— Существуют сотни способов заниматься любовью — некоторые из них не такие нежные и деликатные.
   Она на мгновение задумалась.
   — Понимаю… И не мог ли ты объяснить…
   — Джесс, я думаю, сейчас не время говорить об этом, — Джейк был не в силах отести взгляд от ее стройного тела, едва прикрытого разорванным ситцевым платьем.
   — Да, согласна, но если никто ничего не объясняет, как женщине узнать об этом?
   — Черт возьми, Джесс! Предполагается, что ты ничего не должна знать до замужества. Затем твой муж должен тебя всему научить.
   — К тому времени я стану старой и седой. Я хочу знать сейчас.
   Джейк стиснул зубы. Если он сейчас не прекратит разговор на эту тему, она узнает, хочет она этого или нет.
   — Послушай, Джесс. Я хочу, чтобы между нами было все ясно. Как ты сказала раньше, мы плохо подходим друг другу, мы не любим друг друга, мы разные люди, но я предупреждаю тебя. Ты сидишь и задаешь такие вопросы, на тебе почти нет одежды и выглядишь ты такой жалкой, что, клянусь, сейчас ты получишь еще один урок. Я изо всех сил стараюсь не начать его прямо сейчас.
   Джесси наблюдала за ним из-под ресниц, ей хотелось, чтобы он обнял ее, поцеловал и заставил забыть ужасы сегодняшнего дня. Ей хотелось чувствовать себя под его защитой, хотелось, чтобы они были близки, как раньше.
   — Я думала о тебе сегодня. Я была рада, что не умру, не узнав… не узнав, что такое быть настоящей женщиной.
   Джейк отвел взгляд.
   — Я вспоминала, какие чувства ты во мне вызывал, — она повернула его лицо к себе. — И я хочу знать больше, Джейк. Ты меня научишь?
   — Джесс, ты играешь с огнем, — он пытался предостеречь ее, но понял, что уже не сможет сдерживать себя. Нежно обхватив ладонями ее лицо, он осторожно прикоснулся губами к ее разбитым опухшим губам. Она обвила руками его шею, лаская пальцами его волосы. Из его груди вырвался стон.
   — Я хочу тебя, черт возьми. Я так хочу тебя, что у меня все болит.
   И хотя она была во многом виновата, выглядела жалкой и измученной, он хотел обладать ею, хотел, чтобы у нее даже мыслей не было о других мужчинах. Он не спрашивал себя о причине, он не хотел этого знать.
   Она сильно прижалась губами к его губам, и он почувствовал, как она пробует раздвинуть его губы языком. Она была вся избита, и он боялся причинить ей боль, но уже не мог остановиться. Она целовала его так, как будто чувствовала то же самое.
   Потребовалось меньше секунды, чтобы раскрыть ее разорванное платье и взять в руки ее нежную грудь. Пальцы гладили атласную кожу и ставшие твердыми соски. Джесси застонала и изогнулась, стараясь прижаться к нему всем телом. Он медленно стал целовать ее грудь, лаская языком соски и слегка покусывая их. Она, тихо постанывая, трясущимися руками расстегивала пуговицы его рубашки. Ему стало немного прохладнее, ее пальцы заскользили по его груди, покрытой мягкими черными волосами.
   — Я все еще не могу поверить, что ты здесь, — прошептала Джесси. Его тело было таким теплым, а вьющиеся волосы на груди выглядели так соблазнительно, что ей хотелось ласкать его еще и еще. Она почувствовала его руки на своем теле, снимающие ее разорванное платье, развязывающие шнурки нижних юбок и панталон. Он бросил всю ее пыльную разорванную одежду в одну кучу, затем начал раздеваться сам, бросая свои брюки, сапоги, рубашку в ту же кучу.
   Раньше, в ту, их первую ночь, у нее не хватило смелости рассмотреть его. А сейчас она не могла отвести от него глаз. На груди его виднелся еле заметный шрам, след от давней раны во время войны, второй шрам был на бедре. Его мужское естество стало огромным и набухшим, направленное вперед, оно как бы искало соприкосновения с ней. Робко Дотронулась она пальцами до его плоти, Джейк застонал.
   — Полегче, Бостон, не спеши. У нас впереди еще вся ночь.
   Джесси немного смутилась. Неужели так заметно, как она его желает? Он осторожно лег на нее и стал нежно и страстно целовать. Сначала он поцеловал каждую черточку ее личика, затем шею, опускаясь все ниже к ее прекрасной упругой груди. Он ласкал языком ее соски, и снова целовал каждую грудь, пока она не застонала от удовольствия и желания. Затем он скользнул ниже и стал целовать ее плоский твердый живот, опускаясь к бедрам, руки продолжали ласкать грудь и соски. Она не понимала его намерений, пока не почувствовала его губы рядом с ее самым интимным местом.
   — Джейк, — она попыталась отстраниться, но он прижал ее к постели, не давая даже пошевелиться.
   — Ты хотела получить урок любви, дорогая. И ты его сейчас получишь, — его руки крепко держали ее бедра, он стал целовать и ласкать языком сначала внутреннюю сторону бедер, а потом нежную чувствительную плоть. Занимаясь любовью с Джейком в первый раз и испытав блаженство и наслаждение, она считала, что полностью узнала, что такое близость мужчины и женщины, но теперь поняла, как она заблуждалась. Ее охватило острое наслаждение, граничащее с болью, она задыхалась и почти теряла сознание.
   Затем он снова оказался над ней, стройный, сильный и властный. Казалось, она достигла вершины блаженства, но когда он поцеловал ее и проник внутрь, заполнив ее всю, ее желание стало нестерпимым. Он двигался над ней, и ее тело отвечало ему. Он приостанавливался, стараясь продлить наслаждение. Внезапно она поняла, что он любит ее, и это еще больше усилило ее страсть, она снова выгнулась, тесно прижавшись к нему, и наконец, острый миг блаженства, которого она так желала, наступил.
   Его тело напряглось, он прошептал ее имя.
   Потом они долго лежали молча, не шевелясь, их обнаженные тела блестели от испарины. Он прижал ее к себе.
   — Как ты себя чувствуешь?
   — Согревшейся и счастливой. У меня все болит, но ты заставил меня забыть об этом, — не видя его лица, она чувствовала, что он улыбается.
   — Что мне делать с тобой дальше, Джессика Таггарт?
   Улыбка погасла на ее лице. А что, в самом деле? Он не любил ее, он прямо это сказал. Возможно, и она не любит его. Возможно, Вполне вероятно. Ну что ж, она еще не совсем потеряла голову, у нее есть надежда взять себя в руки.
   — Может, лучше спросить: что я должна делать с тобой?
   Джейк усмехнулся.
   — Но в одном можно не сомневаться — если мы в ближайшее время не закончим твое образование, то оба попадем в беду. Окажется, что у тебя должен быть ребенок, и я не успею оглянуться, как буду женат.
   Неожиданно такое предположение вызвало приступ радости у Джесси. Но затем к ней вернулся здравый смысл.
   — Некоторым образом трудно представить тебя в роли мужа.
   Джейк повернулся к ней.
   — Что ты имеешь в виду? — его голос снова стал суровым.
   — Это значит, что ты не тот тип мужчин, которые женятся.
   Джейк снова перевернулся на спину и подложил руки под голову.
   — Мой отец был женат, но, к несчастью, не на моей матери. К сожалению, у меня не было достойного примера. Я считаю, что если мужчина берет на себя ответственность и женится, ему следует быть все время рядом с женой. Если он не может… ну, тогда ему надо быть одному.
   — То, что ты и делаешь?
   — Никогда не встречал женщину, с которой захотел бы прожить всю свою жизнь.
   — Догадываюсь, что она должна быть какая-то особенная.
   Джейк ничего не ответил, его молчание причинило ей боль.
   Наконец он спросил:
   — А как насчет тебя, Джесси? Ты говорила, что еще не готова завести семью. Но если дом и семья тебя не привлекают, то чего же ты хочешь?
   Джесси приподнялась на локте, ее длинные темные волосы веером рассыпались по плечу Джейка.
   — Вначале я мечтала о приключениях. Я думала, что приезд в Калифорнию будет самой увлекательной вещью в мире.
   — Что касается приключений, то здесь ты совершенно права.
   — Боюсь, что их было немного больше, чем я ожидала.
   — А как насчет бизнеса?
   — Мне хотелось доказать, что я способна на это. Хотя вначале я делала это больше ради отца, чем ради себя. Но после того, как я начала, то обнаружила, что мне нравится этим заниматься. А теперь… Мне нужно кое-что завершить, но…
   — Но что?
   — Мне было бы приятно иметь семью, о ком-то заботиться. Иногда я чувствую себя очень одиноко. Я думаю, что если встретится настоящий мужчина…
   Мышцы на груди Джейка напряглись.
   — Я надеюсь, что ты не относишь Ла Порте к этой категории?
   В его голосе слышалась ревность, и сердце Джесси затрепетало от радости. Может быть, он относится к ней с большим интересом, чем желает признать.
   — Рене был очень добр ко мне, — сказала она, зля его еще больше. — Конечно, у меня не было шанса узнать, что я чувствую к нему.
   Джейк быстро перевернулся и оказался на ней, прижимая ее к неровному соломенному матрасу.
   — Я предупреждал тебя раньше, Джесс. Держись подальше от Ла Порте.
   — Ты ревнуешь? — спросила она весело.
   — Вряд ли. Ради твоего отца я должен позаботиться, чтобы ты не связалась с таким человеком, как он.
   — Или с таким, как ты? — его отрицательный ответ причинил ей большую боль и досаду, чем она ожидала.
   Джейк проворчал почти про себя.
   — К несчастью, от себя я не смог тебя защитить.
   — Рене — преуспевающий бизнесмен, и он вел себя, как джентльмен, гораздо лучше, чем ты, — сказала Джесси, начиная сердиться.
   Как осмеливается Джейк критиковать Рене! Он не хочет жениться, но спать с ней хочет. И не позволяет ей встречаться с другими, чтобы кто-нибудь мог ее полюбить.
   — Он не из той категории, кто женится.
   — Как и ты, — холодно напомнила она.
   Джейк ничего ей не ответил.
   — Пусти меня, — она уперлась руками в его грудь. — Пожалей этот несчастный матрас.
   — Ты никуда не пойдешь.
   Джесси тяжело дышала. Она почувствовала, что он снова возбужден и хочет ее. — Думаю, на сегодняшний день я получила уже достаточно образования, — Мне кажется, именно ты просила дать тебе урок.
   — Ну, ты… — она пыталась вырваться, но он схватил ее за руки и прижал их у нее за головой.
   — Ты просто невозможен, Джейк Вестон!
   — Если кто-то и невозможен в этом невыносимом партнерстве, так это ты.
   — Отпусти меня, ты, грубиян. Я не хочу терпеть тебя больше ни одной минуты, — она извивалась под ним, стараясь освободиться, но еще больше оказывалась под ним, чувствуя, что его возбуждение все нарастает.
   — Ты не посмеешь! — она увидела его довольную улыбку и поняла, что сейчас произойдет. — Я не позволю тебе. На этот раз я буду драться, клянусь.
   — Тише, Джесс, — сказал он тихим низким голосом. — Мы сегодня оба слишком много дрались, — он прижался к ней и поцеловал, заглушая ее протесты. Она ответила ему на поцелуй и позволила ему проникнуть в нее, она просто не могла сопротивляться страстному желанию, снова охватившему ее.
   «Я пропала, — подумала она, — я пропала, и ничего нельзя поделать». Принимая свою судьбу и неохотно признавая, что она сама хотела именно этого, она уступила ему и беспомощно погрузилась в бездну страсти.
   Наступил холодный рассвет. Джесси открыла глаза. В печи горел огонь, пахло свежим кофе, Джейка нигде не было видно. Она выбралась из постели, чтобы собрать все, что осталось от ее одежды, дверь открылась, и вошел Джейк. Легкая улыбка тронула его губы, когда он увидел ее обнаженной.
   — Я была бы тебе очень признательна, если бы ты подождал на улице, пока я оденусь, — холодно произнесла она, стараясь хоть немного сохранить свое достоинство, хотя после ее несдержанного поведения ночью это было почти невозможно. Она поклялась, что не будет больше уступать ему, не учитывая своих собственных предательских желаний.
   — О, моя нежная Джесси уже исчезла. Мне придется сопровождать только моего ехидного партнера.
   — Ехидного?
   — Может быть, сварливого больше подойдет? — он сделал шаг в ее направлении, Джесси схватила свое разорванное ситцевое платье и отступила назад, держа платье перед собой.
   — Я не сварливая, — возразила она с достоинством. — Я только пытаюсь вернуть наши отношения на деловую основу.
   — Ради Бога, мисс Таггарт. Давайте сохранять деловые отношения. Мы только партнеры и ничего больше. Это совсем не ты была со мной в постели этой ночью. Это была совсем не ты, с тоненькой талией, нежной кожей, хорошенькой грудью, которую я целовал и ласкал до тех пор, пока ты не стала умолять о большем?
   — Прекрати, Джейк! Я не хочу больше слышать этого! Ты и я партнеры, и большего между нами не может быть. Мы не можем больше позволить себе этого.
   — Даже так? Мы не можем себе это больше позволить? Ну, а что, если я хочу, чтобы это случилось снова? — он направился к ней, не сводя с нее сверкающих яростью голубых глаз.
   Ее напускная решительность начала таять. Один поцелуй, и она снова будет лежать на спине, страстно целуя его, и просить большего. «Он не тот человек, который женится, — напомнила она себе твердо, — жена для него — обуза».
   — Пожалуйста, Джейк, — сказала она тихо. — Ты не хочешь быть привязанным ко мне, я тоже не хочу привязываться к тебе. Когда мы вернемся, я перееду из «Ангела». Это было ошибкой с самого начала. Мне нельзя было находиться там. Если бы я не осталась, мы бы никогда… не попали в подобную ситуацию, — закончила она, слабея.
   Гнев Джейка улетучился. Конечно, она была права. Меньше всего на свете ему была нужна школьница-всезнайка, камнем висящая у него на шее.
   — Ты права. Извини меня.
   Руки его опустились. Он повернулся и вышел. Когда несколькими минутами позже она открыла дверь, одетая в свое разорванное платье, он стоял, прислонившись к стене хижины, и курил тонкую сигару.
   — Пожалуйста, не сердись, — сказала она спокойно.
   Джейк мягко усмехнулся.
   — Я не сержусь. Хотя черт возьми, и должен бы. Ты выкинула глупую шутку, не сказав мне, куда ты едешь.
   — Я знаю, — одной рукой она придерживала на груди разорванное платье, и от смущения не смотрела на него. — У меня небольшая проблема.
   — Я вижу, — его взгляд задержался на ее теле, видневшемся сквозь лохмотья. Джейк отбросил сигару и направился к привязанным лошадям. Он уже погрузил украденное золото на вьючного мула и подготовил лошадей к дороге.
   Поискав в седельной сумке, он вытащил белую хлопчатобумажную рубашку и бросил ее Джесси. Она легко поймала ее, но при движении ее рук Джейк вновь увидел ее пышную грудь с розовыми сосками. Он подавил стон. Что такое было в этой женщине, что держало его в состоянии постоянного возбуждения? Он не помнил, чтобы это случалось у него с какой-нибудь другой женщиной.
   Она надела рубашку поверх платья.
   — Спасибо.
   — Пожалуйста.
   — Знаешь, что я думаю, Джейк…
   — Когда ты думаешь, это всегда очень опасно.
   Она не обратила внимания на его колкость.
   — Я подумала, что, может быть, этот человек, которого я убила… возможно, имеет отношение и к смерти моего отца. Он был одет как китаец, и они оставили в повозке китайский нож, пытаясь свалить вину на них.
   — Я подумал то же самое. Но какой в этом смысл? Какой мотив может быть у этого человека?
   — Хотелось бы мне знать, — Джесси посмотрела в ту сторону, где под деревом лежал Силва.
   — Куда… куда ты его положил? Нам не нужно отвезти его в город или что-то в этом роде?
   — Я завернул его в брезент. Мы отвезем его в Драй Таун. Может быть, шериф сможет узнать о нем что-нибудь. Ты говоришь, его зовут Силва?
   — Один из них называл его Силвой. А другой — Португальцем.
   — С таким необычным именем кто-нибудь должен его знать. Ну, а пока, ты не против чего-нибудь поесть? До Сан-Франциско очень далеко.
   — Хорошо, — Джесси направилась в хижину, двигаясь немного напряженно, как показалось Джейку.
   «Не так легко убить человека», — подумал Джейк. Маленькая мисс Бостон Таггарт, возможно, спасла ему жизнь. Он тихо усмехнулся — мысль о том, что надо о ней заботиться звучала не так уж плохо.
 
   Они оставили тело Силвы в Драй Тауне, навестили Педди, который не спал и волновался за них. Затем послали телеграмму Бени Ходжесу, помощнику Алека, сообщив ему об ограблении, смерти Алека и о назначении Ходжеса менеджером. Они также послали телеграмму в «Милый Ангел», сообщая, что с ними все в порядке.
   Пока Джесси находилась с Педди, Джейк забрал из конюшни своего серого жеребца и вторую лошадь, которую он отпустил в горах. Они никому не сообщили о спасении золота, кроме шерифа. Джейк просто переложил золото с мула на одну из купленных лошадей, и они отправились домой. Он заметил, что Джесси ни разу не пожаловалась на то, что ей приходится скакать на мужском седле, а не на женском, на каких предпочитают ездить настоящие бостонские леди.

Глава 19

   Вечером следующего дня Лови, Руперт и девушки встречали Джесси и Джейка у задних дверей «Милого Ангела», все задавали вопросы одновременно.
   — Вы оба в порядке? — хотела знать Лови.
   — Как Педди? — беспокоилась Аннабель.
   — Вы вернули золото? — настойчиво спрашивал Руперт.
   — С нами все в порядке, — ответила Джесси. — Педди поправится через день или два. Золото мы вернули, по крайней мере, большую его часть. Его похитил человек, по имени Португалец Силва. Джейк схватился с ним, и я… он был убит.
   Она чувствовала себя ужасно усталой, но была тронута их сочувствием. Они с Джейком провели ночь в пути, затем остановились в Сакраменто Сити и купили ей платье для плавания на корабле «Бонанза Леди», на котором возвращались домой. Хотя они плыли днем, оба заказали для себя отдельные каюты на пассажирской палубе. Джейку каюта была нужна, чтобы довезти в сохранности золото, а Джесси надеялась немного поспать.
   Во время пути до Сокраменто Сити, они старательно избегали прикасаться друг к другу, мало разговаривали и спали на противоположных сторонах костра. Хотя Джесси нравилось заниматься с ним любовью, она понимала, что не должна делать этого. И, как Джейк многозначительно напомнил ей, могут быть нежелательные последствия.
   Нежелательные для него, поправилась она, но не для нее. Она не думала раньше о такой возможности, но ребенок от Джейка был бы благословением, а не проклятием. Джесси вздохнула при этой неподходящей мысли.
   Девушки разошлись, чтобы встречать посетителей, и все начало успокаиваться.
   — Я так волновалась, — сказала Лови, когда они вошли в офис и закрыли дверь. Она обняла Джесси и виновато посмотрела на Джейка. — Все в городе говорят об ограблении, — она покачала головой. — Бедный Алек и все остальные.
   Джесси отвела взгляд.
   — Чтобы у вас не сложилось неверное представление, — пояснил Джейк, — эти люди погибли не из-за плана Джесси. Преступники заранее знали маршрут и время поездки. Этот план был обречен заранее.
   Джесси удивленно посмотрела на Джейка и благодарно улыбнулась.
   — Ты имеешь в виду, что кто-то выдал нас? — недоверчиво спросил Руперт.
   — Кто-то из грузового офиса или из «Милого Ангела».
   — Здесь, конечно, никто не сделал бы такого, — сказала Лови.
   Джейк стиснул зубы.
   — Я хочу надеяться, что это так. Но я намерен это проверить.
   — Ты не единственный в городе, кто это задумал, — Лови вздохнула, — Алек Абернатти был членом Массонского Ордена, очень уважаемым человеком. Мне рассказали, что Комитет Бдительности Ордена провел несколько собраний. Шериф уже присутствовал на одном, пытаясь их успокоить. Но, как он сказал, ему это не удалось. Я не удивлюсь, если этой ночью возникнут пожары в Китай-городе.
   — Но это глупо, Лови, — возразила Джесси. — Люди, напавшие на нас, не были китайцами.
   — Не были? — удивилась та. — Правильно, вы называли парня по имени Силва.
   — Когда мы доставили тело, шерифа не было на месте. Он созывал ополчение. Наверное, кто-то нашел этот проклятый китайский нож и телеграфировал сюда. Мне лучше поторопиться в офис шерифа, а затем я зайду в редакцию «Кроникл». К завтрашнему дню мы все Поставим на свои места.
   — Я пойду с тобой, — поспешно сказала Джесси.
   — О нет, ты не пойдешь. Я обещал тебе горячую ванну в Сан-Франциско, и я хочу, чтобы ты ее приняла. Лови, проводи Джесси в ее комнату, — Джейк положил руку на плечо Руперта. — Начинай греть воду. Джесси заслужила хорошую горячую ванну.
   — Я думала, что ты зол на всех нас, — усмехнулась Лови.
   Джейк внимательно посмотрел на нее.
   — Да, я был зол, и зол сейчас. Но у нас еще будет время поговорить об этом. А сейчас мне надо поторопиться уладить все до того, как невинные китайцы заплатят за чью-то грязную работу.
   Джейк вышел через вращающуюся дверь на улицу.
 
   Джесси долго блаженствовала, моясь в большом корыте, которое ей принес Пако. Когда она закончила, то почувствовала, будто родилась заново. Она была счастлива снова оказаться в «Милом Ангеле», была счастлива вернуться домой. Странно чувствовать себя дома в салоне, думала она, но это так.
   Она понимала, что, отчасти, это чувство было вызвано тем, что это был дом Джейка. Джейк! Она сказала ему, что переезжает в отель, но ей этого совершенно не хотелось. Ей нравилось быть рядом с ним, хотя он часто был упрямым, как осел. Она мечтала, что он будет относиться к ней хотя бы наполовину так, как она относилась к нему сейчас. К сожалению, он считает их неподходящими друг другу. Вначале и она была уверена в этом. Но теперь, после стольких испытаний, она полностью переменила свое мнение. Какой он заботливый, какой предусмотрительный, какой отважный! Надежный для друзей, опасный для врагов. А как хорошо он ведет их бизнес! Нет, не зря отец сделал его ее партнером. До недавнего времени Джейк очень успешно делал деньги, пока не произошла череда этих подозрительных происшествий, которые больше напоминают чей-то злой умысел, чем несчастные случаи.
   Одетая в бледно-голубое платье из атласа, отделанное черным бельгийским кружевом, Джесси вышла из своей комнаты. Ей удалось немного поспать на борту «Бонанза Леди», что восстановило ее силы больше, чем она ожидала. Она ждала предстоящего вечера, ждала обычного шутливого разговора с Джейком, и ей очень хотелось, чтобы тот меньше уделял внимания другим девушкам.
   Конечно, было одно обстоятельство, которое омрачало радость встречи — Джесси совсем не собиралась становиться одной из многочисленных возлюбленных Джейка Вестона. Или он отказывается ради нее от других женщин и дает ей в этом обещание, или он вскоре обнаружит, что его заменили другим. В Сан-Франциско сотни мужчин. И она, конечно, сможет выбрать мужчину, который понравится ей так же, как Джейк, мужчину, который полюбит ее и захочет взять в жены.
   Но эта мысль испортила ей настроение. Не так легко будет отказаться от Джейка Вестона и заменить его другим.
   Джесси гордо выпрямилась: в одном она была твердо уверена — следующий мужчина, которого она полюбит, будет из тех, кто женится.
   Дойдя до лестницы, ведущей на первый этаж, Джесси увидела Руперта, стоящего за стойкой бара и разговаривающего с китайским кули. Китаец размахивал руками и жестами показывал наверх. Руперт взглянул вверх и, увидев Джесси, жестом попросил ее спуститься.
   Половина мест в баре пока пустовала, но скоро он заполнится шумной толпой. Она заметила несколько горняков в помятых шляпах, сидящих в дальней стороне бара, увидела Хараса МакКаферти, беседующего в углу с Меган О'Брайен. Мормон Пете усаживался за пианино и готовился начать вечернее представление.
   — В чем дело, Руперт? — подойдя, спросила Джесси.
   — Тут такое дело… этот человек из группировки Чарли Синга… — он указал на маленького китайца. — Он работает в порту. Как я понял, он случайно услышал разговор помощников капитана «Свежего ветра». Они собираются придти сюда. «Свежий ветер» — это клипер, на котором знакомый вам Бык Хаскин работает первым помощником. Они перевозят грузы с нашего побережья в Китай и обратно.
   — Какое это имеет отношение к нам?
   — Кажется, Бык Хаскин собирается привести сюда всю команду и разгромить «Ангел», чтобы отомстить за плохой прием в прошлый раз. Он говорит, что собирается преподнести нам прощальный подарок, — Руперт переступил с ноги на ногу и отвел глаза, как будто хотел сказать что-то еще, но не решался.
   — Продолжай, — приказала Джесси.
   — Ну, мэм, он хвастался, что у него еще остался медный жетон, который он собирается оставить на вашем прикроватном столике.
   Джесси упрямо сжала губы.
   — Когда примерно они должны придти?
   — Китаец говорит, что он бежал впереди их. Они скоро должны быть здесь.
   — О Боже, — Джесси оглянулась, — Джейк еще не вернулся?
   — Нет, мэм. И Педди нет… — Руперт наклонился под стойку бара, вытащил дробовик, который хранил там, и проверил его заряд.
   — Я не хочу, чтобы здесь стреляли, Руперт, — резко сказала Джесси. — Я уже не та наивная школьница, которая боролась с Быком Хаскином. Я встречу их у дверей на улице, но не позволю ему приблизиться ко мне. Я постараюсь уговорить их отправиться в «Золотую Колючку» и развлечься там.
   — Мисс Джесси, я не думаю, что разговор может…
   — Я разберусь с этим сама, Руперт. А ты пошли Пако и Лови найти Джейка.
   — Да, это разумная мысль, — Руперт заспешил на кухню, а маленький китаец выбежал, прихрамывая, на улицу.
   Джесси зашла за стойку бара и налила себе порцию виски. Она опрокинула ее в рот, как это делал Джейк, закашлялась и вытерла выступившие слезы. Затем вышла через вращающуюся дверь, чтобы осмотреть улицу, ведущую к причалу. Лови и Пако быстро прошли мимо нее в противоположном направлении, дойдя до угла, они пошли в разные стороны. Руперт занял свое место за стойкой.
   Через несколько минут бдительность Джесси была вознаграждена. Она глубоко вздохнула и оглянулась на Руперта.