Дон Луис расправил плечи и облегченно вздохнул, сжав в ладони реликвию дома Кинтеро, к обладанию которой он так долго стремился. Окинув исподлобья застывших в немом любопытстве О'Флиннов, дон Луис напустил на себя важный вид — насколько позволяла комическая ситуация — и угрожающе промолвил:
   — Вы можете шутить и развлекаться сколько угодно, сеньор О'Флинн, но не забывайте, я вам еще не заплатил. Так что ссориться не советую.
   — Ну что вы, дон Луис! — возразил Брендан. — Мы просто хотели разыграть одного человека, только и всего. Мне очень жаль, что за дверью так неожиданно оказались именно вы. Крест, за которым шла охота, теперь у вас, так что плохого в невинной шутке?
   — Да, крест у меня. Но, к сожалению… — дон Луис с притворной рассеянностью старательно подыскивал подходящие слова, — моя земля мне пока не принадлежит.
   Брендан пожал плечами, не понимая, о чем идет речь, и беспечно отозвался:
   — Мне неизвестны обстоятельства вашего дела, но достаточно, чтобы Mapa обратилась с соответствующей просьбой к дону Андресу, и все решится в вашу пользу. Он готов сделать для нее что угодно, тем более после сегодняшнего происшествия. Насколько я понимаю, дон Луис, наш спектакль окончен, и пришло время рассчитаться, — добавил он, выразительно потерев большим пальцем правой руки об указательный.
   Испанец молча разглядывал Брендана, стараясь предугадать его реакцию на свои последующие слова.
   — Боюсь, сеньор О'Флинн, что, пока я не продам крест, мы не сможем рассчитаться. В данный момент я так же неплатежеспособен, как и вы. У англичан есть хорошее выражение… — Он на мгновение задумался. — Беден как церковная мышь, не так ли?
   Улыбка сбежала с лица Брендана, он сжал кулаки и вплотную подступил к дону Луису.
   — Я никому не позволю делать из себя дурака. Если вам пришло в голову надуть меня, то предупреждаю, ничего из этого не выйдет. Я привык честно выполнять свою работу и получать за нее то, что мне причитается.
   Дон Луис посмотрел на внушительные кулаки ирландца, потом на его побледневшее от ярости лицо и справедливо посчитал ситуацию для себя опасной.
   — Давайте обойдемся без применения грубой силы, сеньор О'Флинн, — примирительно выставил вперед ладони дон Луис. — Вы человек молодой, где мне, старику, тягаться с вами! К тому же не в наших интересах посвящать хозяев этого дома в свои дела. В этом нет никакой необходимости, поскольку я не отказываюсь платить. Только придется немного подождать, пока я съезжу в город, продам крест и вернусь с деньгами. Все очень просто.
   — Сколько вам понадобится времени? — вмешалась в мужской разговор Mapa.
   — Я точно не знаю. Может быть, неделя, — пожал плечом дон Луис.
   — Черт бы вас побрал! — воскликнул Брендан. ― Если вы думаете, что я собираюсь торчать здесь до бесконечности, чтобы…
    A сколько времени потребуется, чтобы получить обратно свою землю? — перебила брата Mapa. — Насколько я понимаю, это зависит от бракосочетания Амайи и Андреса, не так ли? Ведь вы воспользовались моей помощью для получения креста, а теперь хотите продать его и купить у Андреса землю?
   Дон Луис отвернулся, не выдержав прямого взгляда девушки, и уставился в окно.
   — Обстоятельства вынудили меня ввести вас в заблуждение, — нерешительно начал он.
   — Никакой неожиданности для меня лично в этом нет, — презрительно усмехнулся Брендан, перебив его.
   — Позвольте мне закончить, сеньор О'Флинн, вы сами убедитесь, что другого выхода у меня не было, коль скоро я заручился вашей помощью. Случилось так, что я поставил свою землю на карту и проиграл. А теперь скажите, стали бы вы участвовать в этом спектакле, зная о моем разорении? И к тому же после того, как я обыграл вас за карточным столом?
   — Хорошо, — саркастически усмехнулся Брендан. — По крайней мере, теперь все встало на свои места. Конечно, я не стал бы помогать вам, зная всю предысторию проблемы. Скажите, а вы не могли бы заплатить нам из тех денег, которые выиграли у меня тогда на корабле? Помнится, там была солидная сумма.
   — Сожалею, но я проиграл их в тот день, когда вы отправились на верховую прогулку по долине. Я ездил на свое ранчо, хотел посмотреть, как идут дела на земле, которую продолжаю считать своей. Там встретил одних знакомых, и мы решили перекинуться в картишки. Как видите, фортуна переменчива.
   — Про себя могу сказать, что фортуна отвернулась от меня в тот день, когда я с вами познакомился, — скрипя зубами, отозвался Брендан.
   — Что касается меня, то я, напротив, счастлив нашему знакомству. Я действительно хотел выкупить землю, продав, крест, и именно с этим намерением отправился в Англию за племянницей. Тогда мне казалось, что все можно с легкостью поправить. Но Амайя отказалась вернуться в Калифорнию, и с ее отказом погибли мои надежды. Поместье, крест, честное имя Кинтеро — со всем этим пришлось распроститься навеки; — Дон Луис перевел взгляд с брата на сестру. — До того момента, когда я встретил вас на борту корабля, мне и в голову не приходило, что можно сыграть с Виллареалями такую шутку. Вернее, — он сдержанно усмехнулся, опустив глаза, — вернее, до того момента, пока я не обыграл вас и не увидел вашу очаровательную спутницу. Тогда и родился мой план. Согласитесь, грешно было не воспользоваться подарком, дарованным самим провидением.
   — А что будет после того, как вы вернете свою землю? Как мы с Бренданом сможем уехать отсюда? — резонно поинтересовалась Mapa.
   — Вы откажете дону Андресу, когда он предложит вам руку и сердце, и скажете, что хотите вернуться в Англию. Таким образом, Виллареали никогда не узнают о том, как жестоко их обманули.
   — Нет, мне это не нравится, — угрюмо покачал головой Брендан. — Получается слишком много лжи и обмана, в такой ситуации трудно разобраться, как себя вести, и немудрено допустить ошибку. А я не привык злоупотреблять гостеприимством и предпочитаю покидать чужой дом на своих ногах, а не лететь вверх тормашками, получив пинок под зад. До сих пор мы ни у кого не вызвали ни малейших подозрений, и хотелось бы продолжить в том же духе.
   — Не стоит опасаться разоблачений, — заверил его дон Луис, помня о недавнем разговоре с французом и утешая себя тем, что тот не располагает фактами, а лишь высказывает предположения. — Дон Андрес не может вас ни в чем заподозрить. Он с готовностью продаст мне землю, если поверит, что мы скоро станем родственниками.
   — Во всяком случае, сами мы не признаем себя самозванцами, — насмешливо заметил Брендан.
   — Вот и прекрасно. Помните: если все пройдет благополучно, вы получите приличную сумму денег и сможете покинуть ранчо через неделю. Я отправляюсь в город завтра на рассвете.
   Дон Луис откланялся и пошел к двери, предварительно надежно спрятав в кармане мокрого сюртука золотой крест.
   — Черт побери! — воскликнул Брендан, как только калифорниец исчез за порогом комнаты. — Кто бы мог подумать, что эта старая развалина так нас одурачит? Просто хочется собственную шляпу съесть с досады, честное слово! — Молодой человек не мог примириться с тем, что его обставили в игре, которую он, как казалось, вел по своим правилам.
   — Ничего не поделаешь, Брендан. Нам остается только успокоиться и еще неделю наслаждаться бездельем в этой благословенной долине, — постаралась утешить его Mapa.
   — Успокоиться? Ну уж нет! Мы немедленно собираемся и уезжаем. Но прежде шепнем пару слов дону Андресу. Представляю, какое будет лицо у дона Луиса, когда он вернется и обнаружит, что нас нет, дон Андрес отказывается продать ему землю, а его сын Рауль сидит за решеткой за кражу скота!
   — Брендан, но ты же понимаешь, что мы не можем так поступить. Ведь у нас нет денег, или ты забыл? И потом, я не хочу отправляться в путь до тех пор, пока Пэдди окончательно не поправится, — решительно возразила Mapa, не желая участвовать в новой авантюре брата.
   — Если кого-нибудь здесь интересует мое мнение, — вмешалась Джэми, о присутствии которой все забыли, — нашей первой и главной ошибкой было то, что мы уехали из Дублина. Как только вам в голову пришла безумная идея отправиться в эту Богом проклятую страну! Мы не найдем здесь ничего, кроме бед и лишений. Пожалели бы хоть мои старые кости! А теперь, мастер Брендан, уходите-ка отсюда. Уже поздно, и пора спать.
   Брендан беспомощно оглянулся на Мару, позволяя строгой Джэми выпроводить себя из комнаты.
   — Ничего, Mapa, радость моя. Ведь мы так долго ждали, подождем еще неделю, правда? Что могут изменить в нашей жизни какие-то семь дней?
 
   Последующие дни тянулись в отвратительном душном мареве. Черепичная крыша дома раскалялась добела под безжалостными лучами солнца и немного остывала за ночь, когда с гор налетал прохладный ветерок, приносивший людям, страдающим от жары, некоторое облегчение. Иногда Маре казалось, что время остановилось и совсем не движется. Ее раздражало нетерпение, снедавшее Брендана, и мучили головные боли, не ослабевавшие даже по ночам.
   Дон Луис покинул ранчо, как и обещал, ранним утром после их разговора. С ним вместе уехал Джереми Дэвис. Николя остался и со все большей настойчивостью окружал ее своим вниманием. Иногда Mapa не могла избавиться от ощущения, что он за ней ухаживает, поскольку Николя постоянно находился поблизости, вызывая недовольство у дона Андреса, с каждым днем все сильнее влюблявшегося в свою суженую.
   Нередко сидя в тени деревьев у фонтана, Mapa размышляла, как ей вести себя с этими мужчинами, соперничающими друг с другом за право пользоваться ее исключительным расположением. Никогда прежде девушка не испытывала удовольствия от ухаживаний мужчин, относящихся к ней с уважением и восхищением, как к настоящей леди. Когда она была актрисой Марой О'Флинн, ни у кого из ее поклонников не возникало сомнений в том, что она с благодарностью примет знаки внимания и согласится стать любовницей в расчете на щедрые — подарки и протекцию, позволяющую упрочить свое положение в театральном мире. Она как бы играла роль, предопределенную самим фактом ее актерской судьбы. В том мире, где она привыкла жить, женщины делились на две категории: порядочные и легкомысленные. Третьего варианта общество не предполагало. Лишиться репутации там было очень легко, а сохранить свое честное имя трудно. Каждый мужчина, входивший в гримерную к актрисе, заранее относился к ней с предубеждением, бытовавшим в общественном сознании, и поломать этот шаблон не было никакой возможности. Mapa всегда воспринимала как оскорбление любую фривольность со стороны своих поклонников, ожидавших встретить в ней податливость и нетребовательность легкомысленной женщины. Но она не виновата в том, что вынуждена трудом зарабатывать себе на хлеб и что выбор профессии во многом предопределен судьбой матери. Mapa с гордостью могла сказать, что научилась стойко переносить тяготы актерской жизни и ни разу не соблазнилась беззаботной долей любовницы богатого и влиятельного человека, хотя имела немало предложений подобного рода.
   Девушка задумчиво улыбнулась. Впервые в жизни мужчина смотрит на нее не как на вещь, пытаясь определить ее истинную цену, а как на самостоятельную личность, обладающую тонкой чувствительной душой и достойную уважения. Но улыбка внезапно пропала с ее лица, когда она вспомнила о том, что через неделю ей снова придется стать Марой О'Флинн и с финалом роли Амайи Воган придет конец ее мнимой респектабельности. Интересно, что подумает о ней Николя, когда узнает, кто она на самом деле? Усомнится ли в ее порядочности? Не исчезнут ли в его глазах нежность и обожание, уступив место презрению или, еще того хуже, отвратительной похоти, не имеющей ничего общего с любовью? Вдруг он по-прежнему будет стремиться обладать ею, но перестанет допускать мысль о возможности брака с ней, поскольку сам происходит из аристократической семьи? Наверное, если Николя когда-нибудь и женится, то на равной себе женщине, могущей похвастаться родовитостью и безупречным прошлым. Mapa устало провела рукой по лбу, стараясь разогнать печальные мысли, охватившие ее. Глупо мечтать о браке с таким мужчиной, как Николя Шанталь! Что случилось с ее идеалами, с ее решимостью сохранить независимость и уберечь свое сердце от посягательств мужчин, которые, в конце концов, обернутся для нее лишь горем и разочарованием? Несколько недель, проведенных в кругу респектабельных людей, помутили ее разум и наводнили его несбыточными фантазиями! Черт бы их всех побрал, и прежде всего Брендана с его авантюрными бреднями! Впрочем, если брату все же удастся разбогатеть на этих приисках, они смогут жить как хотят и никогда больше ни от кого не будут зависеть.
   — Mapa! Mapa!
   Девушка вздрогнула и тревожно обернулась к Пэдди, бежавшему к ней через двор.
   ― Почему ты не в постели? — строго спросила она.
   Малыш влез на скамейку рядом с ней и стал с удовольствием уплетать свежеиспеченную булочку с повидлом, которую крепко сжимал в руке. Когда он ее кусал, в уголках губ выступали капельки повидла. Пэдди их старательно слизывал, отчего вокруг рта у него быстро образовался липкий бурый круг.
   — Где ты это взял? — завистливо поинтересовалась Mapa, вспомнив, что на завтрак подавали лишь давно надоевшие сухие тортильи.
   — Джэми испекла это специально для меня, потому что я болею, — важно объяснил Пэдди, в голосе которого все еще слышалась хрипота.
   — Хорошо. Но все же кто тебе разрешил выйти из комнаты? Или ты хочешь снова заболеть? — пожурила малыша Mapa, чувствуя, как полуденный зной проникает даже в тенистый дворик.
   — Мне надоело все время сидеть в комнате. Джэми постоянно дуется, папа ругается, стоит мне открыть рот, а ты очень давно не приходила навестить меня. Ты теперь все время с ним, — ревниво кивнул малыш в сторону Николя Шанталя, направлявшегося к ним по галерее.
   Mapa тоже увидела его, и сердце девушки учащенно забилось, когда их глаза встретились.
   — Пэдди, — шепнула она. — Не забудь, что меня нужно называть Амайей.
   — Как хочу, так и называю, — ответил он с хитрой усмешкой, раздражавшей, потому что она была точной копией ухмылки Брендана, и откусил от булочки большой кусок.
   Mapa сердито посмотрела на малыша и несильно дернула его за кудряшки на затылке, давая тем самым понять, что за ослушание он будет наказан. Когда Николя подошел к ним, Mapa обратила на него светлый, невинный взор, лишенный малейших признаков гнева, и улыбнулась. Француз только что вернулся с верховой прогулки, и от него приятно пахло лошадьми, кожей и душистым разнотравьем цветущей долины. Ворот его рубашки расстегнулся, и взору открывался загорелый треугольник груди, поросшей темными волосами.
   Николя невольно залюбовался Марой. Его глаза скользнули по ее хрупкой фигуре, затянутой в зеленый шелк платья, на котором яркими бликами играло рассеянное солнце. Николя огляделся и, подойдя к ближайшему розовому кусту, сорвал прекрасный бутон. Ни слова не говоря, Шанталь наклонился к Маре, поставив ногу на скамейку, и аккуратно воткнул цветок в густую прядь волос над ухом. Затем медленно перевел взгляд с цветка на ее губы и сказал:
   — Красота этой кастильской розы бледнеет рядом с вашим великолепием.
   Mapa устремила свой взор в глубину его зеленых глаз, каждой клеткой тела ощущая случайное прикосновение к своему плечу его массивного колена. Она хотела дотронуться до него — ах, если бы у нее хватило духу на такое безрассудство, — но вместо этого протянула руку к цветку. Вероятно, тень, промелькнувшая в ее глазах, не ускользнула от Николя, поскольку в следующее мгновение его рука легла на ее пальцы. Шанталь взял узкую кисть и поднес к губам, а потом с лукавой улыбкой прижал к своей щеке.
   — Так мне нравится больше, — сказал он.
   — Вы невероятно галантны сегодня, — отозвалась Mapa и высвободила руку, горевшую от его поцелуя сильнее, чем после пощечины, завершившей последнюю попытку Николя преподать ей урок любовных ласк.
   — Если вы захотите узнать меня поближе, то обнаружите, что в определенных обстоятельствах я могу быть необыкновенно мягким, — сказал Николя, окидывая ее лицо и обнаженные плечи теплым взором. Прежде чем девушка успела что-либо ответить, он словно впервые заметил присутствие Пэдди и обратил на него свое внимание. — Боюсь, что я еще не встречался с этим юным джентльменом, хотя его черты кажутся мне знакомыми, — приветливо улыбнулся Николя малышу, который смущенно заерзал под пристальным взглядом внушительного мужчины.
   — Это Падрик, сын моего кузена Брендана. Поздоровайся с мистером Шанталем, Пэдди, — попросила Mapa, не подозревая о том, какие это повлечет за собой последствия.
   — Я вас не люблю, — заявил Пэдди, нахмурившись и угрожающе выставив вперед подбородок.
   Николя опешил от неожиданности, но уже через секунду его громкий искренний смех нарушил тишину дворика.
   — Мало кто в моей жизни осмеливался сказать мне это в глаза, — признался Николя, вытирая тыльной стороной ладони слезящиеся от смеха глаза.
   Пэдди, как затравленный маленький зверек, перевел взгляд с неприятного незнакомца на Мару и понял, что тот ей нравится. Еще бы! Ведь она даже позволила ему поцеловать свою руку! Пэдди вскочил и в порыве детской ярости швырнул в Николя недоеденной булочкой, отчего на белоснежной рубашке француза появилось лиловое пятно.
   — Пэдди! — воскликнула Mapa.
   Малыш, возликовав оттого, что его удар достиг цели, вскочил со скамейки и, не оглядываясь, со всех ног бросился прочь через двор.
   — Надеюсь, этот акт вандализма совершен не по вашему наущению? — саркастически поинтересовался Николя, лицо которого выражало крайнюю степень недовольства, а плотно сжатые губы указывали, что он не намерен шутить.
   Mapa неторопливо поднялась, тщетно стараясь найти быстрый и остроумный ответ. Но взгляд девушки упал на пятно, расплывшееся на рубашке, и ей неудержимо захотелось рассмеяться. Она допустила ошибку, посмотрев на Николя, поскольку он заметил искорку смеха в глубине ее глаз. Схватив Мару за руку, Шанталь удержал ее и сурово спросил:
   — Вам весело? Может быть, вы перестанете смеяться, когда я потребую, чтобы вы выстирали мою рубашку?
   — Вы хотите, чтобы я ее безнадежно испортила? — улыбнулась Mapa при мысли о том, что она может стирать его рубашки. — Если вы не против, я лучше отдам ее своей служанке. Джэми справляется и не с такими пятнами.
   Mapa снова взглянула на результат бессовестной выходки Пэдди и только тогда заметила, что капелька повидла попала туда, где расходился ворот рубашки и виднелась обнаженная грудь Николя, поросшая густыми волосами. Не отдавая себе отчета в том, что делает, Mapa приподнялась на цыпочки и аккуратно подцепила указательным пальцем капельку повидла. Затем поднесла палец ко рту и облизала.
   — Довольно вкусно. Может быть, чуть больше соли, чем нужно, но, в общем, неплохо, — сказала она задумчиво, пробуя повидло.
   Глаза Шанталя вспыхнули дьявольским огнем. Он взял ее за руку и очень медленно и чувственно слизал остатки повидла с ее пальца. Mapa не могла отвести взгляда от его сияющих глаз и чувствовала, что расстояние между ней и Николя неудержимо сокращается. Однако звук шагов по каменным плитам галереи заставил девушку резко отпрянуть от него.
   — Что-то не в порядке? — холодно осведомился дон Андрес у Николя, подойдя к нему вплотную и с трудом сдерживая ярость, вызванную его близостью с Марой.
   — Все в полном порядке, дон Андрес, если не считать испачканной рубашки. Да и ту можно выстирать, не так ли? — невозмутимо ответил француз.
   — Дело в том, что мистер Шанталь по неосторожности испачкался в повидле, — пояснила Mapa, с. трудом возвращая себе душевное спокойствие; Тот факт, что она на какой-то миг его утратила, вызвал у нее тревожное чувство.
   — Отдайте рубашку кому-нибудь из слуг. Ее выстирают, — сухо отозвался дон Андрес. — Мне бы не хотелось, чтобы вы покинули мой дом с осознанием, что понесли здесь какой-либо ущерб.
   Николя широко разулыбался в ответ на оскорбительный намек и ответил:
   — В таком случае я хочу, чтобы рубашка была готова к концу недели. Если, конечно, нет Никакой спешки и вам не нужно, чтобы комната освободилась раньше.
   Дон Андрес нахмурился еще сильнее, поняв, что проиграл. Долг гостеприимства и этикет требовали от него возразить французу, хотя в глубине души дон Андрес хотел, чтобы тот покинул его ранчо немедленно. Приходилось признать, что Николя умеет ловко выйти из любой ситуации, даже самой невыгодной для себя.
   — Разумеется, вы вольны оставаться в моем доме так долго, как только захотите, — с подчеркнутой вежливостью ответил дон Андрес.
   — Благодарю и смею заверить, что не стану злоупотреблять вашим гостеприимством. А теперь позвольте откланяться.
   Mapa смотрела вслед Николя, направлявшемуся к себе в комнату переодеваться. В своих высоких, до блеска начищенных сапогах и рубашке с широкими, раздувающимися на ветру рукавами он напоминал девушке пирата из романтических новелл. В его гордой осанке и грациозной походке таилось притягательное очарование, и Mapa с легкостью могла представить его стоящим на капитанском мостике брига, бороздящего океан под черным флагом с черепом и скрещенными костями.
   — Француз ничем не досаждает вам, Амайя? — взволнованно поинтересовался дон Андрес, заметив смятение чувств на ее лице.
   — Нет. Во всяком случае, не более навязчив, чем всегда.
   — Я готов попросить его уехать, — предложил дон Андрес.
   — Нет! — поспешно и чуть более заинтересованно, чем допускали приличия, возразила Mapa. — В этом нет необходимости. Прошу вас, не делайте этого, — попросила девушка, с изумлением обнаруживая в своем голосе жалобные, умоляющие нотки.
   — Как пожелаете, Амайя. Но если он будет беспокоить вас, я выставлю его вон в считанные секунды, — с жаром заявил дон Андрес, предвкушая это событие.
   — Как чувствует себя Фелисиана? — спросила Mapa, чтобы переменить тему.
   — Она все еще не оправилась после случившегося, — ответил дон Андрес, и раздражение в его тоне сменилось ласковой заботливостью.
   — Вы очень привязаны к ней, — задумчиво заметила Mapa.
   — Разумеется. Фелисиана такой же член нашей семьи, как и другие, — ответил дон Андрес. — Но давайте поговорим о чем-нибудь другом. А вот, кстати, и прохладительные напитки. — Он жестом подозвал слугу, проносившего по галерее поднос, на котором стояли кувшин с соком и бокалы. — Вы, наверное, не откажетесь освежиться, поскольку не успели еще привыкнуть к нашей жаре.
   Mapa с благодарностью приняла из его рук бокал и заговорила на какую-то отвлеченную тему. Тихий жаркий полдень окутал их своей плотной тяжестью, но Мару не покидало предощущение того, что с этого момента события начнут развиваться с головокружительной скоростью.
 
   Mapa перевернулась на живот и зарылась лицом в подушку. Ночь была жаркой и душной, парило невыносимо, и стало трудно дышать. Она перевернула подушку другой стороной и прижалась щекой к прохладной наволочке. Это принесло лишь минутное облегчение, поскольку подушка тут же нагрелась от ее жаркой щеки. Все попытки заснуть ни к чему не приводили. Mapa села в кровати и сжала ноющие виски ладонями.
   Она отбросила тонкую простыню, которой укрывалась, спустила на пол ноги и потянулась к пеньюару, висевшему на стуле подле кровати. Набросив его на плечи, девушка поднялась и на цыпочках направилась к часам, стоявшим на бюро, чтобы посмотреть, который час.
   Господи, только два! Как долго ждать рассвета! Mapa взяла со стола кувшин и хотела налить воду в тазик для умывания, но кувшин был пуст. Она прикусила губу от досады, понимая, что смочить разгоряченные лоб и щеки холодной водой не удастся.
   Mapa прислушалась. В доме было тихо, только с улицы доносилось едва различимое журчание воды в фонтане. Прекрасная идея пришла ей в голову, и, осторожно ступая, она направилась в патио, туда, где соблазнительно опадали в каменную чашу водяные струи. Ночная прохлада разлилась по ее жилам, как искристое вино. Mapa присела возле фонтана и опустила руки в воду по локоть, затем зачерпнула пригоршню живительной влаги и плеснула — себе в лицо. Насухо утеревшись прихваченным из комнаты носовым платком, девушка посмотрела на звездное небо и с наслаждением вздохнула полной грудью.
   Возвращаться в комнату не хотелось, но Mapa опасалась столкнуться с кем-нибудь у фонтана. В коридоре было темно, как в чернильнице, и Mapa передвигалась очень медленно. Она зевнула, на миг прикрыв глаза, сделала еще несколько шагов и с размаху налетела на какое-то препятствие.
   — Что за черт!
   Чьи-то сильные руки подхватили ее и уберегли от неминуемого падения. Mapa почувствовала, как кто-то крепко держит ее за талию.
   — С вами все в порядке?
   — Да, — ответила Mapa, которой не нужно было ни слышать голос, ни видеть лицо человека, чтобы догадаться, что это Николя. У нее не было ни малейшего сомнения в том, что это он. Mapa вгляделась в темноту и различила очертания его лица. Шанталь тоже пытался рассмотреть ее.
   — Амайя, — тихо вымолвил он наконец, и Mapa пожалела, что с его губ слетело не настоящее имя. — Я действительно не ушиб вас? — с неподдельным беспокойством спросил Николя. — Вот уж никогда бы не подумал, что вы можете так бесшумно передвигаться. Пойдемте, я угощу вас коньяком. Если, конечно, не сочтете зазорным для себя войти в мою комнату. У вас ледяные руки, коньяк поможет согреться.
   В его комнате было темно, и Mapa в нерешительности замерла у порога, стараясь справиться с сильнейшим волнением, от которого мурашки побежали у нее по спине. Николя зажег свечи, и их желтоватый свет рассеял мрак, загнав его жалкие остатки в дальние углы комнаты. Mapa услышала звон хрусталя. Николя обернулся с двумя бокалами, до половины наполненными золотистой жидкостью, и только теперь заметил, что девушка почти обнажена, если не считать тончайшего прозрачного пеньюара. Взгляд мужчины медленно скользил по шелковой ткани, не скрывавшей, а скорее подчеркивавшей притягательно округлые формы ее тела. Mapa затаив дыхание следила за его взглядом, ласкавшим ее грудь и плечи, но неожиданно залилась румянцем и стала собирать пеньюар складками спереди, чтобы скрыть, что под ним она абсолютно обнажена.