– Не совсем так, знаю лишь отчасти, – ответила она и, пресекая дальнейшие вопросы, добавила:
– Здесь не место для обсуждения этих вопросов. Мы просто не поймем друг друга. Потому что, если вы знаете, что именно с вами случилось, вы бы не спрашивали. А если не знаете, то потребуется слишком много времени, чтобы понять мои объяснения.
Она ухватилась рукой за соседнюю ветку, раскачалась и легко срыгнула на землю.
Кирку показалось, что перед ним стоит совершенно другая женщина, когда он увидел, что чуть ли не на голову выше ее. А Маккою она показалась слишком хрупкой, чтобы нести на своих плечах тяжкое бремя Независимого агента, – уж лучше бы Маккою носить ее на руках. Но Кирку было не до сантиментов.
– Что именно вы знаете? – нетерпеливо спросил он. – И откуда вы можете что-то знать? Вы намекаете на какие-то таинственные изменения в капитане корабля и во всем экипаже. Но ничем не доказываете этого, как не говорите, кто вы.
– Капитан, ни вам, ни мне не нужны доказательства. Вы прекрасно знаете, кому обязаны своим появлением здесь. Мы повязаны одной веревочкой – тайной этого сектора.
Кирк согласно кивнул головой, убежденный ее доводом, но не хотел оставить за ней последнее слово:
– Ну, хорошо. Мы уже не раз сталкивались с проблемой выяснения личности и можем продемонстрировать вам, что для мистера Спока подобная головоломка не представляет какой-либо трудности.
В карих глазах женщины промелькнул интерес и тут же исчез, затем она сказала:
– Как та, за кого вы меня принимаете, я не обязана подвергаться такому эксперименту, а как та, кем я являюсь на самом деле, могу представиться. Я…
Не проронивший до этого времени ни единого слова, Спок, неожиданно даже для самого себя, произнес:
– Сола Тэйн.
Кирк резко повернулся к вулканцу и возразил:
– Сола Тэйн пропала много лет тому назад.
– Совершенно верно, – подтвердил Спок.
Глава 7
Глава 8
Глава 9
– Здесь не место для обсуждения этих вопросов. Мы просто не поймем друг друга. Потому что, если вы знаете, что именно с вами случилось, вы бы не спрашивали. А если не знаете, то потребуется слишком много времени, чтобы понять мои объяснения.
Она ухватилась рукой за соседнюю ветку, раскачалась и легко срыгнула на землю.
Кирку показалось, что перед ним стоит совершенно другая женщина, когда он увидел, что чуть ли не на голову выше ее. А Маккою она показалась слишком хрупкой, чтобы нести на своих плечах тяжкое бремя Независимого агента, – уж лучше бы Маккою носить ее на руках. Но Кирку было не до сантиментов.
– Что именно вы знаете? – нетерпеливо спросил он. – И откуда вы можете что-то знать? Вы намекаете на какие-то таинственные изменения в капитане корабля и во всем экипаже. Но ничем не доказываете этого, как не говорите, кто вы.
– Капитан, ни вам, ни мне не нужны доказательства. Вы прекрасно знаете, кому обязаны своим появлением здесь. Мы повязаны одной веревочкой – тайной этого сектора.
Кирк согласно кивнул головой, убежденный ее доводом, но не хотел оставить за ней последнее слово:
– Ну, хорошо. Мы уже не раз сталкивались с проблемой выяснения личности и можем продемонстрировать вам, что для мистера Спока подобная головоломка не представляет какой-либо трудности.
В карих глазах женщины промелькнул интерес и тут же исчез, затем она сказала:
– Как та, за кого вы меня принимаете, я не обязана подвергаться такому эксперименту, а как та, кем я являюсь на самом деле, могу представиться. Я…
Не проронивший до этого времени ни единого слова, Спок, неожиданно даже для самого себя, произнес:
– Сола Тэйн.
Кирк резко повернулся к вулканцу и возразил:
– Сола Тэйн пропала много лет тому назад.
– Совершенно верно, – подтвердил Спок.
Глава 7
Маккой видел, каким восхищенным взглядом уставился Кирк на женщину, и был уверен, что все звезды необозримого космоса перемигнулись в этот миг рождению чего-то нового, заявляющего о своем праве на жизнь. На лице капитана не осталось и следа недавней усталости и недавних забот, даже удивления не было на его лице.
– Ну, конечно, – как о чем-то всем известном проговорил он.
– Конечно? – возмутился Маккой. – Сколько лет понадобилось Споку, чтобы придти к такому умозаключению, а для вас это кажется самоочевидным.
Вы что, в последние дни заразились и «логикой» вулканца? Кого из вас первым надо лечить?
Казалось, сам Спок был смущен своей логикой и, как бы оправдываясь, сказал:
– Хоть мое заключение немного и запоздало, но я бы смог доказать его справедливость, доктор.
Женщина улыбнулась:
– В самом деле, мистер Спок? – я бы с интересом выслушала ваши доказательства.
Спок обратился к ней с таким выражением на лице, что доктор удивился.
– Увидев вас, я сразу же начал исследование, вспомнив все, что мне о вас было известно…
Кирк внимательно уставился на Спока и занялся своим исследованием.
– Сола Теин, – продолжал Спок, – была в числе тех немногих невулканцев, кто отличился в событии, требующем наивысшей степени философской мудрости и безупречной логики…
– А я полагал, что это – исключительно ваша область, мистер Спок, прервал его рассуждения Кирк. – Но от себя могу добавить, что Сола Теин отличилась и на службе в Звездном Флоте: участвовала в спасении звездного корабля во время Эндьюэренского противостояния. И если мистер Спок прав, (а я уверен, что он прав!) то какой степенью мудрости и какой логикой вы оправдаете свой отказ от командования звездным кораблем и ваше исчезновение из рядов Звездного Флота?
– Мне кажется, что вы произвели свое собственное расследование, капитан Кирк, чтобы не остаться в долгу передо мной.
– Почему вы отказались от корабля? – стоял на своем Кирк.
– Капитан, я могу согласиться с вами в том, что нет должности выше должности капитана звездного корабля, но помимо должности есть и долг. А долг позвал меня на родину, на свою планету.
– На Заран, – уверенно сказал Спок.
– Да, – подтвердила Сола Теин, – мы с вами, мистер Спок, полукровки: ваш отец и моя мать – выходцы с Земли, а родились мы далеко от нее.
– Тогда все понятно, – пробурчал себе под нос Маккой. – Рыбак рыбака видит издалека. – Он был раздосадован тем, что так и не определил,. откуда родом эта женщина, обликом смахивающая на чистокровную землянку, а повадками – на гуманоида. Но если неземное происхождение вулканца выдавали не только его уши, но и рост, то эта женщина от начала до конца была загадкой.
А это сулило немало волнующих ситуаций и сюрпризов как психологического, так и логического характера. Начать хотя бы с того, что никто до сих пор толком не знает, что из себя представляют истинные заранцы. Известно только, что полудикие охотники-заранцы попали под власть колонизаторов, покинувших Землю после крушения последних тоталитарных режимов. И то немногое, что доктор знал об аборигенах Зарана, было почерпнуто им из пары заметок в медицинском журнале. Тех знаний явно не хватало, и доктор не удержался от вопроса:
– Если правда, что все заранцы – охотники, то какую роль играют ваши женщины во время охоты?
– Роль дичи, доктор, – коротко ответила Сола Теин, а увидя неудовлетворенность в его взгляде, добавила:
– ту же самую роль, какую мы с вами играем на этой планете.
Маккой непроизвольно оглянулся назад, забыв о свойствах биопояса, а женщина обратилась к Кирку:
– Капитан, мы теряем драгоценное время, планета очень опасна для нас.
Вы видите, что я все время излучала отпугивающий сигнал, отгоняя хищников, но заряд на исходе и я предлагаю всем вам вернуться на «Энтерпрайз». Иного выхода у нас нет. Если какая-то таинственная сила непостижимым образом изменила вас, то проделано это так тонко, что я не могу заметить какие либо изменения. А если изменилась я, то, по моему мнению, вы все должны пропасть, хотя мне, кроме вашего корабля, ничего не надо. Ничего, кроме быстрого транспортного средства. От этого зависят миллионы жизней, зависит судьба моего народа, моей планеты.
– Быстрое транспортное средство? – спросил Кирк. – И это все, что вам требуется.
– Со всем остальным я справлюсь сама.
Кирк молча подал ей шифровку приказа. Объяснять было нечего: только Независимый агент мог читать этот код. И капитан корабля. Больше никто.
Но золотисто-карие глаза прочитали намного больше того, о чем говорилось в шифровке.
– Понятно, – сказала Сола Тэйн, – ваш корабль передают в мое распоряжение. И я довольна этим, потому что знаю кое-что о вас, капитане Кирке, человеке из легенды. Но эта легенда не только о вас, это легенда и о корабле, который предан только одному командиру, это легенда и о старшем помощнике, который может подчиняться только одному человеку во всем Флоте.
А легенды не возникают из ничего, поэтому нельзя пренебрегать легендой.
Кирк слегка склонил голову:
– Моим первым побуждением, еще до приказа, было безоговорочное стремление оказать содействие Независимому агенту. Приказ перечеркнул мое побуждение, наложив на меня обязанности, совпадающие с ним.
– Я понимаю вас, капитан, но никому другому я не сказала бы о том, о чем сказала вам. Передо мной поставлена задача, далеко выходящая за рамки спасения моего народа – дело касается и судьбы Флота, и судьбы самого Старика. Не исключаю, что на карту поставлена и судьба всей разумной жизни в Галактике. Мои полномочия не позволяют мне познакомить вас в полном объеме с тем, как эти разные, задачи завязаны в один узел. Но в пределах возможного… я ознакомила вас.
Кирк ответил не сразу:
– Благодарю за информацию, она достаточно обширна. Но я должен предупредить, что не люблю действовать… вслепую.
Она согласно кивнула:
– И я тоже. Но к моему глубочайшему сожалению, рассказать больше того, что рассказала, я не могу. – Она протянула ему свой жетон, удостоверяющий ее личность, и предложила:
– Давайте сразу договоримся не доводить дело до того, чтобы я использовала его вопреки вашей воле.
Впервые за все время разговора Кирк улыбнулся:
– Однако вы не обещаете, что не пойдете на такую крайность?
– Нет, – серьезно ответила она.
– Договорились! – принял вызов Кирк. – Благодарю за честную сделку.
– Не совсем честную, – засмеялась она одними глазами. – Но вам незачем знать все то, о чем я умолчала.
Кирк ответил, старательно изображая гнев:
– Тогда и вам незачем знать, когда я обнажу, свои клыки!
Маккой глубоко вздохнул и подумал о том, что если бы он мог писать музыку, то прежде всего написал бы песню на старые-престарые слова: «Все с Евы началось, потом пошло по кругу». Самостоятельно из этого круга Кирку не выбраться. А кто поможет? Маккой с надеждой взглянул на Спока, ожидая увидеть на его лице привычную невозмутимость и привычное спокойствие. И не поверил своим глазам.
Таким он видел Спока лишь однажды, во время совместного путешествия в доисторическое прошлое Вулкана. Они бродили вдвоем в глубоких, покрытых ледяным панцирем пещерах Сарпейдона, – доктор Маккой и лишенный тысячелетней разумной оболочки, не знающий удержу своим страстям, древний вулканец Спок. В одной из пещер они увидели красавицу Зарабет. И ни ледяное ложе пещеры, ни присутствие других вулканцев не могли остановить Спока, он захотел взять Зарабет и глаза его загорелись таким огнем, что никакие льды не могли его потушить.
Но сейчас Маккой видел перед собой настоящего, а не доисторического вулканца, и взгляд его показался Маккою намного опаснее взгляда того дикаря: Спок оставался самим собой, разум его был при нем, и все-таки нашлась женщина… Доктор не стал додумывать до конца, чем эта женщина угрожает Споку, а перевел взгляд на Кирка и осознал, что все они погибли, что всем им угрожает опасность оказаться в колдовском круге, очерченным Евой.
Но взгляд Кирка, обращенный на Солу Теин, не имел ничего общего с прошлым, хотя и было в нем что-то от того взгляда, каким Кирк смотрел когда-то на Эдит Килер. Но Эдит, рожденная в прошлом, не принимала будущее, попыталась оторвать Кирка от настоящего, но оторвалась лишь сама и осталась в своем прошлом. А сейчас перед Кирком стояло воплощенное настоящее – живое, действенное, каждым своим поступком устремленное в будущее, за которое надо бороться и бороться.
– «Господи, помоги нам всем!» – взмолился Маккой и вдруг осознал, что рано или поздно это должно было случиться и нет ничего удивительного, что двое здоровых мужчин, ставших как бы единым существом, одинаково отреагировали на появление женщины, равной им по духу и по той наполненной опасностями жизни, которую они вели.
Первым пришел в себя Кирк. Продемонстрировав, как он будет обнажать клыки и довольный произведенным впечатлением, он перевел взгляд на Спока, удивленно сморгнул и воскликнул:
– Спок?
Пытаясь взять себя в руки, не глядя на Кирка, вулканец неожиданно для себя ответил:
– Ничего, капитан, – сам того не сознавая, Спок выдал себя, и Кирк поспешил ему на помощь:
– Да, все нормально, мистер Спок. Но женщина тоже увидела, что происходит и… осталась женщиной.
– Мистер Спок, – обратилась она к вулканцу. – Вы тоже стали легендой – и на своем Вулкане, и во всей Галактике. Я с большим интересом следила за вашей жизнью. И раз уж мне посчастливилось встретить вас, я была бы рада познакомиться с особенностями вашей философии и логики. Но в данный момент меня больше всего интересует причина, заставившая вас заинтересоваться моей скромной особой.
Спок с нарочитым спокойствием взглянул на нее и ответил:
– О вас тоже ходит легенда, которая рассказывает, что вы воплощенная последовательность. А это очень редкое явление…
– Среди представительниц моего пола? – попыталась подсказать ему Сола Тейн.
– Среди представителей вашей расы… По крайней мере, среди представителей того народа, который является общим для нас с вами.
Она звонко, весело рассмеялась и сквозь смех спросила:
– А вы на самом деле находите какую-то последовательность в моих поступках? Мне было бы крайне интересно узнать, на чем основано ваше мнение и, может быть, поспорить с вами.
– Да, это было бы интересно, – подтвердил Спок. Она снова засмеялась.
– Да хоть сейчас готова приступить к дискуссии.
– Не здесь, – ответил Спок. – Мы и так отвлеклись, расслабились.
– Да, пора идти, – согласилась Сола. – Вы возвращайтесь своим путем, а я прихвачу своего разведчика, он мне еще понадобится.
Внезапно она резко развернулась, опередив предупредительные сигналы биопоясов, как будто все ее тело было одним биопоясом. В следующее мгновение из-за корпуса корабля выскочило крупное животное. Ничего похожего на Земле Маккой не видел. Это была какая-то помесь волкодава и саблезубого тигра. Неслышно оттолкнувшись от земли всеми четырьмя лапами, животное распласталось в полете, раскрыв широкую, усеянную острыми зубами пасть.
– Ну, конечно, – как о чем-то всем известном проговорил он.
– Конечно? – возмутился Маккой. – Сколько лет понадобилось Споку, чтобы придти к такому умозаключению, а для вас это кажется самоочевидным.
Вы что, в последние дни заразились и «логикой» вулканца? Кого из вас первым надо лечить?
Казалось, сам Спок был смущен своей логикой и, как бы оправдываясь, сказал:
– Хоть мое заключение немного и запоздало, но я бы смог доказать его справедливость, доктор.
Женщина улыбнулась:
– В самом деле, мистер Спок? – я бы с интересом выслушала ваши доказательства.
Спок обратился к ней с таким выражением на лице, что доктор удивился.
– Увидев вас, я сразу же начал исследование, вспомнив все, что мне о вас было известно…
Кирк внимательно уставился на Спока и занялся своим исследованием.
– Сола Теин, – продолжал Спок, – была в числе тех немногих невулканцев, кто отличился в событии, требующем наивысшей степени философской мудрости и безупречной логики…
– А я полагал, что это – исключительно ваша область, мистер Спок, прервал его рассуждения Кирк. – Но от себя могу добавить, что Сола Теин отличилась и на службе в Звездном Флоте: участвовала в спасении звездного корабля во время Эндьюэренского противостояния. И если мистер Спок прав, (а я уверен, что он прав!) то какой степенью мудрости и какой логикой вы оправдаете свой отказ от командования звездным кораблем и ваше исчезновение из рядов Звездного Флота?
– Мне кажется, что вы произвели свое собственное расследование, капитан Кирк, чтобы не остаться в долгу передо мной.
– Почему вы отказались от корабля? – стоял на своем Кирк.
– Капитан, я могу согласиться с вами в том, что нет должности выше должности капитана звездного корабля, но помимо должности есть и долг. А долг позвал меня на родину, на свою планету.
– На Заран, – уверенно сказал Спок.
– Да, – подтвердила Сола Теин, – мы с вами, мистер Спок, полукровки: ваш отец и моя мать – выходцы с Земли, а родились мы далеко от нее.
– Тогда все понятно, – пробурчал себе под нос Маккой. – Рыбак рыбака видит издалека. – Он был раздосадован тем, что так и не определил,. откуда родом эта женщина, обликом смахивающая на чистокровную землянку, а повадками – на гуманоида. Но если неземное происхождение вулканца выдавали не только его уши, но и рост, то эта женщина от начала до конца была загадкой.
А это сулило немало волнующих ситуаций и сюрпризов как психологического, так и логического характера. Начать хотя бы с того, что никто до сих пор толком не знает, что из себя представляют истинные заранцы. Известно только, что полудикие охотники-заранцы попали под власть колонизаторов, покинувших Землю после крушения последних тоталитарных режимов. И то немногое, что доктор знал об аборигенах Зарана, было почерпнуто им из пары заметок в медицинском журнале. Тех знаний явно не хватало, и доктор не удержался от вопроса:
– Если правда, что все заранцы – охотники, то какую роль играют ваши женщины во время охоты?
– Роль дичи, доктор, – коротко ответила Сола Теин, а увидя неудовлетворенность в его взгляде, добавила:
– ту же самую роль, какую мы с вами играем на этой планете.
Маккой непроизвольно оглянулся назад, забыв о свойствах биопояса, а женщина обратилась к Кирку:
– Капитан, мы теряем драгоценное время, планета очень опасна для нас.
Вы видите, что я все время излучала отпугивающий сигнал, отгоняя хищников, но заряд на исходе и я предлагаю всем вам вернуться на «Энтерпрайз». Иного выхода у нас нет. Если какая-то таинственная сила непостижимым образом изменила вас, то проделано это так тонко, что я не могу заметить какие либо изменения. А если изменилась я, то, по моему мнению, вы все должны пропасть, хотя мне, кроме вашего корабля, ничего не надо. Ничего, кроме быстрого транспортного средства. От этого зависят миллионы жизней, зависит судьба моего народа, моей планеты.
– Быстрое транспортное средство? – спросил Кирк. – И это все, что вам требуется.
– Со всем остальным я справлюсь сама.
Кирк молча подал ей шифровку приказа. Объяснять было нечего: только Независимый агент мог читать этот код. И капитан корабля. Больше никто.
Но золотисто-карие глаза прочитали намного больше того, о чем говорилось в шифровке.
– Понятно, – сказала Сола Тэйн, – ваш корабль передают в мое распоряжение. И я довольна этим, потому что знаю кое-что о вас, капитане Кирке, человеке из легенды. Но эта легенда не только о вас, это легенда и о корабле, который предан только одному командиру, это легенда и о старшем помощнике, который может подчиняться только одному человеку во всем Флоте.
А легенды не возникают из ничего, поэтому нельзя пренебрегать легендой.
Кирк слегка склонил голову:
– Моим первым побуждением, еще до приказа, было безоговорочное стремление оказать содействие Независимому агенту. Приказ перечеркнул мое побуждение, наложив на меня обязанности, совпадающие с ним.
– Я понимаю вас, капитан, но никому другому я не сказала бы о том, о чем сказала вам. Передо мной поставлена задача, далеко выходящая за рамки спасения моего народа – дело касается и судьбы Флота, и судьбы самого Старика. Не исключаю, что на карту поставлена и судьба всей разумной жизни в Галактике. Мои полномочия не позволяют мне познакомить вас в полном объеме с тем, как эти разные, задачи завязаны в один узел. Но в пределах возможного… я ознакомила вас.
Кирк ответил не сразу:
– Благодарю за информацию, она достаточно обширна. Но я должен предупредить, что не люблю действовать… вслепую.
Она согласно кивнула:
– И я тоже. Но к моему глубочайшему сожалению, рассказать больше того, что рассказала, я не могу. – Она протянула ему свой жетон, удостоверяющий ее личность, и предложила:
– Давайте сразу договоримся не доводить дело до того, чтобы я использовала его вопреки вашей воле.
Впервые за все время разговора Кирк улыбнулся:
– Однако вы не обещаете, что не пойдете на такую крайность?
– Нет, – серьезно ответила она.
– Договорились! – принял вызов Кирк. – Благодарю за честную сделку.
– Не совсем честную, – засмеялась она одними глазами. – Но вам незачем знать все то, о чем я умолчала.
Кирк ответил, старательно изображая гнев:
– Тогда и вам незачем знать, когда я обнажу, свои клыки!
Маккой глубоко вздохнул и подумал о том, что если бы он мог писать музыку, то прежде всего написал бы песню на старые-престарые слова: «Все с Евы началось, потом пошло по кругу». Самостоятельно из этого круга Кирку не выбраться. А кто поможет? Маккой с надеждой взглянул на Спока, ожидая увидеть на его лице привычную невозмутимость и привычное спокойствие. И не поверил своим глазам.
Таким он видел Спока лишь однажды, во время совместного путешествия в доисторическое прошлое Вулкана. Они бродили вдвоем в глубоких, покрытых ледяным панцирем пещерах Сарпейдона, – доктор Маккой и лишенный тысячелетней разумной оболочки, не знающий удержу своим страстям, древний вулканец Спок. В одной из пещер они увидели красавицу Зарабет. И ни ледяное ложе пещеры, ни присутствие других вулканцев не могли остановить Спока, он захотел взять Зарабет и глаза его загорелись таким огнем, что никакие льды не могли его потушить.
Но сейчас Маккой видел перед собой настоящего, а не доисторического вулканца, и взгляд его показался Маккою намного опаснее взгляда того дикаря: Спок оставался самим собой, разум его был при нем, и все-таки нашлась женщина… Доктор не стал додумывать до конца, чем эта женщина угрожает Споку, а перевел взгляд на Кирка и осознал, что все они погибли, что всем им угрожает опасность оказаться в колдовском круге, очерченным Евой.
Но взгляд Кирка, обращенный на Солу Теин, не имел ничего общего с прошлым, хотя и было в нем что-то от того взгляда, каким Кирк смотрел когда-то на Эдит Килер. Но Эдит, рожденная в прошлом, не принимала будущее, попыталась оторвать Кирка от настоящего, но оторвалась лишь сама и осталась в своем прошлом. А сейчас перед Кирком стояло воплощенное настоящее – живое, действенное, каждым своим поступком устремленное в будущее, за которое надо бороться и бороться.
– «Господи, помоги нам всем!» – взмолился Маккой и вдруг осознал, что рано или поздно это должно было случиться и нет ничего удивительного, что двое здоровых мужчин, ставших как бы единым существом, одинаково отреагировали на появление женщины, равной им по духу и по той наполненной опасностями жизни, которую они вели.
Первым пришел в себя Кирк. Продемонстрировав, как он будет обнажать клыки и довольный произведенным впечатлением, он перевел взгляд на Спока, удивленно сморгнул и воскликнул:
– Спок?
Пытаясь взять себя в руки, не глядя на Кирка, вулканец неожиданно для себя ответил:
– Ничего, капитан, – сам того не сознавая, Спок выдал себя, и Кирк поспешил ему на помощь:
– Да, все нормально, мистер Спок. Но женщина тоже увидела, что происходит и… осталась женщиной.
– Мистер Спок, – обратилась она к вулканцу. – Вы тоже стали легендой – и на своем Вулкане, и во всей Галактике. Я с большим интересом следила за вашей жизнью. И раз уж мне посчастливилось встретить вас, я была бы рада познакомиться с особенностями вашей философии и логики. Но в данный момент меня больше всего интересует причина, заставившая вас заинтересоваться моей скромной особой.
Спок с нарочитым спокойствием взглянул на нее и ответил:
– О вас тоже ходит легенда, которая рассказывает, что вы воплощенная последовательность. А это очень редкое явление…
– Среди представительниц моего пола? – попыталась подсказать ему Сола Тейн.
– Среди представителей вашей расы… По крайней мере, среди представителей того народа, который является общим для нас с вами.
Она звонко, весело рассмеялась и сквозь смех спросила:
– А вы на самом деле находите какую-то последовательность в моих поступках? Мне было бы крайне интересно узнать, на чем основано ваше мнение и, может быть, поспорить с вами.
– Да, это было бы интересно, – подтвердил Спок. Она снова засмеялась.
– Да хоть сейчас готова приступить к дискуссии.
– Не здесь, – ответил Спок. – Мы и так отвлеклись, расслабились.
– Да, пора идти, – согласилась Сола. – Вы возвращайтесь своим путем, а я прихвачу своего разведчика, он мне еще понадобится.
Внезапно она резко развернулась, опередив предупредительные сигналы биопоясов, как будто все ее тело было одним биопоясом. В следующее мгновение из-за корпуса корабля выскочило крупное животное. Ничего похожего на Земле Маккой не видел. Это была какая-то помесь волкодава и саблезубого тигра. Неслышно оттолкнувшись от земли всеми четырьмя лапами, животное распласталось в полете, раскрыв широкую, усеянную острыми зубами пасть.
Глава 8
Спок увидел, как подавшись вперед, Сола Теин метнула световое лассо навстречу зверю. В полете лассо развернулось и обвилось вокруг длинной шеи. Резким рывком затянув петлю, Сола подтащила зверя к себе. Произошло все так быстро, что Спок не успел даже выстрелить из своего фазера.
– Тут их целая стая, – с таким спокойствием сказала Сола, какого можно было ожидать только от вулканца, но трое мужчин поспешили к ней на помощь, прикрывая ее с флангов и тыла.
– Транспортатор, – сказал Спок и осекся. Всю поляну заполонили звери, не уступающие в скорости кораблю-разведчику. Все решали доли секунды и, забыв о коммуникаторе на своем поясе, Спок принялся отстреливать из фазера хищных тварей, стараясь не уступать Соле Тейн ни в меткости, ни в хладнокровии. Ее оружие действовало безотказно, ему помогали три фазера, но хищных тварей было слишком много и слишком близко они находились.
Раненые и убитые, они падали у самых ног невольных охотников, заставляя их увертываться, менять позиции, тратить драгоценное время.
Успокоившись за Солу, Спок краем глаза взглянул на Кирка и понял, что капитан находится на пределе. С присущей ему ловкостью он еще отстреливается и увертывается от падающих рядом с ним хищников, но долго он не продержится. Достав коммуникатор, Спок поднес его ко рту, и в этот самый миг выскочившая из-за корабля тварь метнулась к нему и, убитая в полете, обрушилась на Спока, выбив из руки коммуникатор.
Человеку-землянину удар мертвым телом хищника переломал бы все кости, но Спок лишь пошатнулся и потерял равновесие.
Вслед за первой тварью, еще две выскочили из-за того же укрытия, нацеливаясь на Кирка. Одну из них сбила Сола, а другая напала на Кирка и, вцепившись в локоть, резко крутанув огромной головой свалила Кирка наземь.
Сола тут же накинула на шею животного лассо и оттащила его в сторону, а Спок выпустил в него целую очередь из фазера.
Кирк лежал без движения с закатившимися глазами, с побелевшим бескровным лицом. Одним прыжком Спок оказался рядом, встал на колено и, зажав левой рукой вену на предплечье Кирка, чтобы остановить кровотечение, правой продолжал отстреливаться. А хищников не убывало и натиск их не ослабевал, хотя вся поляна была завалена мертвыми и ранеными тяжелыми мускулистыми тушами.
Отстреливаясь от живых, увертываясь от раненых, перешагивая через мертвых тварей, Сола шаг за шагом приближалась к Споку. И встав над ним, она перехватила оружие левой рукой, а пальцами правой коснулась виска Спока. В то же мгновение он почувствовал, как в него заструилась энергия чуждой для него жизни. В чем-то она, может быть, и походила на эергию его прародителей, безудержную, целеустремленную, но было в ней и что-то незнакомое – азарт, упоение смертельной охотой, смертельным риском. Это была живительная энергия, мощная, мощнее энергии самого Спока.
Сопротивляться такому потоку было бесполезно, и все-таки Спок мысленно воздвиг преграду на его пути; Сола крикнула что-то на непонятном ему языке, но Спок понял, что это был крик одобрения. Вслед за тем поток повернул обратно. Еще не осознав, что это означает, он услышал грозный звериноподобый рык, заглушивший взвизги и рычание нападавших тварей. Этот рык издала Сола.
Все твари мгновенно застыли в том положении, в каком их застал рык, недоуменно вскинули широко раскрытые пасти и вдруг робко попятились назад.
А Сола издавала все более грозный рык, прижимала тварей к земле, заставляла их морды отворачиваться назад и вдруг погнала их всех с робко поджатыми хвостами в лесную чащу.
И все-таки одна из тварей, которую рык застал уже в броске, успела обрушиться на Маккоя и, убитая Споком, всей тяжестью придавила доктора к земле.
– К моему кораблю! – приказала Сола и Спок не стал возражать: луч транспортатора надо еще вызвать, а до корабля-разведчика рукой подать.
Взвалив Кирка на плечо, Спок убедился, что Сола так же легко подхватила Маккоя и трусцой побежала с ним к кораблю. Он поспешил следом.
А животные опомнились от недавнего страха и охотничьей цепью окружали их со всех сторон. Но створка дверей уже открылась на голос Солы и она, затащив Маккоя в нутро корабля, обернулась, чтобы прикрыть Спока. И вовремя – одна из тварей чуть ли не на плечах Спока влетела в кабину и была отброшена выстрелом Солы. Дверь тут же закрылась, прищемив морду другой. Сода хладнокровно пристрелила ее, тварь вывалилась наружу, и дверь спасительно встала на свое место.
Разъяренные хищники атаковали корабль, который затрясся от могучих ударов. Спок даже засомневался, выдержат ли ремонтные швы такую нагрузку.
А Сола склонилась над Маккоем и обнадеживающе сказала:
– Доктор без сознания, плечо у него вывихнуто, но жизнь вне опасности. – И сняв с плеча доктора сумку, быстро найдя в ней сканер, она ловкими и точными движениями просканировала Кирка. А Спок ставил свой диагноз:
– У него старые раны не зажили, а на них еще наложилось нервное потрясение, вызванное агрессивностью «Единства». Так что жизнь его в большой опасности.
Если Сола и слышала Спока, то вряд ли понимала, что он ей говорит.
Считав показания сканера, она побледнела, и Спок узнал все, что хотел узнать о ней и о Кирке.
– Мистер Спок, – обратилась она к нему, – я полагаю, вы справитесь с моим антиквариатом. Я прошла кое-какую медицинскую подготовку как Независимый агент.
Спок согласно кивнул головой. Если этот антикварный драндулет может летать, он полетит. А сноровке Независимого агента может позавидовать иной дипломированный врач. По ее знаку он удобней пристроил Кирка на узкой кровати, а сам сел за пульт управления, осмотрел клавиатуру, перепробовал рычаги.
Это была старая модель корабля-разведчика Федерации. Именно такие корабли исчезали в свое время в секторе Марии Селеста. Он может вести его даже вслепую, что, собственно, ему и придется делать.
Спок оглянулся, увидел безжизненное лицо Кирка и почти такое же лицо Солы. Левой рукой она пережимала вену на предплечье Кирка, правой копалась внутри медицинской сумки.
Спок закусил губу, дал сигнал энергодвигателю, осторожно поднял корабль и повел его без толчков и ускорения, чтобы не пролить ни единой капли жизни, еще таящейся в теле Кирка. Сейчас это было важнее всего сохранить жизнь Кирка до «Энтерпрайза», а там она будет в надежных руках.
Чего нельзя было сказать о жизни самого Спока. Он уже не скрывал, что противоборство с «Единством» пробило бреши в его отлаженной защитной системе. И стоило появиться этой женщине и нанести еще один удар, как вся его система рухнула. Ему нужна срочная помощь, но где ее искать? До Вулкана – недели и недели пути на скорости ВОРП. А земные люди ему не помогут – они слишком слабы для этого. Та же, которая могла помочь, подтолнула его к гибели.
– Тут их целая стая, – с таким спокойствием сказала Сола, какого можно было ожидать только от вулканца, но трое мужчин поспешили к ней на помощь, прикрывая ее с флангов и тыла.
– Транспортатор, – сказал Спок и осекся. Всю поляну заполонили звери, не уступающие в скорости кораблю-разведчику. Все решали доли секунды и, забыв о коммуникаторе на своем поясе, Спок принялся отстреливать из фазера хищных тварей, стараясь не уступать Соле Тейн ни в меткости, ни в хладнокровии. Ее оружие действовало безотказно, ему помогали три фазера, но хищных тварей было слишком много и слишком близко они находились.
Раненые и убитые, они падали у самых ног невольных охотников, заставляя их увертываться, менять позиции, тратить драгоценное время.
Успокоившись за Солу, Спок краем глаза взглянул на Кирка и понял, что капитан находится на пределе. С присущей ему ловкостью он еще отстреливается и увертывается от падающих рядом с ним хищников, но долго он не продержится. Достав коммуникатор, Спок поднес его ко рту, и в этот самый миг выскочившая из-за корабля тварь метнулась к нему и, убитая в полете, обрушилась на Спока, выбив из руки коммуникатор.
Человеку-землянину удар мертвым телом хищника переломал бы все кости, но Спок лишь пошатнулся и потерял равновесие.
Вслед за первой тварью, еще две выскочили из-за того же укрытия, нацеливаясь на Кирка. Одну из них сбила Сола, а другая напала на Кирка и, вцепившись в локоть, резко крутанув огромной головой свалила Кирка наземь.
Сола тут же накинула на шею животного лассо и оттащила его в сторону, а Спок выпустил в него целую очередь из фазера.
Кирк лежал без движения с закатившимися глазами, с побелевшим бескровным лицом. Одним прыжком Спок оказался рядом, встал на колено и, зажав левой рукой вену на предплечье Кирка, чтобы остановить кровотечение, правой продолжал отстреливаться. А хищников не убывало и натиск их не ослабевал, хотя вся поляна была завалена мертвыми и ранеными тяжелыми мускулистыми тушами.
Отстреливаясь от живых, увертываясь от раненых, перешагивая через мертвых тварей, Сола шаг за шагом приближалась к Споку. И встав над ним, она перехватила оружие левой рукой, а пальцами правой коснулась виска Спока. В то же мгновение он почувствовал, как в него заструилась энергия чуждой для него жизни. В чем-то она, может быть, и походила на эергию его прародителей, безудержную, целеустремленную, но было в ней и что-то незнакомое – азарт, упоение смертельной охотой, смертельным риском. Это была живительная энергия, мощная, мощнее энергии самого Спока.
Сопротивляться такому потоку было бесполезно, и все-таки Спок мысленно воздвиг преграду на его пути; Сола крикнула что-то на непонятном ему языке, но Спок понял, что это был крик одобрения. Вслед за тем поток повернул обратно. Еще не осознав, что это означает, он услышал грозный звериноподобый рык, заглушивший взвизги и рычание нападавших тварей. Этот рык издала Сола.
Все твари мгновенно застыли в том положении, в каком их застал рык, недоуменно вскинули широко раскрытые пасти и вдруг робко попятились назад.
А Сола издавала все более грозный рык, прижимала тварей к земле, заставляла их морды отворачиваться назад и вдруг погнала их всех с робко поджатыми хвостами в лесную чащу.
И все-таки одна из тварей, которую рык застал уже в броске, успела обрушиться на Маккоя и, убитая Споком, всей тяжестью придавила доктора к земле.
– К моему кораблю! – приказала Сола и Спок не стал возражать: луч транспортатора надо еще вызвать, а до корабля-разведчика рукой подать.
Взвалив Кирка на плечо, Спок убедился, что Сола так же легко подхватила Маккоя и трусцой побежала с ним к кораблю. Он поспешил следом.
А животные опомнились от недавнего страха и охотничьей цепью окружали их со всех сторон. Но створка дверей уже открылась на голос Солы и она, затащив Маккоя в нутро корабля, обернулась, чтобы прикрыть Спока. И вовремя – одна из тварей чуть ли не на плечах Спока влетела в кабину и была отброшена выстрелом Солы. Дверь тут же закрылась, прищемив морду другой. Сода хладнокровно пристрелила ее, тварь вывалилась наружу, и дверь спасительно встала на свое место.
Разъяренные хищники атаковали корабль, который затрясся от могучих ударов. Спок даже засомневался, выдержат ли ремонтные швы такую нагрузку.
А Сола склонилась над Маккоем и обнадеживающе сказала:
– Доктор без сознания, плечо у него вывихнуто, но жизнь вне опасности. – И сняв с плеча доктора сумку, быстро найдя в ней сканер, она ловкими и точными движениями просканировала Кирка. А Спок ставил свой диагноз:
– У него старые раны не зажили, а на них еще наложилось нервное потрясение, вызванное агрессивностью «Единства». Так что жизнь его в большой опасности.
Если Сола и слышала Спока, то вряд ли понимала, что он ей говорит.
Считав показания сканера, она побледнела, и Спок узнал все, что хотел узнать о ней и о Кирке.
– Мистер Спок, – обратилась она к нему, – я полагаю, вы справитесь с моим антиквариатом. Я прошла кое-какую медицинскую подготовку как Независимый агент.
Спок согласно кивнул головой. Если этот антикварный драндулет может летать, он полетит. А сноровке Независимого агента может позавидовать иной дипломированный врач. По ее знаку он удобней пристроил Кирка на узкой кровати, а сам сел за пульт управления, осмотрел клавиатуру, перепробовал рычаги.
Это была старая модель корабля-разведчика Федерации. Именно такие корабли исчезали в свое время в секторе Марии Селеста. Он может вести его даже вслепую, что, собственно, ему и придется делать.
Спок оглянулся, увидел безжизненное лицо Кирка и почти такое же лицо Солы. Левой рукой она пережимала вену на предплечье Кирка, правой копалась внутри медицинской сумки.
Спок закусил губу, дал сигнал энергодвигателю, осторожно поднял корабль и повел его без толчков и ускорения, чтобы не пролить ни единой капли жизни, еще таящейся в теле Кирка. Сейчас это было важнее всего сохранить жизнь Кирка до «Энтерпрайза», а там она будет в надежных руках.
Чего нельзя было сказать о жизни самого Спока. Он уже не скрывал, что противоборство с «Единством» пробило бреши в его отлаженной защитной системе. И стоило появиться этой женщине и нанести еще один удар, как вся его система рухнула. Ему нужна срочная помощь, но где ее искать? До Вулкана – недели и недели пути на скорости ВОРП. А земные люди ему не помогут – они слишком слабы для этого. Та же, которая могла помочь, подтолнула его к гибели.
Глава 9
Сознание Кирка жило самостоятельной жизнью, витая где-то вверху и глядя вниз на неподвижно распростертое тело. Оно было безжизненным и не имело ничего общего с Кирком, который, казалось, весь состоял из одних чувств. Он мог видеть, слышать, понимать и… ничего не мог сделать.
Джим видел, как проворные, знающие свое дело руки, перевязали кровоточащую рану на предплечье, произвели впрыскивание из пульверизатора, наполненного гипосульфитом, зажали пальцами вену, как будто перевязка не помогла и рана по-прежнему кровоточила.
И все это как бы не имело никакого отношения к Кирку, настолько он был далек от увиденного, безразличен к нему. Но мало-помалу до него дошло, что все его ощущения соответствуют тому, что он когда-то читал о переживаниях людей в состоянии клинической смерти. Едва Кирк осознал это, как ему захотелось протестовать, но протест был каким-то глухим, слабым, словно протестовал не сам Кирк, а кто-то чужой, далекий ему и протестовал вяло, совсем не так, как протестовал бы он сам…, вкладывая в протест всю силу, как не раз уже это делал… Возможно, слишком часто…
– От укуса животного в рану попал яд и распространился по всему организму, – услышал Кирк женский голос. – Я ввела ему все, что оказалось под рукой: и противошоковое, и противоядие. Все теперь зависит от него самого, а учитывая ослабленное состояние организма, нельзя исключать и смертельный исход.
– Во всем виноваты мы, – послышался другой голос, голос Спока. – Это мы убили его своими эмоциями. Мы знали, что там опасно, но стояли и болтали, как несмышленые дети. И больше всех виноват я.
– Я виновата не меньше вашего, – в женском голосе звучало самообвинение.
– Да, – голос Спока плохо скрывал гнев и осуждение.
– И все-таки нельзя отбрасывать прочь то, что существует как реальность, мистер Спок. В том числе и чувства, а по-вашему – эмоции. Но вы, безусловно, правы – я жестоко просчиталась.
– В чем?
– Я рассчитывала, что вы всегда и во всем придерживаетесь присущего вам образа «истинного» вулканца.
– Я был и останусь истинным вулканцем, – ответил Спок.
– Да, вам слишком поздно меняться, мистер Спок, но если он выживет, вам придется признать и мое существование со всем тем, что под этим подразумевается.
– Под этим ничего не подразумевается, – резко ответил Спок. – Умрет ли он, выживет ли, я в любом случае про… в любом случае я останусь вулканцем.
Поправка не обманула Кирка. Больше того, еще до обмолвки он знал, какое слово хотел произнести Спок, хотя и не понимал, с чего это вдруг вулканец стал пропащим. И тут Кирк вернулся в свое тело, словно кто-то потянул за незримую нить, связывающую вольную душу с телесной темницей, и душа покорно вернулась в предназначенное ей место.
Что-то подобное случилось однажды на Вулкане. Тогда Кирк тоже умирал, и слова Т'Поя «Живи и здравствуй, Спок» внесли умиротворение и спокойствие в его тускнеющее сознание. Но Спок ответил: «Не хочу, потому что я убил своего капитана и друга», – каким-то образом заставили Кирка найти в себе потаенные силы и выкарабкаться из цепких лап смерти. А сейчас? Что подразумевает Спок, объявляя себя пропащим, независимо от того, выживет или нет он, Кирк? Это имеет какое-то отношение к Соле?
В странно преломленной перспективе, откуда-то сбоку и в то же время сверху, Кирк увидел вцепившиеся в рычаги управления руки Спока с побелевшими от напряжения костяшками пальцев. Лицо вулканца было искажено то ли болью, то ли нервным возбуждением.
– Он не умрет, Спок, – уверено заявила Сола. – И вы тоже.
– Как вы можете спасти его? На что рассчитываете? – спросил Спок. На то, что он увидел вас и полюбил?
– Лишь отчасти, – ответила она. – Но, главным образом, на то, что он видел, как вы смотрели на меня, вы думаете, он забыл это и оставит вас одного? Как бы не так! Едва он осознает, какая угроза нависла над вами, он тут же воскреснет…. если это возможно.
Сола склонилась над безжизненным телом Кирка, взяла его лицо в свои ладони.
– Я не разрешаю тебе покидать нас. Слышишь? Никто из нас не разрешит тебе этого.
Кирк осознал, что слышит слова своего приговора; он никуда не сможет уйти от рук, обхвативших побелевшими костяшками пальцев рычаги управления, от рук, нежно обнимавших его лицо. Но было и нечто другое, от чего он не мог уйти – была Вселенная, полная еще не раскрытых тайн. И тут на него навалилась смертельная усталость, захотелось покоя, хоть смертного, но покоя.
Вместо покоя Кирк ощутил тяжесть беспомощно распростертого тела и нудную тягучесть боли; душа в очередной раз вернулась в покинутое ею жилище и, кажется, надолго: он слышал руки Солы на своем лице, чувствовал исходящий от них поток тепла и живительной энергии.
Кирк открыл глаза и взглянул на Солу: если даже сознание вернулось к нему на один миг, она должна знать, что он «вернулся» окончательно и не собирается их покидать. А из каких далей – кто может знать?
Джима окутала привычная темнота, но не темнота безразличия, слух его напрягся до предела, чтобы расслышать доносившееся откуда-то издалека слова Солы:
– Теперь я уверена – он будет жить, Спок. И вам придется иметь дело со мной, с такой, какая я есть.
– Такая, какая вы есть… вы принадлежите ему.
– Спок, я, наверное, единственный человек невулканец, который знает, почему вас нельзя спасти одними словами… и как вас можно спасти.
Спок ответил отрывисто и грубо:
– Не смейте жалеть меня!
Джим видел, как проворные, знающие свое дело руки, перевязали кровоточащую рану на предплечье, произвели впрыскивание из пульверизатора, наполненного гипосульфитом, зажали пальцами вену, как будто перевязка не помогла и рана по-прежнему кровоточила.
И все это как бы не имело никакого отношения к Кирку, настолько он был далек от увиденного, безразличен к нему. Но мало-помалу до него дошло, что все его ощущения соответствуют тому, что он когда-то читал о переживаниях людей в состоянии клинической смерти. Едва Кирк осознал это, как ему захотелось протестовать, но протест был каким-то глухим, слабым, словно протестовал не сам Кирк, а кто-то чужой, далекий ему и протестовал вяло, совсем не так, как протестовал бы он сам…, вкладывая в протест всю силу, как не раз уже это делал… Возможно, слишком часто…
– От укуса животного в рану попал яд и распространился по всему организму, – услышал Кирк женский голос. – Я ввела ему все, что оказалось под рукой: и противошоковое, и противоядие. Все теперь зависит от него самого, а учитывая ослабленное состояние организма, нельзя исключать и смертельный исход.
– Во всем виноваты мы, – послышался другой голос, голос Спока. – Это мы убили его своими эмоциями. Мы знали, что там опасно, но стояли и болтали, как несмышленые дети. И больше всех виноват я.
– Я виновата не меньше вашего, – в женском голосе звучало самообвинение.
– Да, – голос Спока плохо скрывал гнев и осуждение.
– И все-таки нельзя отбрасывать прочь то, что существует как реальность, мистер Спок. В том числе и чувства, а по-вашему – эмоции. Но вы, безусловно, правы – я жестоко просчиталась.
– В чем?
– Я рассчитывала, что вы всегда и во всем придерживаетесь присущего вам образа «истинного» вулканца.
– Я был и останусь истинным вулканцем, – ответил Спок.
– Да, вам слишком поздно меняться, мистер Спок, но если он выживет, вам придется признать и мое существование со всем тем, что под этим подразумевается.
– Под этим ничего не подразумевается, – резко ответил Спок. – Умрет ли он, выживет ли, я в любом случае про… в любом случае я останусь вулканцем.
Поправка не обманула Кирка. Больше того, еще до обмолвки он знал, какое слово хотел произнести Спок, хотя и не понимал, с чего это вдруг вулканец стал пропащим. И тут Кирк вернулся в свое тело, словно кто-то потянул за незримую нить, связывающую вольную душу с телесной темницей, и душа покорно вернулась в предназначенное ей место.
Что-то подобное случилось однажды на Вулкане. Тогда Кирк тоже умирал, и слова Т'Поя «Живи и здравствуй, Спок» внесли умиротворение и спокойствие в его тускнеющее сознание. Но Спок ответил: «Не хочу, потому что я убил своего капитана и друга», – каким-то образом заставили Кирка найти в себе потаенные силы и выкарабкаться из цепких лап смерти. А сейчас? Что подразумевает Спок, объявляя себя пропащим, независимо от того, выживет или нет он, Кирк? Это имеет какое-то отношение к Соле?
В странно преломленной перспективе, откуда-то сбоку и в то же время сверху, Кирк увидел вцепившиеся в рычаги управления руки Спока с побелевшими от напряжения костяшками пальцев. Лицо вулканца было искажено то ли болью, то ли нервным возбуждением.
– Он не умрет, Спок, – уверено заявила Сола. – И вы тоже.
– Как вы можете спасти его? На что рассчитываете? – спросил Спок. На то, что он увидел вас и полюбил?
– Лишь отчасти, – ответила она. – Но, главным образом, на то, что он видел, как вы смотрели на меня, вы думаете, он забыл это и оставит вас одного? Как бы не так! Едва он осознает, какая угроза нависла над вами, он тут же воскреснет…. если это возможно.
Сола склонилась над безжизненным телом Кирка, взяла его лицо в свои ладони.
– Я не разрешаю тебе покидать нас. Слышишь? Никто из нас не разрешит тебе этого.
Кирк осознал, что слышит слова своего приговора; он никуда не сможет уйти от рук, обхвативших побелевшими костяшками пальцев рычаги управления, от рук, нежно обнимавших его лицо. Но было и нечто другое, от чего он не мог уйти – была Вселенная, полная еще не раскрытых тайн. И тут на него навалилась смертельная усталость, захотелось покоя, хоть смертного, но покоя.
Вместо покоя Кирк ощутил тяжесть беспомощно распростертого тела и нудную тягучесть боли; душа в очередной раз вернулась в покинутое ею жилище и, кажется, надолго: он слышал руки Солы на своем лице, чувствовал исходящий от них поток тепла и живительной энергии.
Кирк открыл глаза и взглянул на Солу: если даже сознание вернулось к нему на один миг, она должна знать, что он «вернулся» окончательно и не собирается их покидать. А из каких далей – кто может знать?
Джима окутала привычная темнота, но не темнота безразличия, слух его напрягся до предела, чтобы расслышать доносившееся откуда-то издалека слова Солы:
– Теперь я уверена – он будет жить, Спок. И вам придется иметь дело со мной, с такой, какая я есть.
– Такая, какая вы есть… вы принадлежите ему.
– Спок, я, наверное, единственный человек невулканец, который знает, почему вас нельзя спасти одними словами… и как вас можно спасти.
Спок ответил отрывисто и грубо:
– Не смейте жалеть меня!