Ристар обнял Блейда измазав его в крови. На самом Блейде не было ни царапины.
   — Секстет из Ордорима одержал победу над секстетом Маласта! — раздался голос на стадиуме, но его почти не было слышно, толпа ревела в восторге. Толпа, полчаса назад восхвалявшая секстет Маласта, и желавшая ему триумфа праздновала победу Ордорима, победу Блейда.
   Служители с носилками забрались на арену унести павших. К Блейду и Ристару бежала Ланрана, ей хотелось первой поздравить своих бойцов.
   — Что этот маластец мне перед гибелью сказал, что я спрыгну со Священной скалы вслед за Шриккабором? — задал Блейд Ристару вопрос, который отчего-то не давал покоя, несмотря на всю кажущуюся глупость. — Он бредил?
   — Он предрек, что ты станешь абсолютным чемпионом состязаний, — серьезно и торжественно ответил Ристар.
   — Я не понял…
   — А ты разве не знал? — Ристар был искренне удивлен. — Абсолютный чемпион прыгает со священной скалы в Кольцо Мира, в океан, искупая своей добровольной жертвой все сохраненные жизни на земле. Это великая честь, он навсегда остается жить в сердцах всех людей на всех континентах.
   Налетела Ланрана и, не боясь измазать в крови и поте свои тонкие чудесные одежды и помять редкие удивительные цветы, кинулась на шею Блейда. Она была счастлива. Блейд тоже.
 

8

   Как только закончилась торжественная часть вечера в Обители Магов в честь победителей четвертого дня состязаний Великого Праздника Десятилетия и в центр зала вышли девушки в белых одеждах, чтобы потешить собравшихся замечательным хоровым пением, гости стали выходить из-за столов своих стран. Шустрые слуги обносили гостей прохладительными напитками.
   Блейд подошел к Кирабу Молнии. Собственно, ради разговора с ним разведчик сюда и пришел. Ланрана убедительно просила Блейда присутствовать на вечере, как ее законного супруга, он бы все равно пошел с ней. Но один вопрос не давал покоя английскому джентльмену, выпускнику Оксфорда, одному из лучших агентов Британской разведки, воину, прошедшему огонь, лед и воду как на Земле, так и в полутора десятков мирах "Измерения Икс.
   Блейд и Кираб приветствовали друг друга кивком головы, сегодня судьба распорядилась так, что они не встретились ни на ристалище, ни на подиуме.
   После ничего не значащих досужих фраз, которыми борцы обменялись, прихлебывая холодный сок, Блейд спросил:
   — Ты знаешь, что абсолютный чемпион состязаний должен спрыгнуть со скалы Священного Камня в море?
   — Конечно, — Кираб с искренним удивлением посмотрел на собеседника. — Это знает каждый ребенок.
   — Зачем же ты стремился к этому?
   — Я и сейчас стремлюсь, — в голосе послышались едва уловимые нотки злости.
   — Но у тебя же нет шансов, ты отстаешь на двадцать с лишним очков…
   — На двадцать четыре, — уточнил Кираб. — Постой, а разве тебе еще не известно, что за победу в финале последнего дня дается тридцать очков. Если я выиграю финал, то обойду любого. И Хоссен Сабронец имеет такую же возможность и ваш Ристар. А как стало известно недавно, совет магов передал очки Шриккабора его преемнику, и Ротанит из Маласта также может обойти тебя. В общем зачете — да, если Ристар пройдет, хотя бы первый круг, а ты дойдешь до финала, Ордорим недосягаем. Но в личном первенстве… Все решится завтра и только завтра. И победа тебе, доблестный Ричард Блейд, отнюдь не гарантирована. Как я и обещал, я постараюсь пронзить твою грудь мечом. Все силы приложу.
   — И спрыгнешь со скалы?
   — Приобщиться к Мудрости Мира, обрести вечную жизнь в сердцах своего народа, разве это не достойная цель для мужчины? — ответил Кираб. — Зачем отдавать годы и десятилетия жизни делу, если не хочешь достичь вершины? Трое моих сыновей пронесут почет через всю жизнь, может быть даже, один из них повторит когда-нибудь совершенное отцом. Я взойду послезавтра на рассвете к Священному камню. И ты не встанешь у меня на пути! Ты будешь смотреть снизу, я клянусь в этом!
   — Не клянись! — сказал выпускник Оксфорда варвару из мира Измерения Икс. — Не клянись, когда заведомо не сможешь выполнить клятву.
   Блейд отошел и облокотился на толстую колонну из розового мрамора. Сделал большой глоток из бокала, что держал в руке. Поймал взгляд Ланраны. Законная жена, дочь царя Ордорима улыбнулась ему и Блейд уже знал, что в этой улыбке. Теплая волна нежности пошла в глубине груди от самого сердца и Блейд хотел пройти на свое место, чтобы быть с ней, чтобы ощущать аромат ее тела, тепло ее души…
   — Почему ты не отсек мне голову? Ведь ты этого хотел, сняв с меня шлем?
   Блейд оторвался от созерцания любимой. Перед ним стоял лидер маластцев, Ротанит (второго его имени Блейд не запомнил).
   — Зачем тогда ты сорвал с меня шлем? — повторил вопрос темнокожий атлет с белыми густыми чистыми длинными волосами. Как он был не похож на Шриккабора.
   — Я хотел посмотреть в твои глаза, — сказал Блейд.
   Он хотел и маластцу задать тот же вопрос, что и Кирабу, но понял — и ответ будет такой же. В лице маластца сейчас не было ненависти или грубого напора — только сила. И завтра, если они встретятся на арене…
   Новая информация отнюдь не изменила планов Блейда. Он не мог понять — неужели люди, бойцы, состязатели этого мира настолько хороши, что сами всей душой стремиться ценой собственной жизни искупить грехи людские, взойти на свой крест, скалу, чтобы другие жили счастливо и в мире?
   Да, ответил он сам себе. Это, пожалуй, — главное достижение магов. Сообщатели и прочие чудеса… все это поверхностное, внешнее, все это будет усовершенствовано, войдет с годами в каждый дом. Но людей таких вот вырастить… Да кто такие маги, что обладают столь чудесной силой?!
   И еще один вопрос, совершенно дурацкий, недостойный джентльмена, но практичный и насущный, вдруг взялся невесть откуда — Блейду опять придется лезть по странной безумной лестнице на скале, только в другую сторону?
   Он вдруг почувствовал, что кто-то смотрит на него, словно зовет безмолвно. Блейд повернулся. У одного из боковых выходов из зала стоял маг Фаттаргас и смотрел призывно на Блейда. Блейд пошел на зов.
 
   — Я люблю тебя, Ричард! Как я счастлива!
   Беззвездная ночь Таллаха близилась к последней стене третьего дома. Спальню дочери царя Ордорима освещали два тускло светящихся шара, висевших прямо в воздухе. Атмосфера была, словно Блейд перенесся не в мир Измерения Икс, а в сказку тысячи и одной ночи.
   Тысячу ночей, что они могли бы провести вместе пришлось умещать в одну.
   Он гладил ее тело и словно искры энергии любви прокалывали кожу ладоней. Он целовал ее шею, ямочку на предплечье, упивался подрагиванием набухших сосков и падал, падал в пропасть ее глаз, словно со Священной скалы в океан, из которого нет возврата. Они любили друг друга и не могли друг без друга.
   Но завтра ему выходить на ристалище и побеждать. Дилемма — победишь и спрыгнешь со скалы, расставшись с любимой навеки. Проиграешь — и можешь быть с нею еще месяц-другой, пока проклятый компьютер не выдернет его с кровью из прекрасного мира Таллаха. Но это кажущийся выход. Во-первых Блейд не мог представить, что проиграет, а, во-вторых… примет ли его, проигравшего, Ланрана?
   — Любимая, а если мне не суждено стать абсолютным чемпионом?
   — Ты станешь, я знаю. Но если нет, то станешь в следующем Великом Празднике. У тебя судьба такая, ты — герой. Я люблю тебя. Ты взойдешь к Мудрости Мира, прославив вовеки свое имя и свое потомство!
   — Но у меня нет детей!
   — Так сделай! Я воспитаю твоего сына достойно. Или ты не веришь, любимый?
   — Верю!
   Он обнял ее, он взял ее, отдавая себя. И она приняла его, растворяясь в нем без остатка. В такую ночь рождается чудо — зачинается дитя, которое потом покорит мир…
 
   Блейд победил. Сперва судьба свела его в третьем круге с Ристаром. И Блейд не испытывал ни малейших угрызений совести, а Ристар ни малейших иллюзий, хотя сдаваться не собирался, а сражался как в последний раз в жизни. Да это и был последний бой — Ристару сорок лет, вряд ли он выйдет в следующем Великом Празднике на арену стадиума Таллаха.
   В четвертьфинале он с третьего удара пронзил мечом сердце Хоссена Сабронца.
   В полуфинале вывел Блейда из себя непробиваемой хладнокровной и умелой защитой Ротанит Мет из Маласта. Но Блейд был сильнее — и во владении оружием и в философии боя.
   И он победил в финале Кираба Молнию. Как и обещал он пронзил мечом грудь прославленного состязателя из секстета Золотой Короны. Сперва Блейд раскрошил щит противника в щепы, затем хитроумным крученым ударом выбил меч из рук Кираба. Затем, на закуску, нидан-гери, уже один раз сваливший Кираба и приведший в изумление зрителей Таллаха. Блейд встал перед поверженным противником на одно колено.
   — Извини, но я все-таки сдержал свое слово! — и вонзил меч во вздымающуюся вверх-вниз грудь Кираба.
   — Блейд, Блейд, Блейд! — бесновался стадиум. — Прославлен во веки Ричард Блейд из Бреддонна! Герой Ричард Блейд! Блейд, Блейд, Блейд! Славься Ричард Блейд!
   — Я люблю тебя, мой герой! Ты — единственный, ты в сердце моем, ты в чреве моем — колотиться маленькое сердечко! — выдохнула Ланрана.
   Она не могла ощущать в себе биение новой жизни, но женское чувство безошибочно подсказывало — другая жизнь начинает в ней свой безмерно долгий путь.
   — Я назову три своих новых корабля «Ричард», «Блейд» и «Бреддонн»! — сказал купец Виннир Кух из Саброна, отсчитывая положенные тысячи серебряных монет, упакованных в черные кожаные мешочки. — Я поставлю на каждом континенте и на Ордориме памятники тебе за свой счет. Я всегда верил в твою победу, я никогда не ошибаюсь! Пусть Мудрость Мира возьмет тебя в Вечность, ты достоин, доблестный Ричард Блейд!
   — Да, доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, вы великий воин! — вторил ему Хантара. — Состязание окончилось, вы больше не отвечаете за меня, отдайте мне магический перстень!
   На завершающем пиру в Обители Магов к Блейду подошел Кираб Молния из секстета Золотой Короны и сказал спокойно:
   — Ты сильнее меня, ты заслужил приобщиться к Мудрости Мира! Она помогла тебе стать сильнее меня! Но я молод, я буду выступать на следующем Великом Празднике. И начну с того, что повторю твой подвиг — попрошу помощи у Священного камня. Я должен войти в Вечность, как завтра ты. Знай — я буду внизу провожать тебя…
   — Ты — великий воин, Ричард Блейд, — сказал маг Фаттаргас. — Иди в гостиницу — готовься. Напиши завещание. За тобой придут в третьей стене третьего дома. Ровно в первой стене первого дома завтрашнего дня ты войдешь к Мудрости Мира. И в Вечность. Тысячи тысяч людей будут провожать тебя, благословляя! — Маг внимательным взглядом черных глаз пытался проникнуть в глубину мыслей Блейда.
   — Я люблю тебя, я хочу запомнить каждое твое движение, Блейд! — сказала Ланрана уже в гостинице, в своих апартаментах. — Поцелуй меня на прощанье и иди, готовься к встречи с Мудростью Мира. Я завтра приду к Священной скале проводить тебя.
   И Блейд изменил свое первоначальное решение.
   Он прыгнет со Священной скалы под взглядами народов Таллаха, дабы искупить своей жертвой их грехи, дабы мир и благополучие царило на Таллахе. В мире, в котором Блейд оставляет частицу сердца.
 
   Ричард Блейд понимал, что идет на смертельный риск. Но разве риск не является его профессией? Отправляя Блейда в миры Измерения Икс, Дж. каждый раз вздыхает, что Блейд не вернется, но он возвращается и уже не мыслят иначе ни он сам, ни Дж., ни его светлость лорд Лейтон. Не мыслят, что Блейд может не вернутся. Должен вернуться, обязан!
   Закончив телепортацию серебра и трех чаш с золотыми монетами, Блейд не торопясь разделся и прошел в душ, как следует все обдумать. Неожиданно вернулся в комнату. Да десять пузатых сосудов, которые и бутылками назвать трудно, с самым дорогим вином, что есть на Таллахе, он переправить забыл. Не здесь же оставлять презент купца Виннира Куха из Саброна! Блейд сорвал — пришлось повозиться — золоченую сложную закупорку, налил немного в стоящий на столе бокал. Продегустировал. Да, достойно… Он одну за другой отправил восемь сосудов в родной мир, на девятой ухмыльнулся своим мыслям и приспособил к ней записку «Собственность Ричарда Блейда» — у Лейтона хватит наглости забрать все на исследования. А Блейд угостит редким напитком… кого? Зоэ Коривалл? Все может быть…
   Холодные струи освежителя приятно успокаивали тело. Блейд все продумал спокойно и взвешенно — ошибки он не мог допустить. Сперва он хотел по вренометру высчитать час, когда он должен ступить со Священной скалы в пропасть. Потом вспомнил, что с точностью до минуты по местному времени он вычислит момент прыжка — возможна разница в течении земного и местного времени, прошлые экспедиции в миры Измерения Икс наглядно продемонстрировали это. Что ж, он нашел выход и из этой ситуации.
   Да, в красных одеждах лидера, на сложном ремне среди множества тренчиков висел кошелек с десятком таллаханов. Забыл о них и не отправил…
   Блейд вытерся, облачился в одежды победителя, преподнесенные на ристалище, одел новый парадный меч (бронзовый меч и щит героя Харраха пришлось возвратить на место его вечного хранения — вдруг кто-либо в будущем повторит подвиг легендарных героев Харраха, Маррета и Блейда) и сел за стол. Взял стило. И обдумывая каждое слово написал Лейтону, что как-только в приемной камере телепортатора (примерно через девять часов) окажется серебряная монета, пусть компьютер его светлости в течении десяти минут забирает Блейда, иначе профессор не увидит своего разведчика никогда.
   Иначе Блейд встретится с Вечностью!
 
   Дракон равномерно размахивал крыльями у вершины Священной скалы, удерживаясь на одном месте. Маги в светло-голубых одеждах быстро перекинули длинный шаткие мостки к площадке скалы, светя себе переносными светляками. Блейд вышел из салона и по ненадежным мосткам, держась за веревку с правой стороны, пробежал к Священному камню. Там стоял маг Фаттаргас. До первой стены первого дома оставалось около четверти часа, Блейд сжимал в руке серебряный таллахан.
   Трап втянули обратно в салон и дракон улетел. На Таллахе светает стремительно: вот непроглядная ночь и вдруг солнце выпрыгивает из-за горизонта и через несколько минут яркий день.
   — Я знал, что ты придешь, — неожиданно сказал Фаттаргас.
   Он стоял спиной к каменному персту указующему, и Блейд заметил, что обезглавленного скелета возле монумента уже нет.
   — Разве я мог не придти? — Блейд был удивлен. — Да даже, если бы я не захотел придти, разве есть где скрыться на Таллахе?
   — Ты мог уйти в свой родной мир, — спокойным голосом сказал Фаттаргас.
   — Так ты знаешь, откуда я?
   — Я знаю, что ты не рожден нашим миром.
   — Вашим? — Блейд понял, что пришло время срывать покрывала со всех тайн. — А вы, маги, порожденье этого мира? Или пришли сюда из мира другого, со звезд?
   — Нет. Мы были здесь всегда. Мудрость помогла нам возвыситься. Мудрость Знаний. И Мудрость Мира. Подземное озеро дает нам энергию на переделку мира… Нашего мира!
   Блейд молчал. Солнце еще не показывалось, но тонкая полоска света на горизонте предупреждала: сейчас оно появится, словно ядро, выпущенное мощной рукой местного атланта. Блейд отправил серебряный таллахан Лейтону: пусть забирает его отсюда. Ему осталось быть в прекрасном мире Таллаха не более десяти минут.
   — Вы действительно сделали мир Таллаха прекрасным, — сказал Блейд. — Я видел много чужих миров, но ваш, пожалуй, лучше всех. Добрее всех…
   — Правда? — Казалось, Фаттаргас был польщен.
   Блейд сам не знал правду он сказал или нет, не разобрался до конца в своих ощущениях, для этого требуется время, но сказал:
   — Правда.
   Какое-то время они молчали.
   — Ты вернешься в родной мир? — спросил Фаттаргас.
   — Не знаю.
   — У тебя сегодня значительный день, — сказал маг. — Тебе сегодня исполняется четыре десятилетия, возраст начала познания Мудрости Мира.
   Откуда он знает? Но он же маг, магу не трудно узнать биологический возраст. Сам Блейд забыл о собственном юбилее. Как хочется быть всегда молодым… Значит, сегодня двадцать девятое мая. Сорок лет. Юбилей…
   — Я хочу подарить тебе нечто, что никто никогда не сможет отнять у тебя, если ты не захочешь подарить сам. Дай мне свои руки.
   Блейд почувствовал знакомую боль в голове. Еще далекую, едва отдающуюся в затылке. Компьютер его светлости начал поиски разведчика.
   Блейд послушно протянул магу руки. Взгляды их встретились. Блейд почувствовал жжение в ладонях, быстро пробежавшее по рукам к сердцу, к голове — жжение смешалось с нарастающей головной болью, словно слилось с ней.
   — Красный огонь — разрушающий, первая ступень силы, — глядя в глаза Блейду проговорил Фаттаргас. — Он твой.
   Маг резко отпустил руки Блейда. Снял пояс и бросил на красноватый камень скалы.
   — Уничтожь его! — властно проговорил маг. — Протяни к нему руку и сожги!
   Блейд послушно вытянул руку к синему поясу. Тренированный ум возжелал, чтобы кушак вспыхнул алым пламенем.
   И пламя сорвалось с пальцев разведчика, пожрало кушак и успокоилось, исчезло, оставив после себя лишь пепел.
   — Синее пламя — наказующее, вторая ступень силы. И зеленое пламя — целящее, третья ступень. Я не могу тебе подарить синее и зеленое пламя, ты не можешь его принять.
   — Спасибо за красное пламя, — сказал Блейд.
   Головная боль становилась все сильнее и сильнее. Надо дождаться, пока терпеть будет невыносимо… Блейд посмотрел вниз. Около семисот ярдов, тридцать секунд полета. Яркое солнце осветило прекрасный Таллах, утопающий в изумрудной зелени.
   Блейд посмотрел на свой серебряный вренометр. Пузырек показывал на первый дом ровно.
   — Пора, — сказал Фаттаргас. — Прощай доблестный Ричард Блейд. Ты отдал все силы своей души, прославляя неизвестный тебе остров Бреддонн.
   — Я прославлял Британию, — гордо ответил Блейд.
   Голова болела уже почти нестерпимо. Где-то внизу стояла Ланрана, любимая… Миллионы людей встали спозаранок, чтобы посмотреть, как он приобщится к Вечности. А тысячи людей и не ложились, дожидаясь этого памятного час, чтобы своими глазами увидеть прыжок — на Таллахе гуляли всю ночь.
   Блейд неожиданно подумал, что уходит из Таллаха не таким, каким пришел. Стал ли он сильнее, мудрее, добрее от знакомства с Таллахом? Бог весть, не время думать об этом. Голова болит нестерпимо, лорд Лейтон зовет его к себе.
   — Когда-нибудь, — сказал вдруг седой маг, — и мы научимся путешествовать в чужие миры. Я так хочу увидеть твою чудесную Британию…
   Но Блейд почти не слышал его слов, борясь с невыносимой болью.
   — Прощай, доблестный Ричард Блейд из Британии! — сказал маг.
   Прощай прекрасная Ланрана, прощай удивительный, невозможный, но реально существующий мир Таллаха, где не бывает войн, а все споры решаются на ристалищах… Прощай.
   Блейд разбежался и прыгнул в пропасть вечности.
   Он летел, широко растопырив руки, как учил его инструктор по парашютному спорту, и последний раз смотрел на просторы бескрайнего Кольца Мира, омывающего маленький остров, преобразовавший весь мир так, как ему захотелось. Прощай!
   Тысячи зрителей, столпившихся у подножия Священной скалы видели, как не долетев полсотни ярдов доблестный Ричард Блейд из Бреддонна, взявший на себя их грехи, унес с собой в Вечность их страхи, жестокость, несправедливость. Он исчез в чистом воздухе, не разбившись о прибрежные кораллы. Мудрость Мира приняла его в Вечность. Слава Ричарду Блейду из Бреддонна, легендарного героя прошедших состязаний!
 

9

   Ричард Блейд сидел у письменного стола в кабинетике его светлости и наслаждался первой сигаретой. Перед ним в потертом кресле скорчилась тщедушная фигурка старого ученого; его халат был засыпан пеплом, вокруг головы вились сизые колечки дыма. Против обыкновения, стол Лейтона был почти пуст — на нем находился лишь чистый лист бумаги с аккуратно разложенными мелкими предметами, да пепельница, полная окурков.
   Они беседовали. Как обычно, Блейд делал предварительный устный отчет — перед тем, как погрузиться в гипнотический транс и надиктовать более подробную версию своих приключений. Он только что принял душ, волосы его были еще мокрыми, махровый халат облегал мощное тело.
   — Итак, Ричард, — Лейтон печально покачал головой, — вы снова испытывали боль… Странно! Мне казалось, что сопротивление переходу должно снизиться…
   Разведчик пожал плечами. Возвращение на Землю оказалось ничуть не легче дороги на Таллах, и он еще не опомнился от смертной муки, еще недавно терзавшей его плоть и разум. То была не боль, всего лишь ее отголосок, смутное воспоминание, но его хватило, чтобы Блейд содрогнулся от ужаса.
   — Ладно, — старик махнул рукой с зажатой в пальцах сигаретой, — я постараюсь разобраться, в чем тут дело. — Он покосился на лист бумаги с дюжиной монет, кольцами, сережками и старым костяным гребешком. — Итак, это все, чем мы можем похвастать на сей раз? Немного, мой дорогой, немного… Я не получил ни хрустальных чаш, ни статуэток, ни оружия, ни этих любопытных технических устройств с… эээ… магическими свойствами, как вы утверждаете. Ни одного объекта весом более двух унций! — он небрежно похлопал по кучке ювелирных изделий. — Ничего, кроме монет да этих побрякушек! Ну, и вашей записки, разумеется.
   Блейд хмуро оглядел крохотный кабинетик. Да, тут не было ни чаш, полных золота, ни объемистых сосудов с добрым таллахским вином, ни сообщателей, ни великолепных мечей с уведомлениями: «Собственность полковника Ричарда Блейда»… Действительно, ничего! Даже череп Нартима Палла из Харста не дошел по назначению.
   — Куда же подевались мои посылки, сэр? — он поднял взгляд на Лейтона. — Телепортатор работал, в этом нет сомнения. Я ощущал связь с ним… там, на Таллахе… Ну и потом, почти двадцать актов пересылки прошли нормально… — он протянул руку и начал раскладывать в ряд монеты и прочее добро, приглядываясь к каждой вещице. — Смотрите! Вот этот таллахан я отправил самым первым… тут есть приметная щербинка… Теперь — три кольца с рубинами… вот эти…
   Лейтон накрыл большую руку странника своей крабьей клешней.
   — К чему предаваться воспоминаниям, мой дорогой? Главное, что дошла ваша записка. И вы — тут!
   Старик сдвинул в сторону скудную добычу Блейда, сгреб ее в сверкающую груду и, вытащив авторучку, провел на листе идеально ровную линию, оканчивающуюся стрелкой. Посередине он поставил жирный крест и написал: «Земля».
   — Я полагаю, Ричард, что существует некий фактор, пока что неизвестный, который должен ранжировать в определенном порядке все миры Измерения Икс, в которых вы побывали. Вот Земля, — он показал кончиком авторучки на крест, — а вот, к примеру, Таллах… — на линии появился еще один крестик, поменьше. — Объекты, отправленные вами, транспортировались отсюда сюда, — Лейтон провел авторучкой от таллахского крестика к Земле, — и попадали в камеру телепортатора, где создается особого рода фиксирующее поле. Но если такое же поле существовало где-то здесь… — старый ученый поставил вопросительный знак между Землей и Таллахом, — то ваши посылки могли оказаться перехваченными.
   Блейд приподнял брови.
   — Почему же не все? — он кивнул на горстку монет.
   — Не знаю, — Лейтон пожал плечами. — Возможно, мелочи этих бандитов не интересовали.
   Стиснув кулаки, странник сердито уставился в пол. Его спортивная добыча! Золотой венок, кубок с бриллиантами, наградное оружие! Все сокровища, честно приобретенные в лавках Таллаха! Мечи, драгоценные статуэтки, чаши с золотом, магические раритеты, сосуд с влагой из Озера Мудрости… И даже череп Нартима Палла! Непостижимо!
   — Если мне удастся выследить этих парней, я с ними разберусь! — мрачно пообещал он.
   — Каких парней? — Лейтон с недоумением уставился на своего испытателя.
   — Мерзавцев, которые сыграли со мной такую шутку! Грабителей!
   Его светлость встал и, поглаживая поясницу, начал расхаживать по комнате.
   — Не тратьте порох зря, мой дорогой. Во-первых, все случившееся может оказаться естественным и закономерным событием… игрой природных сил, так сказать… А во-вторых, если даже мы имеем дело с целенаправленным вмешательством, у вас не больше шансов выследить преступников, чем укусит себя за ягодицу. Так что давайте забудем об алмазных чашах, драгоценных мечах и магических телевизорах.
   Лейтон раздраженно ткнул сигарету в переполненную пепельницу, порвал лист в мелкие клочки и отправил его туда же; потом уставился на Блейда: тот, опустив голову, молча разглядывал свои ладони, потом перевел мрачный взгляд на кучку окурков и мятой бумаги. Он понимал, что старик прав, прав на все сто процентов; о потерянных таллахских сокровищах лучше было не вспоминать. О всех, кроме одного-единственного.
   — Ну, мой дорогой, не пора ли вам приступить к подробному отчету? — Лейтон вытащил из кармана халата блестящий шарик, которым обычно пользовался, погружая своего испытателя в гипнотический транс. — Сейчас мы пройдем в госпитальный блок, вы ляжете в постель, а я включу магнитофон… Полагаю, больше вы ничем похвастать не можете? — его светлость небрежно кивнул на жалкую таллахскую добычу, которую можно было накрыть одной ладонью.
   — Нет, сэр… пожалуй, нет… — странник, глубоко вздохнув, оторвал взгляд от пепельницы и протянул над ней руку. — Разве что, вот этим…
   Груда бумажек и сигаретных окурков внезапно занялась и вспыхнула алым пламенем, жарким и неистовым, как магические огни Таллаха.