткой, тогда как все остальные - за исключением других артистов - принадлежали к "тому миру".
Человек-Волк, удобно устроившись на колене Большой Сью, любил пофилософствовать о "нашем мире".
- Уж не знаю, сколько раз за сезон мне задают один и тот же вопрос: почему я выставляю себя на всеобщее обозрение? Чаще меня спрашивают только о том, почему я не покончил с собой. - Сью почесывала ему за ушами. - Там, в том мире, внешность - это все. То же самое и здесь. Но в нашем мире мы можем гордиться нашей внешностью, гордиться тем, кто мы такие.
- Эй, Псиная Морда, - сказала однажды Итили. - Я даже жалею, что не такая, как ты. У тебя все натуральное, а мне не обойтись без перекиси и застоялого пива.
Человек-Волк улыбнулся, обнажив длинные клыки.
- Послушай, Булочка, всем нам приходится хитрить. Посмотри на это. Он пощелкал себя по зубам. - Коротки. Я подкрашиваю нос черной краской, а послушала бы ты, как я вою и рычу. - Он кивнул в сторону Сью. - Те стальные прутья, которые она завязывает в узлы, - они из армированной резины. Важно, что видит зритель.
Утром и вечером, когда цирк становился на новое место или сворачивался, Итили работала на тракторе. Рабочие прозвали ее Полоумным Снежком за дурацкую ухмылку и текущую изо рта слюну - штрих, добавленный по предложению Рыбьей Морды. Публика с удовольствием ходила поглазеть на идиотку, а Итили избавилась от необходимости отвечать на малоприятные вопросы зрителей, среди которых вполне мог оказаться полицейский.
Поздно вечером, отогнав трактор на место, она устало тащилась в шаттл и, обессиленная, падала на койку. У нее не было времени думать о Чайне и Диве или о полиции. Перед сном она пыталась иногда вспомнить, как выглядели отец и мать, но память о них становилась все слабее и туманнее. Цирк уже заканчивал выступление на Долдре - шла последняя неделя, - когда Итили осознала, что у нее появились новый Дом и новая семья.
Была, однако, одна связь, которая оставалась для нее загадкой. Она всегда делила с Раскорякой ленч, и каждый раз к их раскладному столику подсаживалась Диана, Королева Трапеции. Раскоряка и Диана болтали и смеялись, и через некоторое время Итили почувствовала, что Диана понемногу попирает ее право собственности. Она стала наблюдать за прекрасной гимнасткой и уродливым бригадиром. Во время предпоследней стоянки Итили и Диана оказались за ленчем вдвоем. Поднялся сильный ветер, и гимнастка, посмотрев на хлопающий полог шапито, покачала головой и принялась за еду. Итили нахмурилась:
- Разве ты не собираешься подождать Раскоряку?
Диана взглянула на нее:
- При таком ветре им придется повозиться с главным куполом. Он не станет есть, пока не убедится, что все в порядке.
Итили поковырялась в тарелке и подняла голову.
- Диана?
- Что, девочка?
Итили отправила в рот полную ложку рагу.
- Что ты думаешь о Раскоряке?
Диана удивленно вскинула брови.
- Ну... странный вопрос.
Итили пожала плечами:
- Ты всегда сидишь за столом вместе с ним. Мне просто интересно: почему?
Королева Трапеции опустила взгляд:
- А почему бы мне не сидеть с ним? Есть какая-то причина?
- Нет. Никакой причины. Просто интересно, что он для тебя.
- Видишь ли, мы видимся с ним нечасто - работаем в разных отделениях. Мне бывает трудно сказать, что он для меня значит. Поэтому приходится смотреть вот на это. - Она сняла с груди золотой кулон и показала его Итили.
Девочка нахмурилась:
- Это он дал тебе кулон?
- Да.
- И почему ты на него смотришь?
Диана открыла кулон, вытащила сложенный листок бумаги и осторожно развернула.
- Видишь? Он мой муж. - Она протянула листок Итили.
Девочка чуть не поперхнулась. Откашлявшись, она с недоумением посмотрела сначала на Диану, потом на брачный контракт.
- Но... но ты же такая красивая!
Диана улыбнулась:
- Раскоряка тоже.
В тот вечер Итили не думала о работе и не слышала предупреждения, передававшегося вполголоса от одного артиста к другому. Она сидела на стуле, испытывая приступ одиночества, и молча наблюдала за разглядывающими ее посетителями. Кто-то больно ущипнул ее за руку, и девочка повернулась.
- Пузырь, ты зачем меня ущипнула?
- Исчезни, Булочка. Полиция.
Итили испуганно огляделась:
- Где мне спрятаться?
- Уходи со сцены и забейся в уголок потемнее. Шевелись!
Итили встала, сошла со сцены и побежала вниз. Там она отыскала надежное, как ей показалось, убежище у входа, между складками брезента. Девочка затаилась и стала ждать. Когда прошла, наверное, целая вечность, до нее донесся голос Чайне:
- Она где-то здесь, в цирке. Мой брат сказал, что у нее на голове большой белый парик.
Итили замерла.
- Вы, поднимитесь туда! - приказал другой голос, низкий и суровый.
- Да, красавчик? - раздался голос толстухи.
- Где Итили Стран?
- Не знаю никакой Итили Стран, милок, но если ты покупаешь, то я продаю. Девочки, поглядите, какой красавчик, а?
Смех.
- Хватит молоть чепуху. Мне нужна Итили Стран!
- А мне, милок, нужен ты! - Снова смех.
- Эй, приятель, подожди-ка! - взвыл Окостеневший. - Перестань заигрывать с моей женушкой, а то я спущусь и угощу тебя кое-чем.
Хохот.
- Эй, а что ты тут делаешь?
Итили повернулась и увидела маленького мальчика, удивленно таращившегося на нее.
- Уходи.
- Почему у тебя такие волосы?
- Уходи!
Мальчик надул губы, потер глаза и расплакался. Подошедший мужчина положил руку ему на плечо.
- Что случилось, сынок? - Он взглянул на Итили. - Что ты ему сделала?
- Ничего, ни...
Чья-то рука отбросила полог, и перед Итили предстал высокий и сильный офицер долдранской полиции. За его спиной маячил ее дядя. Он улыбался.
Полицейский схватил девочку за руку и вытащил из укрытия.
- Итили Стран, ты арестована по жалобе твоего опекуна.
Она увидела еще нескольких полицейских, двое из которых вели Хозяина к черной машине. Из-за угла выбежали рабочие со штырями в руках. Полицейские взялись за оружие.
- Эй, попридержите коней! - прогремел голос Раскоряки, и в следующую секунду он уже поднялся на сцену. - Бросьте эти палки! Все! Живо!
Штыри полетели на землю. Рабочие смотрели на Итили, полицейских, своего босса.
Девочку потащили к машине. Обернувшись, она закричала:
- Раскоряка, помоги!
Один из рабочих поднял штырь. Последнее, что видела Итили, это прыгнувший со сцены на ослушавшегося рабочего бригадир.
13
Судья с революционной розеткой в черном воротнике обратил бесстрастное лицо к офицеру полиции.
- Какие обвинения выдвигает полиция и в чей адрес они выдвинуты?
Сидевший за боковым столом капитан полиции поднялся и подошел к судье.
- Первое обвинение предъявлено Итили Стран, которая самовольно покинула своего законно назначенного опекуна.
Капитан показал на девочку, стоявшую слева со скованными руками. Рядом с ней стоял Хозяин, тоже в наручниках. Он внимательно наблюдал за судьей.
- Второе обвинение предъявлено Джону О'Харе, который предпринял попытку похищения несовершеннолетней.
Капитан указал на Хозяина.
Судья взял со стола несколько бумаг и протянул их полицейскому.
- Взгляните на это.
Капитан подошел ближе, посмотрел документы и кивнул:
- Да, здесь изложены факты, подтверждающие предъявленные обвинения.
Судья повернулся к Итили и О'Харе:
- Вы получили копии выдвинутых против вас обвинений?
Итили, съежившаяся от страха, кивнула. Хозяин нахмурился:
- Судья, позволено ли, чтобы кто-то представлял нас на этом суде?
Судья утвердительно кивнул:
- Если вы этого пожелаете. Ваш представитель здесь?
О'Хара обернулся и окинул взглядом полупустое помещение. Ни Ловкача, ни Раскоряки не было.
- Извините, судья, но он еще не пришел.
- Тогда мы начнем. - Судья склонился над бумагами. - Когда ваш представитель появится, он сможет выступить в вашу защиту. Итак, обвиняется в оставлении семьи Итили Стран; обвиняется в попытке похищения Джон О'Хара. По обоим обвинениям - со стороны полиции капитан Хансел Мендт, со стороны суда... - он посмотрел на О'Хара, - Антоний Скьявелли.
Итили заметила, как О'Хара шевельнул губами, повторяя фамилию судьи. Обвиняемых отвели на скамью защиты, а слово для выступления было предъявлено капитану полиции. Пока он говорил, О'Хара неотрывно смотрел на судью.
* * *
Вечером, когда Итили и Хозяин сидели в комнате для задержанных, девочка долго наблюдала за О'Харой, который смотрел в окно и думал о чем-то своем.
- Мистер Джон?
Он повернулся и посмотрел на Итили. Широко раскрытые, испуганные глаза с надеждой всматривались в его лицо.
- Дела не очень хороши, да, Булочка?
Итили опустила голову.
- Извините, я знаю, вас втянул Раскоряка...
О'Хара отошел от окна и остановился перед ней.
- Посмотри на меня!
Итили вскинула голову и увидела такое страшное выражение, которого не видела никогда. Может быть, только Горго, горилла из зверинца, умел корчить подобные гримасы.
- Я Джон О'Хара. Никто не может втянуть меня во что-то, если я того не хочу.
- Да, мистер Джон. - Итили помолчала, наблюдая за Хозяином.
Тот снова отошел к окну и задумался.
- Мистер Джон?
- В чем дело? - О'Хара даже не повернулся.
- Кто такой Антоний Скьявелли?
- Судья.
- Я знаю, но кто он? Я видела, что вы смотрели на него так, как будто знакомы с ним.
Хозяин опустил голову, пожевал губы и снова поглядел в ночное небо.
- Если бы ты выступала с гимнастами, то наверняка бы услышала о Скьявелли. Лючелло. Это значит Птица. Так его называли двадцать пять лет назад. - Хозяин повернулся к Итили. - Ты бы видела его на трапеции - огонь в воздухе! Птица по сравнению со Скьявелли просто неуклюжее создание. Как он летал под куполом!..
- Он выступал в вашем цирке на Земле?
О'Хара кивнул и снова уставился в окно.
- Антоний, его жена Клиа, брат Вито - "Летучие Скьявелли". Были с нами два сезона. Два лучших сезона. - Он развел руками. - Все остальное только дополняло их. Народ приходил посмотреть на "Летучих Скьявелли". - О'Хара потер подбородок. - Антоний и Клиа любили друг друга. Если бы не их известность как гимнастов, они, возможно, прославились бы своей любовью. Это очень давняя история.
- Вито влюбился в Клиа?
Хозяин кивнул:
- Вито работал на подхвате, и когда Клиа дала понять, что не любит его и считает его намеки оскорбительными, он решил избавиться от брата. По крайней мере так думали те, кто знал их. Скьявелли никогда не работали с сеткой. В тот вечер все шло как обычно. Клиа шла первой: раскачивалась, делала переворот в полете и повисала на руках Вито. Затем то же самое повторял Антоний. Пока он летел к брату, Клиа снова шла к перекладине. Они повторяли это шесть или семь раз, очень быстро. - Хозяин пожал плечами. Может быть, Вито рассредоточился и перепутал сигналы, может быть, решил убить Клиа. Так или иначе, она упала. Я помню эту сцену: братья еще раскачиваются под куполом, глядя вниз, а там толпа уже окружила тело Клиа. Потом они оба спустились, Антоний спокойно подошел к Вито, схватил его за шею и сломал ее. Вито умер мгновенно. - О'Хара покачал головой. - Мы сделали все, что могли, но не сумели доказать вины Вито. Антония приговорили к большому сроку в исправительном поселении. Здесь, на Долдре.
- Мистер Джон, он винит вас в том, что попал сюда?
- Не знаю. На суде он вел себя как сумасшедший - угрожал всем. О'Хара вздохнул.
- Мистер Джон, что с нами будет?
- Можно только догадываться.
Итили фыркнула, засопела и потерла глаза.
- Жаль, что здесь нет Раскоряки и Дианы. И моих друзей...
О'Хара подошел к ней и положил руку ей на плечо.
- Ловкач и Раскоряка работают, они придумают что-нибудь, чтобы вытащить нас отсюда. Не хотел тебе говорить, потому что может ничего не получиться... В общем, это не имеет сейчас никакого значения.
Итили умоляюще посмотрела на О'Хара:
- Так что делает Раскоряка?
- Он хочет удочерить тебя. Тогда с нас снимут сразу оба обвинения. Но, если даже им и удастся найти того, кто подпишет документы, они не успеют к нужному времени.
- Удочерить меня?
Хозяин кивнул и отошел к окну.
- Итили Тарзак. - Попробовав его на слух, она решила, что новое имя ей нравится.
14
Был уже поздний вечер, когда Итили и Хозяин вновь предстали перед судьей. Капитан полиции угрюмо сидел за столом, сложив руки на груди. Из задней двери появились Раскоряка и Ловкач. О'Хара нахмурился. Бригадир прошествовал к скамьям для зрителей и уселся рядом с Дианой. Его лицо не выражало никаких эмоций. Ловкач посмотрел на Хозяина, пожал плечами и тоже занял место в зале по соседству с Раскорякой. Некоторое время в помещении было тихо, потом из двери появился судья Скьявелли. Как заведено на Доддре, никто не встал.
Судья сел на свое место, положил перед собой какую-то бумагу и повернулся к обвиняемым.
- Мистер Тарзак и мистер Веллингтон заявили мне о намерении мистера Тарзака удочерить тебя, Итили Стран. - Он заглянул в бумагу. - Однако в связи с тем, что заявление было подано после предъявления обвинений и решение по нему еще не принято, оно не может оказать влияния на приговор суда по выдвинутым обвинениям. - Он кивнул капитану полиции. - Сторона обвинения закончила, так что теперь мы заслушаем защиту. - Судья посмотрел на девочку. - Итили Стран, что ты скажешь в ответ на обвинение в оставлении семьи?
Хозяин поднял руку.
- Минутку, Скьявелли! Вы сказали, что мы имеем право на представителя. Где он?
Судья закрыл глаза, побарабанил по столу и лишь затем посмотрел на О'Хару.
- Я уже выслушал вашего юридического советника. На мой взгляд, ему не удалось опровергнуть предъявленных вам обвинений. - Он перевел взгляд на Итили. - Так что ты можешь сказать?
Итили сглотнула и обернулась, чтобы посмотреть на Раскоряку и Диану. Потом она повернулась к судье и сложила руки.
- Я ушла от них. Интересно, а кто бы не ушел? В отделе по распределению детей меня приписали к ферме Чайне. Это все равно что тюрьма. Но теперь... теперь у меня есть... - На глазах у девочки выступили слезы. Да, я ушла с фермы. И если закон говорит, что это неправильно, то этот закон глупый! Вот и все, что я могу сказать! - Она закрыла лицо руками и прижалась к О'Харе, который обнял ее за плечи.
- Джон О'Хара, - негромко сказал судья, - что вы можете сказать по сути предъявленного вам обвинения?
Хозяин погладил Итили по голове и посмотрел на Скьявелли.
- Она сказала за нас обоих.
Судья молча посмотрел на О'Хару и снова заглянул в бумагу.
- Капитан Мендт, ваше слово.
Капитан рассмеялся и поднялся на ноги.
- Они признают свою вину. Признают все. О чем тут говорить? Законы написаны для того, чтобы позаботиться о многочисленных сиротах, оставшихся после революции. Это хорошие законы. Законы написаны и для того, чтобы наших детей не увозили с планеты и не отдавали на черный рынок. Посмотрите на девочку! Посмотрите на ее волосы! Мы обнаружили бедняжку среди уродов! Он скривился от отвращения. - Буква закона ясна. Оправдать их - значит надсмеяться над законом и революцией. - Капитан сел и снова сложил руки.
Судья кивнул, прочитал лежащую на столе бумагу и снова обратился к полицейскому:
- Капитан Мендт, мы совершили революцию для того, чтобы построить общество закона, которое служило бы справедливости, а не политикам. Нам не нужны привилегии. И за последние годы мы применяли наши законы со всей строгоетью, иногда жестокостью. - Скьявелли пожал плечами. - Возможно, это неизбежная необходимость или революционный пыл. Но революции уже десять лет, капитан. Может быть, сейчас появилось место и для справедливости, к которой мы стремились.
Капитан вскочил на ноги:
- Судья, обвинения доказаны. Нельзя признать этих людей невиновными, не совершив при этом преступления!
Скьявелли кивнул, потом расписался на листке бумаги.
- Капитан, я только что придал силу законного документа заявлению об удочерении Итили Стран. Теперь она законный ребенок Дианы и Мелвина Тарзака.
Несколько человек в зале повернулись к Раскоряке.
- Мелвин?
Бригадир не обратил на них внимания.
- В связи с тем, что Итили Стран удочерена до признания ее виновной в оставлении приемной семьи, обвинение считается безосновательным. - Он повернулся к Итили и О'Харе. - Вы свободны.
Раскоряка и Диана поспешили к девочке, а Хозяин проводил взглядом судью Скьявелли, скрывшегося за задней дверью. О'Хара прошел вслед за ним.
Скьявелли только что опустился на стул и расстегнул воротник.