Страница:
долетел до Ярты... Настал момент использовать двигатель, любовно сделанный
Гором из остатков поврежденной ракеты.
Корабль, быстро набирая скорость, рванулся к темнеющей, еле видной
полосе далекого берега. Вскоре судно вошло в лагуну. Только мгновенная
реакция Герона спасла корабль от столкновения с какой-то затонувшей
громадой.
Ему удалось резко повернуть штурвал и, накренившись, едва не задев
корявый остов, судно проскочило в залив и мягко уткнулось в песчаную отмель.
Оставив двоих юношей охранять корабль, Герои с остальными спрыгнули на
берег и направились вслед перемещающейся по склону горы цепочке огней.
Ожидание близкой встречи с соотечественниками подхлестывало юношей. Они
почти бежали.
Рэч с подругами, а это были именно они, не догадываясь о
преследователях, поднимались к священной скале,
Девушки шли не торопясь, освещая дорогу ярко горящими факелами.
Сегодня они шли без даров и без сопровождающих, - так велела пророчица.
Только на этот раз их было тринадцать. Кроме Фарии и Дорик, по дороге
исчезла замыкавшая шествие Регида. Она погасила свой факел и скользнула в
темноту.
Сердце Рэч бешено стучало в груди. Виски ломило. Ее тяготило
предчувствие надвигающейся беды.
Остановившись у подножия скалы, девушки по знаку Рэч сбросили накидки и
выпили по целому сосуду сока розового дерева, - так велела слепая Нара.
Зазвучала музыка, и обнаженные тела в неистовом ганце заметались по
площадке. Потом Рэч затянула тревожную песню. Она ширилась, росла, заполняя
лес и окружающие горы таинственными звуками, завораживая сердца юношей,
притаившихся за деревьями.
С последними звуками Рэч встала на камни и, воздев руки к священным
изваяниям, что-то прошептала.
В этот момент остальные девушки затихли и под действием сонных плодов,
добавленных Юрдой в сок розового дерева, стали медленно опускаться на
площадку - застывали в блаженном сне, окутанные белым туманом.
Увидев уснувших подруг, Рэч попыталась встать, но не смогла: перед
глазами поплыли разноцветные круги и она тоже забылась в сладостном
оцепенении.
В последнее мгновение она увидела зыбкий образ красивого юноши, но
рассмотреть его не смогла. Глаза закрылись и, вытянув руки, Рэч
распласталась у ног вышедшего из расщелины Ирта.
Наблюдавшие за этой сценой юноши во главе с Героном выскочили из
укрытия и, не обращая внимания на спящих девушек, обняли товарища.
Узнав, что они приплыли сюда на корабле, находившемся сейчас в лагуне,
Ирт очень обрадовался, но попросил друзей сохранить пока в тайне встречу с
ним, Его связывало обещание, данное Эль Раду.
Предложив товарищам перенести спящих девушек на берег моря, Ирт остался
с Рэч наедине. Не в силах сдвинуться с места, он долго стоял над спящей
девушкой, смотрел на обнаженное прекрасное тело, на дивные ноги и руки, на
упругую грудь, на красивое лицо, обрамленное золотисто-желтыми волнами
длинных густых волос. И страсть к этому лицу и телу смешивались с чувством
ненависти и отвращения к жестокой и коварной людоедке.
В бешенстве он схватил ее за плечи, - тряс, бил по щекам, пытаясь
пробудить ото сна. Наконец, ресницы дрогнули и распахнулись глаза, от
взгляда которых заныло сердце и холодок пробежал по спине.
- Кто ты? - спросила она, едва шевеля губами. - Ты дух Ярты? Как же ты
красив!
- Я люблю твое лицо с детских лет, - с тоскою ответил Ирт. - Но почему
так жестоко твое сердце? Почему ты так ненавидишь людей?
- Не думай об этом, - прошептала Рэч. - Люби меня, дух Ярты, люби
такою, как я есть. Я твоя! Ты слышишь, твоя!
Глаза ее затуманились, рот приоткрылся, губы, чуть вздрагивая, ждали
поцелуя. Первого поцелуя в ее жизни!
Горячая волна захлестнула голову и сердце. Ирт бросился на это покорное
трепетное тело. Он осыпал ее поцелуями и вскоре утонул в безраздельной
страсти. В порыве любви н ненависти он снова и снова набрасывался на
жаждущее ласки тело и лишь под утро, оставив спящую Рэч на площадке, исчез в
расщелине.
Светило стояло высоко. Его горячие лучи нещадно жгли голую кожу. Рэч,
открыв глаза, мгновенно вскочила на ноги.
Кругом - никого! Нет подруг и исчезло это дивное ночное видение, дух
Ярты!
Она громко позвала. Ответом была тишина. Лишь одинокие факелы уныло
догорали.
Под ноги попался пустой сосуд из-под сока розового дерева.
"Может, все это мне пригрезилось от сока и я стала жертвой наваждения
коварных духов планеты?" - подумала Рэч и, сделав несколько шагов по
площадке, остановилась.
Нет, ее тело стало другим, совсем другим. В нем ощущалась сладостная
истома. Куда-то исчезли злоба и ненависть, клокотавшие в ее груди.
Блаженство, только блаженство заполняло каждую клеточку ее существа. Ей
хотелось покоя, только покоя... Она накинула покрывало и, тщательно осмотрев
площадку, направилась вниз.
Она уже была в центре селения, но никто не вышел на ее зов. Никто не
приполз на коленях вымаливать прощения за очередную провинность.
Нет ни одной рабски изогнутой спины!
Недоумение росло. Как они посмели не встретить ее, Рэч, их
властительницу? Со злостью пнув валявшуюся на дороге корзину, она
повелительным голосом стала выкрикивать имена своих приближенных.
От крайнего жилища лишь раздалось свирепое рычание хищника, и из хижины
вышла слепая Нара.
- Ты напрасно кричишь, Рэч! Твоя власть кончилась! Все ушли к морю. Так
захотели духи Ярты! Беги прочь отсюда, беги, пока не поздно, пока тебя не
наказали за жестокость и насилие.
Рэч молча повернулась и пошла к лагуне. Слова слепой пророчицы звучали
в ушах, нагоняя страх и ужас. Рэч впервые за ее сравнительно короткую жизнь
стало страшно. Страшно от одиночества и тоски.
С малых лет она была избалована людьми. Вначале привыкла верховодить,
потом приказывать и, наконец, повелевать! А сейчас она осталась одна. Совсем
одна! И никому, никому до нее нет дела.
"Ну, нет! - подумала Рэч и решительно тряхнула головой. - Это у них не
получится. У моих птичек выросли перышки! Что ж, я их сейчас поощиплю. Я им
покажу, кто такая Рэч! Я их научу уважать мою волю. Я их так проучу, что они
надолго запомнят!"
Отломив огромный сук дерева, она подняла его над головой и с
устрашающим ревом бросилась на берег.
То, что она увидела, настолько потрясло ее, что сук выпал из рук.
В лагуне стоял корабль. Настоящий корабль с белыми парусами. Точно
такой, как описывали старшие девочки в своих сказках, когда она была еще
совсем маленькой.
На берегу лежало большое дерево. На нем и рядом, на песке, сидели все
женщины селения с незнакомыми юношами. Их было двенадцать. Но ночного духа
Ярты с ними не было. Все оживленно беседовали. В центре стояли Гери и
высокий мускулистый юноша. Они пользовались особым вниманием. Гери что-то
горячо рассказывала, то и дело указывая рукой в сторону затонувшего
звездолета. Вокруг на подстилках лежала еда, сосуды с питьевой водой, - ее
девицы выложили все свои лучшие запасы.
Слышались смех и радостные восклицания.
Почти теряя сознание от охватившего ее бешенства и злобы, Рэч, осыпая
всех проклятиями, устремилась к Гери, намереваясь вцепиться в ее волосы и
разодрать, разодрать в клочья эту тварь, эту дрянь, посмевшую поднять
голову. Посмевшую так смело и независимо вести себя в отсутствии Рэч. Только
она, только Рэч имеет право чувствовать себя властительницей этого поселения
и она ею останется!
Увидев бегущую Рэч, девушки испуганно вскочили.
Юноши преградили путь разъяренной повелительнице. Она остановилась. В
этот момент девушки возмущенно зашумели, в нее полетели недоеденные плоды,
песок, камни. На ее голову обрушился ливень проклятий.
Прикрывая голову руками, Рэч пыталась увернуться от ударов, но они ее
настигали со всех сторон.
Ей стало больно не столько от этих ударов, сколько от сознания
собственной ничтожности. Измазанная мякотью плодов, перепачканная грязью, в
ссадинах и синяках, Рэч в бессильной злобе опустилась на песок и зарыдала.
Воцарилось молчание. Среди тишины раздался голос Гери, которая
приказала привести слепую Нару. Когда пророчица пришла, Гери обратилась к
ней:
- Нара, наша бедная Нара! Скажи, чего достойна эта злодейка... эта
гнусная людоедка, это дикое и свирепое животное? Мы сделаем все, что ты
скажешь. Пусть твоими устами свершится суд, суд праведный и милосердный!
Слепая долго молчала. Затем негромко проговорила:
- Тебе не место среди нас... Убирайся! Убирайся немедленно. Тебе не
причинят боли, той боли, которой ты то и дело награждала нас по любому
поводу и без повода. По существу ты заслуживаешь смерти, но мы тебе сохраним
жизнь. За жестокость не всегда платят жестокостью. Пусть тебя вечно мучает
совесть. Пусть тебя вечно терзают мысли о погубленных тобою жизнях. Пусть
они вечно приходят к тебе днем и ночью, оставаясь немым укором твоей
необузданной свирепости... Здесь, в селении, скоро появятся дети. Л у них
потом будут свои дети. И из поколения в поколение люди будут передавать
рассказы о твоей жестокости. Твое имя, Рэч, станет нарицательным среди
потомков, символом злодейства и бессердечия. Если же ты когда-нибудь
осмелишься появиться среди людей, то каждый вправе бросить в тебя камень,
каждый может плюнуть тебе в лицо. Уходи отсюда, Рэч. Уходи!
После слов пророчицы все сразу молча разошлись по жилищам.
Опозоренная Рэч ничком лежала на песке, молчала и не вытирала текущие
по щекам слезы. Наконец, встала и медленно, согнувшись, побрела к водопаду.
Долго взбиралась на вершину утеса.
Теперь жизнь казалась ей бессмысленной. Ей, привыкшей властвовать и
повелевать, вдруг оказаться жалким изгоем, тварью, в которую каждый может
бросить камень или плюнуть.,. Нет! Никогда! Рэч в последний раз глянула на
заходящее светило и камнем бросилась в пугающую темную пучину. Вода
расступилась и приняла ее грязное истерзанное тело.
Идя ко дну, она почувствовала облегчение. Ее охватила оцепенение, и Рэч
приготовилась к смерти.
Вдруг какая-то шальная мысль заставила лихорадочно замолотить, забить
руками и ногами. Она с шумом вынырнула на поверхность,
Выбравшись из воды, Рэч бегом бросилась к священной скале.
Она упала на колени перед каменными изваяниями: жарко молила и взывала
о сострадании. Изгнанница, она проклинала всех и вся, - себя, людей, свое
прошлое. Потом с диким воплем она рухнула на площадку и забилась в
истерике...
Внезапно из расщелины появился Ирт и увел ее в свое убежище, незадолго
до этого покинутое Эль Радом для выполнения задуманного им плана.
Это была последняя ночь Ирта и Рэч на этом материке, в скале с
вырезанными в камне изваяниями, оставленными неизвестной цивилизацией.
Глава тринадцатая
Побег Региды
Регида давно задумала выбраться из-под власти Рэч, но не решалась, -
ждала удобного случая.
Когда процессия поднималась к священной горе, она специально встала
последней, чтобы воспользоваться темнотой и скрыться.
Затушив факел, Регида отстала и скользнула в заросли. Ее отсутствие Рэч
обнаружила лишь на площадке, но было уже поздно.
Выждав, пока огни факелов скрылись из виду, Регида выбралась из кустов
и осторожно двинулась обратно. Решив провести эту ночь на берегу моря,
девушка обошла селение с другой стороны и вышла к лагуне.
Ночное светило лениво освещало дорогу. Регида не обратила внимания на
силуэт корабля в тени затонувшего звездолета. Сбросив накидку, она бросилась
в ласковые волны.
Регида очень любила купаться ночью: часто, когда подруги спали, она
выходила на берег и с удовольствием плескалась и плавала в теплой морской
воде. И сейчас ее охватило удивительное ощущение чистоты и покоя.
Откуда ей было знать, что за ней следили две пары мужских глаз. Один из
юношей, оставшийся на корабле сторожем, соскочил с корабля, и встал рядом с
брошенной на песок накидкой, а второй поплыл наперерез.
Регида, услышав всплеск воды и заметив двигающееся в ее сторону живое
существо, страшно перепугалась и рванулась к берегу. Девушка прекрасно
плавала, она единственная могла обогнать Рэч, но сейчас почувствовала, что
плывущее за ней существо вот-вот догонит.
Собрав последние силы, она резко прибавила в скорости и достигла
берега. Регида панически боялась мертвецов. В долгие периоды дождей девушки
любили рассказывать небылицы об утопленниках со звездолета, которые ночью
любят охотиться на купальщиц и утаскивать их на дно.
Спасаясь от преследователя, она буквально вылетела на берег и сразу
попала в крепкие мужские руки. От неожиданности девушка вскрикнула и стала
вырываться.
В это время из воды выбрался преследователь. Юноши вдвоем никак не
могли сладить с девушкой, потерявшей от страха голову. Мокрая, сильная,
верткая, она вырывалась из цепких объятий, пустив в ход зубы и ногти.
Вскоре все трое, не удержавшись на ногах, свалились на песок. Наконец,
ободранные острыми копями, искусанные в кровь юноши справились со своей
добычей, да и то после того, как один из них заговорил на ее родном языке.
Регида перестала сопротивляться, вслушиваясь в незнакомые ей звуки
мужского голоса.
Юноши тоже ослабили хватку и выпустили девушку из своих рук. Она села
на песок, отодвинувшись от них на приличное расстояние, еще не веря, что
никто не собирается причинять ей зла.
Юноши рассказали, кто они и откуда прибыли. Регида в свою очередь
поведала о судьбе поселения и закончила рассказ словами о том, как в эту
ночь оказалась одна на морском берегу. Только теперь, придя в себя, она
обнаружила, что вся в песке, который хрустел далее на зубах, волосы
растрепаны, в общем выглядела она ужасно. У юношей дела обстояли гораздо
хуже: их лица и тела были испещрены многочисленными царапинами.
Бросившись в море, Регида позвала юношей. Смыв песок, она убедилась,
что се новые знакомые нуждаются в помощи, - их некоторые раны открылись и
кровоточили. Попросив их подождать, девушка стремглав бросилась к жилищу
Юрды: только та сможет остановить кровотечение и помочь юношам.
Зверь предостерегающе зарычал. Регида громко позвала Юрду. Она долго не
откликалась, - появление приближенной Рэч обычно не сулило ничего хорошего.
Лишь после короткого рассказа Региды о ее ночных приключениях Юрда, захватив
с собой все необходимое, вышла из хижины.
Юноши ждали на том же месте. Юрда усадила их на принесенную с собой
подстилку и принялась лечить раны.
Салер, наиболее пострадавший от зубов Региды, после неприятных процедур
Юрды пригласил Региду осмотреть корабль.
Кареглазый Тиар, на которого ласковые нежные руки Юрды произвели особое
впечатление, стонал, изображая нестерпимую боль, едва та прикасалась к его
царапинам.
Девушка впервые столкнулась с мужской хитростью и в отчаянии заплакала:
ей никак не удавалось облегчить страдания юноши.
Тогда Тиар взял ее на руки и, весело напевая, закружил. Девушка слабо
сопротивлялась и вырывалась. Тиар поцеловал ее в губы и лишь после этого
поставил на ноги.
Она замерла, прижавшись к большому сильному телу. Нежная, хрупкая, -
все так внове Тиару, у него закружилась голова. Он обнял маленькую,
казавшуюся такой беззащитной девушку и посмотрел ей в глаза:
- Теперь тебя никто не обидит. Я буду твоим вечным защитником. Ты
согласна?
Вместо ответа Юрда встала на цыпочки и поцеловала юношу в щеку.
В этот момент послышались веселые мужские голоса, и Юрда отпрянула.
- Не бойся, это мои друзья, - успокоил ее Тиар.
Из лесу вышел Герои с товарищами, несшими на руках полусонных ночных
танцовщиц.
Услышав возгласы, вернулись так и не побывавшие на судне Регида и
Салер.
- Ой, с ними, наверное, Рэч, - испугалась Регида. - Она убьет меня,
если узнает, что я сбежала.
- Не бойся, теперь тебя никто пальцем не посмеет тронуть, - поспешил
успокоить ее Салер и крепко; прижал девушку.
Юрда заколдовала над спящими девушками, пытаясь привести их в чувство.
Рассветало. К берегу потянулись остальные обитательницы селения во
главе с Гери, слышавшей ночной рассказ Региды. Лишь Нару не побеспокоили, -
оставили в шалаше. Девушки захватили с собой съестные припасы и воду. Ночные
танцовщицы после забот Юрды пришли в себя.
Все собрались вокруг Герона и Гери, слушая их неторопливое
повествование о судьбах людей с обоих звездолетов.
Когда Гери заканчивала свой рассказ, из леса выбежала Рэч...
Глава четырнадцатая
Конец унижении
Совсем другая жизнь пришла в селение с прибытием корабля. Снова в
жилищах зазвучал смех, снова по вечерам все собирались на площади, поверяя
друг другу сердечные тайны. Как-то незаметно девушки стали подчиняться Гери:
она и раньше пользовалась уважением за честность и справедливость.
Герои вышел на связь со старым штурманом и передал, что они нашли
второй звездолет, но вынуждены задержаться из-за наступающего ненастья.
Сезон дождей они проведут на материке, а затем вернутся назад; на обратном
пути попытаются найти девушек, живущих на острове. Про встречу с Иртом он не
упомянул.
Из стволов деревьев юноши принялись возводить огромный дом вместо
хрупких хижин.
Времени было мало, - до начала сезона дождей оставались считанные дни.
Избавившись от тирании Рэч, девушки были по-своему счастливы.
Разумеется, больше всех сияли лица тех, кто нашел себе избранников. Среди
них были Юрда и Гери. Остальные ожидали перемен в своей судьбе, - им хорошо
было известно о нехватке женщин на северном материке.
Девушки усердно пополняли съестные припасы. Еды теперь требовалось
гораздо больше: мужчины любители поесть после тяжелой работы.
Корабль вытащили на берег и закрепили между самыми большими деревьями,
чтобы его не унесло в море.
Вскоре дом был построен. Он казался крепким и просторным. Во всяком
случае каждый нашел себе место по вкусу и достаточно удобно разместился.
Пары жили отдельно, за перегородкой.
Рэч не появлялась. Вскоре о ней забыли, как о кошмарном чудовищном сне.
Только одна девушка оставалась грустной и беспокойной. Шалнар по ночам
плакала, не в силах забыть ту единственную ночь, проведенную с духом Ярты.
Она часто приходила к священной горе, становилась на колени, вымаливая
встречу, хотя бы еще одну встречу с красивым юношей.
Однако мольбы и стенания были напрасны. Каменные изваяния молчали, не
обращая никакого внимания на слезы бедной девушки.
В конце концов Шалнар отчаялась и больше не ходила на площадку.
Юрда заметила бледность Шалнар, - талия ее быстро полнела, груди
набухли, лицо покрылось красными пятнами. По этим признакам Юрда догадалась
о состоянии девушки, Вадиме, ночь, проведенная с духом Ярты, не прошла для
Шалнар бесследно.
Благодаря заботам Юрды волосы на голове Фарии отрастали, а брови и
ресницы уже приняли прежний вид. Она очень привязалась к Шалнар и слепой
Наре.
Девушки получили украшения, в свое время отобранные Рэч и ее
сообщницами. Теперь металлические треугольники с Овры с непонятными
символами и цифрами вновь оказались на шеях прежних хозяек.
Наконец, затянувшийся период дождей, к радости многих, кончился, хотя
некоторые были огорчены предстоящей разлукой.
Юноши уже спустили корабль на воду, намереваясь отплыть домой. К
сожалению, вместимость корабля не позволяла им захватить с собой избранниц.
Кроме того, Герон собирался побывать на острове, где проживала другая часть
девушек с полузатонувшего звездолета.
Прощание было шумным и одновременно трогательным. Загрустившие девушки,
стоя на берегу, долго следили за легким белокрылым суденышком.
В ожидании возвращения мужчин медленно потекли дни обитательниц
поселения. Вскоре появился первый младенец: Шалнар родила мальчика. Правда,
сама она прожила недолго, спустя несколько дней после родов скончалась.
Приемной матерью ребенка стала Фария, которая выкармливала его
растительной пищей. Потом на свет появились еще малыши, и хлопот в селении
прибавилось.
Уже угадывались признаки очередного сезона дождей, а корабль не
возвращался. Встревоженные матери с младенцами на руках по вечерам часто
выходили на берег моря.
До наступления темноты они тщетно вглядывались в горизонт в поисках
крохотного паруса надежды...
Глава пятнадцатая
Девушки с острова
Судно уносило моряков от ставших родными берегов материка. К концу
первого дня пути показался остров. Его острые скалы высоко вздымались над
водой.
Корабль начал дрейфовать вдоль берега в поисках места высадки.
Несколько раз обойдя вокруг небольшого кусочка суши, Герои и его товарищи
могли убедиться, что подводные рифы и скалы надежно охраняют подступы к
острову. Усталые, измотанные моряки на безопасном расстоянии закрепили
судно.
Почти весь экипаж крепко уснул. Только Герон с Явором на палубе
обсуждали возможность высадки.
Внезапно в темноте раздался оглушительный свист. Недалеко от корабля из
воды вынырнула огромная голова какого-то существа и, поблескивая зрачками,
уставилась на собеседников. Чтобы получше рассмотреть чудовище, Герон
наклонился над бортами. Не успел Явор оглянуться, как он исчез в морской
пучине. Поднятая по тревоге команда почти всю ночь искала пропавшего
товарища. Уже на рассвете моряки извлекли из воды головную повязку Герона.
Обсудив положение, экипаж корабля принял решение любым путем добраться до
острова. Было очевидно, что такое под силу лишь самым опытным пловцам.
Однако все попрыгали в воду и ринулись к берегу.
Вдруг послышались громкие звуки, и из-за прибрежной скалы появилась
девушка, сидевшая на спине морского чудовища, похитившего ночью Герона. Она
подносила ко рту красивую раковину, извлекая из нее пронзительные сигналы.
Они плыли к морякам. Затем девушка сделала приглашающий жест рукой и
повернула назад.
Расстояние до острова оставалось довольно большим. Некоторые юноши
стали уставать.
Неожиданно перед пловцами появились морские животные. Они подхватили
уставших людей на спины. Вскоре вся команда находилась в гигантской пещере.
Небольшая ее часть заполнена водой. Остальное пространство, освещенное
горевшими на стенах светильниками, было из скальных пород. У самого края
песчаной отмели стоял улыбающийся Герон в окружении многочисленной группы
полуобнаженных девушек.
Напоив гостей пресной водой, девушки наперебой рассказывали о своей
жизни.
Безусловно, только благодатный климат, обилие растительной пищи и
помощь морских животных сохранили жизнь горстке обреченных детей.
Длительное пребывание в пещере, особенно в период дождей, наложило свой
отпечаток на внешний облик девушек. В большинстве они были крайне худы, с
бледными отекшими лицами.
Посоветовавшись, Герон и его друзья решили соорудить у противоположного
выхода из пещеры бревенчатое жилище, тем более что кое-какой опыт в подобном
строительстве у них уже имелся.
Герон несколько раз пытался выйти на связь с Баром. Это удалось лишь
однажды.
Капитан пообещал снарядить два больших корабля и направить их для
вывоза девушек с острова и южного материка. Предлагалось всем колониям
объединиться и поселиться вместе.
Разумеется, целесообразнее жить на северном материке, где уже созданы
все необходимые условия.
Ждать пришлось довольно долго. Приближалась пора ливней, а кораблей не
было.
На самой высокой точке острова постоянно поддерживался огонь, чтобы
моряки не сбились с курса.
Когда появились первые признаки сезона дождей и угрюмо нависшее небо
заволокло тучами, на горизонте появился парус. Он быстро приближался. Герои
с товарищами поспешили на свой корабль, чтобы достойно встретить гостей. И
стало ясно, почему корабль приплыл в одиночестве.
Три ночи назад оба корабля попали в сильное подводное течение. Один из
экипажей не справился с управлением, и судно наскочило на подводную скалу.
Во тьме, - ночное светило было едва заметным, - моряки пытались спасти
потерпевших кораблекрушение. Спасти удалось не всех, - погибли двое.
Уцелевший корабль еще долго курсировал в этом районе, пытаясь разыскать
пропавших.
Это печальное известие омрачило радость встречи, но ненадолго.
Молодость брала свое. Прибывший на остров корабль не мог увезти всех
девушек. Пришлось разделиться на две группы. Более слабых сразу отправили в
поселок Бара.
Хотя сезон дождей приближался, приходилось рисковать. Запасов еды на
всех не хватало. А сколько продлится этот новый период ливней, было
неизвестно.
Команда Герона покинула остров и отправилась в поселение Гери к женам.
Часть юношей осталась на острове. Они собирались провести здесь весь
период дождей - до возвращения корабля из поселения Бара.
Через несколько дней на остров набросились шквалистые ветры и
обрушились могучие потоки воды.
Но до чего же были непохожи эти дни и ночи со всполохами молний и
громовыми ударами на предыдущие, когда бедные девушки, прижимаясь друг к
другу, со страхом смотрели на разбушевавшуюся стихию.
В пещере ровно горели светильники. Слышались смех и песни. Девушки и
юноши демонстрировали искусство танца.
Грот с теплым источником никогда не пустовал. Время шло незаметно.
Глава шестнадцатая
Приключения Кира и Серда
Кир и Серд проснулись одновременно. Кругом кромешная тьма. Парус повис
унылой бесформенной тенью. Началась паника. Почти вся команда, столпившись у
Гором из остатков поврежденной ракеты.
Корабль, быстро набирая скорость, рванулся к темнеющей, еле видной
полосе далекого берега. Вскоре судно вошло в лагуну. Только мгновенная
реакция Герона спасла корабль от столкновения с какой-то затонувшей
громадой.
Ему удалось резко повернуть штурвал и, накренившись, едва не задев
корявый остов, судно проскочило в залив и мягко уткнулось в песчаную отмель.
Оставив двоих юношей охранять корабль, Герои с остальными спрыгнули на
берег и направились вслед перемещающейся по склону горы цепочке огней.
Ожидание близкой встречи с соотечественниками подхлестывало юношей. Они
почти бежали.
Рэч с подругами, а это были именно они, не догадываясь о
преследователях, поднимались к священной скале,
Девушки шли не торопясь, освещая дорогу ярко горящими факелами.
Сегодня они шли без даров и без сопровождающих, - так велела пророчица.
Только на этот раз их было тринадцать. Кроме Фарии и Дорик, по дороге
исчезла замыкавшая шествие Регида. Она погасила свой факел и скользнула в
темноту.
Сердце Рэч бешено стучало в груди. Виски ломило. Ее тяготило
предчувствие надвигающейся беды.
Остановившись у подножия скалы, девушки по знаку Рэч сбросили накидки и
выпили по целому сосуду сока розового дерева, - так велела слепая Нара.
Зазвучала музыка, и обнаженные тела в неистовом ганце заметались по
площадке. Потом Рэч затянула тревожную песню. Она ширилась, росла, заполняя
лес и окружающие горы таинственными звуками, завораживая сердца юношей,
притаившихся за деревьями.
С последними звуками Рэч встала на камни и, воздев руки к священным
изваяниям, что-то прошептала.
В этот момент остальные девушки затихли и под действием сонных плодов,
добавленных Юрдой в сок розового дерева, стали медленно опускаться на
площадку - застывали в блаженном сне, окутанные белым туманом.
Увидев уснувших подруг, Рэч попыталась встать, но не смогла: перед
глазами поплыли разноцветные круги и она тоже забылась в сладостном
оцепенении.
В последнее мгновение она увидела зыбкий образ красивого юноши, но
рассмотреть его не смогла. Глаза закрылись и, вытянув руки, Рэч
распласталась у ног вышедшего из расщелины Ирта.
Наблюдавшие за этой сценой юноши во главе с Героном выскочили из
укрытия и, не обращая внимания на спящих девушек, обняли товарища.
Узнав, что они приплыли сюда на корабле, находившемся сейчас в лагуне,
Ирт очень обрадовался, но попросил друзей сохранить пока в тайне встречу с
ним, Его связывало обещание, данное Эль Раду.
Предложив товарищам перенести спящих девушек на берег моря, Ирт остался
с Рэч наедине. Не в силах сдвинуться с места, он долго стоял над спящей
девушкой, смотрел на обнаженное прекрасное тело, на дивные ноги и руки, на
упругую грудь, на красивое лицо, обрамленное золотисто-желтыми волнами
длинных густых волос. И страсть к этому лицу и телу смешивались с чувством
ненависти и отвращения к жестокой и коварной людоедке.
В бешенстве он схватил ее за плечи, - тряс, бил по щекам, пытаясь
пробудить ото сна. Наконец, ресницы дрогнули и распахнулись глаза, от
взгляда которых заныло сердце и холодок пробежал по спине.
- Кто ты? - спросила она, едва шевеля губами. - Ты дух Ярты? Как же ты
красив!
- Я люблю твое лицо с детских лет, - с тоскою ответил Ирт. - Но почему
так жестоко твое сердце? Почему ты так ненавидишь людей?
- Не думай об этом, - прошептала Рэч. - Люби меня, дух Ярты, люби
такою, как я есть. Я твоя! Ты слышишь, твоя!
Глаза ее затуманились, рот приоткрылся, губы, чуть вздрагивая, ждали
поцелуя. Первого поцелуя в ее жизни!
Горячая волна захлестнула голову и сердце. Ирт бросился на это покорное
трепетное тело. Он осыпал ее поцелуями и вскоре утонул в безраздельной
страсти. В порыве любви н ненависти он снова и снова набрасывался на
жаждущее ласки тело и лишь под утро, оставив спящую Рэч на площадке, исчез в
расщелине.
Светило стояло высоко. Его горячие лучи нещадно жгли голую кожу. Рэч,
открыв глаза, мгновенно вскочила на ноги.
Кругом - никого! Нет подруг и исчезло это дивное ночное видение, дух
Ярты!
Она громко позвала. Ответом была тишина. Лишь одинокие факелы уныло
догорали.
Под ноги попался пустой сосуд из-под сока розового дерева.
"Может, все это мне пригрезилось от сока и я стала жертвой наваждения
коварных духов планеты?" - подумала Рэч и, сделав несколько шагов по
площадке, остановилась.
Нет, ее тело стало другим, совсем другим. В нем ощущалась сладостная
истома. Куда-то исчезли злоба и ненависть, клокотавшие в ее груди.
Блаженство, только блаженство заполняло каждую клеточку ее существа. Ей
хотелось покоя, только покоя... Она накинула покрывало и, тщательно осмотрев
площадку, направилась вниз.
Она уже была в центре селения, но никто не вышел на ее зов. Никто не
приполз на коленях вымаливать прощения за очередную провинность.
Нет ни одной рабски изогнутой спины!
Недоумение росло. Как они посмели не встретить ее, Рэч, их
властительницу? Со злостью пнув валявшуюся на дороге корзину, она
повелительным голосом стала выкрикивать имена своих приближенных.
От крайнего жилища лишь раздалось свирепое рычание хищника, и из хижины
вышла слепая Нара.
- Ты напрасно кричишь, Рэч! Твоя власть кончилась! Все ушли к морю. Так
захотели духи Ярты! Беги прочь отсюда, беги, пока не поздно, пока тебя не
наказали за жестокость и насилие.
Рэч молча повернулась и пошла к лагуне. Слова слепой пророчицы звучали
в ушах, нагоняя страх и ужас. Рэч впервые за ее сравнительно короткую жизнь
стало страшно. Страшно от одиночества и тоски.
С малых лет она была избалована людьми. Вначале привыкла верховодить,
потом приказывать и, наконец, повелевать! А сейчас она осталась одна. Совсем
одна! И никому, никому до нее нет дела.
"Ну, нет! - подумала Рэч и решительно тряхнула головой. - Это у них не
получится. У моих птичек выросли перышки! Что ж, я их сейчас поощиплю. Я им
покажу, кто такая Рэч! Я их научу уважать мою волю. Я их так проучу, что они
надолго запомнят!"
Отломив огромный сук дерева, она подняла его над головой и с
устрашающим ревом бросилась на берег.
То, что она увидела, настолько потрясло ее, что сук выпал из рук.
В лагуне стоял корабль. Настоящий корабль с белыми парусами. Точно
такой, как описывали старшие девочки в своих сказках, когда она была еще
совсем маленькой.
На берегу лежало большое дерево. На нем и рядом, на песке, сидели все
женщины селения с незнакомыми юношами. Их было двенадцать. Но ночного духа
Ярты с ними не было. Все оживленно беседовали. В центре стояли Гери и
высокий мускулистый юноша. Они пользовались особым вниманием. Гери что-то
горячо рассказывала, то и дело указывая рукой в сторону затонувшего
звездолета. Вокруг на подстилках лежала еда, сосуды с питьевой водой, - ее
девицы выложили все свои лучшие запасы.
Слышались смех и радостные восклицания.
Почти теряя сознание от охватившего ее бешенства и злобы, Рэч, осыпая
всех проклятиями, устремилась к Гери, намереваясь вцепиться в ее волосы и
разодрать, разодрать в клочья эту тварь, эту дрянь, посмевшую поднять
голову. Посмевшую так смело и независимо вести себя в отсутствии Рэч. Только
она, только Рэч имеет право чувствовать себя властительницей этого поселения
и она ею останется!
Увидев бегущую Рэч, девушки испуганно вскочили.
Юноши преградили путь разъяренной повелительнице. Она остановилась. В
этот момент девушки возмущенно зашумели, в нее полетели недоеденные плоды,
песок, камни. На ее голову обрушился ливень проклятий.
Прикрывая голову руками, Рэч пыталась увернуться от ударов, но они ее
настигали со всех сторон.
Ей стало больно не столько от этих ударов, сколько от сознания
собственной ничтожности. Измазанная мякотью плодов, перепачканная грязью, в
ссадинах и синяках, Рэч в бессильной злобе опустилась на песок и зарыдала.
Воцарилось молчание. Среди тишины раздался голос Гери, которая
приказала привести слепую Нару. Когда пророчица пришла, Гери обратилась к
ней:
- Нара, наша бедная Нара! Скажи, чего достойна эта злодейка... эта
гнусная людоедка, это дикое и свирепое животное? Мы сделаем все, что ты
скажешь. Пусть твоими устами свершится суд, суд праведный и милосердный!
Слепая долго молчала. Затем негромко проговорила:
- Тебе не место среди нас... Убирайся! Убирайся немедленно. Тебе не
причинят боли, той боли, которой ты то и дело награждала нас по любому
поводу и без повода. По существу ты заслуживаешь смерти, но мы тебе сохраним
жизнь. За жестокость не всегда платят жестокостью. Пусть тебя вечно мучает
совесть. Пусть тебя вечно терзают мысли о погубленных тобою жизнях. Пусть
они вечно приходят к тебе днем и ночью, оставаясь немым укором твоей
необузданной свирепости... Здесь, в селении, скоро появятся дети. Л у них
потом будут свои дети. И из поколения в поколение люди будут передавать
рассказы о твоей жестокости. Твое имя, Рэч, станет нарицательным среди
потомков, символом злодейства и бессердечия. Если же ты когда-нибудь
осмелишься появиться среди людей, то каждый вправе бросить в тебя камень,
каждый может плюнуть тебе в лицо. Уходи отсюда, Рэч. Уходи!
После слов пророчицы все сразу молча разошлись по жилищам.
Опозоренная Рэч ничком лежала на песке, молчала и не вытирала текущие
по щекам слезы. Наконец, встала и медленно, согнувшись, побрела к водопаду.
Долго взбиралась на вершину утеса.
Теперь жизнь казалась ей бессмысленной. Ей, привыкшей властвовать и
повелевать, вдруг оказаться жалким изгоем, тварью, в которую каждый может
бросить камень или плюнуть.,. Нет! Никогда! Рэч в последний раз глянула на
заходящее светило и камнем бросилась в пугающую темную пучину. Вода
расступилась и приняла ее грязное истерзанное тело.
Идя ко дну, она почувствовала облегчение. Ее охватила оцепенение, и Рэч
приготовилась к смерти.
Вдруг какая-то шальная мысль заставила лихорадочно замолотить, забить
руками и ногами. Она с шумом вынырнула на поверхность,
Выбравшись из воды, Рэч бегом бросилась к священной скале.
Она упала на колени перед каменными изваяниями: жарко молила и взывала
о сострадании. Изгнанница, она проклинала всех и вся, - себя, людей, свое
прошлое. Потом с диким воплем она рухнула на площадку и забилась в
истерике...
Внезапно из расщелины появился Ирт и увел ее в свое убежище, незадолго
до этого покинутое Эль Радом для выполнения задуманного им плана.
Это была последняя ночь Ирта и Рэч на этом материке, в скале с
вырезанными в камне изваяниями, оставленными неизвестной цивилизацией.
Глава тринадцатая
Побег Региды
Регида давно задумала выбраться из-под власти Рэч, но не решалась, -
ждала удобного случая.
Когда процессия поднималась к священной горе, она специально встала
последней, чтобы воспользоваться темнотой и скрыться.
Затушив факел, Регида отстала и скользнула в заросли. Ее отсутствие Рэч
обнаружила лишь на площадке, но было уже поздно.
Выждав, пока огни факелов скрылись из виду, Регида выбралась из кустов
и осторожно двинулась обратно. Решив провести эту ночь на берегу моря,
девушка обошла селение с другой стороны и вышла к лагуне.
Ночное светило лениво освещало дорогу. Регида не обратила внимания на
силуэт корабля в тени затонувшего звездолета. Сбросив накидку, она бросилась
в ласковые волны.
Регида очень любила купаться ночью: часто, когда подруги спали, она
выходила на берег и с удовольствием плескалась и плавала в теплой морской
воде. И сейчас ее охватило удивительное ощущение чистоты и покоя.
Откуда ей было знать, что за ней следили две пары мужских глаз. Один из
юношей, оставшийся на корабле сторожем, соскочил с корабля, и встал рядом с
брошенной на песок накидкой, а второй поплыл наперерез.
Регида, услышав всплеск воды и заметив двигающееся в ее сторону живое
существо, страшно перепугалась и рванулась к берегу. Девушка прекрасно
плавала, она единственная могла обогнать Рэч, но сейчас почувствовала, что
плывущее за ней существо вот-вот догонит.
Собрав последние силы, она резко прибавила в скорости и достигла
берега. Регида панически боялась мертвецов. В долгие периоды дождей девушки
любили рассказывать небылицы об утопленниках со звездолета, которые ночью
любят охотиться на купальщиц и утаскивать их на дно.
Спасаясь от преследователя, она буквально вылетела на берег и сразу
попала в крепкие мужские руки. От неожиданности девушка вскрикнула и стала
вырываться.
В это время из воды выбрался преследователь. Юноши вдвоем никак не
могли сладить с девушкой, потерявшей от страха голову. Мокрая, сильная,
верткая, она вырывалась из цепких объятий, пустив в ход зубы и ногти.
Вскоре все трое, не удержавшись на ногах, свалились на песок. Наконец,
ободранные острыми копями, искусанные в кровь юноши справились со своей
добычей, да и то после того, как один из них заговорил на ее родном языке.
Регида перестала сопротивляться, вслушиваясь в незнакомые ей звуки
мужского голоса.
Юноши тоже ослабили хватку и выпустили девушку из своих рук. Она села
на песок, отодвинувшись от них на приличное расстояние, еще не веря, что
никто не собирается причинять ей зла.
Юноши рассказали, кто они и откуда прибыли. Регида в свою очередь
поведала о судьбе поселения и закончила рассказ словами о том, как в эту
ночь оказалась одна на морском берегу. Только теперь, придя в себя, она
обнаружила, что вся в песке, который хрустел далее на зубах, волосы
растрепаны, в общем выглядела она ужасно. У юношей дела обстояли гораздо
хуже: их лица и тела были испещрены многочисленными царапинами.
Бросившись в море, Регида позвала юношей. Смыв песок, она убедилась,
что се новые знакомые нуждаются в помощи, - их некоторые раны открылись и
кровоточили. Попросив их подождать, девушка стремглав бросилась к жилищу
Юрды: только та сможет остановить кровотечение и помочь юношам.
Зверь предостерегающе зарычал. Регида громко позвала Юрду. Она долго не
откликалась, - появление приближенной Рэч обычно не сулило ничего хорошего.
Лишь после короткого рассказа Региды о ее ночных приключениях Юрда, захватив
с собой все необходимое, вышла из хижины.
Юноши ждали на том же месте. Юрда усадила их на принесенную с собой
подстилку и принялась лечить раны.
Салер, наиболее пострадавший от зубов Региды, после неприятных процедур
Юрды пригласил Региду осмотреть корабль.
Кареглазый Тиар, на которого ласковые нежные руки Юрды произвели особое
впечатление, стонал, изображая нестерпимую боль, едва та прикасалась к его
царапинам.
Девушка впервые столкнулась с мужской хитростью и в отчаянии заплакала:
ей никак не удавалось облегчить страдания юноши.
Тогда Тиар взял ее на руки и, весело напевая, закружил. Девушка слабо
сопротивлялась и вырывалась. Тиар поцеловал ее в губы и лишь после этого
поставил на ноги.
Она замерла, прижавшись к большому сильному телу. Нежная, хрупкая, -
все так внове Тиару, у него закружилась голова. Он обнял маленькую,
казавшуюся такой беззащитной девушку и посмотрел ей в глаза:
- Теперь тебя никто не обидит. Я буду твоим вечным защитником. Ты
согласна?
Вместо ответа Юрда встала на цыпочки и поцеловала юношу в щеку.
В этот момент послышались веселые мужские голоса, и Юрда отпрянула.
- Не бойся, это мои друзья, - успокоил ее Тиар.
Из лесу вышел Герои с товарищами, несшими на руках полусонных ночных
танцовщиц.
Услышав возгласы, вернулись так и не побывавшие на судне Регида и
Салер.
- Ой, с ними, наверное, Рэч, - испугалась Регида. - Она убьет меня,
если узнает, что я сбежала.
- Не бойся, теперь тебя никто пальцем не посмеет тронуть, - поспешил
успокоить ее Салер и крепко; прижал девушку.
Юрда заколдовала над спящими девушками, пытаясь привести их в чувство.
Рассветало. К берегу потянулись остальные обитательницы селения во
главе с Гери, слышавшей ночной рассказ Региды. Лишь Нару не побеспокоили, -
оставили в шалаше. Девушки захватили с собой съестные припасы и воду. Ночные
танцовщицы после забот Юрды пришли в себя.
Все собрались вокруг Герона и Гери, слушая их неторопливое
повествование о судьбах людей с обоих звездолетов.
Когда Гери заканчивала свой рассказ, из леса выбежала Рэч...
Глава четырнадцатая
Конец унижении
Совсем другая жизнь пришла в селение с прибытием корабля. Снова в
жилищах зазвучал смех, снова по вечерам все собирались на площади, поверяя
друг другу сердечные тайны. Как-то незаметно девушки стали подчиняться Гери:
она и раньше пользовалась уважением за честность и справедливость.
Герои вышел на связь со старым штурманом и передал, что они нашли
второй звездолет, но вынуждены задержаться из-за наступающего ненастья.
Сезон дождей они проведут на материке, а затем вернутся назад; на обратном
пути попытаются найти девушек, живущих на острове. Про встречу с Иртом он не
упомянул.
Из стволов деревьев юноши принялись возводить огромный дом вместо
хрупких хижин.
Времени было мало, - до начала сезона дождей оставались считанные дни.
Избавившись от тирании Рэч, девушки были по-своему счастливы.
Разумеется, больше всех сияли лица тех, кто нашел себе избранников. Среди
них были Юрда и Гери. Остальные ожидали перемен в своей судьбе, - им хорошо
было известно о нехватке женщин на северном материке.
Девушки усердно пополняли съестные припасы. Еды теперь требовалось
гораздо больше: мужчины любители поесть после тяжелой работы.
Корабль вытащили на берег и закрепили между самыми большими деревьями,
чтобы его не унесло в море.
Вскоре дом был построен. Он казался крепким и просторным. Во всяком
случае каждый нашел себе место по вкусу и достаточно удобно разместился.
Пары жили отдельно, за перегородкой.
Рэч не появлялась. Вскоре о ней забыли, как о кошмарном чудовищном сне.
Только одна девушка оставалась грустной и беспокойной. Шалнар по ночам
плакала, не в силах забыть ту единственную ночь, проведенную с духом Ярты.
Она часто приходила к священной горе, становилась на колени, вымаливая
встречу, хотя бы еще одну встречу с красивым юношей.
Однако мольбы и стенания были напрасны. Каменные изваяния молчали, не
обращая никакого внимания на слезы бедной девушки.
В конце концов Шалнар отчаялась и больше не ходила на площадку.
Юрда заметила бледность Шалнар, - талия ее быстро полнела, груди
набухли, лицо покрылось красными пятнами. По этим признакам Юрда догадалась
о состоянии девушки, Вадиме, ночь, проведенная с духом Ярты, не прошла для
Шалнар бесследно.
Благодаря заботам Юрды волосы на голове Фарии отрастали, а брови и
ресницы уже приняли прежний вид. Она очень привязалась к Шалнар и слепой
Наре.
Девушки получили украшения, в свое время отобранные Рэч и ее
сообщницами. Теперь металлические треугольники с Овры с непонятными
символами и цифрами вновь оказались на шеях прежних хозяек.
Наконец, затянувшийся период дождей, к радости многих, кончился, хотя
некоторые были огорчены предстоящей разлукой.
Юноши уже спустили корабль на воду, намереваясь отплыть домой. К
сожалению, вместимость корабля не позволяла им захватить с собой избранниц.
Кроме того, Герон собирался побывать на острове, где проживала другая часть
девушек с полузатонувшего звездолета.
Прощание было шумным и одновременно трогательным. Загрустившие девушки,
стоя на берегу, долго следили за легким белокрылым суденышком.
В ожидании возвращения мужчин медленно потекли дни обитательниц
поселения. Вскоре появился первый младенец: Шалнар родила мальчика. Правда,
сама она прожила недолго, спустя несколько дней после родов скончалась.
Приемной матерью ребенка стала Фария, которая выкармливала его
растительной пищей. Потом на свет появились еще малыши, и хлопот в селении
прибавилось.
Уже угадывались признаки очередного сезона дождей, а корабль не
возвращался. Встревоженные матери с младенцами на руках по вечерам часто
выходили на берег моря.
До наступления темноты они тщетно вглядывались в горизонт в поисках
крохотного паруса надежды...
Глава пятнадцатая
Девушки с острова
Судно уносило моряков от ставших родными берегов материка. К концу
первого дня пути показался остров. Его острые скалы высоко вздымались над
водой.
Корабль начал дрейфовать вдоль берега в поисках места высадки.
Несколько раз обойдя вокруг небольшого кусочка суши, Герои и его товарищи
могли убедиться, что подводные рифы и скалы надежно охраняют подступы к
острову. Усталые, измотанные моряки на безопасном расстоянии закрепили
судно.
Почти весь экипаж крепко уснул. Только Герон с Явором на палубе
обсуждали возможность высадки.
Внезапно в темноте раздался оглушительный свист. Недалеко от корабля из
воды вынырнула огромная голова какого-то существа и, поблескивая зрачками,
уставилась на собеседников. Чтобы получше рассмотреть чудовище, Герон
наклонился над бортами. Не успел Явор оглянуться, как он исчез в морской
пучине. Поднятая по тревоге команда почти всю ночь искала пропавшего
товарища. Уже на рассвете моряки извлекли из воды головную повязку Герона.
Обсудив положение, экипаж корабля принял решение любым путем добраться до
острова. Было очевидно, что такое под силу лишь самым опытным пловцам.
Однако все попрыгали в воду и ринулись к берегу.
Вдруг послышались громкие звуки, и из-за прибрежной скалы появилась
девушка, сидевшая на спине морского чудовища, похитившего ночью Герона. Она
подносила ко рту красивую раковину, извлекая из нее пронзительные сигналы.
Они плыли к морякам. Затем девушка сделала приглашающий жест рукой и
повернула назад.
Расстояние до острова оставалось довольно большим. Некоторые юноши
стали уставать.
Неожиданно перед пловцами появились морские животные. Они подхватили
уставших людей на спины. Вскоре вся команда находилась в гигантской пещере.
Небольшая ее часть заполнена водой. Остальное пространство, освещенное
горевшими на стенах светильниками, было из скальных пород. У самого края
песчаной отмели стоял улыбающийся Герон в окружении многочисленной группы
полуобнаженных девушек.
Напоив гостей пресной водой, девушки наперебой рассказывали о своей
жизни.
Безусловно, только благодатный климат, обилие растительной пищи и
помощь морских животных сохранили жизнь горстке обреченных детей.
Длительное пребывание в пещере, особенно в период дождей, наложило свой
отпечаток на внешний облик девушек. В большинстве они были крайне худы, с
бледными отекшими лицами.
Посоветовавшись, Герон и его друзья решили соорудить у противоположного
выхода из пещеры бревенчатое жилище, тем более что кое-какой опыт в подобном
строительстве у них уже имелся.
Герон несколько раз пытался выйти на связь с Баром. Это удалось лишь
однажды.
Капитан пообещал снарядить два больших корабля и направить их для
вывоза девушек с острова и южного материка. Предлагалось всем колониям
объединиться и поселиться вместе.
Разумеется, целесообразнее жить на северном материке, где уже созданы
все необходимые условия.
Ждать пришлось довольно долго. Приближалась пора ливней, а кораблей не
было.
На самой высокой точке острова постоянно поддерживался огонь, чтобы
моряки не сбились с курса.
Когда появились первые признаки сезона дождей и угрюмо нависшее небо
заволокло тучами, на горизонте появился парус. Он быстро приближался. Герои
с товарищами поспешили на свой корабль, чтобы достойно встретить гостей. И
стало ясно, почему корабль приплыл в одиночестве.
Три ночи назад оба корабля попали в сильное подводное течение. Один из
экипажей не справился с управлением, и судно наскочило на подводную скалу.
Во тьме, - ночное светило было едва заметным, - моряки пытались спасти
потерпевших кораблекрушение. Спасти удалось не всех, - погибли двое.
Уцелевший корабль еще долго курсировал в этом районе, пытаясь разыскать
пропавших.
Это печальное известие омрачило радость встречи, но ненадолго.
Молодость брала свое. Прибывший на остров корабль не мог увезти всех
девушек. Пришлось разделиться на две группы. Более слабых сразу отправили в
поселок Бара.
Хотя сезон дождей приближался, приходилось рисковать. Запасов еды на
всех не хватало. А сколько продлится этот новый период ливней, было
неизвестно.
Команда Герона покинула остров и отправилась в поселение Гери к женам.
Часть юношей осталась на острове. Они собирались провести здесь весь
период дождей - до возвращения корабля из поселения Бара.
Через несколько дней на остров набросились шквалистые ветры и
обрушились могучие потоки воды.
Но до чего же были непохожи эти дни и ночи со всполохами молний и
громовыми ударами на предыдущие, когда бедные девушки, прижимаясь друг к
другу, со страхом смотрели на разбушевавшуюся стихию.
В пещере ровно горели светильники. Слышались смех и песни. Девушки и
юноши демонстрировали искусство танца.
Грот с теплым источником никогда не пустовал. Время шло незаметно.
Глава шестнадцатая
Приключения Кира и Серда
Кир и Серд проснулись одновременно. Кругом кромешная тьма. Парус повис
унылой бесформенной тенью. Началась паника. Почти вся команда, столпившись у