Страница:
Мысль была и в самом деле безумная.
- Говард? Дж. Говард Бриндль, господи боже мой!
Она глянула на меня с мрачной торжественностью и я увидел две маленькие слезинки, дрожащие в ее глазах.
- Я пыталась убедить себя, что вернее первое. Я предпочитаю думать, что я сумашедшая. Но я не могу! Впрочем, говорят, что сумашедшие все не могут поверить в свое безумие, так что я не исключение. Но я просто не могу...
Она ткнулась лицом в ладони и разрыдалась по-настоящему, сгибаясь все сильнее, вздрагивая всем телом. Каштановые волосы рассыпались по спине.
О'кэй, Мак-Ги, мастер спасения-на-водах, спасай теперь жизнь дамы. Выбор у нее небогат. Безумие или смерть.
Говард Бриндль? Говард?
Давай, Гуля. Выкладывай. Все, как есть.
2
Я направился прямо в гавайский яхт-клуб, который размещался в самом конце длинного пирса. Служащий внимательно изучил мой членский билет Бискайского Королевского клуба и почтительно вытянулся. Да, сэр, разумеется, любой член Бискайского Королевского имеет право на все привилегии членов местного клуба, сэр.
Я сказал, что хочу лишь посмотреть, нет ли в порту моих флоридских друзей. Он отослал меня к смотрителю порта, а тот развернул передо мной огромную подробную схему подвластной ему территории стоянок и предложил посмотреть. К занятым местам стоянок были прикреплены кнопками ярлыки находившихся там яхт с описанием, имени владельца, сроком и тому подобным.
Нельзя сказать, чтобы я никого не знал. Но три большие яхты я знал не слишком хорошо, а четвертую не знал вовсе. Чем больше стоит яхта, тем большей команды она требует. Как у старого Маккимбера, ныне покойного. Он держал на яхте команду до шести человек. Сто пятьдесят футов. Семьсот тысяч сверкающих долларов на ходу и минимум сотня тысяч в год на зарплату и текущие расходы. Но зато он побывал всюду, где хотел: Португалия, Ривьера, Греция со всеми островами, Папеэте, Акапулько. Он мог жить на яхте, в гостинице на побережье, где угодно. Он мог снятся с якоря в любой час дня и ночи. И всегда в сопровождении одной из своих дам: высокой, ослепительной блондинки. Но он никогда не пускался в круизы. Это его нервировало, говорил он. Ему не нравилось просыпаться среди ночи от непрерывного покачивания, скрипа и скрещета.
Издав возглас удовлетворения и радости, найдя место стоянки "Лани", я осведомился у хозяина, на яхте ли Бриндли, и он ответил, что, насколько ему известно, на яхте живет только мистер Бриндль. Я поблагодарил его и отправился приветствовать Доброго Старого Говарда.
"Лань" тихонько покачивалась в U-образном маленьком доке, тщательно принайтованная, с намертво закрепленным рулем. На яхту вели маленькие сходни. Я подошел вплотную и крикнул:
- Говард! Говард, ты дома?
Он вынырнул из носовой кабины, где у него в тенечке помещался шезлонг. Секунду или две он таращился на меня, ничего не соображая, но в следующий миг его широкое лицо озарилось широкой белозубой ухмылкой, а карие глаза зажглись искренней радостью.
- Мак-Ги! Ах ты, сукин сын! Как ты здесь оказался? Заходи.
Я уже наметил себе некий план действий, не слишком детальный, но и не слишком смутный. И совершенно правдоподобный. Личная доставка неких безобидных документов и выдача заверенного чека прежде, чем истратишь все деньги. Обычная услуга старого друга старому другу.
Достав из ледника превосходное пиво, мы уселись в тенечке, вдыхая запах яхты и прислушиваясь к шуму порта. На Говарде не было надето ничего, кроме красных плавок. За то время, что мы не виделись, я уж и забыл о его размерах. Из него можно было бы выкроить двоих Мак-Ги. Кажется, ему теперь было около двадцати семи. Чистое, сильное тело почти лишенное растительности. Загорелая гладкая кожа. Ленивый взгляд. Слой жирка. Но это впечатление обманчиво. Говард относился к тому физическому типу людей, который под жиром прячут железные мускулы. Несмотря на медвежьи размеры, такие люди очень быстры, ловки и сильны. Типичный легкоатлет, вышедший в тираж. Я как-то играл с Говардом в волейбол на Лодердейлском пляже. Что может быть лучше: натянуть сеть, очертить поле на мягком теплом песке и разыграть пару мячей погожим днем. Я дурачусь подобным образом только тогда, когда чувствую себя в отличной форме, а это, похоже, бывало все реже и реже в последние годы. Завсегдотаи площадки обрадовались новичку, как кошка мыши, и вознамерились всласть погонять его. Не тут-то было! Старина Говард метался за мячами, гасил свечи, перехватывал подачи с ловкостью и неутомимостью профессионала, смеясь во все горло, выкрикивал что-то при броске, словом получал истинное удовольствие. Он даже не запыхался.
Однажды вечером, за неделю примерно до свадьбы с Гулей, он рассказал мне о своей футбольной карьере. Из-за каких-то дисциплинарных трений он играл в свой звездный год в Гайнесвилле только три игры из девяти. Играл защитником. Нельзя сказать, чтобы это был разумный запланированный выбор. Просто его пригласили в "Дельфин" и он не смог отказаться.
Тогда, на верхней палубе "Молнии", наслаждаясь ночью и звездным небом, он сказал мне: "Тренера просто держали меня за щекой, Трэв. Как запас. Они прожужжали все уши о моих природных данных и таланте. И не пускали в игру. Мне не дали ни одного шанса показать себя: какая тут, к черту, карьера? Но теперь уж все равно."
А теперь он жадностью расспрашивал меня о Майере и Алабамском Тигре, о Джонни Доу и Чуки, и Артуре, и обо всех знакомых в Бахья Мар. Улучив минутку, я поинтересовался как можно невиннее:
- А где Гуля? Бегает по магазинам?
Мы с Гулей условились, что лучше будет, если Говард не будет знать о нашем с ней разговоре и вообще о встрече.
Он скосил глаз на одну из своих огромных ручищ, рассматривая ногти на пальцах.
- Она не живет на яхте, - ответил он наконец.
- Проблемы? - спросил я.
Быстрый взгляд в мою сторону, новая пауза.
- Уйма.
- Бывает. Вздор и пустяки. Вы оба славные ребята, легко разберетесь.
- Не знаю, не уверен. Тут вещи иного сорта... Я хочу... Я хочу сказать, что в самом деле не знаю, что можно предпринять, Трэв. Не знаю, как с этим управиться. Давай не будем об этом, о'кей?
- О'кей, только что ты, все же, имеешь в виду? Если ты хочешь поговорить, то я перед тобой. Если ты хочешь, чтобы я говорил с ней, то я опять здесь. Она где, в Оахо?
Поморщившись, он протянул руку и показал.
- Она на двенадцатом этаже вон той громадины. Кайлани Тауэрс. Студия одиннадцать-двенадцать. Какая-то ее школьная подруга, Алиса Дорк. Это ее студия, сама она в отъезде.
- Что ты хочешь, чтобы я сказал ей?
- Я не говорил, что хочу, чтобы ты...
Он прервал сам себя, сосредоточенно отколупывая краску с доски.
- В чем дело, Говард? Я готов не лезть в ваши дела, если ты против. Твои мышцы все еще годятся на то, чтобы вышвырнуть меня с яхты?
- Ладно, Трэв, - сказал он наконец деланно-бодро. Поднявшись с кресла, он заметил: - Это займет минут пятнадцать-двадцать. Ты никуда не торопишься?
- Вроде бы нет.
Он усмехнулся и принялся вышагивать по каюте взад и вперед. Его светло-коричневые волосы были зачесаны назад и почти закрывали шею. Я заметил, что со лба он начал лысеть, что придавало его лицу некую значительность. Я вдруг подумал, что здесь он тоже наверняка слывет славным и услужливым парнем, каким был и в Бахья Мар. Мышцы, если они есть, годятся на очень и очень многое.
Он говорил, а я тем временем неспешно и радостно оглядывал "Лань". Досадно, что больше таких яхт не строят. Не из-за того, что не могут, а просто мало у кого найдутся деньги, чтобы оплатить постройку. Но радость в моем взгляде постепенно угасала, пока не исчезла совсем. Все дело в том, что мне никогда не удавалось довести до ума старушку "Молнию" - всегда оставалось что-то, что нужно было отремонтировать еще вчера, а иногда и позавчера. А "Лань" была великолепна всегда, всегда выглядела невероятно респектабельно.
Ее линии были почти такими же, как у сорокашестифутового Родез Фиберглас Моторсейлора выпуска 1972, но "Лань" имела на десять футов больше в длину и на шесть - по основной оси. Не говоря уже о том, что тоннаж у нее был в два раза больше, чем у Родез. Это была устойчивая яхта, она могла быть использована как рабочая, а если вам приходило в голову тащить груз на дизелях, она могла спокойно пройти три тысячи миль, делая восемь или девять узлов.
То, что я видел сейчас, было все той же яхтой, но в таком состоянии, будто ее трепало всеми волнами не один год. Деревянная обшивка рассохлась, металл был сильно трачен ржавчиной; краска пошла трещинами, а кое-где облупилась; лак потускнел, палубу пятнали маслянные разводы, а на парусах проступали кольца бледно-зеленой плесени. Словом, чтобы привести яхту в порядок, потребовалась бы не одна сотня часов работы, причем работы долгой и нудной. Море беспощадно, а для него не существует понятия "не-ремона". Всякое занятие, связанное с водой, обязывает к ежедневному и планомерному "наведдению лоска". Если я живу на "Молнии" безвылазно, я занимаюсь чисткой, надраиванием, смазкой и проверкой самое меньшее два часа в день не считая обычной домашней уборки.
"Лань" была похожа на дородную, обычно ухоженную матрону, которая волею обстоятельств около двух недель провела без мыла, расчески и макияжа, да еще и спала все ночи в одежде. Она все еще поражала воображение, но была весьма взъерошена.
Ничего подобного не было, пока эта дама принадлежала Теду Левеллену. Совсем не к такому обхождению привыкла она, когда, бывало, мы снимались с якоря и бороздили воды всего побережья залива Ла Паз в Калифорнии. Кроме Теда, меня с нами были Джо Делладио, инженер-электронщик из Мексики, и Фрэнк Хейс, конструктор и подводник.
Может быть, Левеллен и не собирался брать меня в то свое путешествие, но, судя по всему, я был единственный из его знакомых, который действительно не боялся акул. Два его младших партнера уверяли, что нет, только до первой встречи с этими хищниками. К тому же, близился сезон штормов. Я рекомендовал взять также и Майера, мне в пару, и пятым в команду вошел Майер.
Первым же вечером в уютном салоне "Лани" Тед рассказывал нам о своих исследованиях и старых документах, которые он раскопал в судовых журналах, письмах и архивах.
В архивах Мадрида и Амстердама он нашел отчет о том, как века назад голландские пираты потопили несколько испанских галеонов, захватив столько добычи, что едва не утонули сами. Их атаковал Кромвель, тоже в ту пору промышлявший пиратством, на двух английских судах. Они застали голландцев как раз на северо-северо-востоке залива Ла Паз, недалеко от берега.
Голландское судно, отяжелевшее от золота, было неповоротливо и тихоходно, к тому же оно почти сразу получило пробоину на самой ватерлинии. Кромвель вытался удержать судно на плаву абордажем, но не успел, и оно утонуло вместе со всем золотом. Несколько матросов-голландцев сумели доплыть до берега, и по меньшей мере двое вернулись домой. Профессор Левеллен полагал, что пираты затопили около двенадцати миллионов в золоте и серебре. Левеллен собрал воедино разноречивые свидетельства трех архивов, наложил английскую карту на нидерландскую и получил приблизительный район поисков.
По его словам нас вовсе не поджидали живописные останки древнего судна с россыпями сокровищ, мирно лежавшие на дне моря. Шторма и течения давно разбили дерево в щепки и разметали обломки. Но тяжелый металл не могло уволочь далеко, и где-то в намеченном районе он должен в конце концов обнаружить себя. Нас ожидали сложные и долгие поиски на глубине от семидесяти до ста триднати футов.
- Я уверен, весь металл остался единой группой на дне вне зависимости от того, что случилось с самим кораблем, - заявил Левеллен. - Корабельные пушки и золото пошли на дно одновременно и лежат рядом. Они - наш ориентир. Но я должен предупредить, что это сложный, а иногда безнадежный труд. Мы можем вовсе не найти ничего. Если вы против, я оплачиваю ваши обратные билеты, без вопросов, жалоб и сожалений; если - за, мы будем работать вместе. Если нам улыбнется удача, пятьдесят процентов всех ценностей следует мне, по шестнадцать - Джо и Фрэнку и по девять вам с Майером. Если нам удастся вытянуть на всех два миллиона, вы получите по 180 тысяч каждый. Если - ничего, то мы просто хорошо проведем время, и это не будет стоить вам ни гроша.
Я взглянул на Майера. Майер поджал губы, наморщил лоб и спросил:
- Какими это судьбами, Тед, ты заполучил такую ширарную яхту?
- Да вот посчастливилось, - ухмыльнулся он.
- Вопрос по существу, а Левеллен? - подмигнул я.
Он в упор посмотрел на меня, и этот взгляд я запомнил надолго. Он выглядел, как выглядят все профессора: мягкий, педантичный, вежливый и суетливый. Он смотрел на меня из-под выгоревших на солнце бровей, сквозь светлые длинные ресницы. Однажды я спасал большую голубую цаплю. Какие-то кретины прострелили ей крыло мелкой дробью. После того, как мне удалось наконей поймать и спеленать ее своим плащем, засунуть под мышку, а свободной рукой сжать ее огромный смертоносный клюв, она затихла и только смотрела на меня не мигая. В этом взгляде была вся гамма испуга и надежды. Что я собираюсь делать? Захочу ли я убить и съесть ее, как другие? Или помогу? Страх плескался в глубине ее мутно-золотистых, широко раскрытых глаз.
Левеллен пожал плечами и отвел взгляд. Но за те несколько секунд, что он смотрел на меня, мне открылся совершенно новый человек.
- В конце концов, вы имеете на это право, - сказал он. - На Багамах было три намеченных места. Мы с Гулей обследовали их, тогда еще на "Телепне". Одно оказалось пустышкой. Из другого мы извлекли шестнадцать фунтов серебра в слитках. А из третьего добыли семьсот золотых монет, мексиканской чеканки. Потом нам пришлось срочно удирать - новое правительство Нассау имеет дурное обыкновение забирать себе сто процентов найденного клада. Я обошел несколько нумизматических раритетов... Теперь не время, джентельмены, обсуждать, как и когда я оберну находку в обычные деньги. Достаточно всем знать, что я смогу это сделать... Если, конечно, будет, что оборачивать. Я думаю, что скорее всего, будет. А на то золото, вернее, на часть его, я купил "Лань".
Майер вздохнул и кивнул, соглашаясь. Вот так мы начали свою работу. Делладио устроил нам "крышу" - официальные геодезические исследования шельфа. "Лань" стала на якорь в намеченной бухте. Мы отметили буйками район поисков. Работа велась со старого неповоротливого ялика, который Делладио и Хейс оснастили мощным мотором и генератором, и, разумеется, воздушным компрессором для наполнения балонов аквалангов.
Мы располагали прочной пластиковой трубкой длиной в двести с лишнем футов и два дюйма в диаметре, открытой с одного конца и особо устроенной с другого. Процедура поиска состояла в том, что намеченный конец закреплялся, а весь шланг спускался вниз, пока над поверхностью воды оставалось не более фута. Тогда вниз по шлангу спускался электронный зонд, а наверху у монитора кто-нибудь следил за показаниями по мере того, как зонд проходил древние наслоения песка, ила и тому подобного.
Мы работали на намеченном участке, на всякий случай проверяя все щели в пределах тридцати футов от границы. И старались не думать, что простой математический расчет показывает, что три квадратных мили требует сто двадцать тысяч погружений. А нас было всего пятеро. Мы с Майером больше мешали, пока не научились управляться с вертким шлангом. Но уже через неделю мы знали, когда надо остановиться и как осторожно вытащить наверх электронный зонд, не повредив содержимого. В итого, после того, как мы основательно сработались, у нас получалось пять погружений в час. Но мы не могли работать больше восьми часов в день, так что за день выходило сорок погружений. Майер заметил, что работая все семь дней в неделю, нам понадобится не менее восьми лет, чтобы исследовать весь район.
Мы менялись попарно каждый час или каждые пять погружений, в зависимости от того, что получалось раньше. Погода стояла самая подходящая. Но труд был настолько тяжел, что мы уже начинали временами забывать, а для чего мы это, собственно, делаем. С наступлением сумерек мы помечали буем место последнего погружения, а затем, беря за координатные оси мыс, далеко вдававшийся в море и "Лань", неподвижно стоявшую на якоре, отмечали место на сетке на тот случай, если с буем что-нибудь случится. Предосторожности были не излишни, хоть мы и спорили на этот счет бесконечно. Сто двадцать тысяч погружений вполне достаточно, нам не хотелось делать одно и тоже дважды. Затем мы возвращались в бухту, смывали соль и ил, готовили ужин на десятерых, съедали его с азартом тиранозавров, и не меньше получаса сидели погруженные в нирвану, отвалясь от стола, чувствуя себя совершенно разбитыми и несчастными, зато сытыми.
Мы старались не думать, что будет, если мы наконец увидим долгожданные показания. Само собой подразумевалось, что "Лань" немедленно встанет рядом с буем, а мы начнем понемногу поднимать металл на борт, но как долго придется это делать, не хотел думать никто. Была, правда, идея собрать все под днищем в крепкую металлическию сеть, закрепить у борта и таком виде вывести из бухты, а там разобраться.
Вокруг нас постоянно сновали акулы. Это был самый распростаненный тип мелководья. Я бы, пожалуй, чувствовал себя неуютно, если бы мы работали в стоячей воде. Но через всю территорию поисков проходило сильное течение, и каждое новое погружение можно было делать выше по течению, таким образом всегда оставаясь в чистой воде с хорошей видимостью. К тому же все запахи и колебания тут же уносились прочь. Мне никогда не хотелось экспериментировать в стоячей воде с тигровыми или леопардовыми акулами. Но они охотились гораздо дальше от берега, чем находились мы.
Конечно, мы видели их достаточно часто: как и все хищники, акулы регулярно обходят свои владения. Но они приплывали, описывали большой круг, изучая нас с нескрываемым любопытством, и уплывали снова. Нет ни одного дикого созданья, за исключением таракана, которое любило бы гастрономические новинки. Если еды вдоволь, оно предпочитает есть то, что ест всегда. Все то, что движется, смотрит и производит шум не так, как делает это обычная еда, не стоит того, чтобы его пробывать. Кто его знает, какое оно на вкус. Зачем же рисковать?
Однажды к нам явилась стая барракуд и, застыв без движения в потоке, созерцала нас около часа скорее с любопытством исследователя, чем хищника. У всех существ есть немного свободного времени, в которое их не донимает ни голод, ни враги, ни забота о потомстве. Это время исследований и игры. Играют дельфины. Играют обезьяны. Играют выдры. Играют все молодые млеаопитающие. Барракуды стояли вокруг и смотрели, как детвора смотрит на строительство дома или замену кабеля; но через час, почевствовав первые признаки голода, они умчались по своим делам.
Жуткие ненасытные хищники глубин имеют незаслуженно дурную славу. Я слышал, как один человек похвалялся, что он честно занимался любительскими подводными изысканиями - в списанном с какого-то склада старом костыме. И вот однажды, в заливе Голливуда на него, мирного исследователя, напал ужасный, кровожадный осьминог с щупальцами чуть ли не девяти футов длиной. Чушь! Осьминоги милы и застенчивы. Пойманные врасплох, они подбирают все свои щупальца поближе к голове, рискуя в них запутаться и умереть от удушья и медленно-медленно удаляются от вас на безопасное расстояние. Но если сидеть тихонько и не пугать их, вы можите увидеть тот же фильм, прокрученный наоборот.
Когда погода испортилась, поднялся ветер и нагнал такие волны, что при каждом погружении наш ялик грозил перевернуться, а если не перевернуться, то отдрейфовать к берегу, мы решили устроить себе выходной. К тому же запасы наши истощились, и непогода была самым удачным поводом для экскурса на побережье. Тед, Джо и я были рады нежданному перерыву и решили прогуляться, а Майер с Фрэнком остались на яхте, увлекшись шахматами. Накануне Майер, к своему изумлению, ивидел, как Фрэнк, играя черными, разыгрывает вариант югославской защиты, о котором Майер до сих пор и не подозревал. Они вошли в азарт и на нас не обращали ни малейшего внимания.
Мы убрали с ялика оборудование и направились к берегу, горя нетерпением увидеть чьи-нибудь лица и услышать чьи-нибудь голоса кроме наших собственных, уже поднадоевших.
Джо немного знал эти места. Поэтому, повинуясь ему, мы направились в заведение, объединяющее в себе кемпинг, спортивную базу и рыбачий клуб. Называлось все это почему-то Клуб Пикадоров. Джо там приняли с истинно мексиканским восторгом, кто-то немедленно одолжил ему свой невообразимо розовый "джип", и Джо умчался в город за покупками, объяснив нам, что на побережье нам все обойдется дороже. Мы не возражали. Поэтому мы с Тедом уселись за столик в маленьком и уютном баре, если только можно так назвать приютившийся у ресторана павильончик под большим полосатым тентом. Плетеные столы и стулья создавали ощущуние, что ты попал на старый дагерротип. Серые рваные тучи неслись в низком небе, ветер был горячий и влажный.
Я выпил изрядную порцию какой-то штуки из фруктового сока и джина, которая здесь именовалась Осо Негоро, "черный медведь". Штука оказалась убойной силы. Когда пьешь подобные коктели, уж точно знаешь, что действительно, непрележно, именно пьешь. После такой выпивки наутро просыпаешься с ощущением, что стоит только чуть качнуть головой - и твоя черепушка скатится с плеч, как спелая дыня с грядки.
После нескольких недель постоянного колыхания, сопровождаемого либо погружением в воду, либо яростным солнцепеком, простое сидение за столиком с хорошей выпивкой кажется просто нирваной. Я был в восторге от всего: от бара, коктейля и даже собутыльника, хотя Тед не из тех людей, у которых от джина пробуждается красноречие.
Я никак не мог понять, с чего бы это мне так чертовски хорошо, и высказал эту мысль вслух. Ощущение было совсем иное, чем то, когда я чувствовал себя просто в хорошей форме. С чего бы это, поинтересовался я.
- Сердце, - кратко объяснил профессор Левеллен. Я потребовал подробностей, и Тед пояснил, что человеческое сердце работает иначе при частых погружениях, чем в обычных стандартных условиях. При работе на глубине серечная мышца укрепляется, и сердце выходит на оптимальный ритм, при котором сильно повышается процент кислорода, нагнетаемый в кровь. Твое сердце бъется теперь размереннее и сильнее, ты дышишь реже и глубже, Трэв. Поэтому и весь организм работает сейчас лучше, чем когда-либо прежде.
Резон в этом объяснении, конечно, был. Решив, что Тед наконец разговорился, я уже было хотел было обсудить с ним наши шансы на успех, как некий обломок местной команды рыбаков-американцев шумной толпой ввалился в заведение. Выглядели они как настоящие искатели приключений: пропахшая морем одежда, темно-коричневый загар, дубленая солью кожа, куртки, перемазанные моторной смазкой и рыбьей кровью. Поскольку погода не распологала не то что к лову, но дже просто хотя бы к выходу в море, их снаряжение показалось мне несколько надуманным.
Столпившись у стойки, они стали громогласно требовать выпивки на ломанном испанском и одновременно во всеуслышание обсуждать друг с другом, как старина Чарли гарпанул во-от такенную леопардовую акулы, а этот идиот, этот молокосос Педро недотравил марлинь, перетянул, и еще его счастье, что отделался сначала растяжением кисти, а потом парой выбитых зубов. И как старина Том потерял "три-сто-доллар" на снаряжении и снастях в погоне за какой-то неведомой гигантской рыбой, которую никто так толком ни разу не видел, но не сомневается, что онп существует. Они пили, болтали и бранили погоду, которая портит их дорогостоящие дни любимого отдыха и любимого спорта.
Конечно же, они заметили нас, скромно сидящих за столиком в углу, и, ручаюсь, добрая половина их похвальбы была адресована нам. Время от времени мы ловили на себе косые взгляды: они проверяли, производят ли на нас должное впечатление и одновременно вытались вычислить, кто мы такие и откуда взялись. Мы явно не вписывались в круг здешних завсегдатаев: чистые, отглаженные брюки цвета хаки, обычные ботинки, светлые рубашки с короткими рукавами - нет, по нашему виду никак нельзя было узнать, входим ли мы в великое братство ловцов неведомой рыбы, которую никто так толком и не видел.
Как было понятно с самого начала, через какое-то время один из них отделился от стойки и небрежной походкой направился к нам, размахивая на ходу стаканом.
- Привет, парни! Только прибыли, э? С которой яхты? А вы точно с яхты, мой глаз не обманешь. Такой цвет кожа приобретает только в морских путешествиях. Прибыли, должно быть, из Калифорнии?
Тед глянул на него и, явно прежде сосчитав до десяти, ответил:
- Нет.
Девять из десяти поняли бы, что разговор исчерпан. Я молился, чтобы он был шестым или хотя бы девятым. Но он оказался самым что ни есть десятым. Он был похож на собаку соседа, с которой у вас приятельские отношения. Он улыбнулся и плюхнулся на один из свободных стульев.
- В самой деле? Клянусь Господом, мне так не везет в жизни, я всем приношу несчастья, право слово. Вся моя жизнь подтверждает это, верьте мне. Какой нынче день? Четверг? Я выехал из Флориды в это воскресенье, три прекраснейших дня - и знаете, что я с этого имел? Четыре порта - и полнейший голяк! Вон куда я забрался в надежде на удачу, и то должен уехать уже в субботу, а Мануэль говорит, что эта дрянная погода будет еще два-три дня. Представляете? Мистер Миллз - это мой шеф - за эту неделю сделал двести тридцать. Кстати, меня зовут Дон Бенджамин.
- Говард? Дж. Говард Бриндль, господи боже мой!
Она глянула на меня с мрачной торжественностью и я увидел две маленькие слезинки, дрожащие в ее глазах.
- Я пыталась убедить себя, что вернее первое. Я предпочитаю думать, что я сумашедшая. Но я не могу! Впрочем, говорят, что сумашедшие все не могут поверить в свое безумие, так что я не исключение. Но я просто не могу...
Она ткнулась лицом в ладони и разрыдалась по-настоящему, сгибаясь все сильнее, вздрагивая всем телом. Каштановые волосы рассыпались по спине.
О'кэй, Мак-Ги, мастер спасения-на-водах, спасай теперь жизнь дамы. Выбор у нее небогат. Безумие или смерть.
Говард Бриндль? Говард?
Давай, Гуля. Выкладывай. Все, как есть.
2
Я направился прямо в гавайский яхт-клуб, который размещался в самом конце длинного пирса. Служащий внимательно изучил мой членский билет Бискайского Королевского клуба и почтительно вытянулся. Да, сэр, разумеется, любой член Бискайского Королевского имеет право на все привилегии членов местного клуба, сэр.
Я сказал, что хочу лишь посмотреть, нет ли в порту моих флоридских друзей. Он отослал меня к смотрителю порта, а тот развернул передо мной огромную подробную схему подвластной ему территории стоянок и предложил посмотреть. К занятым местам стоянок были прикреплены кнопками ярлыки находившихся там яхт с описанием, имени владельца, сроком и тому подобным.
Нельзя сказать, чтобы я никого не знал. Но три большие яхты я знал не слишком хорошо, а четвертую не знал вовсе. Чем больше стоит яхта, тем большей команды она требует. Как у старого Маккимбера, ныне покойного. Он держал на яхте команду до шести человек. Сто пятьдесят футов. Семьсот тысяч сверкающих долларов на ходу и минимум сотня тысяч в год на зарплату и текущие расходы. Но зато он побывал всюду, где хотел: Португалия, Ривьера, Греция со всеми островами, Папеэте, Акапулько. Он мог жить на яхте, в гостинице на побережье, где угодно. Он мог снятся с якоря в любой час дня и ночи. И всегда в сопровождении одной из своих дам: высокой, ослепительной блондинки. Но он никогда не пускался в круизы. Это его нервировало, говорил он. Ему не нравилось просыпаться среди ночи от непрерывного покачивания, скрипа и скрещета.
Издав возглас удовлетворения и радости, найдя место стоянки "Лани", я осведомился у хозяина, на яхте ли Бриндли, и он ответил, что, насколько ему известно, на яхте живет только мистер Бриндль. Я поблагодарил его и отправился приветствовать Доброго Старого Говарда.
"Лань" тихонько покачивалась в U-образном маленьком доке, тщательно принайтованная, с намертво закрепленным рулем. На яхту вели маленькие сходни. Я подошел вплотную и крикнул:
- Говард! Говард, ты дома?
Он вынырнул из носовой кабины, где у него в тенечке помещался шезлонг. Секунду или две он таращился на меня, ничего не соображая, но в следующий миг его широкое лицо озарилось широкой белозубой ухмылкой, а карие глаза зажглись искренней радостью.
- Мак-Ги! Ах ты, сукин сын! Как ты здесь оказался? Заходи.
Я уже наметил себе некий план действий, не слишком детальный, но и не слишком смутный. И совершенно правдоподобный. Личная доставка неких безобидных документов и выдача заверенного чека прежде, чем истратишь все деньги. Обычная услуга старого друга старому другу.
Достав из ледника превосходное пиво, мы уселись в тенечке, вдыхая запах яхты и прислушиваясь к шуму порта. На Говарде не было надето ничего, кроме красных плавок. За то время, что мы не виделись, я уж и забыл о его размерах. Из него можно было бы выкроить двоих Мак-Ги. Кажется, ему теперь было около двадцати семи. Чистое, сильное тело почти лишенное растительности. Загорелая гладкая кожа. Ленивый взгляд. Слой жирка. Но это впечатление обманчиво. Говард относился к тому физическому типу людей, который под жиром прячут железные мускулы. Несмотря на медвежьи размеры, такие люди очень быстры, ловки и сильны. Типичный легкоатлет, вышедший в тираж. Я как-то играл с Говардом в волейбол на Лодердейлском пляже. Что может быть лучше: натянуть сеть, очертить поле на мягком теплом песке и разыграть пару мячей погожим днем. Я дурачусь подобным образом только тогда, когда чувствую себя в отличной форме, а это, похоже, бывало все реже и реже в последние годы. Завсегдотаи площадки обрадовались новичку, как кошка мыши, и вознамерились всласть погонять его. Не тут-то было! Старина Говард метался за мячами, гасил свечи, перехватывал подачи с ловкостью и неутомимостью профессионала, смеясь во все горло, выкрикивал что-то при броске, словом получал истинное удовольствие. Он даже не запыхался.
Однажды вечером, за неделю примерно до свадьбы с Гулей, он рассказал мне о своей футбольной карьере. Из-за каких-то дисциплинарных трений он играл в свой звездный год в Гайнесвилле только три игры из девяти. Играл защитником. Нельзя сказать, чтобы это был разумный запланированный выбор. Просто его пригласили в "Дельфин" и он не смог отказаться.
Тогда, на верхней палубе "Молнии", наслаждаясь ночью и звездным небом, он сказал мне: "Тренера просто держали меня за щекой, Трэв. Как запас. Они прожужжали все уши о моих природных данных и таланте. И не пускали в игру. Мне не дали ни одного шанса показать себя: какая тут, к черту, карьера? Но теперь уж все равно."
А теперь он жадностью расспрашивал меня о Майере и Алабамском Тигре, о Джонни Доу и Чуки, и Артуре, и обо всех знакомых в Бахья Мар. Улучив минутку, я поинтересовался как можно невиннее:
- А где Гуля? Бегает по магазинам?
Мы с Гулей условились, что лучше будет, если Говард не будет знать о нашем с ней разговоре и вообще о встрече.
Он скосил глаз на одну из своих огромных ручищ, рассматривая ногти на пальцах.
- Она не живет на яхте, - ответил он наконец.
- Проблемы? - спросил я.
Быстрый взгляд в мою сторону, новая пауза.
- Уйма.
- Бывает. Вздор и пустяки. Вы оба славные ребята, легко разберетесь.
- Не знаю, не уверен. Тут вещи иного сорта... Я хочу... Я хочу сказать, что в самом деле не знаю, что можно предпринять, Трэв. Не знаю, как с этим управиться. Давай не будем об этом, о'кей?
- О'кей, только что ты, все же, имеешь в виду? Если ты хочешь поговорить, то я перед тобой. Если ты хочешь, чтобы я говорил с ней, то я опять здесь. Она где, в Оахо?
Поморщившись, он протянул руку и показал.
- Она на двенадцатом этаже вон той громадины. Кайлани Тауэрс. Студия одиннадцать-двенадцать. Какая-то ее школьная подруга, Алиса Дорк. Это ее студия, сама она в отъезде.
- Что ты хочешь, чтобы я сказал ей?
- Я не говорил, что хочу, чтобы ты...
Он прервал сам себя, сосредоточенно отколупывая краску с доски.
- В чем дело, Говард? Я готов не лезть в ваши дела, если ты против. Твои мышцы все еще годятся на то, чтобы вышвырнуть меня с яхты?
- Ладно, Трэв, - сказал он наконец деланно-бодро. Поднявшись с кресла, он заметил: - Это займет минут пятнадцать-двадцать. Ты никуда не торопишься?
- Вроде бы нет.
Он усмехнулся и принялся вышагивать по каюте взад и вперед. Его светло-коричневые волосы были зачесаны назад и почти закрывали шею. Я заметил, что со лба он начал лысеть, что придавало его лицу некую значительность. Я вдруг подумал, что здесь он тоже наверняка слывет славным и услужливым парнем, каким был и в Бахья Мар. Мышцы, если они есть, годятся на очень и очень многое.
Он говорил, а я тем временем неспешно и радостно оглядывал "Лань". Досадно, что больше таких яхт не строят. Не из-за того, что не могут, а просто мало у кого найдутся деньги, чтобы оплатить постройку. Но радость в моем взгляде постепенно угасала, пока не исчезла совсем. Все дело в том, что мне никогда не удавалось довести до ума старушку "Молнию" - всегда оставалось что-то, что нужно было отремонтировать еще вчера, а иногда и позавчера. А "Лань" была великолепна всегда, всегда выглядела невероятно респектабельно.
Ее линии были почти такими же, как у сорокашестифутового Родез Фиберглас Моторсейлора выпуска 1972, но "Лань" имела на десять футов больше в длину и на шесть - по основной оси. Не говоря уже о том, что тоннаж у нее был в два раза больше, чем у Родез. Это была устойчивая яхта, она могла быть использована как рабочая, а если вам приходило в голову тащить груз на дизелях, она могла спокойно пройти три тысячи миль, делая восемь или девять узлов.
То, что я видел сейчас, было все той же яхтой, но в таком состоянии, будто ее трепало всеми волнами не один год. Деревянная обшивка рассохлась, металл был сильно трачен ржавчиной; краска пошла трещинами, а кое-где облупилась; лак потускнел, палубу пятнали маслянные разводы, а на парусах проступали кольца бледно-зеленой плесени. Словом, чтобы привести яхту в порядок, потребовалась бы не одна сотня часов работы, причем работы долгой и нудной. Море беспощадно, а для него не существует понятия "не-ремона". Всякое занятие, связанное с водой, обязывает к ежедневному и планомерному "наведдению лоска". Если я живу на "Молнии" безвылазно, я занимаюсь чисткой, надраиванием, смазкой и проверкой самое меньшее два часа в день не считая обычной домашней уборки.
"Лань" была похожа на дородную, обычно ухоженную матрону, которая волею обстоятельств около двух недель провела без мыла, расчески и макияжа, да еще и спала все ночи в одежде. Она все еще поражала воображение, но была весьма взъерошена.
Ничего подобного не было, пока эта дама принадлежала Теду Левеллену. Совсем не к такому обхождению привыкла она, когда, бывало, мы снимались с якоря и бороздили воды всего побережья залива Ла Паз в Калифорнии. Кроме Теда, меня с нами были Джо Делладио, инженер-электронщик из Мексики, и Фрэнк Хейс, конструктор и подводник.
Может быть, Левеллен и не собирался брать меня в то свое путешествие, но, судя по всему, я был единственный из его знакомых, который действительно не боялся акул. Два его младших партнера уверяли, что нет, только до первой встречи с этими хищниками. К тому же, близился сезон штормов. Я рекомендовал взять также и Майера, мне в пару, и пятым в команду вошел Майер.
Первым же вечером в уютном салоне "Лани" Тед рассказывал нам о своих исследованиях и старых документах, которые он раскопал в судовых журналах, письмах и архивах.
В архивах Мадрида и Амстердама он нашел отчет о том, как века назад голландские пираты потопили несколько испанских галеонов, захватив столько добычи, что едва не утонули сами. Их атаковал Кромвель, тоже в ту пору промышлявший пиратством, на двух английских судах. Они застали голландцев как раз на северо-северо-востоке залива Ла Паз, недалеко от берега.
Голландское судно, отяжелевшее от золота, было неповоротливо и тихоходно, к тому же оно почти сразу получило пробоину на самой ватерлинии. Кромвель вытался удержать судно на плаву абордажем, но не успел, и оно утонуло вместе со всем золотом. Несколько матросов-голландцев сумели доплыть до берега, и по меньшей мере двое вернулись домой. Профессор Левеллен полагал, что пираты затопили около двенадцати миллионов в золоте и серебре. Левеллен собрал воедино разноречивые свидетельства трех архивов, наложил английскую карту на нидерландскую и получил приблизительный район поисков.
По его словам нас вовсе не поджидали живописные останки древнего судна с россыпями сокровищ, мирно лежавшие на дне моря. Шторма и течения давно разбили дерево в щепки и разметали обломки. Но тяжелый металл не могло уволочь далеко, и где-то в намеченном районе он должен в конце концов обнаружить себя. Нас ожидали сложные и долгие поиски на глубине от семидесяти до ста триднати футов.
- Я уверен, весь металл остался единой группой на дне вне зависимости от того, что случилось с самим кораблем, - заявил Левеллен. - Корабельные пушки и золото пошли на дно одновременно и лежат рядом. Они - наш ориентир. Но я должен предупредить, что это сложный, а иногда безнадежный труд. Мы можем вовсе не найти ничего. Если вы против, я оплачиваю ваши обратные билеты, без вопросов, жалоб и сожалений; если - за, мы будем работать вместе. Если нам улыбнется удача, пятьдесят процентов всех ценностей следует мне, по шестнадцать - Джо и Фрэнку и по девять вам с Майером. Если нам удастся вытянуть на всех два миллиона, вы получите по 180 тысяч каждый. Если - ничего, то мы просто хорошо проведем время, и это не будет стоить вам ни гроша.
Я взглянул на Майера. Майер поджал губы, наморщил лоб и спросил:
- Какими это судьбами, Тед, ты заполучил такую ширарную яхту?
- Да вот посчастливилось, - ухмыльнулся он.
- Вопрос по существу, а Левеллен? - подмигнул я.
Он в упор посмотрел на меня, и этот взгляд я запомнил надолго. Он выглядел, как выглядят все профессора: мягкий, педантичный, вежливый и суетливый. Он смотрел на меня из-под выгоревших на солнце бровей, сквозь светлые длинные ресницы. Однажды я спасал большую голубую цаплю. Какие-то кретины прострелили ей крыло мелкой дробью. После того, как мне удалось наконей поймать и спеленать ее своим плащем, засунуть под мышку, а свободной рукой сжать ее огромный смертоносный клюв, она затихла и только смотрела на меня не мигая. В этом взгляде была вся гамма испуга и надежды. Что я собираюсь делать? Захочу ли я убить и съесть ее, как другие? Или помогу? Страх плескался в глубине ее мутно-золотистых, широко раскрытых глаз.
Левеллен пожал плечами и отвел взгляд. Но за те несколько секунд, что он смотрел на меня, мне открылся совершенно новый человек.
- В конце концов, вы имеете на это право, - сказал он. - На Багамах было три намеченных места. Мы с Гулей обследовали их, тогда еще на "Телепне". Одно оказалось пустышкой. Из другого мы извлекли шестнадцать фунтов серебра в слитках. А из третьего добыли семьсот золотых монет, мексиканской чеканки. Потом нам пришлось срочно удирать - новое правительство Нассау имеет дурное обыкновение забирать себе сто процентов найденного клада. Я обошел несколько нумизматических раритетов... Теперь не время, джентельмены, обсуждать, как и когда я оберну находку в обычные деньги. Достаточно всем знать, что я смогу это сделать... Если, конечно, будет, что оборачивать. Я думаю, что скорее всего, будет. А на то золото, вернее, на часть его, я купил "Лань".
Майер вздохнул и кивнул, соглашаясь. Вот так мы начали свою работу. Делладио устроил нам "крышу" - официальные геодезические исследования шельфа. "Лань" стала на якорь в намеченной бухте. Мы отметили буйками район поисков. Работа велась со старого неповоротливого ялика, который Делладио и Хейс оснастили мощным мотором и генератором, и, разумеется, воздушным компрессором для наполнения балонов аквалангов.
Мы располагали прочной пластиковой трубкой длиной в двести с лишнем футов и два дюйма в диаметре, открытой с одного конца и особо устроенной с другого. Процедура поиска состояла в том, что намеченный конец закреплялся, а весь шланг спускался вниз, пока над поверхностью воды оставалось не более фута. Тогда вниз по шлангу спускался электронный зонд, а наверху у монитора кто-нибудь следил за показаниями по мере того, как зонд проходил древние наслоения песка, ила и тому подобного.
Мы работали на намеченном участке, на всякий случай проверяя все щели в пределах тридцати футов от границы. И старались не думать, что простой математический расчет показывает, что три квадратных мили требует сто двадцать тысяч погружений. А нас было всего пятеро. Мы с Майером больше мешали, пока не научились управляться с вертким шлангом. Но уже через неделю мы знали, когда надо остановиться и как осторожно вытащить наверх электронный зонд, не повредив содержимого. В итого, после того, как мы основательно сработались, у нас получалось пять погружений в час. Но мы не могли работать больше восьми часов в день, так что за день выходило сорок погружений. Майер заметил, что работая все семь дней в неделю, нам понадобится не менее восьми лет, чтобы исследовать весь район.
Мы менялись попарно каждый час или каждые пять погружений, в зависимости от того, что получалось раньше. Погода стояла самая подходящая. Но труд был настолько тяжел, что мы уже начинали временами забывать, а для чего мы это, собственно, делаем. С наступлением сумерек мы помечали буем место последнего погружения, а затем, беря за координатные оси мыс, далеко вдававшийся в море и "Лань", неподвижно стоявшую на якоре, отмечали место на сетке на тот случай, если с буем что-нибудь случится. Предосторожности были не излишни, хоть мы и спорили на этот счет бесконечно. Сто двадцать тысяч погружений вполне достаточно, нам не хотелось делать одно и тоже дважды. Затем мы возвращались в бухту, смывали соль и ил, готовили ужин на десятерых, съедали его с азартом тиранозавров, и не меньше получаса сидели погруженные в нирвану, отвалясь от стола, чувствуя себя совершенно разбитыми и несчастными, зато сытыми.
Мы старались не думать, что будет, если мы наконец увидим долгожданные показания. Само собой подразумевалось, что "Лань" немедленно встанет рядом с буем, а мы начнем понемногу поднимать металл на борт, но как долго придется это делать, не хотел думать никто. Была, правда, идея собрать все под днищем в крепкую металлическию сеть, закрепить у борта и таком виде вывести из бухты, а там разобраться.
Вокруг нас постоянно сновали акулы. Это был самый распростаненный тип мелководья. Я бы, пожалуй, чувствовал себя неуютно, если бы мы работали в стоячей воде. Но через всю территорию поисков проходило сильное течение, и каждое новое погружение можно было делать выше по течению, таким образом всегда оставаясь в чистой воде с хорошей видимостью. К тому же все запахи и колебания тут же уносились прочь. Мне никогда не хотелось экспериментировать в стоячей воде с тигровыми или леопардовыми акулами. Но они охотились гораздо дальше от берега, чем находились мы.
Конечно, мы видели их достаточно часто: как и все хищники, акулы регулярно обходят свои владения. Но они приплывали, описывали большой круг, изучая нас с нескрываемым любопытством, и уплывали снова. Нет ни одного дикого созданья, за исключением таракана, которое любило бы гастрономические новинки. Если еды вдоволь, оно предпочитает есть то, что ест всегда. Все то, что движется, смотрит и производит шум не так, как делает это обычная еда, не стоит того, чтобы его пробывать. Кто его знает, какое оно на вкус. Зачем же рисковать?
Однажды к нам явилась стая барракуд и, застыв без движения в потоке, созерцала нас около часа скорее с любопытством исследователя, чем хищника. У всех существ есть немного свободного времени, в которое их не донимает ни голод, ни враги, ни забота о потомстве. Это время исследований и игры. Играют дельфины. Играют обезьяны. Играют выдры. Играют все молодые млеаопитающие. Барракуды стояли вокруг и смотрели, как детвора смотрит на строительство дома или замену кабеля; но через час, почевствовав первые признаки голода, они умчались по своим делам.
Жуткие ненасытные хищники глубин имеют незаслуженно дурную славу. Я слышал, как один человек похвалялся, что он честно занимался любительскими подводными изысканиями - в списанном с какого-то склада старом костыме. И вот однажды, в заливе Голливуда на него, мирного исследователя, напал ужасный, кровожадный осьминог с щупальцами чуть ли не девяти футов длиной. Чушь! Осьминоги милы и застенчивы. Пойманные врасплох, они подбирают все свои щупальца поближе к голове, рискуя в них запутаться и умереть от удушья и медленно-медленно удаляются от вас на безопасное расстояние. Но если сидеть тихонько и не пугать их, вы можите увидеть тот же фильм, прокрученный наоборот.
Когда погода испортилась, поднялся ветер и нагнал такие волны, что при каждом погружении наш ялик грозил перевернуться, а если не перевернуться, то отдрейфовать к берегу, мы решили устроить себе выходной. К тому же запасы наши истощились, и непогода была самым удачным поводом для экскурса на побережье. Тед, Джо и я были рады нежданному перерыву и решили прогуляться, а Майер с Фрэнком остались на яхте, увлекшись шахматами. Накануне Майер, к своему изумлению, ивидел, как Фрэнк, играя черными, разыгрывает вариант югославской защиты, о котором Майер до сих пор и не подозревал. Они вошли в азарт и на нас не обращали ни малейшего внимания.
Мы убрали с ялика оборудование и направились к берегу, горя нетерпением увидеть чьи-нибудь лица и услышать чьи-нибудь голоса кроме наших собственных, уже поднадоевших.
Джо немного знал эти места. Поэтому, повинуясь ему, мы направились в заведение, объединяющее в себе кемпинг, спортивную базу и рыбачий клуб. Называлось все это почему-то Клуб Пикадоров. Джо там приняли с истинно мексиканским восторгом, кто-то немедленно одолжил ему свой невообразимо розовый "джип", и Джо умчался в город за покупками, объяснив нам, что на побережье нам все обойдется дороже. Мы не возражали. Поэтому мы с Тедом уселись за столик в маленьком и уютном баре, если только можно так назвать приютившийся у ресторана павильончик под большим полосатым тентом. Плетеные столы и стулья создавали ощущуние, что ты попал на старый дагерротип. Серые рваные тучи неслись в низком небе, ветер был горячий и влажный.
Я выпил изрядную порцию какой-то штуки из фруктового сока и джина, которая здесь именовалась Осо Негоро, "черный медведь". Штука оказалась убойной силы. Когда пьешь подобные коктели, уж точно знаешь, что действительно, непрележно, именно пьешь. После такой выпивки наутро просыпаешься с ощущением, что стоит только чуть качнуть головой - и твоя черепушка скатится с плеч, как спелая дыня с грядки.
После нескольких недель постоянного колыхания, сопровождаемого либо погружением в воду, либо яростным солнцепеком, простое сидение за столиком с хорошей выпивкой кажется просто нирваной. Я был в восторге от всего: от бара, коктейля и даже собутыльника, хотя Тед не из тех людей, у которых от джина пробуждается красноречие.
Я никак не мог понять, с чего бы это мне так чертовски хорошо, и высказал эту мысль вслух. Ощущение было совсем иное, чем то, когда я чувствовал себя просто в хорошей форме. С чего бы это, поинтересовался я.
- Сердце, - кратко объяснил профессор Левеллен. Я потребовал подробностей, и Тед пояснил, что человеческое сердце работает иначе при частых погружениях, чем в обычных стандартных условиях. При работе на глубине серечная мышца укрепляется, и сердце выходит на оптимальный ритм, при котором сильно повышается процент кислорода, нагнетаемый в кровь. Твое сердце бъется теперь размереннее и сильнее, ты дышишь реже и глубже, Трэв. Поэтому и весь организм работает сейчас лучше, чем когда-либо прежде.
Резон в этом объяснении, конечно, был. Решив, что Тед наконец разговорился, я уже было хотел было обсудить с ним наши шансы на успех, как некий обломок местной команды рыбаков-американцев шумной толпой ввалился в заведение. Выглядели они как настоящие искатели приключений: пропахшая морем одежда, темно-коричневый загар, дубленая солью кожа, куртки, перемазанные моторной смазкой и рыбьей кровью. Поскольку погода не распологала не то что к лову, но дже просто хотя бы к выходу в море, их снаряжение показалось мне несколько надуманным.
Столпившись у стойки, они стали громогласно требовать выпивки на ломанном испанском и одновременно во всеуслышание обсуждать друг с другом, как старина Чарли гарпанул во-от такенную леопардовую акулы, а этот идиот, этот молокосос Педро недотравил марлинь, перетянул, и еще его счастье, что отделался сначала растяжением кисти, а потом парой выбитых зубов. И как старина Том потерял "три-сто-доллар" на снаряжении и снастях в погоне за какой-то неведомой гигантской рыбой, которую никто так толком ни разу не видел, но не сомневается, что онп существует. Они пили, болтали и бранили погоду, которая портит их дорогостоящие дни любимого отдыха и любимого спорта.
Конечно же, они заметили нас, скромно сидящих за столиком в углу, и, ручаюсь, добрая половина их похвальбы была адресована нам. Время от времени мы ловили на себе косые взгляды: они проверяли, производят ли на нас должное впечатление и одновременно вытались вычислить, кто мы такие и откуда взялись. Мы явно не вписывались в круг здешних завсегдатаев: чистые, отглаженные брюки цвета хаки, обычные ботинки, светлые рубашки с короткими рукавами - нет, по нашему виду никак нельзя было узнать, входим ли мы в великое братство ловцов неведомой рыбы, которую никто так толком и не видел.
Как было понятно с самого начала, через какое-то время один из них отделился от стойки и небрежной походкой направился к нам, размахивая на ходу стаканом.
- Привет, парни! Только прибыли, э? С которой яхты? А вы точно с яхты, мой глаз не обманешь. Такой цвет кожа приобретает только в морских путешествиях. Прибыли, должно быть, из Калифорнии?
Тед глянул на него и, явно прежде сосчитав до десяти, ответил:
- Нет.
Девять из десяти поняли бы, что разговор исчерпан. Я молился, чтобы он был шестым или хотя бы девятым. Но он оказался самым что ни есть десятым. Он был похож на собаку соседа, с которой у вас приятельские отношения. Он улыбнулся и плюхнулся на один из свободных стульев.
- В самой деле? Клянусь Господом, мне так не везет в жизни, я всем приношу несчастья, право слово. Вся моя жизнь подтверждает это, верьте мне. Какой нынче день? Четверг? Я выехал из Флориды в это воскресенье, три прекраснейших дня - и знаете, что я с этого имел? Четыре порта - и полнейший голяк! Вон куда я забрался в надежде на удачу, и то должен уехать уже в субботу, а Мануэль говорит, что эта дрянная погода будет еще два-три дня. Представляете? Мистер Миллз - это мой шеф - за эту неделю сделал двести тридцать. Кстати, меня зовут Дон Бенджамин.