«Добавления к книге Есфирь (около 100 г. до Р. Х.). Есфирь — единственная книга Ветхого Завета, где не упоминается имя Бога. Там рассказывается о том, что Есфирь и Мардохей постятся, но не говорится ничего об их молитвах. «Добавления» устраняют этот недостаток. В них содержатся длинные молитвы Есфири и Мардохея, а также два письма, якобы написанные Артаксерксом.
   Книга Премудрости Соломоновой (около 40 г. от Р. Х) была написана, чтобы предохранить иудеев от скептицизма, материализма и идолопоклонства. Как и книга Притчей Соломоновых, она носит личный характер. В ней содержится немало благородных мыслей.
   Книга Премудрости Иисуса, сына Сирахова (около 180 г. до Р. Х.) написана на высоком уровне религиозной мудрости, и в этом отношении подобна канонической книге Притчей Соломоновых. В ней есть также целый ряд практических советов. Например, о послеобеденных речах говорится следующее (32:10):
   «Говори кратко, пусть будет смысла в твоих речах много, а слов — мало».
   «Действуй как муж, знающий больше, чем он говорит…» А также (33:4):
   «Готовься к своим речам, и тогда будут тебя слушать». Джон Весли нередко пользовался этой книгой в своих проповедях. Ее и поныне широко используют в англиканских кругах.
   Книга Баруха (около 100 г. от Р. Х.) якобы написана Барухом, писцом Иеремии, в 582 г. до Р. Х. На самом деле она, по всей видимости, пытается истолковать разрушение Иерусалима в 70 г. от Р. Х. Эта книга призывает евреев воздерживаться от восстаний и повиноваться императору. Несмотря на эти призывы, уже в 132-135 г. от Р. Х. состоялось восстание против римского владычества под руководством Бар-Кохбы. В шестой главе книги Баруха содержится так называемое письмо Иеремии, где говорится о недопустимости идолопоклонства. Это предостережение, по-видимому, обращено к евреям Александрии в Египте.
   Наша книга пророка Даниила состоит из 12 глав. В первом веке до Рождества Христова к ним была добавлена тринадцатая, история Сусанны. Она была прекрасной женой одного из иудейских вождей в Вавилоне, в чей дом часто приходили иудейские старейшины и судьи. Двое из них увлеклись Сусанной и попытались соблазнить ее. Когда она стала кричать, двое старцев сказали, что нашли ее в объятиях некоего юноши. Сусанну судили. Поскольку имелось два свидетеля обвинения, она была приговорена к смерти.
   Однако молодой человек по имени Даниил прервал заседание суда и устроил перекрестный допрос свидетелей. Он спросил каждого из них в отдельности, под каким в точности деревом в саду они обнаружили
   Сусанну и ее любовника. Когда они дали разные ответы, то Сусанну оправдали, а их предали смерти.
   Примерно в то же время добавлена глава 14 «Вил и дракон». Ее главной целью было показать пагубность идолопоклонства. В этой главе содержатся, в сущности, два рассказа.
   В первом рассказе царь Кир спросил Даниила, почему тот не поклоняется Вилу, ибо этот бог доказывает свое величие, ежедневно пожирая множество овец, муки и масла. Тогда Даниил посыпал пеплом пол храма, куда с вечера принесли жертвоприношения. Утром царь повел его в храм, чтобы тот увидел, как Вил за ночь съел всю принесенную пищу. Однако Даниил показал царю на пепле отпечатки ног жрецов и их домочадцев, которые тайно входили в храм под столом. Жрецы были умерщвлены, а храм разрушен.
   История дракона носит такой же легендарный характер. Вместе с книгой Товита, Юдифь и рассказом о Сусанне ее можно отнести к разряду древнееврейской прозы, имеющей мало отношения к религии.
   «Песнь трех еврейских детей» в Вульгате и Септуагинте следует за 23 стихом 3 главы книги пророка Даниила. В ней много заимствований из 148 Псалма, а обилием антифонов она напоминает Псалом 135; рефрен «Благословите… Господа… превознесите Его вовеки» повторяется 32 раза.
   Молитва Манассии была написана во времена Маккавеев (2 век до Р. Х.) и считается молитвой Манассии, жестокого царя Иудеи. Она явно навеяна словами из 2 книги Паралипоменон 33:19: «Молитва его, и то, что Богпреклонился к нему… описаны в записях Хозая». Поскольку самой этой молитвы в Библии нет, какой-то книжник, очевидно, решил восполнить этот пробел.
   Первая книга Маккавеев (1 век до Р. Х.) является, возможно, самой ценной из апокрифических книг. В ней описываются подвиги трех братьев Маккавеев — Иуды, Ионафана и Симона. Наряду с книгами Иосифа Флавия, она представляет собой один из самых важных источников по этому важному и богатому событиями периоду еврейской истории.
   Вторая книга Маккавеев — это не продолжение первой, но параллельный рассказ, в котором описываются только победы Иуды Маккавея. По общему мнению, она носит более легендарный характер, чем Первая книга Маккавеев».
Исторические сведения об исключении апокрифов из канона
   Гейслер и Нике приводят десять свидетельств исключения апокрифов из канона уже в древнем мире:
   1. Иудейский философ Филон Александрийский (20 г. до Р. Х. — 40 г. от Р. Х.) обильно цитировал Ветхий Завет и даже признавал его деление на три части, но никогда не ссылался на апокрифы, как на Боговдохновенные книги.
   2. Иудейский историк Иосиф Флавий (30-100 г. от Р. Х.) недвусмысленно исключает апокрифы, насчитывая всего 22 книги в Ветхом Завете. Он также ни разу не цитировал эти книги в качестве Священного Писания.
   3. Ни Иисус, ни авторы Нового Завета ни разу не цитируют апокрифов, хотя сотни раз употребляют цитаты и делают ссылки практически почти на все канонические книги Ветхого Завета.
   4. Апокрифов не признавали еврейские книжники Иавнеи (90 г. от Р. Х.).
   5. Ни один собор христианской церкви за первые четыре века после Рождества Христова не признавал Боговдохновенности апокрифов.
   6. Против апокрифов выступали многие из отцов ранней церкви, например, Ориген, Кирилл Иерусалимский, Афанасий.
   7. Иероним (340-420 от Р. Х.), знаменитый ученый и переводчик Вульгаты, отвергал апокрифы как часть канона. Об этом он спорил с Августином, находившимся по ту сторону Средиземного моря. Вначале он даже отказался переводить их на латынь, но впоследствии дал торопливые переводы некоторых из них. После его смерти, буквально «через его труп», апокрифические книги были перенесены в Вульгату из старой латинской Библии.
   8. В период Реформации апокрифические книги отвергались многими римско-католическими богословами.
   9. Принадлежность апокрифов к канону отрицалась Лютером и его реформаторами.
   10. Римско-католическая церковь признала апокрифические книги, принадлежащими к канону, лишь в 1546 году от Р. Х. в Тридентском Соборе, имевшем контрреформационный характер. Этот шаг имел явную полемическую окраску.

КАНОН НОВОГО ЗАВЕТА

Проверка книг на принадлежность к новозаветному канону
   Главным фактором при определении Новозаветного канона была Богодухновенность, а решающим испытанием — апостольность той или иной книги.
   Гейслер и Нике пишут об этом следующее:
   «По терминологии Нового Завета церковь была возведена «на основании апостолов и пророков» (Еф. 2:20), которых Христос обещал ввести «во всю истину» (Иоан. 16:13) Духом Святым. Об Иерусалимской церкви говорилось, что она продолжает дух «учения апостолов и общения» (Деян. 2:42). Слово «апостольский» при определении принадлежности книги к канону не означает, что она была непременно написана одним из апостолов или под руководством апостолов.
   Уместно согласиться с Гауссеном, Уорфилдом, Чарльзом Ходжем и большинством протестантов в том, что главным критерием каноничности было не просто авторство апостолов, но апостольская власть, апостольское одобрение, связанное с той или иной книгой».
   Н. Б. Стоунхауз пишет, что апостольская власть, «которая проявляется в Новом Завете, нигде не отделяется от власти Господа. В Посланиях настойчиво повторяется, что церковь знает лишь одну абсолютную власть — власть самого Бога. Повсюду, где апостолы говорят, как облеченные властью, они лишь выступают исполнителями воли Божьей. Так, например, Павел, защищая свои апостольские права в Послании к Галатам 1, 2, прямо говорит о том, что эта власть дана ему Господом. Там, где он говорит о своем праве управлять жизнью церкви, он ссылается на власть Бога, даже если речь идет о собственных учениях Павла (1 Кор. 14:37; ср. с 1 Кор. 7:10).
   Единственным, кто в Новом Завете облечен полной и независимой властью, является Бог».
Канонические книги Нового Завета
    Три причины,по которым было необходимо определить Новозаветный канон:
   Около 140 г. от Р. Х. еретик Маркион разработал свой собственный канон и принялся за его распространение. Для борьбы с Маркионом церкви потребовалось определить, какой канон Нового Завета является подлинным.
   Многие восточные церкви использовали для богослужений явно поддельные книги. Это диктовало необходимость соответствующих решений.
   В 303 году указом Диоклетиана было предписано уничтожить все священные книги христиан. Никто не хотел умирать просто за религиозные книги. Христиане хотели знать свой канон.
   Самый ранний список новозаветных книг, полностью совпадающий с нынешним, приводится в 367 году Афанасием Александрийскимв поздравительном письме церквам.
   Вскоре после Афанасия список новозаветных канонических книг из 27 наименований приводится Иеронимом и Августином.
    Поликарп(115 г.), Клименти другие авторы ссылаются на книги Ветхого и Нового Заветов со словами «как сказано в этих Писаниях».
    Иустин Мученик(100-165 гг.) в своей Первой Апологии пишет об евхаристии следующее:
   «И в день, называемый воскресеньем, собираются в одно место на собрание все, кто живет в городах и селах, и читают там писания апостолов и пророков, сколько позволяет время. А когда чтец кончает, председатель собрания дает свои наставления, приглашая слушателей подражать всей этой добродетели».
   В Диалогах с Трифоном он цитирует Священное Писание со словами «ибо написано». Видимо, и ему, и Трифону ясно к чему относится слово «написано».
    Ириной(180 г). О значении его работ пишет Ф. Ф. Брюс:
   «Важность свидетельств Иринея заключается в его связях с временем апостолов и с его экуменическими контактами. Ириней был воспитан в Малой Азии Поликарпом, учеником Иоанна. В 180г. он стал епископом Лионским. Его труды свидетельствуют о включении в канон четырехчастного Евангелия, Деяний Апостолов, Послания к Римлянам, 1 и 2 Посланий к Коринфянам, Послания к Галатам, 1 и 2 Посланий к Фессалоникийцам, 1 и 2 Посланий к Тимофею, Послания к Титу, 1 Послания Петра, 1 Послания, Иоанна, а также Откровения. В своем труде «Против ересей», III, 2, 8 он дает ясно понять, что к 180 г. по Р. Х. четырехчастное Евангелие стало настолько общепринятым среди христиан, что на него можно было ссылаться как на установленный факт, столь же очевидный, неизбежный и естественный, как четыре стороны света на компасе или четыре направления ветра».
    Игнатий(50-115 г.); «Я не стремлюсь повелевать вам, как Петр и Павел, ибо они были апостолы…"
    Церковные Соборы. Оних можно сказать примерно то же, что и в случае определения Ветхозаветного канона (см. главу 3, Собор в Иавнее).
   Ф. Ф. Брюс пишет, что «когда наконец церковный собор — Гиппийский синод — в 393 г. перечислил 27 книг Нового Завета, он лишь подтвердил то влияние, которым эти книги уже пользовались, иными словами, констатировал их фактическое включение в канон. (Решение Гиппийского синода было подтверждено четыре года спустя Третьим вселенским собором в Карфагене)".
   С тех пор никто всерьез не оспаривал каноничности 27 книг, включаемых в Новый Завет как католиками, так и протестантами.

Апокрифы Нового Завета

   Послание Псевдо-Варнавы (ок. 70-79 г.).
   Послание к Коринфянам (ок. 96 г.).
   Древняя проповедь, или так называемое Второе послание Климента (ок. 120-140 г.). Пастырь гермасский (ок. 115-140). Дидахе, Учение двенадцати (100-120 г.). Апокалипсис Петра (ок. 150 г.). Деяния Павла и Феклы (170 г.). Послание к Лаодикийцам (4 век?). Евангелие от Евреев (65-100 г.). Послание Поликарпа Филиппийцам (ок. 108 г.). Семь посланий Игнатия (ок. 100 г.).
   Существует множество других новозаветных апокрифов.

Глава 4. Достоверность Библии

ДОСТОВЕРНОСТЬ И НАДЕЖНОСТЬ ТЕКСТА

Введение
   В этой части мы будем говорить не о Богодухновенности Писаний, а лишь об их исторической достоверности.
   Библия должна выдерживать те же испытания на достоверность, что и любой исторический документ.
   В своем «Введении в методологию истории английской литературы» С. Сандерс перечисляет и объясняет три основных принципа историографии. Это библиографическое испытание, испытание на внутренние свидетельства и на внешние свидетельства.
Библиографическая проверка надежности Нового Завета
   Библиографическая проверка заключается в исследовании передачи текста, с помощью которой до нас доходят те или иные документы. Иными словами, за отсутствием оригиналов мы можем оценить надежность текста по числу дошедших до нас рукописей, а также по периоду времени, прошедшему между появлением оригинала и сохранившейся копии.
   Ф. Е. Питере указывает, что «говоря о традициях переписывания рукописей, мы видим, что из книг древности наиболее часто копировались и имели наибольшую популярность труды, составляющие христианский Новый Завет».

РУКОПИСНЫЕ КОПИИ НОВОГО ЗАВЕТА

   В настоящее время известно более 5300 греческих рукописей Нового Завета. Добавив более 10000 копий латинской Вульгаты и по меньшей мере 9300 других ранних рукописей, мы получим, что различные фрагменты Нового Завета существуют в настоящее время более чем в 24 тысячах рукописных экземпляров.
   Ни один другой документ древности не переписывался так часто и не пользовался таким признанием. По сравнению с Новым Заветом, «Илиада» Гомера — следующий по количеству списков текст-дошла до нас в количестве, 643 рукописей. Первый полный текст Гомера, сохранившийся до наших дней, относится к 13 веку.
   Ниже следует таблица дошедших до нас списков Нового Завета.
   Греческие:
   Унициальным письмом 267
   Минускулом 2764
   Для чтения вслух (лекционары) 2143
   Папирусы 88
   Недавние находки 47
   Всего сохранившихся греческих списков Нового Завета 5309
   Латинская Вульгата более 10000
   Эфиопские более 2000
   Славянские 4101
   Армянские 2587
   Сирийские более 350
   Бохаирские 100
   Арабские 75
   Старолатинские 50
   Англосаксонские 7
   Готские 6
   Согдийские 3
   Старосирийские 2
   Персидские 2
   Франкские 2
   Джон Уорик Монтгомери замечает, что «скептицизм по отношению к итоговым текстам Нового Завета означает, что следует отрицать существование всей классической древности от которой до нас не дошло ни одного столь библиографически надежного документа, как Новый Завет».
   Сэр Фредерик Дж. Кеньон, занимавший должность директора и главного библиотекаря Британского музея, был, вероятно, самым авторитетным специалистом по рукописям в мире. Он пишет следующее: «… списки Нового Завета отличаются от рукописных копий произведений классических авторов в лучшую сторону не только своим числом. Ни в одном другом случае не прошло столь краткого периода времени между появлением оригинального произведения и датой наиболее древней из сохранившихся до наших дней рукописи. Книги Нового Завета были написаны в конце 1 века: наиболее древние из сохранившихся рукописей (не считая незначительных обрывков) изготовлены в 4 веке, т. е. на 250-300 лет позже.
   Этот период может показаться значительным, однако он ничтожен по сравнению с тем, что разделяет большинство древних классиков и наиболее ранние из сохранившихся списков их произведений. Считается, что мы располагаем по сути точным текстом всех семи сохранившихся пьес Софокла, однако наиболее древний надежный список, на котором основан этот текст, был составлен более 1400 лет спустя после смерти драматурга».
   В книге «Библия и археология» Ф. Дж. Кеньон продолжает: «Таким образом, период между созданием Нового Завета и временем самых ранних из сохранившихся списков можно рассматривать как пренебрежимо малый. Тем самым снимается последнее основание для сомнения в том, что Писания дошли до нас практически в том же виде, в каком они были составлены. И подлинность, и общую цельность книг Нового Завета можно считать окончательно установленными».
   Ф. Хорт справедливо добавляет, что «по разнообразию и полноте рукописей, на которых он основан, текст Нового Завета занимает уникальное и недостижимое положение среди памятников древней письменности».
   Дж. Х. Гринли отмечает, что «по числу сохранившихся списков Новый Завет резко превосходит все памятники древней литературы… наиболее ранний из сохранившихся списков Нового Завета гораздо ближе по времени к оригиналу, чем практически любое произведение древности».

НОВЫЙ ЗАВЕТ ПО СРАВНЕНИЮ С ДРУГИМИ ПРОИЗВЕДЕНИЯМИ ДРЕВНОСТИ

Сравнение рукописей
   В своей книге «Документы Нового Завета» Ф. Ф. Брюс живо сравнивает Новый Завет с древними историческими трудами: «Оценить богатство рукописных свидетельств Нового Завета можно, если сравнить их с сохранившимися списками других исторических трудов древности. «Галльские войны» Цезаря, написанные между 58 и 50 г. до Р. Х.. сохранились в большом количестве списков, но всего 9 или 10 из них отличаются достаточно высоким качеством, и самая ранняя из этих рукописей написана 900 лет спустя после смерти Цезаря. Из 142 книг «Римской истории» Ливия (59 г. до Р. Х. — 17 г. от Р. Х.) сохранилосьлишь 35, которые дошли до нас в лучшем случае в 20 списках различного происхождения, причем самый ранний из них (с отрывками из книг III-VI) относится к 4 веку. Из 14 книг «Истории» Тацита (около 100 г. по Р. Х.) сохранилось лишь четыре с, половиной: из 16 книг его «Анналов» 10 сохранилось целиком и две — частично. Весь текст этих сохранившихся фрагментов двух великих исторических трудов Тацита основан полностью на двух списках, одном — IX века, и одном — XI.
   Все сохранившиеся списки его мелких работ (^Диалог об ораторах», «Агрикола», «Германия»), восходят к одной рукописи Х века. «История» Фукидида (около 460-400 г. до Р. X.) известна по восьми рукописям, самая ранняя из которых относится примерно к 900 г. от Р. Х., и нескольким обрывкам папируса, датирующимся началом христианской эры. То же самое справедливо по отношению к «Истории» Геродота (488-428 г. до Р. Х.). Однако ни один серьезный ученый не станет слушать утверждений о сомнительности трудов Геродота или Фукидида, базирующихся на том, что самые ранние списки их работ на 13 с лишним веков моложе оригиналов».
   В книге «Введение в текстологию Нового Завета» Гринли пишет о периоде времени, разделяющем автограф произведения и дошедшую до наших дней рукописную копию. Он говорит, что «старейшие из известных списков греческих классиков на тысячу лет или более того моложе, чем оригиналы. В случае латинских классиков этот период нес коль ко короче, и для произведений Виргилия достигает всего трех веков. Что же до Нового Завета, то два из наиболее важных списков были составлены самое позднее через 300 лет после завершения Нового Завета, а некоторые практически полные списки, как и обширные фрагменты частей Нового Завета, изготовлены всего через сто лет после написания оригинала».
   Гринли добавляет, что «коль скоро ученые с доверием относятся к трудам древних классиков, несмотря даже на то, что их самые старые списки изготовлены настолько позднее оригиналов, а число дошедших до нас списков иногда столь мало, — становится ясной достоверность текста Нового Завета».
   Брюс Метцгер в книге «Текст Нового Завета» проводит убедительное сравнение: «Книги многих древних авторов дошли до наших дней по самой тонкой ниточке, какую можно представить. Например, свод римской истории Велия Петеркула сохранился лишь в одном неполном списке, с которого и был издан, но даже этот список погиб в XVII веке, после того, как был скопирован Беатом Ренаном в Амербахе. Даже «Анналы» знаменитого историка Тацита сохранились, если говорить о первых шести кнжах, лишь в одном-единственном списке IX века. В 1870 году единственный известный список «Послания к Диогнету», раннего христианского сочинения, обычно входящего в труды отцов церкви, погиб при пожаре городской библиотеки в Страсбурге. С Новым Заветом положение другое: любого критика его текста смущает богатство дошедших до нас материалов».
   Ф. Ф. Брюс пишет: «Ни для одной группы произведений древней литературы не существует такого обилия достоверных текстов, как для Нового Завета».
    Автор
    Время написания
   Число спис.
    во врем.
    списк.
 
   Цеэарь
    100-44 до Р. Х.
   900
    1000 лет
   10
 
   Ливии
    59доР. Х. — 17
 
   20
 
   Платон (Тетралоги)
    427-347 до Р. Х.
   900
    1200 лет
   7
 
   Тацит (Анналы)
    100
   1100
    1000 лет
   мен. 20
 
   Тацит (Малые труды)
    100
   1100
    900
   1
 
    Плиний Млад. (истор.)
    61-113
   850
    750
   7
 
    Фукидид (История)
    460-400 до Р. Х.
   900
    1300
   8
 
    Светонии (Жизнь Цез.)
    75-160
   950
    800
   8
 
    Геродот (История)
    480-425 до Р. Х.
   900
    1300
   8
 
    Горации
 
    900
 
    Софокл
    496-406до Р. Х.
   1000
    1400
   100
 
    Лукреции
    умер 55 или 53 до Р. Х.
 
    1100
   2
 
    Катулл
    54 до Р. Х.
   1550
    1600
   3
 
    Р. вриинд
    480-406 до Р. Х.
   1100
    1500
   9
 
    Демосфен
    383-322 до Р. Х.
   1100
    1400
   200
 
    Аристотель
    384-322 до Р. Х.
   1100
    1400
   49
 
    Аристофан
    450-385 до Р. Х.
   900
    1200
   10
 

Автор Время написания Число спис. во врем. списк.
Цеэарь 100-44 до Р. Х. 900 1000 лет 10
Ливии 59 доР. Х. — 17 . . 20
Платон (Тетралоги) 427-347 до Р. Х. 900 1200 лет 7
Тацит (Анналы) 100 1100 1000 лет мен. 20
Тацит (Малые труды) 100 1100 900 1
Плиний Млад. (истор.) 61-113 850 750 7
Фукидид (История) 460-400 до Р. Х. 900 1300 8
Светонии (Жизнь Цез.) 75-160 950 800 8
Геродот (История) 480-425 до Р. Х. 900 1300 8
Горации . . 900 .
Софокл 496-406до Р. Х. 1000 1400 100
Лукреции  умер 55 или 53 до Р. Х. . 1100 2
Катулл 54 до Р. Х. 1550 1600 3
Р. вриинд 480-406 до Р. Х 1100 1500 9
Демосфен 383-322 до Р. Х. 1100 1400 200
Аристотель 384-322 до Р. Х. 1100 1400 49
Аристофан 450-385 до Р. Х. 900 1200 10

   Примечание: Все списки Демосфена сделаны с одной рукописи. Число списков работ Аристотеля (49) — общее число рукописей всехего трудов.
Сравнение текстов
   Как отмечает Брюс Метцгер, «из всех произведений греческой литературы лучше всего подходят для сравнения с Новым Заветом поэмы Гомера». Он добавляет, что «во всем диапазоне древнегреческой и римской литературы «Илиада» стоит сразу вслед за Новым Заветом по числу рукописных текстов, дошедших до наших дней.
   Далее Метцгер пишет: «В древние времена люди (I) заучивали Гомера наизусть так же, как позже они заучивали Писания. (2) Оба произведения пользовались огромным авторитетом и цитировались как буквари, по которым учились читать разные поколения школьников. (3) Вокруг обоих произведений выросла масса исследовательской литературьГ и комментариев. (4) К обоим были составлены словари. (5) Оба широко использовались как источник аллегорий. (6) В обоих случаях существует большое количество подражаний и дополнений (гимны Гомера и произведения вроде «Войны мышей и лягушек», с одной стороны, и апокрифы, с другой). (7) Гомер был переписан прозой. Евангелие от Иоанна было переложено Ноннием из Панополиса в эпический гекзаметр. (8) Рукописи Гомера и рукописи Библии были иллюстрированы. (9) Сцены из Гомера были изображены на фресках Помпеи; христианские базилики украшались мозаиками и фресками на библейские темы».
   Э. Дж. Тернер указывает, что Гомер несомненно был самым читаемым автором древности.
    Произведение
    Время написания
    Древнейший спис.