Коул все-таки умудрился перевести себя в сидячее положение и оглядел комнату. Человек, которого он застрелил, лежал на полу лицом вверх, именно там, где его достал выстрел. Больше в комнате ничего особенного не наблюдалось. Он снова сфокусировал взгляд на Бойни. Со второй попытки ему это удалось.
   — Почему они нас не прикончили?
   — Всего этого не должно было случится. Хавак ударился в панику.
   Коул немного подумал.
   — Нет. Джедаи вышли на наш след. Он хочет, чтобы они нас нашли, — он немного помолчал и добавил: — Но он же не такой дурак, чтобы думать, что я буду молчать из-за каких-то там мифических соображений профессиональной чести.
   — Готов поспорить, он в курсе, что вы не предадите Скачка и остальных.
   Коул медленно кивнул.
   — Хавак меня верно раскусил. Но он еще пожалеет, что не убил меня, когда ему представилась такая возможность, — с заметным усилием, он встал на колени. — В пакгаузе кто-нибудь еще есть?
   — Только запертые в коридоре таможенники. Грузовой отсек пуст.
   Коул протянул родианцу руку.
   — Помоги мне встать.
   Когда Бойни потянул его вверх, Коула хорошо передернуло. Очень осторожно он оперся на левую ногу и чуть не рухнул.
   — Похоже, без костыля я далеко не уйду, — сквозь зубы проговорил он.
   — Сейчас я вас чем-нибудь подопру, капитан, — сказал Бойни.
   Коул продолжал балансировать на здоровой ноге. Учитывая, что стены и пол почему-то ходили ходуном, это было не так-то легко. Он боялся, что не выдержит, если еще раз увидит мертвое лицо Реллы, но он заставил себя посмотреть вниз.
   — Некоторые из нас рождаются, чтобы их предали, — прошептал он. — Я не смогу вернуть тебя, Релла, но я сделаю все, что смогу, чтобы отомстить за тебя.

 
***

 
   Опираясь на костыль, который Бойни соорудил ему из обрезка трубы и металлопластовой перекладины, подбитой чем-то мягким, Коул поковылял вслед за родианцем в коридор. Связанные и ослепленные таможенники в коридоре вряд ли даже осознавали их присутствие. Инспекторша, которой Бойни сделал укол, все еще была без сознания.
   В большом помещении у входа стоял шум идущих на посадку или на взлет кораблей, хотя наружные откатные двери были закрыты. Грависани по-прежнему парили в метре от посыпанного опилками пола, и все было по большей части именно так, как запомнилось Коулу.
   Бойни пару секунд изучал обстановку, потом подошел к центру помещения, в двух метрах от передних саней.
   — Здесь стоял ящик, — сказал он. Коул присмотрелся к следам на опилках.
   — Для ящика с оружием, пожалуй, великоват.
   Оглядевшись по сторонам, они оба одновременно заметили голопроектор — кто-то оставил его на втянутой опорной лапе грависаней. Бойни добрался до него первым, поставил на пустые сани и включил. Коул подковылял поближе. Проектор принялся прокручивать хранящиеся в его памяти изображения.
   — Зал конференции, — прокомментировал Коул изображение величественного здания с округлой крышей.
   Бойни дождался, пока изображения пойдут по второму кругу, и остановил проектор на изображении зеленого холма и четырех ведущих к зданию конференции аллеях.
   — Удобная позиция на крышах, которые мы уже видели, — сказал он, прокручивая изображение назад. — Хавак собирается напасть на Валорума до того, как тот доберется до зала.
   Коул задумчиво подергал то, что осталось от его бороды. Потом ткнул пальцем в голопроектор.
   — Он бы не забыл эту штуку просто по рассеянности. Он хотел, чтобы ее нашли.
   Бойни вдруг, нагнулся и полез под сани.
   — Здесь есть еще кое-что забытое. Тоже, наверное, нарочно, — сказал он, выкарабкиваясь из-под саней.
   Коул прищурился, разглядывая продолговатый цилиндр, который нашел Бойни.
   — Ограничительный блок?
   — Но очень необычной модификации, — Бойни поднес цилиндр поближе к глазам. — Он похож на те, по которым мы палили, когда отстреливались от дроидов-охранников на «Доходе». Но этот предназначен для более сложного дроида. Возможно, для боевой модели.
   — Так. Значит, у Хавака есть дроид, — размышлял вслух Коул, оглядывая пол. — Может, дроид и был в ящике? Или этот болт предназначен для группы дроидов?
   Бойни изобразил на своем окровавленном лице глубокое сомнение.
   — Дроиды на службе «Невидимого фронта»? Да быть не может! — он снова принялся изучать блок. — Одно я могу сказать наверняка, капитан. Эта штука уже побывала на дроиде. Тут видны следы инструментов, которыми его отсоединяли.
   Коул взял блок и сжал его в кулаке.
   — Я предупредил Хавака, что кто-то из «Невидимого фронта» стукнул приставам о наших планах нападения на «Доход». Предположим, что при планировании этой операции он решил предпринять особые меры предосторожности, — Коул поднял глаза на Бойни. — Хавак говорил, что «Фронт» заманил джедаев на Асмеру. Это может означать, что попытка покушения на Валорума на Корусканте была только уловкой, чтобы отвлечь внимание от Эриаду.
   — Ну, — неуверенно согласился Бойни. Коул покосился на голопроектор.
   — Хавак оставил здесь нас и проектор, чтоб нас взяли тепленькими, — он зло усмехнулся. — Бойни, я не знаю, как Хавак собирается это сделать, но я знаю, что он задумал.
   — Капитан? — родианец был совершенно сбит с толку. Судя по глазам, даже озаботился, не начинает ли сказываться ранение в голову на рассудке его капитана.
   Коул засунул ограничительный блок в нагрудный карман и похромал к коридору. Бойни догнал его и махнул рукой на голопроектор.
   — Так может, мне хотя бы уничтожить эту штуку?
   Коул покачал головой.
   — Спрячь его на виду, как это сделал Хавак. Единственный способ достать его, это заставить всех прочих гоняться за собственными хвостами.

 
***

 
   Валорум, Сэи Тария и прочие члены делегации Корусканта ждали прибытия дипломатического кортежа, который должен был их доставить к месту проведения конференции. Они стояли у главного входа резиденции заместителя губернатора Таркина красочной нарядной толпой. Чего нельзя было сказать о работниках безопасности, которых было чуть ли не столько же, сколько и дипломатов.
   — Надеюсь, пребывание у нас доставило вам удовольствие? — говорил Таркин Валоруму.
   — Огромное удовольствие, — отвечал Валорум. — Позвольте мне оказать вам ответное гостеприимство, когда вам доведется посетить Корускант.
   Таркин растянул губы в улыбке.
   — Канцлер, я лелею надежду, что в один прекрасный день Корускант станет моим вторым домом. Как и все Центральные миры — от Корусканта до Алдераана.
   — Уверен, так оно и будет, — вежливо ответил Валорум.
   К ним подошел капитан гвардейцев Сената с дюралевой пластинкой в руке. Вместо традиционного церемониального ружья, на плече у него висел вполне современный бластер.
   — Мы получили маршрут кортежа, верховный канцлер, — сказал он.
   — Разрешите взглянуть? — вытянул шею Таркин.
   Гвардеец взглядом испросил разрешения у Валорума.
   — Дайте ему посмотреть.
   Таркин стал разглядывать пластинку.
   — Кружной маршрут, — прокомментировал он, — возможно, даже излишне. Но мы не рискуем опоздать в зал конференции, — он взглянул на подъездную дорогу к особняку. — Губернатор должен появиться здесь с минуты на минуту. Тогда мы сможем выехать.
   Таркин хотел еще что-то добавить, когда на дороге вдруг возник двухместный гравицикл, и устремился прямо к. ним.
   — Что еще? — недовольно спросил Таркин, когда гравицикл резко остановился перед ними.
   Ади Галлия и Сэзи Тийн подошли к Валоруму. Традиционных плащей джедаев на них почему-то не было. Тийн заговорил.
   — Верховный канцлер, положение осложнилось. У нас есть подтверждения тому, что убийцам, которых нанял «Невидимый фронт», удалось обойти систему безопасности Эриаду. Куай-Гон Джинн и еще несколько джедаев отправились в космопорт в надежде задержать их.
   — Теперь угроза вашей жизни совершенно реальна, верховный канцлер, — веско добавила Ади Галлия.
   Валорум наморщил лоб и глубоко задумался.
   — Найдите их, — сказал он наконец. — Я не стану переносить конференцию.
   Тийн и Ади кивнули.
   — Теперь вы разрешите нам сопровождать вас? — спросил Тийн.
   — Нет, — решительно сказал Валорум. — Нужно сохранять видимость спокойствия.
   Ади неодобрительно посмотрела на него.
   — Тогда, по крайней мере, дайте согласие укрыть вашу машину защитным полем!
   — Я категорически настаиваю на этом, — встрял Таркин. — Это долг Эриаду — позаботиться о том, чтобы вам не было нанесено ни какого вреда!
   Валорум весьма неохотно кивнул.
   — Только до тех пор, пока мы не доберемся до здания, в котором будет проходить конференция.
   Таркин вдруг побагровел от гнева и повернулся на каблуках к группе сотрудников службы безопасности Эриаду, стоявший позади него.
   — Смотрите, чтобы улицы были пусты! Хватайте каждого, кто покажется вам подозрительным! И не беспокойтесь о формальностях — делайте все, что будет необходимо!

 
***

 
   Когда Куай-Гон, Оби-Ван, Вержер и Ки-Ади-Мунди добрались до таможенного пакгауза, агенты безопасности Эриаду были уже там.
   Один из агентов наводил сканирующее устройство на караван из нескольких грависаней, все еще висевший на приличной высоте, и уз кие грузовые контейнеры. Люки в контейнерах были открыты, и было видно, что они пусты. Неподалеку допрашивали группу разъяренных таможенников.
   Из слабо освещенного коридора вышел командир подразделения службы безопасности — в штатском. За ним шли два насекомообразных двуногих существа, покрытые зеленоватыми хитиновыми пластинами, с большими черными глазами, гребнями на макушках и беззубыми ртами.
   Куай-Гон заметил, как его верный падаван, увидев инсектоидов, разинул рот.
   — Верпин, — пояснил он незадачливому ученику. — У них в груди есть орган, который позволяет им общаться при помощи радиоволн. Но они способны и говорить на общегалактическом, с помощью искусственных переводчиков. Благодаря своей обостренной чувствительности они блистательно справляются с тонкой работой.
   — Верпин… — Оби-Ван пораженно тряхнул головой.
   Командир подразделения увидел джедаев и направился к ним. Пара насекомообразных принялась тщательно исследовать посыпанный опилками пол.
   Куай-Гон назвался сам и представил остальных.
   — У нас тут двое убитых людей в задней комнате, — сказал командир, подобрав челюсть, которая у него при виде Вержер отвисла не хуже, чем у Оби-Вана при виде следопытов верпинов. — Мужчина и женщина. Оба убиты из бластера с близкого расстояния, но из разного оружия. Судя по пятнам окалины на полу и стенах, огонь велся на полной мощности бластеров. Пятна крови на полу говорят о том, что, по крайней мере, один из тех, кому удалось уйти, был родианец. Из аптечки пропало несколько упаковок пластыря с бактой, синтоп-лоть и тьма знает что еще. Ждем результатов анализа отпечатков пальцев и ладоней.
   — Напарник капитана Коула — родианец, — сказал Куай-Гон.
   Командир сделал отметку у себя в деке и указал на таможенников.
   — Их захватили врасплох. Там было не меньше восьми нападающих, в основном — люди, но были и четверо никто, и пара битхов. После этого их засунули в коридор, так что к этому они мало, что могут добавить. Но вон та женщина — это главный инспектор таможенного корабля, который захватили террористы. Она опознала убитую в задней комнате, как капитана кореллианского фрахтовика. Она все еще не совсем пришла в себя после оглушающей инъекции, но она говорит, что видела и родианца, а также, возможно, готала и пару людей мужского пола. Похоже, все, кто покидал этот пакгауз, делали это через заднюю дверь, которая ведет на служебную дорогу космопорта. Мы предполагаем, что они отправились на флаерах и скиммерах.
   Командир шагнул к центру помещения и обвел его рукой.
   — Здесь практически все оставлено так, как было, когда мы пришли. Кроме одного устройства, которое мы обнаружили под грависанями.
   Куай-Гон и остальные джедаи проследили за его пальцем, указующим на портативный голопроектор, установленный на упаковочном ящике.
   — Коул кто угодно, но только не растяпа, — сказал Куай-Гон.
   — Нам тоже пришло в голову, что это было сделано нарочно. Но, как известно, даже профессионалам свойственно иногда ошибаться.
   Командир шагнул к проектору и собирался его включить, но тут вмешался один из его помощников.
   — Командир, верпины говорят, что обнаружили следы присутствия более дюжины существ, несколько из которых появились из этих длинных контейнеров. В какой-то момент большинство из них собралось вот здесь. На этом месте, должно быть, стоял ящик. Возможно, они изучали изображения, которые демонстрировал голопроектор. Среди них был готал, он тоже вылез из контейнера. Они обнаружили клочья меха в предпоследнем из контейнеров и вон там, на полу, в большом количестве.
   — Борьба? — коротко спросил командир.
   — Возможно, командир. Готалам свойственно терять шерсть, когда они пугаются или волнуются.
   — Что могло испугать его?
   — Нет сведений, командир. Командир поднял глаза от деки.
   — Что-нибудь еще?
   — Следы на полу ведут в заднюю комнату и обратно. Одна пара определенно принадлежит родианцу. Кровь в задней комнате объясняет, почему родианец шел так неуверенно, когда возвращался сюда. Тот, кто возвращался вместе с ним, тоже не слишком хорошо себя чувствовал, судя по тому, что при ходьбе он опирался на импровизированный костыль из обрезка трубы. Следы этих двоих здесь повсюду. Родианец нашел что-то под грависанями, но мы не можем сказать, что это могло быть. Разве что, голопроектор. Следы заставляют предположить, что эти двое тоже ушли отсюда через заднюю дверь, как и все остальные, но пошли пешком, по крайней мере, до остановки общественного транспорта на углу.
   Командир закончил делать пометки у себя в деке и посмотрел на Куай-Гона.
   — Все это вам что-нибудь говорит? Может, вас осенило?
   — Капитан Коул, родианец и женщина подверглись неожиданному нападению в задней комнате.
   — Нападению? Со стороны Хавака?
   Куай-Гон кивнул.
   — Хавак думал, что все трое мертвы?
   — Нет. Он рассчитывал, что мы найдем Коула и родианца живыми.
   — Зачем бы ему так рисковать? — спросил командир.
   Куай-Гон посмотрел ему в глаза.
   — Затем, что он хотел сбить нас со следа.
   Командир задумчиво почесал затылок. Оби-Ван пододвинул голопроектор.
   — Посмотрим, что нам уготовано.


Глава 29


   Скачок осторожно выглянул через маленькую дверцу, которая вела на крышу явочного дома «Невидимого фронта» в южной части города. Патрульная машина появилась откуда-то с юга, прошла на низкой высоте над крышами и направилась дальше, в сторону места проведения конференции.
   — Точно по расписанию, — удовлетворенно сообщил он пятерым бойцам, которые сгрудились на лестнице. — У нас есть десять минут.
   Готал протиснулся мимо него и резво поскакал по крыше. Его витые рожки подергивались, словно старались уловить худые либо добрые предзнаменования в душном воздухе.
   Отбежав метров на пять от выхода на крышу, готал жестами просигналил Скачку, что все чисто, и скрылся за первым из покатых куполов, которые надо было пройти, прежде чем они доберутся до места, откуда будет открываться вид на конференц-зал.
   Скачок и остальные поспешили на крышу, огибая тот самый купол, за которым исчез готал. На бедре у Скачка висел вибронож в ножнах, а на запястье был закреплен портативный ракетомет. У остальных тоже были при себе и бластеры, и оружие ближнего боя.
   За первым куполом им открылась сильно пересеченная местность: округлые холмы куполов, отвесные пики, а между ними — узкие ущелья и мелкие овраги. И среди всего этого были разбросаны рощицы восьмиугольных башен, остроконечных шпилей и приемных антенн.
   Скачку, правда, пришло в голову другое сравнение — все эти шишковатые купола, по его мнению, напоминали колпаки, которыми накрывают в ресторанах горячие блюда. Словно попал на кухню к гигантам, подумал он.
   Некоторые здания венчали длинные полуцилиндрические своды, но были здесь и двускатные крыши, крытые черепицей. Маленькие домики с крошечными окнами подарили им несколько простых горизонтальных участков пути.
   Вслед за готалом они продвигались быстро, но без лишней спешки, протискиваясь сквозь узкие щели, преодолевая предательские карнизы и запрыгивая на более высокие участки этой кровельной страны. Маскировочные костюмы успешно подстраивались под серую черепицу, красный кирпич и цвета, которые уже почти полностью вылиняли от кислотных дождей.
   Они вскарабкались на очередную крышу и спустились во впадину, образованную четырьмя смежными куполами. Обогнув один из них, они впервые смогли без помех разглядеть здание конференц-зала. К востоку от купола тянулась гряда холмов, окутанная дымкой смога. Далеко на севере широкая река впадала в узкую губу залива.
   От последнего купола, который возвышался над перекрестком, где две улицы сливались в широкий бульвар, ведущий к конференц-залу, их отделяла теперь только долгая прогулка по плоской крыше.
   Они уже были на полпути, когда внизу, на улице раздался какой-то шум. С великим трудом преодолев свой страх высоты, Скачок под полз к краю крыши и осторожно посмотрел вниз. Наряды полиции направляли в объезд наземный транспорт и разгоняли зевак, собравшихся в надежде поглазеть на важных персон.
   В доме напротив люди задергивали шторы и закрывали ставни. С медленно курсирующих над дорогой флаеров раздавались трубные предупреждения на полудюжине языков, обещающие страшные кары тому, кого поймают на крыше или в закрытых зонах у здания конференции.
   Скачок дал знак одному из людей Хавака, чтобы тот присоединился к нему, — с юга приближался кортеж из десяти машин в сопровождении столь же многочисленного эскорта гравициклов.
   Человек Хавака навел макробинокль на пятый лимузин в шеренге.
   — Валорум, — негромко сообщил он. — И с ним губернатор Эриаду и его заместитель.
   Скачок одолжил у него макробинокль.
   — Жаль, что твой шеф меня не послушал и не позволил нам пришить Валорума прямо здесь, — он ласково похлопал по ракетомету на правом запястье. — Один выстрел из этой штуки — и дело сделано.
   Тот отобрал у него макробинокль.
   — В данный момент Хавак и твой шеф тоже. Кроме того, машина Валорума защищена силовыми полями. А теперь, доставай комлинк и скажи ребятам в зале, что объект пройдет через южные ворота.
   Скачок пополз обратно, туда, где ждали остальные, и вытащил из кармана комлинк.
   — Валорум прямо под нами, — пояснил он.
   Он включил комлинк и набрал номер, который дал ему Хавак, но наградой за труды ему был только оглушительный треск помех.
   — Тебе надо забраться куда-нибудь выше уровня того пучка антенн, — посоветовал готал. — Попробуй с макушки вон того большого купола.
   Скачок кивнул, трусцой добежал до основания купола и начал восхождение. Ему оставалось совсем немного до заветной вершины, когда позади раздался гул моторов. Оглянувшись через плечо, он увидел, что со стороны конференц-зала к ним быстро приближаются три аэроцикла. Он соскользнул вниз и побежал к остальным.
   — К нам направляется патруль.
   Женщина, которую нанял Коул, взглянула на хронометр на запястье.
   — Слишком рано для очередного облета.
   Все присели на корточки, когда у них над головами прошли три тупоносых аппарата. Но аэроциклы, не успев отойти далеко, почти сразу же развернулись и пошли на второй заход.
   — Они нас засекли, — сказал готал.
   Скачок взвел ракетомет на запястье.
   — Это можно исправить, — сказал он. Вытянув правую руку, он сосредоточил свое внимание на ведущем аэроцикле.

 
***

 
   С пассажирского сиденья аэроцикла весь Эриаду выглядит одинаково. По крайней мере, именно к такому выводу пришел Куай-Гон после часа с лишним бесплодных поисков с воздуха того участка на крышах, которое было в голопроекторе Хавака.
   Город представлял собой одно сплошное скопление куполов, еще раз куполов, снова этих ситховых куполов, внутренних двориков, бредовых по конструкции башен и опять-таки куполов. Все это безобразие рассекала на части мутная медленная река, множество узких улочек и несколько проспектов. Дома здесь строили где и как попало, чуть ли не на крыше у соседа, достраивая флигелек здесь, парочку этажей там, мансарду сям. При этом единство стиля, естественно, никого не волновало. И дома громоздились друг на друга — от сомнительной голубизны залива, до гряды холмов на окраинах.
   Ничего удивительного, что никто из офицеров охраны не смог распознать участок крыш, которые высветил голопроектор Хавака. Когда быстрый просмотр двумерных карт только запутал всех окончательно, было решено ввести изображение в память компьютеров трех аэроциклов, в нелепой надежде, что воздушное патрулирование позволит компьютерам сравнить изображение с реальным кровельным ландшафтом внизу. Но полеты на север и на восток от места проведения конференции не дали ни малейших результатов.
   Куай-Гон по-прежнему считал, что Хавак оставил голопроектор неспроста, но он не хотел упустить и доли шанса, что ему в руки попало указание на реальный наблюдательный пункт.
   Вот в данный конкретный момент триада аэроциклов парила примерно в двух километрах к югу от конференц-зала. Куай-Гон с Оби-Ваном летели в качестве пассажиров на ведущем аэроцикле, на втором — Ки-Ади-Мунди с Вержер и двое приставов — на третьем. За рулем были офицеры службы безопасности Эриаду.
   Куай-Гону показалось, что внизу, на одной из крыш что-то двигалось. Но когда он всмотрелся пристальнее, прикрыв глаза ладонью, все, что он увидел, вполне могло быть игрой света у основания узкой кирпичной башни.
   Куай-Гон попытался прощупать этот участок при помощи Силы.
   В то же мгновение защебетал бортовой компьютер аэроцикла, сигнализируя, что опознал местность. На экране картинка из голопроекто-ра Хавака совместилась с изображением рельефа крыш прямо под ними. Куай-Гон извернулся на сиденье и заметил, как Ки-Ади-Мунди махнул ему рукой, показывая, что компьютер второго аэроцикла тоже обнаружил совпадение.
   Офицер по дуге развернул аэроцикл, и они снова полетели над опознанным скоплением крыш, но тут заверещала система предупреждения бортового компьютера.
   — Ракета! — поражение выдохнул пилот.
   Оби-Ван рискованно свесился с аэроцикла и показал куда-то вниз.
   — Вон они, учитель!
   Куай-Гон увидел вспышку ракеты и сообразил, что запушена она была от основания кирпичной башни, именно оттуда, где он чуть раньше заметил движение.
   Пилот резко направил аэроцикл вниз, приготовившись совершить еще один маневр, если ракета окажется самонаводящаяся, но снаряд не изменил курса. Едва не задев их корму, ракета взорвалась высоко над аэроциклом, осыпав его дожем осколков. Аэроцикл снова изменил направление и устремился к тому месту, откуда был произведен выстрел.
   — Движение внизу, — сообщил пилот, взглянув на дисплей сканнера. — Я насчитал шестерых.
   Оби-Ван привстал на сиденье.
   — А я никого не вижу…
   — Маскировочные комбинезоны, — сказал Куай-Гон и тронул пилота за плечо. — Найдите место, чтобы высадить нас.
   Еще один снаряд взорвался между вторым и третьим аэроциклом.
   — Объекты ухолят на юг, — сказал пилот.
   Куай-Гон позволил своим глазам глядеть туда, куда им вздумается, рассеянно оглядывая купола и двускатные крыши. Из узкой расщелины между двумя куполами вынырнули три человеческие фигуры и тут же исчезли, слились с черепичной кровлей.
   Пилот посадил аэроцикл на длинной сводчатой крыше. Сразу же воздух наполнился свистом бластерных разрядов. Выстрелы едва не задели фюзеляж и слабо рикошетили от черепицы. Куай-Гон с Оби-Ваном вскочили, активировали световые мечи, оттолкнулись от покатого склона и, перекувырнувшись в воздухе, приземлились на плоскую крышу внизу. Позади уже спускались Ки-Ади-Мунди, Вержер и приставы.
   Одним молниеносным броском Куай-Гон с Оби-Ваном преодолели немалое расстояние до края плоской крыши, вклинившейся между не сколькими куполами и, не останавливаясь ни на мгновение, миновали узкий карниз. Не отставая друг от друга ни на шаг, они перепрыгнули небольшой внутренний дворик — разряды шипели у них под ногами — и, не теряя темпа, продолжали погоню.
   Террористы отступали, забираясь в глубину кровельного лабиринта. Куай-Гон старался не терять из виду пару неясно различимых силуэтов и в результате значительно их обогнал. Тогда он остановился, принял боевую стойку и стал ждать, когда они примчатся прямо к нему в объятия.
   Его зеленый клинок с тихим гудением отразил дюжину разрядов — и один метко брошенный разряженный бластер. Прикинув новое направление отступления террористов, Куай-Гон призвал Силу и с ее помощью дал обоим хорошего пинка. Двое приставов появились как раз вовремя чтобы схватить боевиков, прежде чем маскировочные комбинезоны успели перестроиться.
   Куай-Гон почувствовал недоброжелательное присутствие у себя за спиной и резко развернулся, но не успел. Метровый вибронож, стиснутый в кулаке почти неразличимого противника, распорол плащ, едва не задев ребра. Куай-Гон нанес широкий размашистый удар мечом с разворота и рассек вибронож пополам.
   Боевик отбежал к центру крыши, где кирпичная стена маленькой надстройки обеспечивала ему более полную маскировку, и достал бластер. Куай-Гон бросился вперед, уклоняясь от выстрелов, и сошелся с противником в рукопашную. Оказалось, что они примерно в одной весовой категории.