— Ты не хочешь ничего спросить? — Произнесла Райта.
   — А что спрашивать?
   — Например, о том, зачем мне встречаться с кем-то, если я оттуда увольняюсь.
   — Ты меня совсем за дуру принимаешь? — Спросила Элис, взглянув на Райту.
   — Ты не веришь, что я это сделаю?
   — Ты не уволишься оттуда, — ответила Элис.
   — Уволюсь.
   — Нет.
   — Почему?
   — Потому что это мой первый приказ. Ты не будешь увольняться.
   Райта рассмеялась.
   — А ты не так проста, как я погляжу.
   — Может, я и не понимаю, что и как запутано у кого-то, но я сама могу все так запутать, что никто не поймет, — ответила Элис.
   — И что я должна делать? — Спросила Райта.
   — Ммм… — Задумалась Элис.
   — Я не умею делать "Ммм", — сказала Райта, и Элис рассмеялась.
   — Ты действительно хочешь служить мне?
   — Да, Элис. Ты не такая, как все… Похоже, за нами следят!
   Элис обернулась. Сзади двигалась какая-то машина. Райта свернула на проселок, и машина поехала за ней.
   — Держись, Элис, — сказала Райта, набирая скорость.
   — Останови, — сказала Элис.
   — Что?
   — Останови, Райта. И идем в лес.
   Райта остановила машину. Они вышли.
   — Ты чего-то задумала? — Спросила Райта.
   — Ничего.
   — Черт возьми, тогда, зачем мы остановились?
   Элис, отойдя немного в сторону, повернула назад. Они увидели нескольких людей, шедших по их следам. Сделав небольшой крюк по лесу, Элис и Райта отправились назад, к машинам. Там оказалась только одна женщина, которая вскоре свалилась от молниеносного удара Райты. Райта, обшарила карманы женщины и достала документ.
   — Черт, — проговорила она, посмотрев его.
   — Что?
   — Едем, — сказала Райта.
   Элис подошла к женщине, вытащила ее оружие и два раза выстрелила в колеса машины.
   — Ты что?! — Воскликнула Райта.
   — Поехали! — Ответила Элис, указывая на второй автомобиль.
   — Ты не должна была стрелять, сказала Райта в машине. Они же услышали выстрелы.
   — Уезжай!
   Машина выехала из леса и помчалась дальше.
   — Я думала, ты хотела убить ее.
   — Кого? Ту, женщину, что ты свалила? Я же не дура, Райта.
   Ты мне скажи, кто она, что ты так чертыхнулась.
   Райта молча протянула Элис документ, и все стало ясно. За ними следили агенты МРЦ.
   Машина остановилась в небольшом городке. Райта зашла в магазин и купила немного съестного. Она разделила все пополам и передала Элис.
   — Нам осталось ехать три часа, — сказала Райта, вновь запуская машину.
   — Расскажи мне о себе.
   — О себе?
   — Да. О том как ты жила. Обо мне-то ты все знаешь.
   — Я родилась здесь. Мы будем проезжать через этот город. Мои родители за три года до этого бежали из Страны Великого Эксперимента. Я училась в школе, а потом пошла в армию. Через год службы мне сделала предложение агент МРЦ и я согласилась из-за большей оплаты. Я училась в школе агентов-разведчиков и еще два года служила уже в качестве агента. Мы занимались поиском и обезвреживанием преступников. Тем, чем занимается полиция. После одного крупного дела я получила новое звание, а затем и предложение ехать в страну Великого Эксперимента. Там немало агентов МРЦ, и я легко попала на службу в МБ. Через год я оказалась в твоей охране. А дальше ты знаешь. Мы два года были вместе.
   — Значит, ты знала, что там заправляют преступники?
   — Я знала намного больше, чем ты думаешь.
   Машина въехала в новый город и Райта остановилась.
   — Это мой город, — сказала она. — А в этом доме живут мои родители.
   — Ты хочешь туда зайти?
   — Можно?
   — По-моему, глупый вопрос, — ответила Элис и вышла из машины. Они поднялись на четвертый этаж, и Райта позвонила в одну из квартир. Дверь открыла какая-то девчонка. Она вскрикнула и тут же захлопнула дверь.
   — Рита, это я, Райта, твоя сестра!
   — С тобой какой-то зверь! — Послышался голос из-за двери.
   — Это не зверь. Открой, Рита. — Райта усмехнулась. — Ты трусиха, что ли?
   — Я не трусиха.
   — Скажи ей что-нибудь, — попросила Райта.
   — Hе бойся, Рита. Я тебя не трону, — произнесла Элис.
   Девчонка открыла дверь и впустила их. Райта подняла ее на руки.
   — Ты уже так выросла! — Сказала она с улыбкой. — В какой класс ходишь?
   — В шестой, — ответила Рита.
   — Двоек много получаешь? — Спросила Элис.
   — Hе получаю!
   Они прошли в комнату и сели вместе.
   — А мамы наши где, Рита?
   — Hа работе, — ответила девочка. Она все еще косилась на Элис.
   — Это Элис, — сказала Райта. — Мы с ней знакомы уже три года.
   — А почему она такая?
   — Потому что там где я была, много таких людей, — ответила Райта. — Элис, между прочим, в четырнадцать лет школу закончила.
   — Врешь наверно, — сказала Рита. — Почему ты не приезжала?
   — Ты же знаешь, что у меня такая работа.
   Послышался звонок в дверь. Райта вскочила.
   — Сиди, Рита, — сказала она и прошла к двери. — Кто? спросила она.
   — Полиция, — прозвучал голос за дверью. Райта открыла, но не впустила людей.
   — Я агент МРЦ. - сказала она, показывая свое удостоверение.
   — Нам известно, что…
   — Hе важно, что вам известно. Я буду говорить только со своим командиром. И советую вам уйти, если не желаете проблем.
   Полицейские удалились, а Райта вернулась в комнату и взялась за телефон.
   — Ты уроки сделала, Рита? — Спросила она, набирая номер.
   — Нет еще.
   — Тогда, садись и делай. И не обращай на нас внимания. Мы пойдем на кухню.
   Райта и Элис направились на кухню, сели за стол, и Райта продолжила кого-то вызванивать.
   — Я когда-то жила в такой же квартире, — сказала Элис.
   — Ты? — Удивилась Райта. — Когда это?
   — До восьми лет.
   — Почему?
   — Ты не знаешь, что ли? — Удивилась Элис. — Мне было восемь лет, когда открылись мои способности. А до этого я была 3.4.
   — Мне этого не говорили.
   — У меня такое впечатление, что об этом все хотели забыть.
   — Это похоже на МБ.
   Кто-то, наконец, ответил по телефону. Райта назвала имя и еще около минуты ждала.
   — Здравствуй, Ли, — сказала она затем. — Это Райта.
   — Райта? Ты откуда?
   — Я дома, Ли. Тебе еще не сообщили? Мы должны встретиться и как можно скорее.
   — Где и когда?
   — Hа нашем месте через полчаса.
   — Хорошо.
   Райта повесила трубку и взглянула на Элис.
   — Нам надо идти, — сказала она.
   Они покинули квартиру. Райта повела Элис наверх. Пройдясь по чердаку две женщины спустились по лестнице соседнего подъезда и оказались на другой улице. Еще несколько минут они петляли по переулкам и, наконец, пришли к какому-то бару.
   — Мы будем ждать ее здесь, — сказала Райта, входя внутрь. Они сели за столик, Райта взяла пару бутылок лимонада и бутерброды.
   — Почему мы так скрываемся? — Спросила Элис.
   — Потому что здесь полно шпионов МБ. Тебя не должны видеть.
   Через пять минут в бар вошла женщина. Райта махнула ей рукой.
   — О, господи, — проговорила женщина, приблизившись. — Мы должны уезжать сейчас же. За мной был хвост.
   Они втроем поднялись и выскочили из бара. Рядом стояли две машины.
   — Это они! — Воскликнула Ли. Из машины появились вооруженные люди.
   Райта втащила Элис обратно в бар, и они побежали через него. Ли была где-то позади. Послышались выстрелы. Люди подняли крик. Райта вывела Элис на другую улицу и поймала машину.
   — Одну секунду, — сказала она шоферу. Ли выскочила из бара, подбежала к машине и села рядом с шофером.
   — Гони! — Сказала она.
   Машина двинулась вперед. Позади вновь раздались выстрелы.
   — Налево. — Сказала Ли. Женщина за рулем была напугана.
   — В центр, — продолжила Ли. — В гарнизон!
   Машина прибавила скорости и, проехав несколько кварталов, оказалась перед воротами с армейским знаком.
   Ли показала свой документ, ворота открыли, и машина въехала за ограждение. Райта, Элис и Ли покинули машину и прошли в здание. Там они немного расслабились. Ли провела двух женщин в какой-то кабинет.
   — Ты могла бы и предупредить, что за вами такой хвост, сказала она.
   — Это Элис Рио Рита, — сказала Райта.
   — Что?! — Ли обернулась к Элис. — О, господи. Что произошло, Райта?
   — МБ объявило сезон охоты на Элис Рио Риту. Мы должны попасть в центр, и как можно скорее, пока не поздно.
   — Я вызову машину.
   — Вертолет, Ли.
   — У нас его нет.
   — Найди. Ты не понимаешь? Они придут сюда все, Ли. И не с палочками и камешками, а с гранатометами, как минимум.
   — Где же я его возьму? — Ли взялась за телефон и вызвала начальника охраны гарнизона.
   — Дай, подыми всех. Возможно крупное нападение на гарнизон.
   — В чем дело, Ли?
   — Зайди ко мне, Дай.
   — Зайти к тебе?!
   — Да, Дай. Да!
   Через две минуты в кабинет вошла женщина.
   — Что происхо… - произнесла она и замолчала, увидев Элис. — Они за ней охотятся?
   — Да, — ответила Ли. — Это Элис Рио Рита.
   — Черт возьми! — Закричала Дай и выбежала из комнаты.
   Через две секунды снаружи раздался вой тревоги. Затем послышались крики командиров. В помещение вскочила Дай.
   — Я получила сообщение, что сюда движутся войска, Ли. Я думала, это чья-то глупая шутка.
   Все завертелось и закружилось. Через час за городом появилась армия, а затем над ними оказались самолеты. За городом вспыхнул бой…
   А виновница всех событий в этот момент лежала в кабинете Ли и спала. Она проснулась от прикосновения Райты.
   — За нами пришел вертолет, Элис.
   Райта проводила Элис на крышу и вскоре они уже летели прочь, направляясь к столице мира. Вертолет шел в сопровождении двух боевых машин. Подобная предосторожность не оказалась лишней. Откуда-то снизу появились ракеты, и военные сумели отбить атаку, используя противоракетные шашки.
   Два часа полета закончились в крупном городе. Машина направилась прямо в центр и приземлилась на небольшом стадионе. Их уже встречали. Элис и Райта оказались в машине со знаками Правительства Тиона. Они проехали через город к зданиям Мирового Разведывательного Центра.
   Элис Рио Рита вошла в кабинет Президента Тиона. Элис знала Рину Марию Дели, видела ее раньше на фотографиях, но встречалась с ней впервые.
   — Ваш визит столь неожидан, что я не знаю, что и говорить, — сказала женщина.
   — Эта встреча для меня еще более неожиданна, — ответила Элис.
   — Чему я этим обязана? — Спросила Рина Мария Дели.
   — Общемировым проблемам, достижениям Великого Эксперимента и еще одной женщине, которая затащила меня сюда, обещая кучу самых разных благ и лучших условий для моей работы.
   — Довольно странное предложение. Вы собираетесь сместить меня?
   — Зачем? — Спросила Элис. — По имеющейся у меня информации, у вас нет биологического образования, и вы не работаете ни в каком институте.
   — Вы же были Президентом страны Великого Эксперимента.
   — Я не только была, но я и есть Президент страны Великого Эксперимента. Меня, правда, отстранили от работы, но никто и никогда не говорил мне, что я переизбрана, свержена или что-либо подобное. И в отставку я не подавала.
   — Значит, здесь вы представляете свою страну? Это очень интересно, учитывая тот факт, что вы объявили нам войну.
   — Я не объявляла никаких войн. Я объявила, что МБ находится вне закона и отдала приказ расформировать армию.
   Рина Мария Дели усмехнулась и покачала головой.
   — Ребенок, — произнесла Райта.
   — Мы здесь по какому делу, Райта? — Спросила Элис.
   — По твоему. — Ответила она. — Я Райта Сим Саари, спецагент МРЦ. — Сказала она для Рины Марии Дели.
   — Я знаю, — ответила та.
   — Я думаю, мы должны предоставить Элис Рио Рите политическое убежище, — сказала Райта.
   — С этим не было бы проблем, если бы она была человеком, — ответила Рина Мария Дели.
   — Видать, нам не врали, что здесь нас не считают за людей, — сказала Элис. — Впрочем, мне без разницы. Я не человек, я зверь, рожденный Тионом. Я Ра-Тион.
   — Ратион? — Переспросила Рина Мария Дели, произнося это слово иначе.
   — Да, — ответила Элис более твердо. — Я ратион. Я не человек и мне не нужно никакого убежища. А теперь можете вызвать своих солдат и расстрелять меня.
   — Никто не собирается вас расстреливать. В нашей стране смертная казнь запрещена.
   — В вашей стране разрешено сажать людей в клетки за то, что они выглядят не так как все и за то, что они сами распоряжаются тем, как им рожать детей.
   — Это у вас запрещается рожать детей так, как хотят люди, — возразила Рина Мария Дели.
   — Вы никогда не были в нашей стране и не знаете, что там хотят наши люди, — ответила Элис. — По-моему, этот разговор бессмысленен.
   — Вы можете идти, — ответила Рина Мария Дели. — И еще. Вы должны покинуть нашу страну в течение двух суток.
   — Благодарю вас, — ответила Элис с каким-то злым сарказмом.
   Она пошла на выход, Райта отправилась за ней.
   — А ты куда идешь? — Спросила Элис, оборачиваясь.
   — Я с тобой, Элис, — ответила она, вынула свой документ и разорвала его на глазах у всех. — Я больше не служу в МРЦ.
   — Хорошо.
   Их не задерживали, пока они не покинули город. А затем началась гонка, которая продолжалась несколько дней. Элис и Райта пробирались через леса. Труднее всего было Райте. Элис на своих четырех лапах спокойно уходила от преследований, а Райте приходилось бежать.
   — Назад! — Прорычала Элис. Райта развернулась. Позади послышалась стрельба, а затем Райта вскрикнула. Элис обернулась и увидела, что женщина упала. Элис попыталась поднять Райту, но та уже не могла встать.
   — Уходи, Элис, — сказала она. — Ты сможешь уйти, я тебе только мешаю.
   — Я не оставлю тебя, — ответила Элис. — Я их уничтожу!
   Элис взяла оружие из рук Райты и вскочила на дерево.
   Через лес шло несколько солдат. Элис выстрелила. Один из солдат упал, к нему подскочил другой, и в ту же секунду второй выстрел достал и его. В ответ послышались автоматные очереди. Солдаты стреляли по деревьям, но били ниже того уровня, где была Элис. Элис спрыгнула рядом с двумя убитыми и выхватила один автомат. Краем глаза она увидела человека, направившего на нее оружие. Элис отскочила в сторону и очутилась за деревом. Пули не смогли ее достать. Элис прижалась к стволу, передернула затвор и осторожно выглянула. Человек вновь открыл огонь, и Элис спряталась. Она взглянула на толстое дерево стоявшее немного в стороне и пустила по нему очередь. Пули срикошетили в нападавшего. Он вскрикнул и прекратил стрельбу. Элис вылетела из-за дерева и добила его.
   Через мгновение она вновь оказалась на дереве и повернулась к месту, где лежала Райта. Рядом был какой-то солдат. Одиночный выстрел свалил его.
   — Отступление! — Послышалась команда из леса.
   Солдаты ушли, а Элис спустилась к Райте. Она была без сознания. Элис вытащила аптечку убитого солдата. Она перевязала Райту, а затем, когда та очнулась, дала ей воды из фляги.
   — Ты еще здесь, Элис?
   — Они отступили, Райта. Я убила четверых.
   — Четверых? Они же…
   — Что?
   — Эти солдаты специально обучены войне в лесу, Элис. Как тебе это удалось?
   — Удалось, — ответила Элис, показывая автомат.
   Элис взяла еще один автомат у другого человека, а затем собрала все боеприпасы убитых. Когда она вновь оказалась рядом с Райтой, оказалось, что женщина лежала на земле с перерезанным горлом.
   — Райта! — Закричала Элис. В этот момент из кустов раздался шорох. Элис обернулась и увидела человека с направленным на нее автоматом.
   — Сдавайся, — сказал солдат. — Оружие на землю!
   — Ты убийца, — произнесла Элис.
   — Это моя профессия, — ответил он. — Так что не делай глупостей. Я специально отдала команду отступать, чтобы ты потеряла бдительность.
   Несколько человек схватили Элис. Ее связали и пронесли через лес к машине, стоявшей на окраине. Элис посадили в клетку, и машина понеслась прочь…

Глава 16. Возвращение

   Элис вывели из машины только утром. Она была весьма удивлена, увидев рядом знакомое здание Министерства Безопасности.
   — Так вы из МБ?! — Воскликнула Элис.
   — Hе прикидывайся, — ответила женщина, толкая Элис вперед.
   Ее провели в здание, где она оказалась перед Терой Вини Кио.
   — Думала сбежать от нас? — Спросила Тера.
   — А ты и вправду предательница, — сказала Элис. — А я то, дура, верила тебе.
   — Ты будешь продолжать работать, — ответила Тера. — В своем биоинституте и больше нигде. Политика — это не твоя забота. Уведите ее.
   Элис оказалась в институте. Ее охраняли день и ночь, не давая выходить оттуда. В институте было несколько квартир и Элис поселили в одной из них. Через два месяца там оказались и ее сестры.
   — Маму убили, — сказала Рио, когда Элис спросила о ней.
   — А Рита?
   — Ее тоже, — ответила Рио.
   Элис ничего не сказала. Она обняла всех своих сестер и взяла на руки Лию, самую младшую.
   — Мы будем вместе, — сказала Элис.
   Революция была подавлена. Институт по сути превратился в тюрьму. Никто не заставлял Элис и ее сестер что либо делать. Их оставили как материал, который можно было использовать в будущем. А пока шесть ратионов должны были вырасти.
   Политики допустили один просчет. Они оставили Элис с детьми. Девчонки были еще маленькими, но они уже многое понимали. Они знали много такого, что не понимали другие дети в этом же возрасте. Элис учила их сама. Она видела, что развитие детей шло намного быстрее, и делала для них все.

Глава 17. Материал

   Прошло десять лет. Элис уже давно участвовала в экспериментах по рождению детей. Она встречалась с десятками людей и становилась для них половым партнером. Комиссия постановила, что Элис должна быть отцом, а не матерью. Эксперимент начал набирать силу, но через месяц стало ясно, что все это бесполезно. Медики обследовали Элис, провели попытки искусственного зачатия. Они сделали множество попыток скрещивания ратиона с другими группами. Все связи оказывались безрезультатными. Подобное не было неожиданностью. Все представители групп 4.х оказывались неспособными к рождению детей, и Элис с сестрами имели подобные мутации.
   — Ничего, — сказала врач, когда Элис спросила ее о результате.
   — Найдите кого-нибудь из группы 2.6. — Сказала Элис.
   — По данным статистики, в группе 2.6 осталось только два представителя. Они оба недоступны.
   — Почему?
   — Они за границей.
   — Ясно. Найдите желающих вступить в смешанную связь 1.0 и 2.2. — Сказала Элис.
   — Вы шутите? Это запрещено.
   — Свяжите меня с Министром, — ответила Элис.
   Эта связь была предоставлена через несколько минут и Элис объяснила, что желает сделать.
   — Это исключено, — ответили ей. — Группа 2.6 имеет серьезный недостаток, который не дает ей права на существование.
   — Я могу лишь добавить, что лично вам не хватает этого недостатка, — ответила Элис и положила трубку.
   Телефон зазвонил через минуту. Элис знала, кто это звонит.
   — Министр, — сказал офицер, передавая Элис трубку.
   — Пошла к черту, — ответила Элис и направилась к дверям. По дороге домой она встретила Рио.
   — Ничего? — Спросила та.
   — Ничего, — ответила Элис, обняв ее. — А как ты?
   Рио улыбнулась.
   — Ты готова?! — Воскликнула Элис.
   — Да, Элис. Сегодня тест дал четкий результат. Я достигла мужской зрелости.
   — Мы сделаем это сегодня же, Рио.
   — А если не получится?
   — Тогда будем ждать девчонок. Все еще только начинается, Рио. Есть еще много возможностей.
   Рио и Элис не смогли иметь детей. Ничего не вышло и с остальными. Тысячи связей прошли безрезультатно. Шестеро ратионов были бесплодны.
   Элис больше не вспоминала вслух о своей мысли о группе 2.6, но она ни на минуту не забывала о ней. Это был шанс, в который она верила.
   Институт давно изменился. В нем уже не проводились те биологические исследования, какие там проводились раньше. Он стал тюрьмой, в которой держали шестерых ратионов и пятерых женщин из группы 4.6.
   Тера словно издеваясь над Элис, отправила этих глупых женщин к ней. Они также были бесплодны и теперь занимались лишь пустым времяпровождением. Они были материалом, который использовался сразу же, как только появлялись какие-то новые группы.
   Элис с сестрами выглядели совсем молодо, а 4.6 старели буквально на глазах. К сорока годам они полностью потеряли свою половую ценность и их просто выбросили на улицу.
   Элис смотрела на это, и в ней крепла ненависть. Женщины, оказавшись на улице, вовсе не понимали происходящего. Они пошли, словно на прогулку, радуясь этому, а Элис знала, что для них это означало смерть.
   — Нас выбросят так же? — Спросила Рио.
   — Нет.
   — Откуда ты знаешь?
   — Нас пустят в расход, — ответила Элис.
   — Я должна была догадаться. Мы должны что-то придумать.
   — Придумаем, — ответила Элис, взглянув на сестру.
   Элис ушла в свою комнату и села перед телефоном. Она набрала номер Президента и через минуту ее связали с Терой.
   — Хочешь просить за этих дурочек? — Спросила Тера.
   — Я знаю, что ты свинья и не сделаешь этого, — ответила Элис. — Я звоню совсем по другому поводу.
   — Даже так? И по какому же?
   — У меня есть идея по эксперименту. Мне нужно несколько человек.
   — Из каких групп?
   — 1.0, 2.2 и 3.4. - ответила Элис.
   — Ты смеешься надо мной? Думаешь, я не знаю, кого ты хочешь получить? Если будешь настаивать, я переведу тебя в настоящую тюрьму, и ты не будешь иметь никакого доступа к науке. Ты поняла, рыжая?
   — Поняла, — ответила Элис. — Я поняла, что ты дура. Все данные экспериментов дают положительный ответ на возможность связи групп 2.6 и 5.0.
   — Ты хочешь, чтобы я согласилась на это? Нет. Я знаю, что ты хочешь, а мне не нужно это уродство. Тебе ясно?
   — Яснее некуда, — ответила Элис и бросила трубку.
   Она пошла по зданию. Навстречу шел охранник. Элис хотела его обойти, но человек внезапно остановился.
   — Я могу поговорить с вами наедине?
   — Здесь еще кто-то есть? — Спросила Элис, оглядываясь.
   Женщина несколько секунд молчала, а затем вынула небольшую бумагу и показала ее Элис. Это было удостоверение офицера МРЦ. Элис усмехнулась.
   — Долго же ты сюда пробиралась, — сказала она. — Hе боишься, что я тебя сдам?
   — Сдай. Думаешь, я не знаю, что вы здесь в клетке?
   — Чего ты хочешь?
   — Увести вас отсюда.
   — Всех шестерых?
   — Это невозможно.
   — Тогда, можешь уезжать. Без меня.
   — Я могу провести одного человека с собой, но не могу провести шестерых.
   — А ты подумай как следует и проведи всех, — ответила Элис. Позади открылась дверь, и появился начальник охраны. Элис осталась на месте, а женщина отошла от нее.
   Начальница прошла через коридор и остановилась рядом.
   — Похоже, я не ошиблась, — сказала она, глядя на женщину. — Ты шпионка.
   — Да, она шпионка, — сказала Элис.
   — Что? — Спросила начальница.
   — Она только что показывала мне бумагу из МРЦ и предлагала сбежать, — ответила Элис.
   Начальница видимо решила, что ошиблась сама и, повернувшись к Элис, попыталась схватить ратиона. Элис дернулась и со всей силы нанесла резкий удар женщине в живот. Делая это, Элис превратилась в зверя. Женщина отшатнулась. Новый удар Элис был так же стремителен и жесток. Начальница рухнула на пол и схватилась за свой передатчик. Новый удар Элис стал для нее последним.
   — Шестерых, — сказала Элис, взглянув на шпионку. Та посмотрела на начальницу, у которой из горла текла кровь, и молча пошла через коридор.
   Элис взяла телефонную трубку. Она вновь набрала номер Президента.
   — Опять ты? — Произнесла Тера.
   — Я, — ответила Элис. — Ты убила невинных людей. Я прекрасно знаю, что 4.6 не выживет на улице.
   — Это все, что ты хотела сказать?
   — Нет, не все. Я только что убила Стингу.
   — Что?!
   — Я убила начальницу охраны института. Она мне наступила на ногу.
   — Ты заплатишь за это!
   — Я заплачу? Это была твоя плата за то, что сделала ты. Ты дура, Тера. Я могла бы сделать намного больше, если бы не сидела в этой клетке. Когда-нибудь появится какая-нибудь баба вроде тебя и выкинет тебя на улицу. Я буду смеяться над тобой.
   Тера молчала, а затем в трубке послышались гудки отбоя.
   Элис усмехнулась. Она прошла к сестрам. Они вновь сидели вместе, а в мыслях Элис появилась маленькая надежда на освобождение…

Глава 18. Мио

   Раздался треск. Мио резко обернулась. Тостая балка сломалась словно спичка и придавила охранницу. Женщина не сумела даже вскрикнуть.
   Сама судьба давала в руки Мио ШАНС. Она подскочила к охраннице и выдернула из ее руки автомат. Женщина лишь смотрела на нее мертвыми выпученными глазами.
   Мио молча помчалась через штольню. Она тихо подошла к выходу и огляделась. Главный тоннель шахты был пуст. Мио прошла по нему и повернула в другую штольню. Она тихо возникла в полумраке позади двух охранниц, смотревших за работой четверых заключенных.
   Мио передернула затвор и две женщины обернулись.
   — Стоять! Hи с места! Оружие на пол! Одно резкое движение и я стреляю! — Закричала Мио.
   Охранницы, поняв что им лучше не дергаться, выполнили приказ.
   — Смилли, возьми оружие. — сказала Мио.
   Все было сделано как надо. Двух охранниц связали и оставили в штольне, а пять человек, вооруженные тремя автоматами, пошли дальше…
   Шахта восстала. У Мио уже был план действий. Она знала, что в одиночку людям не справиться, но вместе возможно все. Толпа вывалила из ворот шахты. Несколько десятков вооруженных людей атаковали пост и смели его в одну минуту.