– Так и есть. Мне намного легче, – признался мужчина.
   – Так ты собирался хотя бы позвонить мне или нет?
   – Нет. Я рассудил, что так будет лучше.
   – Лучше для кого? Для тебя, я полагаю?
   – Да. И для тебя тоже. – Лайам смотрел на Розу с нескрываемым интересом. – Я думал, нам больше нечего сказать друг другу. Тебе так не кажется?
   – Очевидно, мне есть о чем поговорить с тобой, раз уж я здесь, – возразила Роза, хотя, наверное, мудрее было бы просто встать и уйти прежде, чем она успеет сделать что-нибудь непростительное. – Я хотела еще кое-что спросить у тебя. О Софи.
   Ее сестра!
   Лайам чуть было не выругался. Разве они уже не обсудили исчезновение этой девушки со всех сторон? Он не знал Софи, но уже испытывал к ней необъяснимую неприязнь.
   – А что еще я могу тебе рассказать?
   Роза облизала пересохшие от волнения губы.
   – Я забыла спросить, возможно ли, чтобы фильм снимался в другой части Шотландии?
   – Ну конечно, – Лайам с удивлением посмотрел на нее. – В Шотландии снимают множество фильмов. И что с того? Думаешь, твоя сестра могла действительно сбежать с парнем из съемочной группы?
   – Возможно. Вот я и рассудила, что ты сможешь помочь мне. Рассказать об этом...
   – Рассказать что? Какого черта киношники у меня забыли?
   – Ну, ты же автор книг, известных по всему миру. По ним ведь снимают...
   – Стоп, стоп, стоп! – перебил ее Лайам. – Ты что же, заключила, что я сам уговариваю киношников снимать фильмы на основе моих книг?
   – А разве нет?
   – Проклятье! Конечно же, нет. Всем этим занимается мой агент. И неужели я бы не сказал тебе, если бы знал, что где-то здесь снимают фильм по моей книге?
   – Значит, все-таки нет никакого фильма?
   – Нет.
   – Ты уверен?
   – Во всяком случае, я не подписывал никаких контрактов, – усмехнулся мужчина.
   – Значит, тебе ничего не заплатили?
   – Если хочешь так думать, пожалуйста.
   – А как иначе? – Роза тяжело вздохнула. – Прости, что зря отняла у тебя время.
   – Эй, не нужно так говорить. – Как всегда, неожиданно у Лайама изменилось настроение. – Ты стала лучиком света в этом сером дне.
   – Рада, что развлекла тебя.
   – Не уходи, – остановил ее Лайам, почувствовав, что Роза собирается вставать. Девушка удивленно уставилась на него широко раскрытыми глазами. – Миссис Вилсон принесет нам кофе.
   От волнения у Розы пересохло во рту. Она знала истинную причину, по которой приехала сюда. Конечно, девушка хотела разузнать и о сестре, но не это было важно. Роза хотела понять, что притяжение между ними всего лишь плод ее воображения.
   Но в этот момент она думала иначе. Прикосновение пальцев Лайама, когда он попросил ее остаться, было нежным и одновременно требовательным. А когда девушка встретилась с ним глазами, она увидела в его взгляде отражение собственных тайных желаний.
   Боже мой, подумала Роза, он хочет меня.
   Стук в дверь раздался как раз вовремя. Лайам встал, поспешно отстранившись от Розы, когда дверь распахнулась и на пороге возникла домработница с подносом в руках.
   – Сэм сказал, вы хотите кофе, мистер Джеймсон, – пробормотала миссис Вилсон, украдкой посматривая на Розу. – Куда его поставить?
   – Сюда, пожалуйста. – Лайам указал на столик между креслами, размышляя о том, не было ли появление домработницы судьбоносным. Миссис Вилсон между тем оставила поднос на столике и выпрямилась в ожидании дальнейших указаний. – Спасибо. Можете идти.
   Женщина поспешила выйти из комнаты. Лайам снова сел в кресло рядом с Розой. Только теперь он избегал смотреть ей в глаза.
   – Угощайся, – только и сказал мужчина, но Роза не пошевелилась.
   – Я не хочу кофе, – ответила девушка. – Думаю, мне все же лучше уйти.
   Лайам заметно напрягся. И прежде чем успел что-нибудь подумать, спросил:
   – Ты этого хочешь?
   Нет! – едва не закричала Роза.
   – Не знаю, – только и сказала она.
   Лайам простонал что-то невнятное. Забыв о том, что говорил себе мгновенье назад, он склонился к ней и притянул ее к себе.
   И она не оттолкнула его. Ее губы приоткрылись, словно приглашая его попробовать их на вкус. Лайам не ожидал от нее такой реакции, но принял это неожиданное приглашение.
   Роза была так податлива и желанна, что, прежде чем Лайам успел подумать о том, чем все это может кончиться, его рука скользнула по ее спине, проникая под кофточку.
   Девушка вздрогнула, но не отстранилась. Он ощутил, как напряглись от возбуждения ее соски. Лайам целовал ее так, как не целовал ни одну девушку бог знает сколько времени.
   Но он вовсе не собирался спать с ней. Нет. Он не связывался с разведенными женщинами, ищущими ни к чему не обязывающих отношений. Кроме того, Лайам почти ничего не знал о Розе. Так же как она не знала об ужасных шрамах, которые скрывались под его одеждой. И неужели он не изведал на себе, что женщинам нельзя доверять? Если я не хочу напугать ее до полусмерти, рассудил Лайам, я должен прекратить это. Сейчас.
   Роза же была готова взять даже то малое, что мог предложить ей Лайам. В это мгновенье ее замужество и та боль, которую причинил ей Колин, изменив ей, казались смутным и далеким воспоминанием. С Колином она никогда не испытывала ничего подобного. Их брак был основан на чем угодно, но точно не на страсти.
   Роза запустила пальчики в его волосы, чуть подернутые сединой, но густые и мягкие, и застонала, когда его рука скользнула под ее бюстгальтер.
   – Я не могу этого сделать, – прошептал Лайам и неожиданно отстранился.
   – Но ты же хочешь меня так же, как и я тебя, – запротестовала Роза, все еще тяжело дыша.
   Боже, как только у нее хватило смелости сказать ему такое. Всего-то несколько дней назад Роза была уверена, что Лайам и не взглянул бы в ее сторону. А теперь она говорит ему о том, что он желает ее...
   – Это не важно, – услышала девушка его голос.
   – Нет, важно, – настаивала она, не выпуская его лица из своих рук. – Я понимаю, что ты не можешь предложить мне серьезных отношений. Я просто хочу... быть с тобой. Что в этом плохого?
   – Ничего...
   – А что тогда?
   – Ты не поймешь, – пробормотал Лайам. Ему удалось наконец вырваться из ее объятий. – Я не такой, как тебе кажется.
   – Если ты хочешь сказать, что ты не совсем нормальный, то...
   – О, я не вампир, – заверил ее Лайам. – Просто поверь мне на слово – это никогда не сработает.
   – И не нужно. – Роза села и посмотрела в его зеленые глаза. – Ты мне нравишься, Лайам. Нравишься с того момента, как я впервые увидела тебя тогда на пароме. Знаю, я не такая уж красавица, но мне казалось, что я тоже тебе понравилась.
   – Ты мне нравишься. Роза. Но дело не в том, что я испытываю к тебе. Это касается меня самого. И только меня!
   Роза не могла понять, что с ним происходит, но не поверила ни единому его слову. Просто по какой-то причине он передумал.
   Может, Лайам испугался, что она станет просить больше, чем он может ей дать? Даже сейчас?
   – Всегда все дело в вас, да, мистер Джеймсон? – бросила девушка с обидой. – Ты несчастный эгоист, вот ты кто! Я, я, я – всегда только Я!
   Это обвинение оскорбило Лайама. Он ведь о ней думал, черт возьми! Хорошо, о себе тоже. И о том, что он почувствует, когда Роза увидит его шрамы и в ужасе отвернется. Наверняка ей даже в голову не приходило, почему он никогда не снимает эти свитера и кофты с длинными рукавами.
   Прекрасно понимая, что он пожалеет об этом, Лайам поднялся и с силой рванул на себе рубашку. Пуговицы рассыпались по полу, а Роза наблюдала за ним с широко раскрытыми глазами. Но ему было все равно. В тот момент Лайам хотел доказать Розе свою правоту.
   Девушка встала на ноги и, подойдя к нему, сняла с него рубашку. Она почти перестала дышать, когда увидела шрамы, сплетающиеся в странные узоры на его груди и руках. Кто-то напал на него и порезал ножом, догадалась девушка, и теперь он носит только одежду с длинными рукавами.
   Так вот что он скрывал, подумала Роза. Шрамы были старыми, но воспоминания о них наверняка до сих пор разрывали Лайама на части.
   Розе было стыдно, что она заставила его пойти на такой поступок. Но неужели он мог подумать, что его шрамы оттолкнут ее? Боже, ей было стыдно за себя, а не за него.
   – Я... я не знала, – заговорила Роза, стараясь успокоить его. – Прости, Лайам. Я...
   – Поверь мне, я тоже сожалею. Но, как ты говоришь, ты ничего не знала. Полагаю, это тебя извиняет. – Лайам снова надел рубашку. – Но теперь тебе все известно. И я хочу, чтобы ты ушла. Я позову Сэма, чтобы он проводил тебя.
   – Но, Лайам...
   – Не надо, – оборвал он ее, ковыляя к двери. – Мне не нужна твоя жалость.
* * *
   Всю дорогу обратно Роза не могла не думать о том, что произошло в замке. Ей было плевать на дождь, и размытые дороги, и даже на то, что она по неосторожности может угодить в болото. Ее безопасность сейчас совершенно ее не заботила. Перед ней стояло лицо Лайама, когда он порвал на себе рубашку и показал ей те ужасные шрамы. Вряд ли она когда-нибудь сможет забыть боль, застывшую в тот момент в его глазах.
   Только подъехав к мотелю, Роза заметила, что дождь кончился, а ветер стих. Но то, что шторм, кажется, ушел, вовсе не обрадовало Розу. Паром увезет ее с острова. Она никогда больше не увидит Лайама.
   – Все в порядке? – обеспокоенно спросила миссис Фергюсон, глядя на расстроенную Розу.
   – Да, да, все хорошо, – соврала девушка. Ей не хотелось с кем бы то ни было обсуждать то, что произошло. – Спасибо, что позволили взять вашу машину. Я заплачу за бензин.
   – О, в этом нет необходимости. Мне ничего не нужно за ту каплю бензина, что ты использовала. Мой муж часто выезжал посмотреть на птиц. Но с тех пор, как он умер, я почти не пользуюсь этой машиной.
   – Вы очень добры. – Роза выдавила улыбку. – И... кажется, шторм утих.
   – Да, я тоже так думаю, – согласилась женщина, выглянув в окно. – Если позволишь, я скажу тебе кое-что. Ты выглядишь совершенно разбитой. Ты уверена, что тебя не слишком утомило путешествие? Утомило!
   – Ну... если только чуть-чуть, – ответила Роза, надеясь, что ее слова удовлетворят женщину. – Видите ли, просто я привыкла к автоматической коробке передач.
   – Автоматической? – заинтересовалась миссис Фергюсон. – Что это?
   – О... – Роза пожалела, что вообще упомянула об этом. – Просто это облегчает вождение автомобиля, – объяснила Роза и поспешила подняться к себе в комнату.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

   Остаток дня Роза провела как в тумане.
   Девушка отказалась от предложения миссис Фергюсон разделить с ней ленч. Вместо этого она бродила взад-вперед по комнате, размышляя, сможет ли когда-нибудь снова нормально жить. Сегодняшние события казались просто невероятными.
   Роза была не из тех женщин, с которыми случается что-то подобное. Ее брак с Колином Винсентом и его последующая измена заставили девушку с подозрением относиться ко всему, что касается мужчин. Но с Лайамом все было по-другому.
   Даже сейчас Роза не знала, что он чувствует по отношению к ней. Девушка заключила, что он не вполне ей доверяет. О, как бы хотелось убедить Лайама в том, что ее не пугают его шрамы. Это из-за них он живет здесь, вдали от людей? Как бы она хотела лучше знать его, показать ему, что она...
   Что показать?..
   Роза задрожала. Что за мысли? Ради бога, не влюбилась же она!
   Как бы то ни было, она не могла не сожалеть о том, как покинула замок. Лайам наверняка подумал, что она привыкла вести себя подобным образом. Роза вспыхнула. Она не могла припомнить, когда еще вела себя так развязно...
   Ей было стыдно. Неужели она, Роза, сама попросила Лайама заняться с ней любовью? Неужели так откровенно дала понять, что не потребует от него ничего, только безумный, страстный секс?
   Роза ощутила, как все тело охватил жар. Она хотела Лайама. Хотела быть с ним. И ее внутренний голос говорил ей, что одной ночи с ним она бы не смогла забыть никогда.
   Но ничего не было. Лайам позаботился об этом. Одним движением он показал, насколько он разбит. Но не физические шрамы беспокоили Розу. Похоже, что душевные раны куда сильнее. Не нужно быть психологом, чтобы понять, что кто-то другой заставил его отгородиться от людей. Кто-то очень сильно ранил Лайама. Душевно.
   Но кто? Наверное, женщина, решила Роза.
   Не простая женщина. Та, в которую Лайам был влюблен. Женщина, на чью поддержку он рассчитывал, когда...
   Телефонный звонок прервал мысли девушки. Не то чтобы она ожидала, что звонят ей. Вряд ли Лайам захочет когда-нибудь снова услышать ее.
   Но сердце ее дрогнуло, когда снизу раздался голос миссис Фергюсон:
   – Это вас, мисс Чантри. – Впрочем, она тут же уточнила: – Ваша мать.
   Что еще?.. Роза почувствовала себя так, будто на ее плечах лежит непосильная ноша. У нее не было новостей для мамы, кроме тех, что она уже сообщила.
   – Привет, мам, – ответила девушка на звонок. – Шторм наконец-то утих. Я покину остров не позднее понедельника.
   – Правда, дорогая? – Голос миссис Чантри звучал как-то странно. – Это хорошо. Ты сразу приедешь домой?
   – Я думала, что нужно расспросить людей в Маллаиге, вдруг им что-то известно о...
   – Софи не в Шотландии, – перебила ее мать. И прежде чем Роза успела что-нибудь сказать, добавила: – Она была в Лондоне, но сейчас уже дома.
   – Как в Лондоне?
   – Софи была с каким-то мужчиной, которого встретила на поп-фестивале, – смущенно проговорила миссис Чантри. – Он вроде бы музыкант.
   – Скажи мне, что это неправда!
   – Нет. – Женщина вздохнула. – Прости, Роза.
   – Но почему Софи сказала Марку, что собирается в Шотландию?
   – Не знаю. – Мама, очевидно, не хотела продолжать этот разговор. – Чтобы сбить нас со следа, полагаю. Она же знала, что я буду волноваться, если выясню, что она уехала с гитаристом какой-то поп-группы...
   – Но ты же и без этого переживала, мам, – напомнила ей Роза. – Боже, когда ты позвонила мне в прошлую субботу, ты была в истерике.
   – Нет, Роза. Ты преувеличиваешь. Господи, мы же знаем, какая наша Софи. Она такая импульсивная!
   – И такая безответственная! Она рядом? Дай ей трубку. Я хочу поговорить с ней.
   – Это невозможно. Марк звонил, и Софии отправилась к нему, чтобы попытаться все исправить.
   – Если он снова поверит в ее россказни, тогда он просто дурак. Не могу поверить, что ты простила Софи ее выходку, мама! Если бы я поступила так в ее возрасте, ты бы заперла меня дома на месяц, не меньше.
   – Но, Роза, Софи скоро уедет учиться в Лондон. И вряд ли вернется домой после учебы.
   – О, мама! Ты же не можешь позволять Софи так шантажировать тебя! Она сбежала с мужчиной, которого едва знала. Да он мог бы оказаться маньяком!
   – Ну, Роза, прекрати, – рассмеялась миссис Чантри. – Маньяк! Тоже мне! В любом случае Софи усвоила урок. Она рассказала, что он бросил ее, когда она отказалась спать с ним.
   – Софи хотя бы сообщила, почему она вообще сбежала с ним?
   – О, он наврал ей, что может познакомить ее с влиятельными на телевидении людьми. Я уже сказала ей, что не следовало ему верить.
   – А при чем здесь Лайам Джеймсон? Или Софи не раскрыла тебе этой тайны?
   – Не нужно сарказма, дочка. Это моя вина.
   – Твоя вина? Как такое возможно?
   – Ну... – Миссис Чантри, очевидно, искала слова. – Я сделала неправильные выводы.
   – Не понимаю.
   – Ясно... Ты же знаешь, как Софи любит книги Лайама Джеймсона?
   – Да.
   – И что она всегда мечтала сыграть в фильме по мотивам его книг?
   – Ты шутишь!
   – Нет, нет, не шучу. Она так говорила. Тысячу раз. И... и когда Марк позвонил и сообщил, что она сбежала с мужчиной, с которым познакомилась на поп-фестивале...
   – Не могу поверить!
   – Это правда. Марк сказал, что этот человек познакомит мою девочку с нужными людьми и...
   – Ты сложила два плюс два, и получилось пятнадцать. Мам, почему ты не сказала мне об этом раньше?
   – А ты бы поехала на Килфойл, если бы все узнала?
   – Возможно, нет.
   – Скорее всего, нет. Я тебя знаю, Роза. Если бы тебе стало известно, что это всего лишь мои догадки, ты бы никогда не поехала к Лайаму Джеймсону.
   – О, мама! Ну что же ты не рассказала мне ничего?
   – Ага. И ты бы обозвала меня глупой женщиной. А я-то думала, ты обрадуешься, узнав, что твоя сестра дома. В безопасности. А ты только злишься на нас обеих.
   Роза знала, что это смешно. Ей тридцать два года, а она от слов матери плачет, как маленькая девочка. Софи так эгоистична, а мама не хочет этого замечать.
   – Мне пора, – сказала Роза, стараясь не выдать своего настроения. – Миссис Фергюсон нужен телефон.
   – Хорошо. Тогда до встречи. Береги себя.
   – Пока.
   Роза смахнула слезы. Хватит рыдать, сказала она себе. Нужно сосредоточиться на будущем. Скоро она вернется в свою квартирку в Рипоне. Каникулы закончатся через пару недель, и Роза вернется в школу к своим обязанностям. Все встанет на свои места.
 
   Лайам всегда останавливался в «Мориарти-отеле», когда бывал в Лондоне. Об этом месте знали немногие, поэтому комнаты были доступны круглый год.
   Он мог останавливаться в этом отеле анонимно, что было идеально для него. Не то чтобы Лайам собирался задерживаться в Лондоне надолго. Несколько дней ему придется провести в частной клинике в Найтсбридже, чтобы пройти очередной курс терапии.
   Конечно, Сэм посчитал Лайама сумасшедшим, когда тот сообщил, что поедет в Лондон на своем автомобиле. По его мнению, хозяин должен был воспользоваться вертолетом. Но тогда все бы узнали, что он приехал, а этого Лайам не хотел.
   Проехав Пенрит, Лайам решил остановиться, чтобы попить кофе и отдохнуть. Он сел за столик в придорожном кафе в Тибее, заказал кофе и сверился с картой.
   Через несколько километров будет поворот на Скотч-Корнер, а через двенадцать километров к югу по магистрали А1 – небольшой йоркширский городок Рипон.
   Рипон!
   Неожиданно вкус кофе показался Лайаму очень горьким. Зачем ему знать, как добраться до Рипона? Ну хорошо, от миссис Фергюсон он узнал, что там живет Роза Чантри, но что с того? Лайам не видел ее уже почти два месяца. А после того как они расстались в последний раз, он вовсе не был уверен, что она вообще захочет видеть его.
   Лайам не понимал, почему до сих пор не может избавиться от мыслей об этой девушке. Он допил свой кофе. И что теперь? Отправиться сразу в Лондон, как и обещал Сэму? Или заехать в Рипон?
   Лайам посмотрел на часы. Было три часа дня, а значит, в Рипоне он будет к пяти. Но застанет ли Розу дома? И вообще, возможно, она живет не одна. Нужно ли рисковать, даже ле зная, стоит ли? Ответ ясен. Если он не увидит Розу, то никогда не поймет, что же на самом деле к ней чувствует.
   Машин на дороге было немного, поэтому Лайам добрался до Рипона даже раньше, чем рассчитывал. Оставалось найти кого-нибудь, кто бы подсказал ему, как доехать до Ричмонд-роуд.
   Лайам остановился возле собора, где патрулировал полицейский и, открыв окно, высунулся наружу.
   – Я ищу Ричмонд-роуд, – крикнул он, привлекая внимание стража порядка. – Вы не могли бы мне подсказать?
   – Да, конечно, – отозвался тот. – Вы ее уже проехали. Это в той стороне, сразу после Винстон-стрит. Лучше вам припарковаться и пройтись пешком, – посоветовал патрульный. – В это время суток...
   – Я понимаю.
   Лайам кивнул в знак благодарности и закрыл окно. Без труда найдя место для парковки, он надел пальто, закрыл машину и, засунув руки в карманы, направился в сторону собора.
   К счастью, дождя не было, но дул холодный ветер. Нога болела. И вообще это безумие. И все из-за едва знакомой женщины.
   Лайам без труда нашел нужную улицу. Он сверился с запиской, которую дала ему миссис Фергюсон. Вот дом двадцать четыре. Но в записке сказано двадцать четыре «Б». А здесь нет никакого «Б»; как, впрочем, и «А».
   Придется войти и спросить. Лайам прошел в ворота и только тут заметил домофон на стене у двери. Очевидно, двадцать четыре «Б» – это номер дома и квартиры.
   Свет в окнах горел, значит, кто-то дома есть. Но та ли это квартира? Был только один способ узнать. И Лайам нажал кнопку домофона.
   – Да?
   Мужчина сразу узнал голос Розы. Сердце готово было выпрыгнуть у него из груди. Да что со мной такое? – спрашивал он себя. Даже к Кайле он не испытывал ничего подобного.
   – Роза? Это Лайам Джеймсон. Можно войти?
   Тишина. Лайам подумал, что он будет делать, если она вдруг откажется говорить с ним. Выломает дверь? Просто уйдет? Он надеялся, что ему не нужно будет принимать какое-то решение.
   – Открыто, – раздался между тем голос Розы.
   В подъезде было темно. Лайам не представлял, куда ему идти. Словно догадавшись об этом, Роза открыла дверь, остановившись на пороге.
   Она выглядела как-то по-другому, подумал Лайам и только тут заметил, что она сделала новую прическу. Теперь ее кудри спадали на плечи мягким каскадом, придавая ей необыкновенную женственность. Роза стояла перед ним в обтягивающих темных брюках и зеленой шелковой блузе, которая спадала с одного плеча. Она выглядела слишком соблазнительно, чтобы проводить вечер у телевизора. В одиночестве.
   Добравшись до конца лестницы, Лайам на мгновение не мог пошевелиться. В надежде, что Роза не заметила его минутной слабости, он произнес:
   – Прости за такое неожиданное вторжение.
   – О, ты не помешал, – заверила его девушка, пропуская гостя в дом. – Заходи.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

   – Спасибо.
   Лайам был рад наконец-то оказаться в квартире. Он не смог бы преодолеть еще хотя бы одну ступеньку. Каким образом он собирается вернуться туда, где оставил свою машину, если уже совершенно выбился из сил? Может быть, вызвать такси? Очевидно одно: он не смог бы проделать обратный путь пешком.
   Тем временем Роза размышляла о том, что здесь делает Лайам Джеймсон. Она старалась убедить себя, что дело вовсе не в сцене, разыгравшейся между ними перед тем, как она покинула замок. Но ведь других видимых причин не было.
   Наверное, Лайам узнал адрес от миссис Фергюсон. Роза даже представила себе, как удивилась женщина подобной просьбе.
   Девушка пыталась понять причину его появления по глазам, но Лайам не смотрел на нее. Он осматривал комнату ищущим взглядом, как будто не мог больше стоять.
   Роза поспешно сняла чулки со стула и собрала журналы с дивана.
   – Присаживайся, пожалуйста, – пригласила она. – Ты выглядишь... устало.
   – Хочешь сказать – разбито? – предположил мужчина, но все же не без облегчения опустился на диван. – Я немного замерз, вот и все. Я ведь с утра за рулем.
   – Но ведь сегодня вторник!
   – И что?
   – Я думала, паром ходит только по понедельникам и четвергам. – Роза покачала головой. – Ну конечно. Ты, должно быть, прилетел на вертолете?
   – Откуда ты знаешь, что у меня есть вертолет?
   – Миссис Фергюсон рассказала мне. – Роза помолчала. – Когда я застряла на острове, она посоветовала обратиться к тебе за помощью.
   – Ах! – Лайам кивнул. – Старая добрая Кэтти Фергюсон. Что ж, мне жаль тебя разочаровывать, но я провел прошлую ночь у Джека Маклеода.
   – У кого? – Роза никогда не слышала этого имени.
   – У человека, с которым я говорил в то утро, когда ты впервые увидела меня тогда на пароме, – напомнил ей Лайам, облокотившись на диванные подушки. – Или я единственный, кто не забыл об этом?
   – Нет, нет. Я помню, – запротестовала Роза, облизав пересохшие губы. – Это твой друг?
   – Хороший друг, – согласился Лайам. – Он живет в Маллаиге. Когда я купил килфойлский замок, Джек первым предложил познакомить меня с людьми, которые могли бы помочь отреставрировать замок и дома. Его бабушка и дед – жители Килфойла. Джек мне очень помог. С тех пор мы и дружим.
   – Ах, вот оно что. Полагаю, это миссис Фергюсон дала тебе мой адрес?
   – Да. – Лайам посмотрел на Розу взглядом, полным обожания. – Надеюсь, ты не против.
   – Почему я должна возражать? – спросила Роза, вдруг заметив, что до сих пор держит в руках чулки и журналы.
   С отсутствующим видом она прошла в другой конец комнаты и бросила все в корзину. В комнате неожиданно стало нестерпимо жарко.
   – Могу я предложить тебе что-нибудь? Напитки?
   – Я бы не отказался от пива, – отозвался он, хотя мог бы обойтись и без него. Боль в ноге утихла, и Лайаму меньше всего хотелось снова куда-то идти. – Ммм... ты нашла свою сестру?
   – Она была дома, когда я вернулась, – призналась девушка. Блузка снова съехала у нее с плеча, обнажив черную бретельку бюстгальтера. – Софи все это время жила в Лондоне.
   – В Лондоне? – удивился Лайам. – Какого черта она там делала?
   – Софи спуталась с гитаристом какой-то там поп-группы, – фыркнула Роза. – Но он бросил ее, как только узнал, что она не собирается спать с ним.
   Лайам с сомнением взглянул на Розу, и она продолжила:
   – Знаю, звучит невероятно, правда? Но моя мать верит каждому слову своей драгоценной Софи. А та с легкостью может обвести ее вокруг пальца.
   – Но тогда при чем здесь я? – еще больше удивился Лайам.
   – О... – Роза покраснела. – Это все моя мама. Когда Марк – это молодой человек Софи – позвонил и сообщил, что Софи направляется в Шотландию с человеком, который может способствовать ее продвижению в кино, мама тут же подумала о тебе.
   – Но почему, черт возьми?
   – Ну, как я тебе и говорила, Софи всегда с ума сходила от тебя и твоих книг. Полагаю, ей нужен был кумир. И она нашла его в твоем лице.
   – Значит, это твоя мама отправила тебя на Килфойл?
   – Ну да... – Роза кивнула. – Но Софи правда сказала, что собирается в Шотландию.
   – Могу я спросить, зачем?
   – Может, чтобы сбить нас со следа, – девушка пожала плечами. – Оглядываясь назад, должна признать, я вела себя как наивная дурочка, поверив словам моей мамы. Но она у меня наполовину итальянка, поэтому когда позвонила мне, то просто истерически кричала в трубку. – Роза погрустнела, но тут же опомнилась. – А сейчас... я принесу пиво. Еще что-нибудь?