Страница:
– Трэвис… – Она сделала паузу, не сумев подобрать нужных слов. Ей ненавистен этот выбор, но предложенный им путь является единственным разумным решением. Больно признавать, что он прав, но она не настолько упряма, чтобы не разобраться и не оценить возможные перспективы. Нельзя причинять Энди боль. Если она станет настаивать, чтобы Трэвис признал его своим сыном вне брака, в дальнейшем Энди придется нелегко. Но пока Трэвис не сделал ей официального предложения. Что она должна сказать?
– Не пытайся разжалобить меня своим притворным простодушием, Ринна. Я знаю, чего ты хочешь, меня не так легко провести. Старайся – не старайся, ты ничего не получишь, когда уедешь отсюда.
Ринна почувствовала прилив ярости, какой еще не испытывала никогда. Но она сдержалась и вежливо улыбнулась.
– Конечно, ты прав, Трэвис. Следовало понять, что мне не удастся провести тебя. – Она сгребла со стола бумаги и подписала их. – Надо быть идиоткой, чтобы отказаться. Но я уверена, мне удастся найти способ получить кое-что и для себя. Не забывай, такая изощренная интриганка, как я, может быть весьма изобретательной. Мне положен экземпляр договора?
Трэвис улыбнулся, хотя, судя по нахмуренным бровям, ее слова резанули его ухо. Она уже была готова дрогнуть под его пристальным взглядом, заявив, что пошутила, но он не дал ей этого сделать.
– Да, с удовольствием вручу тебе копию, как только ее заверит нотариус.
– Прекрасно. – Ринна направилась к выходу, но, взявшись за ручку двери, резко остановилась и повернулась к нему. – У меня есть всего один вопрос, Трэвис. Как ты мог убедиться, я очень хорошо умею притворяться. Ну, а как же ты? Сможешь ли ты сделать вид, что мы пылаем друг к другу безумной страстью?
Трэвис посмотрел на нее, и ей стало не по себе, он буквально обжигал ее взглядом.
– Это вызов, Ринна? Поверь, когда мне надо, я могу убедить кого угодно в чем угодно.
На следующее утро Ринна получила подтверждение его словам. Она провела бессонную ночь и опоздала к завтраку. Мистер Мартин, Джонатан и Дэвид уже сидели за столом.
– Ринна и Трэвис? – донесся до нее голос Дэвида. – Невероятно! Они едва перемолвились парой фраз после приезда Трэвиса.
Ринна застыла в дверях, чувствуя, как ее лицо багровеет от смущения. Еще бы, это действительно невероятно. Лучше сказать, в это невозможно поверить. Как потом они объяснят остальное? Но в этот момент в комнату вошел Трэвис.
– И это лишний раз свидетельствует, Дэвид, – сказал он, подходя к Ринне и обнимая ее за талию, – что поведение человека не всегда указывает на его истинные чувства. Уверяю тебя, не смотря на наши маленькие размолвки, Ринна и я влюблены друг в друга. Правда, любимая?
Вилка Джонатана зазвенела, ударив по тарелке, а Дэвид с открытым от удивления ртом уставился на Ринну, ожидая ее ответа. Ринна бросила взгляд на мистера Мартина, ища его поддержки, но тот улыбался во весь рот. Ведь он не так стар и дряхл, чтобы не разгадать этой игры!
– Да, – заставила себя произнести Ринна, слегка улыбнувшись, когда Трэвис крепко прижал ее к себе. Теперь вряд ли имело смысл возражать ему.
– Хорошая новость, не правда ли? – громко сказал мистер Мартин. – Вы с Ринной прекрасная пара. Думаю, вам удалось уладить ваши разногласия?
– Да, отец. Нам все удалось уладить. Более того, мы достигли полного согласия. Наш брак будет образцовым. – Трэвис убрал прядь длинных светлых волос Ринны и нежно поцеловал ее в шею. – Правда, милая?
Это становится смешным, думала Ринна. Не переигрывает ли он, называя ее «дорогой» и «любимой», целуя ее? Стоит лишь вспомнить его оскорбления! Ладно, она тоже сыграет в эту игру. Ринна притворно поежилась в его объятиях и улыбнулась ему:
– Ты уже позавтракал, дорогой? – нежно спросила она. – Позволь мне налить тебе кофе. Если можно, я, не откладывая в долгий ящик, приступлю к своим обязанностям.
На лице Трэвиса мелькнуло удивление, но он быстро овладел собой и привлек ее к себе. Стороннему наблюдателю могло показаться, что она сама вынудила его обнять ее, и хотя последовавшая многозначительная фраза была произнесена тихо, все услышали ее:
– Ах, любовь моя, к сожалению, есть кое-какие супружеские обязанности, с выполнением которых нам придется повременить. Ведь ты не возражаешь… повременить?
Ринна почувствовала, как краска заливает ее лицо. Ей захотелось ударить его, но вместо этого она освободилась от его объятий и подошла к буфету, чтобы наполнить тарелки. Когда она собиралась сесть с другой стороны стола, напротив него, он легонько хлопнул рукой по стоящему рядом с ним стулу.
– Нет, нет, любовь моя, садись рядом. Не стесняйся. Могут подумать, что ты меня боишься.
Стиснув зубы, она села и немного отодвинула от него свой стул, но Трэвис быстро обнял ее за плечи, привлекая к себе. Черт возьми, что он пытается доказать? Неужели это еще один способ унизить ее? Ринна незаметно попыталась освободиться от его объятий. Все напрасно, его рука стальным обручем сжимала ее.
– Итак, – откашлявшись, спросил Джонатан, улыбаясь им, – когда наступит этот счастливый день?
– В пятницу. – Пальцы Трэвиса нежно гладили шею Ринны так, будто он не мог себя сдерживать, затем он взглянул ей в глаза. Окружающим это могло показаться проявлением его нежных чувств. – Незачем тянуть, раз уж мы поведали всем о наших истинных чувствах друг к другу.
Ринне пришлось сжать губы, чтобы не выложить всю правду. Все, что говорил Трэвис, звучало безупречно, но нельзя было не заметить скрытого подтекста. Получалось, что они ждут – не дождутся поскорее улечься в постель. Он как-то обвинил ее в том, что она может хорошо притворяться. Очевидно, настоящим профессионалом все же является он!
– Так быстро? – удивился Дэвид. – А как же быть с тренировками Стального Кинжала? Придется отложить? Ведь у вас будет медовый месяц.
– Если ждать подходящего момента, мы никогда не поженимся, – ответил Трэвис. И это было правдой. Ведь он – владелец чистокровных рысаков и занят ими круглый год. – Мы решили отложить медовый месяц. А, кроме того, – добавил он, начав снова гладить шею Ринны, – у нас здесь есть все необходимое.
Что он говорит? Кипя от возмущения, Ринна бросила на него злой взгляд. Если он еще раз сделает намек на постель, она опрокинет ему на голову тарелку. На помощь пришел мистер Мартин:
– Мы позаботимся, чтобы они потом обязательно поехали в свадебное путешествие, Дэвид. – Очевидно, желая переменить тему беседы, он откашлялся и продолжал: – Какое вчера было время у Кинжала? Не слишком ли ты загонял его?
– Хм! Мы с трудом заставили его бежать галопом, – сказал Дэвид. – У этого коня капризный норов, мне с таким не приходилось сталкиваться. Не знаю, Трэвис. Ты опытный тренер. Это всем известно, но Кинжал уже проиграл большинство важнейших скачек для двухлеток. Ты уверен, что не настало время вернуть его на круг? По-моему, он не тянет на кандидата в участники «Трипл Краун». Нам очень повезет, если он возьмет пару крупных призов в следующем году.
– Я собираюсь в августе выставить его в Санфорде.
– Ты, наверное, шутишь, – воскликнул Джонатан. – Осталось всего три недели.
Ринну удивило заявление Трэвиса. Стальной Кинжал совсем недавно участвовал в скачках, и если его так быстро выставить вновь, можно загнать. К тому же к скачкам в Санфорде допускаются лишь сильнейшие двухлетки. Плата только за участие составляет несколько тысяч долларов – достаточно крупная сумма, чтобы рисковать ею ради ненадежной лошади.
Очевидно, мысли Дэвида совпадали с ее.
– Думаю, победы этой лошади так и останутся несбыточной мечтой, – сказал он. – У нее, конечно, есть потенциал, но Санфорд…
Трэвис в задумчивости нахмурился.
– Возможно, ты и прав. Поживем—увидим. Я все равно намерен выставить его в Санфорде.
Прозвучавшая в его словах убежденность заставила остальных сразу смолкнуть. Дэвид пожал плечами:
– Тебе решать. Вы не голодны, Ринна? – после короткой паузы спросил он. – Вы не дотронулись до еды.
– О! – Ринна была так захвачена беседой, что забыла о еде. Она взяла вилку.
– Надеюсь, это не предсвадебное волнение, – сказал Трэвис, посмотрев на нее с притворным беспокойством. Затем взял из ее рук вилку. – Позволь мне помочь тебе. Я совсем не хочу, чтобы моя невеста погибла от истощения.
Эта насмешливая заботливость вновь разозлила Ринну. Почему ему так легко удается выводить ее из себя?
– Я справлюсь сама, – бросила она, отодвигая тарелку.
– Ну, ну, любовь моя, – проворчал он, взяв ее руку в свою. – Не надо привередничать в еде. Что люди подумают?
Ринне стало досадно, что она позволила ему спровоцировать себя. Она бросила на Трэвиса насмешливый взгляд.
– Боже, я об этом не подумала, – нежно пролепетала она. – Ты простишь меня?
Трэвис улыбнулся:
– Конечно, дорогая. Я все понимаю.
– После этого и не верь рассказам о хамелеонах, меняющих цвет, – громко рассмеявшись, сказал Джонатан. – Похоже, любовь сыграла с тобой злую шутку, мой старший брат. Куда подевались твои сумрачность и недовольство?! Но, как бы мне, ни хотелось оставаться свидетелем случившихся с тобой перемен, я должен идти в студию. Ринна, вы сможете заниматься с Дженни на этой неделе?
– Да, конечно, Джонатан. То, что я… я… – ей было трудно произнести это вслух. Ее напускная храбрость исчезла. Рука Трэвиса жгла ее, словно огнем, – выхожу замуж за Трэвиса, отнюдь не причина менять наши с Дженни планы. Я по-прежнему буду заниматься с ней.
– Отлично, – послышался голос Дэвида, – мне нужно в конюшню. Трэвис, ты идешь?
– Через минуту. – Трэвис взглянул на нее, и по выражению его лица она поняла, что он намерен еще сильнее накалить обстановку. – Я не могу уйти, не попрощавшись с Ринной.
Она чуть не взорвалась от возмущения, когда он поднес ее руку к своим губам. Чувствуя, что ее терпение истощается, Ринна изо всей силы под столом ударила его ногой. Ей захотелось закричать от боли, когда ее нога, обутая в легкую сандалию, шмякнулась о его тяжелый сапог.
Трэвис лишь слабо улыбнулся.
– Каждая секунда, проведенная в разлуке с тобой, любовь моя, покажется мне вечностью. До вечера.
Ринна едва сдержалась, чтобы не наброситься на него.
– Да, до вечера, – язвительно ответила она.
Он оставил без внимания, ее издевательский тон с той же беспечностью, с какой встретил ее удар ногой под столом.
– Прошу тебя, доешь, пожалуйста, свой завтрак. Тебе понадобятся силы.
Одарив ее очередной ухмылкой, в сопровождении хихикающего Дэвида Трэвис направился к двери.
– Джонатан прав, – заявил ему младший брат, – ты действительно сражен. Если бы не видел своими глазами, никогда бы не поверил.
Я тоже, подумала Ринна, но должна терпеть. Будь у нее выбор, она бы предпочла теперешнему, противному до тошноты, поведению его цинизм, с которым столкнулась вначале. Но почему, же остальные не видят, что за всем этим кроется? Мистер Мартин, так тот весь просто сиял.
– Я тоже должен идти, – сказал он. – Я предупредил Трэвиса, что сообщу о свадьбе нашим родственникам. Предстоит разослать множество приглашений. – Он сделал паузу. – Рад, что вы и Трэвис пришли к согласию. В данной ситуации – это единственно верное решение.
Ага, все-таки он разгадал эту хитрость.
– Я знаю, – тихо сказала она. – Благодарю вас за понимание и поддержку. Вам это, наверное, далось нелегко.
– Энди – мой внук. Это стоит того. – Старик направился к двери, но вдруг резко обернулся. – Он хороший человек, Ринна, порядочный, хотя иногда немного резковат. Подождите, и он переменится.
Что он этим хотел сказать? – задавалась вопросом Ринна. У него это прозвучало так, словно он говорил о коне, а не о собственном сыне. Вздохнув, она отправилась на поиски детей и обнаружила их на крыльце. Дженни и Энди раскрашивали картинки.
Потом Ринна занималась с Дженни, но ее больше волновало, как сообщить Энди о своем предстоящем замужестве. Какой будет его реакция?
Однако Энди пришел в восторг.
– Дядя Трэвис будет моим папой? – спросил он, когда Ринна, наконец, сказала ему. – Ух, ты! Вот здорово! Тогда, наверное, он пойдет со мной на рыбалку вместо дедушки.
Удивительно, но лицо Дженни отнюдь не выражало радости. Она, наоборот, скривила губы.
– Как же так, разве вы не выходите замуж за моего папу? – выпалила она. – Тогда бы и у меня была мама.
– О, Дженни. – Ринна обняла ребенка. Она так была озабочена реакцией Энди, что совсем не подумала, как подействует ее сообщение на девочку. – Я по-прежнему люблю тебя. Я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что. Я буду тебе тетей. Я знаю, – прошептала Ринна, – когда-нибудь и у тебя будет мама. Но, видишь ли, мы с твоим папой не можем пожениться. Мы не влюблены друг в друга.
Дженни на секунду задумалась.
– А в дядю Трэвиса вы влюблены?
Ринна подумала, что в данном случае ей простительно солгать.
– Да. Да, мы любим друг друга. И у нас будет семья. Дядя Трэвис, Энди и я, но мы останемся жить здесь.
– Так вы не уедете?
– Нет, мы не собираемся уезжать, – заверила ее Ринна, – по крайней мере, сейчас. И когда ты пойдешь в школу, я тоже буду здесь. Ведь это здорово, правда? А так мне бы пришлось уехать, когда начнутся занятия в школе.
Если ее брак с Трэвисом продлится так долго, мысленно добавила Ринна. Пора готовить Дженни к тому, что она должна будет уехать. Этот ребенок полностью зависит от нее, но сейчас Ринна хотела просто подбодрить девочку.
– Тьфу, школа, – послышался голос Энди. – Мам, я не хочу ходить в школу. Хочу остаться дома и играть. Когда дядя Трэвис станет моим папой, он, наверное, разрешит мне остаться дома.
Дженни, в свои шесть лет более «умудренная» житейским опытом, презрительно посмотрела на Энди.
– Если не будешь ходить в школу, останешься дурачком.
– Не-а! – возразил Энди. – Это девчонки дурочки.
– Энди! – резко одернула его Ринна. Где он такого нахватался? Она его этому не учила!
– Ничего, – сказала Дженни. – Ведь он мальчишка.
Наверное, все дело в возрасте, подумала Ринна. Для четырехлетнего мальчика и шестилетней девочки ссоры и споры вполне естественны. Она со вздохом вновь раскрыла учебник, но Дженни начала делать ошибки. Слова, которые они уже разобрали, – Дженни прекрасно справлялась с их чтением, – на этот раз никак не давались ей. Ринна поняла, что девочка до сих пор расстроена. Неужели известие о свадьбе так действовало на нее? Надо успокоить ребенка.
– Дженни, – сказала Ринна, вдохновленная пришедшей ей в голову мыслью. – Хочешь, ты станешь подружкой невесты на свадьбе и будешь нести цветы? Я бы очень хотела, чтобы мы шли вместе во время церемонии, для торжества мы купим тебе новое платье.
– Правда? – просияв, спросила девочка.
– Конечно, – ответила Ринна. Без сомнения, Джонатан согласится на это. А если Трэвис не захочет потратиться, она купит девочке платье на свои деньги. – Ты будешь главным действующим лицом после невесты.
Дженни пришла в неописуемый восторг.
– Вот здорово! – радостно сказала она.
– Ну, вот и замечательно, – продолжала Ринна, – давайте оставим занятия на сегодня. Выбирайте, что будем делать.
– Пойдемте смотреть жеребят! – воскликнул Энди, забывая обо всем на свете, включая свадьбу.
– Да! – подхватила Дженни. – Пошли.
Ринна улыбнулась. Этого следовало ожидать. Дети могли часами наблюдать за родившимися в этом году жеребятами, которые обычно резвились на пастбище. Они могли часами в восхищении смотреть на них. У Дженни был пони, но она мечтала о настоящем коне, в этом желании не отставал от нее и Энди. Они вечно просили конюхов позволить им проехаться на настоящем рысаке, а те только отмахивались от них. Ринна старалась держать их подальше от пастбища.
– Хорошо. Но недолго.
Пока Дженни и Энди, подойдя к изгороди, пытались подозвать жеребят, Ринна смотрела на дорожку, где Трэвис и Дэвид работали со Стальным Кинжалом. Трэвис, очевидно, не подозревал о ее присутствии, но она его прекрасно видела. Издали она наблюдала, как он седлает коня, и живо представляла, как поглаживанием сильных рук и мягкими возгласами старается успокоить норовистое животное.
Жеребята не обращали на ребят никакого внимания, им это надоело, и они побежали к сараю посмотреть на недавно родившихся котят, Ринна пошла за ними. Вдруг Дженни заметила появившегося из-за небольшого холма Трэвиса, идущего в их направлении.
– Дядя Трэвис! Дядя Трэвис! – крикнула она и бросилась ему навстречу, а Энди следом.
Трэвис с улыбкой сгреб малышей в охапку и поднял их на руки.
– Что вы оба здесь делаете? Разве вы не должны заниматься?
– Я не должен заниматься уроками, – ответил Энди. – Это Дженни надо делать уроки.
– Нет, не надо, – возразила Дженни. – Я буду подружкой невесты на свадьбе.
– Ага, а еще вы будете моим папой, – добавил Энди.
– Да, Энди, это так, – мрачно сказал Трэвис. – Ты этого хочешь?
– Еще бы! – воскликнул мальчуган, прильнув к нему и обнимая ручонками за шею. – Конечно. Мы сможем вместе ловить рыбу.
Трэвис засмеялся и опустил детей на землю.
– Если только ты пообещаешь не провалиться в пруд.
– Я не провалюсь, – заверил Энди.
– Хоть бы ты сам куда-нибудь провалился, – пробормотала себе под нос Ринна. И тут же поняла, что Трэвис слышал ее. Она почувствовала себя виноватой. Зачем она это сказала? Не в ее привычках говорить гадости.
Трэвис с удивлением посмотрел на нее и нахмурился.
– Еще раз доброе утро, любовь моя. Ты скучала по мне?
– Нет, конечно, – бросила ему Ринна, все еще испытывая стыд за свои слова. Почему этому человеку так легко удается вызывать у нее раздражение?
– Правда? – Он с беспечным видом облокотился на изгородь и стал внимательно наблюдать за ней. – Должно быть, мне показалось. Наверняка ты хоть немного да скучала?
– Ни капли, – упорствовала Ринна, удивляясь себе самой: зачем она принимает участие в этом смехотворном обмене колкостями? Ведь ясно, что он дразнит ее. Она заглянула ему в глаза и улыбнулась. – Едва ли ты дал мне основания скучать по тебе. По правде говоря, мне доставит больше удовольствия держаться от тебя подальше.
– Даже так?! – Трэвис оттолкнулся от изгороди, и в его глазах заиграли странные огоньки. – Еще один вызов, Ринна? Полагаю, мне пора исправлять положение.
Прежде чем она успела понять, что он задумал, Трэвис заключил ее в объятия и начал целовать. Его губы настойчиво и требовательно искали ее губы, и когда он еще теснее прижал ее к себе, Ринна вдруг почувствовала, как ее тело стало наполняться теплом. Она быстро оттолкнула его от себя. С раздражением она почувствовала, что дрожит. Зачем он это сделал? Нет нужды разыгрывать этот спектакль перед детьми.
– Ого! – воскликнул Энди. – Ребята, вы теперь все время будете заниматься этими глупостями?
От замечания сына Ринна еще больше смутилась. Энди и Дженни начали хихикать, и она почувствовала, как краснеет.
– Они влюблены, – тоном, не допускающим возражений, заявила Дженни. – Они должны это делать.
– Ведь это просто отвратительно, верно, Энди? – послышался голос появившегося перед ними Дэвида. Он улыбался, в руках у него была уздечка.
– Точно, – согласился Энди.
– Когда-нибудь, молодой человек, вы откажетесь от своего утверждения. – Трэвис приблизился к Ринне. Его рука обвила ее талию, он улыбнулся ей. – Не правда, ли, дорогая?
– Да, – ответила Ринна, заставляя себя улыбнуться ему в ответ. Все это граничит с бредом. Она должна взять себя в руки. Трэвис намеренно пытается вывести ее из себя. И он преуспел в этом. Никому, кроме него, еще никогда не удавалось заставить ее терять голову. Потому-то ее ответная реакция на его объятия испугала ее. Она никак не ожидала, что он начнет целовать ее, он застал ее врасплох. Иначе как объяснить, что у нее по спине вдруг побежали мурашки, а сердце стало бешено колотиться? Так всегда бывает от неожиданности. Как ей выдержать оставшиеся до свадьбы дни? И что еще важнее – как она собирается выдержать несколько месяцев замужества?
Глава 5
– Не пытайся разжалобить меня своим притворным простодушием, Ринна. Я знаю, чего ты хочешь, меня не так легко провести. Старайся – не старайся, ты ничего не получишь, когда уедешь отсюда.
Ринна почувствовала прилив ярости, какой еще не испытывала никогда. Но она сдержалась и вежливо улыбнулась.
– Конечно, ты прав, Трэвис. Следовало понять, что мне не удастся провести тебя. – Она сгребла со стола бумаги и подписала их. – Надо быть идиоткой, чтобы отказаться. Но я уверена, мне удастся найти способ получить кое-что и для себя. Не забывай, такая изощренная интриганка, как я, может быть весьма изобретательной. Мне положен экземпляр договора?
Трэвис улыбнулся, хотя, судя по нахмуренным бровям, ее слова резанули его ухо. Она уже была готова дрогнуть под его пристальным взглядом, заявив, что пошутила, но он не дал ей этого сделать.
– Да, с удовольствием вручу тебе копию, как только ее заверит нотариус.
– Прекрасно. – Ринна направилась к выходу, но, взявшись за ручку двери, резко остановилась и повернулась к нему. – У меня есть всего один вопрос, Трэвис. Как ты мог убедиться, я очень хорошо умею притворяться. Ну, а как же ты? Сможешь ли ты сделать вид, что мы пылаем друг к другу безумной страстью?
Трэвис посмотрел на нее, и ей стало не по себе, он буквально обжигал ее взглядом.
– Это вызов, Ринна? Поверь, когда мне надо, я могу убедить кого угодно в чем угодно.
На следующее утро Ринна получила подтверждение его словам. Она провела бессонную ночь и опоздала к завтраку. Мистер Мартин, Джонатан и Дэвид уже сидели за столом.
– Ринна и Трэвис? – донесся до нее голос Дэвида. – Невероятно! Они едва перемолвились парой фраз после приезда Трэвиса.
Ринна застыла в дверях, чувствуя, как ее лицо багровеет от смущения. Еще бы, это действительно невероятно. Лучше сказать, в это невозможно поверить. Как потом они объяснят остальное? Но в этот момент в комнату вошел Трэвис.
– И это лишний раз свидетельствует, Дэвид, – сказал он, подходя к Ринне и обнимая ее за талию, – что поведение человека не всегда указывает на его истинные чувства. Уверяю тебя, не смотря на наши маленькие размолвки, Ринна и я влюблены друг в друга. Правда, любимая?
Вилка Джонатана зазвенела, ударив по тарелке, а Дэвид с открытым от удивления ртом уставился на Ринну, ожидая ее ответа. Ринна бросила взгляд на мистера Мартина, ища его поддержки, но тот улыбался во весь рот. Ведь он не так стар и дряхл, чтобы не разгадать этой игры!
– Да, – заставила себя произнести Ринна, слегка улыбнувшись, когда Трэвис крепко прижал ее к себе. Теперь вряд ли имело смысл возражать ему.
– Хорошая новость, не правда ли? – громко сказал мистер Мартин. – Вы с Ринной прекрасная пара. Думаю, вам удалось уладить ваши разногласия?
– Да, отец. Нам все удалось уладить. Более того, мы достигли полного согласия. Наш брак будет образцовым. – Трэвис убрал прядь длинных светлых волос Ринны и нежно поцеловал ее в шею. – Правда, милая?
Это становится смешным, думала Ринна. Не переигрывает ли он, называя ее «дорогой» и «любимой», целуя ее? Стоит лишь вспомнить его оскорбления! Ладно, она тоже сыграет в эту игру. Ринна притворно поежилась в его объятиях и улыбнулась ему:
– Ты уже позавтракал, дорогой? – нежно спросила она. – Позволь мне налить тебе кофе. Если можно, я, не откладывая в долгий ящик, приступлю к своим обязанностям.
На лице Трэвиса мелькнуло удивление, но он быстро овладел собой и привлек ее к себе. Стороннему наблюдателю могло показаться, что она сама вынудила его обнять ее, и хотя последовавшая многозначительная фраза была произнесена тихо, все услышали ее:
– Ах, любовь моя, к сожалению, есть кое-какие супружеские обязанности, с выполнением которых нам придется повременить. Ведь ты не возражаешь… повременить?
Ринна почувствовала, как краска заливает ее лицо. Ей захотелось ударить его, но вместо этого она освободилась от его объятий и подошла к буфету, чтобы наполнить тарелки. Когда она собиралась сесть с другой стороны стола, напротив него, он легонько хлопнул рукой по стоящему рядом с ним стулу.
– Нет, нет, любовь моя, садись рядом. Не стесняйся. Могут подумать, что ты меня боишься.
Стиснув зубы, она села и немного отодвинула от него свой стул, но Трэвис быстро обнял ее за плечи, привлекая к себе. Черт возьми, что он пытается доказать? Неужели это еще один способ унизить ее? Ринна незаметно попыталась освободиться от его объятий. Все напрасно, его рука стальным обручем сжимала ее.
– Итак, – откашлявшись, спросил Джонатан, улыбаясь им, – когда наступит этот счастливый день?
– В пятницу. – Пальцы Трэвиса нежно гладили шею Ринны так, будто он не мог себя сдерживать, затем он взглянул ей в глаза. Окружающим это могло показаться проявлением его нежных чувств. – Незачем тянуть, раз уж мы поведали всем о наших истинных чувствах друг к другу.
Ринне пришлось сжать губы, чтобы не выложить всю правду. Все, что говорил Трэвис, звучало безупречно, но нельзя было не заметить скрытого подтекста. Получалось, что они ждут – не дождутся поскорее улечься в постель. Он как-то обвинил ее в том, что она может хорошо притворяться. Очевидно, настоящим профессионалом все же является он!
– Так быстро? – удивился Дэвид. – А как же быть с тренировками Стального Кинжала? Придется отложить? Ведь у вас будет медовый месяц.
– Если ждать подходящего момента, мы никогда не поженимся, – ответил Трэвис. И это было правдой. Ведь он – владелец чистокровных рысаков и занят ими круглый год. – Мы решили отложить медовый месяц. А, кроме того, – добавил он, начав снова гладить шею Ринны, – у нас здесь есть все необходимое.
Что он говорит? Кипя от возмущения, Ринна бросила на него злой взгляд. Если он еще раз сделает намек на постель, она опрокинет ему на голову тарелку. На помощь пришел мистер Мартин:
– Мы позаботимся, чтобы они потом обязательно поехали в свадебное путешествие, Дэвид. – Очевидно, желая переменить тему беседы, он откашлялся и продолжал: – Какое вчера было время у Кинжала? Не слишком ли ты загонял его?
– Хм! Мы с трудом заставили его бежать галопом, – сказал Дэвид. – У этого коня капризный норов, мне с таким не приходилось сталкиваться. Не знаю, Трэвис. Ты опытный тренер. Это всем известно, но Кинжал уже проиграл большинство важнейших скачек для двухлеток. Ты уверен, что не настало время вернуть его на круг? По-моему, он не тянет на кандидата в участники «Трипл Краун». Нам очень повезет, если он возьмет пару крупных призов в следующем году.
– Я собираюсь в августе выставить его в Санфорде.
– Ты, наверное, шутишь, – воскликнул Джонатан. – Осталось всего три недели.
Ринну удивило заявление Трэвиса. Стальной Кинжал совсем недавно участвовал в скачках, и если его так быстро выставить вновь, можно загнать. К тому же к скачкам в Санфорде допускаются лишь сильнейшие двухлетки. Плата только за участие составляет несколько тысяч долларов – достаточно крупная сумма, чтобы рисковать ею ради ненадежной лошади.
Очевидно, мысли Дэвида совпадали с ее.
– Думаю, победы этой лошади так и останутся несбыточной мечтой, – сказал он. – У нее, конечно, есть потенциал, но Санфорд…
Трэвис в задумчивости нахмурился.
– Возможно, ты и прав. Поживем—увидим. Я все равно намерен выставить его в Санфорде.
Прозвучавшая в его словах убежденность заставила остальных сразу смолкнуть. Дэвид пожал плечами:
– Тебе решать. Вы не голодны, Ринна? – после короткой паузы спросил он. – Вы не дотронулись до еды.
– О! – Ринна была так захвачена беседой, что забыла о еде. Она взяла вилку.
– Надеюсь, это не предсвадебное волнение, – сказал Трэвис, посмотрев на нее с притворным беспокойством. Затем взял из ее рук вилку. – Позволь мне помочь тебе. Я совсем не хочу, чтобы моя невеста погибла от истощения.
Эта насмешливая заботливость вновь разозлила Ринну. Почему ему так легко удается выводить ее из себя?
– Я справлюсь сама, – бросила она, отодвигая тарелку.
– Ну, ну, любовь моя, – проворчал он, взяв ее руку в свою. – Не надо привередничать в еде. Что люди подумают?
Ринне стало досадно, что она позволила ему спровоцировать себя. Она бросила на Трэвиса насмешливый взгляд.
– Боже, я об этом не подумала, – нежно пролепетала она. – Ты простишь меня?
Трэвис улыбнулся:
– Конечно, дорогая. Я все понимаю.
– После этого и не верь рассказам о хамелеонах, меняющих цвет, – громко рассмеявшись, сказал Джонатан. – Похоже, любовь сыграла с тобой злую шутку, мой старший брат. Куда подевались твои сумрачность и недовольство?! Но, как бы мне, ни хотелось оставаться свидетелем случившихся с тобой перемен, я должен идти в студию. Ринна, вы сможете заниматься с Дженни на этой неделе?
– Да, конечно, Джонатан. То, что я… я… – ей было трудно произнести это вслух. Ее напускная храбрость исчезла. Рука Трэвиса жгла ее, словно огнем, – выхожу замуж за Трэвиса, отнюдь не причина менять наши с Дженни планы. Я по-прежнему буду заниматься с ней.
– Отлично, – послышался голос Дэвида, – мне нужно в конюшню. Трэвис, ты идешь?
– Через минуту. – Трэвис взглянул на нее, и по выражению его лица она поняла, что он намерен еще сильнее накалить обстановку. – Я не могу уйти, не попрощавшись с Ринной.
Она чуть не взорвалась от возмущения, когда он поднес ее руку к своим губам. Чувствуя, что ее терпение истощается, Ринна изо всей силы под столом ударила его ногой. Ей захотелось закричать от боли, когда ее нога, обутая в легкую сандалию, шмякнулась о его тяжелый сапог.
Трэвис лишь слабо улыбнулся.
– Каждая секунда, проведенная в разлуке с тобой, любовь моя, покажется мне вечностью. До вечера.
Ринна едва сдержалась, чтобы не наброситься на него.
– Да, до вечера, – язвительно ответила она.
Он оставил без внимания, ее издевательский тон с той же беспечностью, с какой встретил ее удар ногой под столом.
– Прошу тебя, доешь, пожалуйста, свой завтрак. Тебе понадобятся силы.
Одарив ее очередной ухмылкой, в сопровождении хихикающего Дэвида Трэвис направился к двери.
– Джонатан прав, – заявил ему младший брат, – ты действительно сражен. Если бы не видел своими глазами, никогда бы не поверил.
Я тоже, подумала Ринна, но должна терпеть. Будь у нее выбор, она бы предпочла теперешнему, противному до тошноты, поведению его цинизм, с которым столкнулась вначале. Но почему, же остальные не видят, что за всем этим кроется? Мистер Мартин, так тот весь просто сиял.
– Я тоже должен идти, – сказал он. – Я предупредил Трэвиса, что сообщу о свадьбе нашим родственникам. Предстоит разослать множество приглашений. – Он сделал паузу. – Рад, что вы и Трэвис пришли к согласию. В данной ситуации – это единственно верное решение.
Ага, все-таки он разгадал эту хитрость.
– Я знаю, – тихо сказала она. – Благодарю вас за понимание и поддержку. Вам это, наверное, далось нелегко.
– Энди – мой внук. Это стоит того. – Старик направился к двери, но вдруг резко обернулся. – Он хороший человек, Ринна, порядочный, хотя иногда немного резковат. Подождите, и он переменится.
Что он этим хотел сказать? – задавалась вопросом Ринна. У него это прозвучало так, словно он говорил о коне, а не о собственном сыне. Вздохнув, она отправилась на поиски детей и обнаружила их на крыльце. Дженни и Энди раскрашивали картинки.
Потом Ринна занималась с Дженни, но ее больше волновало, как сообщить Энди о своем предстоящем замужестве. Какой будет его реакция?
Однако Энди пришел в восторг.
– Дядя Трэвис будет моим папой? – спросил он, когда Ринна, наконец, сказала ему. – Ух, ты! Вот здорово! Тогда, наверное, он пойдет со мной на рыбалку вместо дедушки.
Удивительно, но лицо Дженни отнюдь не выражало радости. Она, наоборот, скривила губы.
– Как же так, разве вы не выходите замуж за моего папу? – выпалила она. – Тогда бы и у меня была мама.
– О, Дженни. – Ринна обняла ребенка. Она так была озабочена реакцией Энди, что совсем не подумала, как подействует ее сообщение на девочку. – Я по-прежнему люблю тебя. Я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что. Я буду тебе тетей. Я знаю, – прошептала Ринна, – когда-нибудь и у тебя будет мама. Но, видишь ли, мы с твоим папой не можем пожениться. Мы не влюблены друг в друга.
Дженни на секунду задумалась.
– А в дядю Трэвиса вы влюблены?
Ринна подумала, что в данном случае ей простительно солгать.
– Да. Да, мы любим друг друга. И у нас будет семья. Дядя Трэвис, Энди и я, но мы останемся жить здесь.
– Так вы не уедете?
– Нет, мы не собираемся уезжать, – заверила ее Ринна, – по крайней мере, сейчас. И когда ты пойдешь в школу, я тоже буду здесь. Ведь это здорово, правда? А так мне бы пришлось уехать, когда начнутся занятия в школе.
Если ее брак с Трэвисом продлится так долго, мысленно добавила Ринна. Пора готовить Дженни к тому, что она должна будет уехать. Этот ребенок полностью зависит от нее, но сейчас Ринна хотела просто подбодрить девочку.
– Тьфу, школа, – послышался голос Энди. – Мам, я не хочу ходить в школу. Хочу остаться дома и играть. Когда дядя Трэвис станет моим папой, он, наверное, разрешит мне остаться дома.
Дженни, в свои шесть лет более «умудренная» житейским опытом, презрительно посмотрела на Энди.
– Если не будешь ходить в школу, останешься дурачком.
– Не-а! – возразил Энди. – Это девчонки дурочки.
– Энди! – резко одернула его Ринна. Где он такого нахватался? Она его этому не учила!
– Ничего, – сказала Дженни. – Ведь он мальчишка.
Наверное, все дело в возрасте, подумала Ринна. Для четырехлетнего мальчика и шестилетней девочки ссоры и споры вполне естественны. Она со вздохом вновь раскрыла учебник, но Дженни начала делать ошибки. Слова, которые они уже разобрали, – Дженни прекрасно справлялась с их чтением, – на этот раз никак не давались ей. Ринна поняла, что девочка до сих пор расстроена. Неужели известие о свадьбе так действовало на нее? Надо успокоить ребенка.
– Дженни, – сказала Ринна, вдохновленная пришедшей ей в голову мыслью. – Хочешь, ты станешь подружкой невесты на свадьбе и будешь нести цветы? Я бы очень хотела, чтобы мы шли вместе во время церемонии, для торжества мы купим тебе новое платье.
– Правда? – просияв, спросила девочка.
– Конечно, – ответила Ринна. Без сомнения, Джонатан согласится на это. А если Трэвис не захочет потратиться, она купит девочке платье на свои деньги. – Ты будешь главным действующим лицом после невесты.
Дженни пришла в неописуемый восторг.
– Вот здорово! – радостно сказала она.
– Ну, вот и замечательно, – продолжала Ринна, – давайте оставим занятия на сегодня. Выбирайте, что будем делать.
– Пойдемте смотреть жеребят! – воскликнул Энди, забывая обо всем на свете, включая свадьбу.
– Да! – подхватила Дженни. – Пошли.
Ринна улыбнулась. Этого следовало ожидать. Дети могли часами наблюдать за родившимися в этом году жеребятами, которые обычно резвились на пастбище. Они могли часами в восхищении смотреть на них. У Дженни был пони, но она мечтала о настоящем коне, в этом желании не отставал от нее и Энди. Они вечно просили конюхов позволить им проехаться на настоящем рысаке, а те только отмахивались от них. Ринна старалась держать их подальше от пастбища.
– Хорошо. Но недолго.
Пока Дженни и Энди, подойдя к изгороди, пытались подозвать жеребят, Ринна смотрела на дорожку, где Трэвис и Дэвид работали со Стальным Кинжалом. Трэвис, очевидно, не подозревал о ее присутствии, но она его прекрасно видела. Издали она наблюдала, как он седлает коня, и живо представляла, как поглаживанием сильных рук и мягкими возгласами старается успокоить норовистое животное.
Жеребята не обращали на ребят никакого внимания, им это надоело, и они побежали к сараю посмотреть на недавно родившихся котят, Ринна пошла за ними. Вдруг Дженни заметила появившегося из-за небольшого холма Трэвиса, идущего в их направлении.
– Дядя Трэвис! Дядя Трэвис! – крикнула она и бросилась ему навстречу, а Энди следом.
Трэвис с улыбкой сгреб малышей в охапку и поднял их на руки.
– Что вы оба здесь делаете? Разве вы не должны заниматься?
– Я не должен заниматься уроками, – ответил Энди. – Это Дженни надо делать уроки.
– Нет, не надо, – возразила Дженни. – Я буду подружкой невесты на свадьбе.
– Ага, а еще вы будете моим папой, – добавил Энди.
– Да, Энди, это так, – мрачно сказал Трэвис. – Ты этого хочешь?
– Еще бы! – воскликнул мальчуган, прильнув к нему и обнимая ручонками за шею. – Конечно. Мы сможем вместе ловить рыбу.
Трэвис засмеялся и опустил детей на землю.
– Если только ты пообещаешь не провалиться в пруд.
– Я не провалюсь, – заверил Энди.
– Хоть бы ты сам куда-нибудь провалился, – пробормотала себе под нос Ринна. И тут же поняла, что Трэвис слышал ее. Она почувствовала себя виноватой. Зачем она это сказала? Не в ее привычках говорить гадости.
Трэвис с удивлением посмотрел на нее и нахмурился.
– Еще раз доброе утро, любовь моя. Ты скучала по мне?
– Нет, конечно, – бросила ему Ринна, все еще испытывая стыд за свои слова. Почему этому человеку так легко удается вызывать у нее раздражение?
– Правда? – Он с беспечным видом облокотился на изгородь и стал внимательно наблюдать за ней. – Должно быть, мне показалось. Наверняка ты хоть немного да скучала?
– Ни капли, – упорствовала Ринна, удивляясь себе самой: зачем она принимает участие в этом смехотворном обмене колкостями? Ведь ясно, что он дразнит ее. Она заглянула ему в глаза и улыбнулась. – Едва ли ты дал мне основания скучать по тебе. По правде говоря, мне доставит больше удовольствия держаться от тебя подальше.
– Даже так?! – Трэвис оттолкнулся от изгороди, и в его глазах заиграли странные огоньки. – Еще один вызов, Ринна? Полагаю, мне пора исправлять положение.
Прежде чем она успела понять, что он задумал, Трэвис заключил ее в объятия и начал целовать. Его губы настойчиво и требовательно искали ее губы, и когда он еще теснее прижал ее к себе, Ринна вдруг почувствовала, как ее тело стало наполняться теплом. Она быстро оттолкнула его от себя. С раздражением она почувствовала, что дрожит. Зачем он это сделал? Нет нужды разыгрывать этот спектакль перед детьми.
– Ого! – воскликнул Энди. – Ребята, вы теперь все время будете заниматься этими глупостями?
От замечания сына Ринна еще больше смутилась. Энди и Дженни начали хихикать, и она почувствовала, как краснеет.
– Они влюблены, – тоном, не допускающим возражений, заявила Дженни. – Они должны это делать.
– Ведь это просто отвратительно, верно, Энди? – послышался голос появившегося перед ними Дэвида. Он улыбался, в руках у него была уздечка.
– Точно, – согласился Энди.
– Когда-нибудь, молодой человек, вы откажетесь от своего утверждения. – Трэвис приблизился к Ринне. Его рука обвила ее талию, он улыбнулся ей. – Не правда, ли, дорогая?
– Да, – ответила Ринна, заставляя себя улыбнуться ему в ответ. Все это граничит с бредом. Она должна взять себя в руки. Трэвис намеренно пытается вывести ее из себя. И он преуспел в этом. Никому, кроме него, еще никогда не удавалось заставить ее терять голову. Потому-то ее ответная реакция на его объятия испугала ее. Она никак не ожидала, что он начнет целовать ее, он застал ее врасплох. Иначе как объяснить, что у нее по спине вдруг побежали мурашки, а сердце стало бешено колотиться? Так всегда бывает от неожиданности. Как ей выдержать оставшиеся до свадьбы дни? И что еще важнее – как она собирается выдержать несколько месяцев замужества?
Глава 5
В пятницу на рассвете солнце светило нестерпимо ярко. Уж лучше бы разразилась гроза, подумала Ринна, раздвинув занавески на окнах своей спальни. По крайней мере, это больше бы соответствовало ее мрачному настроению. Настало время расплатиться за все, и это ее пугало. Всю неделю ее эмоции были подобны качающемуся маятнику: то ее охватывала дикая ярость, то она чувствовала странное умиротворение. Трэвис на людях держал себя так, будто они безумно влюблены друг в друга, наедине с ней он становился грубым и язвительным. Это смущало и выводило ее из себя. Она не знала, как вести себя, что отвечать ему.
Ринна стояла, прижавшись лицом к оконному стеклу. Она почувствовала, как от страха у нее засосало под ложечкой, когда окинула взглядом сад, где меньше чем через час ей предстоит стать миссис Мартин. Она выходит замуж за незнакомца, незнакомца из прошлого. Правильно ли она поступает? Можно ли выходить замуж без любви, выходить за человека, которому она не доверяет, чье отношение к ней пронизано ненавистью и подозрительностью?
Но отступать поздно. Тельма Мэкки не покладая рук трудилась всю неделю. Перед Ринной открывалась живописная картина. Стоящие рядами стулья перевиты разноцветными лентами и украшены цветами; широкая плюшевая дорожка тянется к навесу из цветов, где Ринне предстоит дать свои супружеские обеты. На покрытых кружевными скатертями столах расставлены тарелки с затейливыми узорами; в углу сада, рядом с тихо журчащим фонтаном, музыканты настраивают инструменты. С расходами не посчитались. Воистину, это будет значительным событием, подумала Ринна, заметив среди первых гостей несколько репортеров.
Женщины в элегантных платьях и мужчины в смокингах, потягивая коктейли и оживленно беседуя, прохаживаются по саду среди гигантских дубов и ив. Некоторые пары сидят на причудливо изогнутых стульях, другие направились через сад к фонтану. Повсюду царит оживление: до Ринны доносился веселый смех. Все возбуждены и радостны – все, кроме нее. Боже, как ей пройти через это испытание? Она кажется себе куском дрожащего желе.
Ринна повернулась к зеркалу и провела рукой по своему бледно-розовому платью. Она очень долго взвешивала, стоит ли платить такие огромные деньги, и, в конце концов, купила его. Она должна выглядеть достойно в день свадьбы, а шифоновое платье безупречно: строгого покроя, с собранным в складки воротником и вшитой сатиновой лентой. В талии платье перехвачено такой же лентой, отделяющей облегающий лиф от юбки, мягкими складками спускающейся чуть ниже колен. Ринна надела в тон к платью туфли на высоких каблуках, подчеркивающие ее длинные стройные ноги, которые у нее сейчас подкашивались.
Невестам свойственно нервничать в день свадьбы, но с ней творится что-то неописуемое, наверняка все заметят ее необычайно яркий румянец. Она буквально горит. Ринна в третий раз припудрила лицо. Глубоко вздохнув и в очередной раз, причесав волосы, она добавила к своему наряду широкополую соломенную шляпу. Теперь я отвечаю всем канонам красавицы из южных штатов, с иронией подумала Ринна, крепко сжимая в ледяных руках букет из глициний и мелких бутонов чайной розы. Ах, если бы она действительно могла чувствовать себя настоящей невестой…
Раздавшийся стук в дверь испугал ее, Ринна вздрогнула и обернулась.
– Войдите, – дрожащим голосом произнесла она.
– Ринна, вы восхитительны! – Это был мистер Мартин в белом смокинге, лацкан которого украшал букетик цветов. Дело рук Тельмы, догадалась Ринна.
– Благодарю вас. – Она не сходила с места и внимательно смотрела на него.
– Вы нервничаете, дорогая?
– Почему вы так решили? – улыбнулась она.
– Если вы будете так сильно сжимать в руках цветы, от них ничего не останется до того, как вы спуститесь вниз.
– О! – Она отложила букет и сняла шляпу. У нее остается в запасе еще несколько минут, прежде чем она спустится в ад. Куда ей девать руки? – Похоже, я немного нервничаю.
– Как все невесты, – сказал он, улыбаясь. – Я вам кое-что принес. Знаете поговорку: старый друг лучше новых двух. Так вот, эта старинная вещь принадлежала моей жене.
Он протянул ей нитку жемчуга. Ринна с трепетом посмотрела на нее: длинная, прекрасные, крупные жемчужины, одна к одной.
– Какие красивые, мистер Мартин!
Он вложил ожерелье ей в руку.
– Я никогда не мог справиться с этой застежкой, вам придется надеть их самой.
– Я не могу этого принять, – запротестовала Ринна, не отводя глаз от жемчужин. – Это фамильная драгоценность.
– Именно поэтому она ваша. Теперь жемчужины принадлежат вам как жене Трэвиса. По традиции нашей семьи они переходят к жене старшего сына.
– Мистер Мартин, я не… – Она умоляюще посмотрела на него, ища его понимания. Что подумает Трэвис, если она примет жемчужины? К сожалению, ответ на этот вопрос ей слишком хорошо известен. Но вряд ли она сумеет объяснить это мистеру Мартину. Ведь Трэвис—его сын. – Когда-нибудь Трэвис женится на той, кому… я… Трэвис и я… этот брак просто…
– Я прошу вас, возьмите их, Ринна, – прервал он ее. – Примите их, доставьте радость старику. И я хочу, чтобы вы были в них на свадебной церемонии, – на счастье. У вас ведь нет старинных драгоценностей для такого случая, правда?
Ринна стояла, прижавшись лицом к оконному стеклу. Она почувствовала, как от страха у нее засосало под ложечкой, когда окинула взглядом сад, где меньше чем через час ей предстоит стать миссис Мартин. Она выходит замуж за незнакомца, незнакомца из прошлого. Правильно ли она поступает? Можно ли выходить замуж без любви, выходить за человека, которому она не доверяет, чье отношение к ней пронизано ненавистью и подозрительностью?
Но отступать поздно. Тельма Мэкки не покладая рук трудилась всю неделю. Перед Ринной открывалась живописная картина. Стоящие рядами стулья перевиты разноцветными лентами и украшены цветами; широкая плюшевая дорожка тянется к навесу из цветов, где Ринне предстоит дать свои супружеские обеты. На покрытых кружевными скатертями столах расставлены тарелки с затейливыми узорами; в углу сада, рядом с тихо журчащим фонтаном, музыканты настраивают инструменты. С расходами не посчитались. Воистину, это будет значительным событием, подумала Ринна, заметив среди первых гостей несколько репортеров.
Женщины в элегантных платьях и мужчины в смокингах, потягивая коктейли и оживленно беседуя, прохаживаются по саду среди гигантских дубов и ив. Некоторые пары сидят на причудливо изогнутых стульях, другие направились через сад к фонтану. Повсюду царит оживление: до Ринны доносился веселый смех. Все возбуждены и радостны – все, кроме нее. Боже, как ей пройти через это испытание? Она кажется себе куском дрожащего желе.
Ринна повернулась к зеркалу и провела рукой по своему бледно-розовому платью. Она очень долго взвешивала, стоит ли платить такие огромные деньги, и, в конце концов, купила его. Она должна выглядеть достойно в день свадьбы, а шифоновое платье безупречно: строгого покроя, с собранным в складки воротником и вшитой сатиновой лентой. В талии платье перехвачено такой же лентой, отделяющей облегающий лиф от юбки, мягкими складками спускающейся чуть ниже колен. Ринна надела в тон к платью туфли на высоких каблуках, подчеркивающие ее длинные стройные ноги, которые у нее сейчас подкашивались.
Невестам свойственно нервничать в день свадьбы, но с ней творится что-то неописуемое, наверняка все заметят ее необычайно яркий румянец. Она буквально горит. Ринна в третий раз припудрила лицо. Глубоко вздохнув и в очередной раз, причесав волосы, она добавила к своему наряду широкополую соломенную шляпу. Теперь я отвечаю всем канонам красавицы из южных штатов, с иронией подумала Ринна, крепко сжимая в ледяных руках букет из глициний и мелких бутонов чайной розы. Ах, если бы она действительно могла чувствовать себя настоящей невестой…
Раздавшийся стук в дверь испугал ее, Ринна вздрогнула и обернулась.
– Войдите, – дрожащим голосом произнесла она.
– Ринна, вы восхитительны! – Это был мистер Мартин в белом смокинге, лацкан которого украшал букетик цветов. Дело рук Тельмы, догадалась Ринна.
– Благодарю вас. – Она не сходила с места и внимательно смотрела на него.
– Вы нервничаете, дорогая?
– Почему вы так решили? – улыбнулась она.
– Если вы будете так сильно сжимать в руках цветы, от них ничего не останется до того, как вы спуститесь вниз.
– О! – Она отложила букет и сняла шляпу. У нее остается в запасе еще несколько минут, прежде чем она спустится в ад. Куда ей девать руки? – Похоже, я немного нервничаю.
– Как все невесты, – сказал он, улыбаясь. – Я вам кое-что принес. Знаете поговорку: старый друг лучше новых двух. Так вот, эта старинная вещь принадлежала моей жене.
Он протянул ей нитку жемчуга. Ринна с трепетом посмотрела на нее: длинная, прекрасные, крупные жемчужины, одна к одной.
– Какие красивые, мистер Мартин!
Он вложил ожерелье ей в руку.
– Я никогда не мог справиться с этой застежкой, вам придется надеть их самой.
– Я не могу этого принять, – запротестовала Ринна, не отводя глаз от жемчужин. – Это фамильная драгоценность.
– Именно поэтому она ваша. Теперь жемчужины принадлежат вам как жене Трэвиса. По традиции нашей семьи они переходят к жене старшего сына.
– Мистер Мартин, я не… – Она умоляюще посмотрела на него, ища его понимания. Что подумает Трэвис, если она примет жемчужины? К сожалению, ответ на этот вопрос ей слишком хорошо известен. Но вряд ли она сумеет объяснить это мистеру Мартину. Ведь Трэвис—его сын. – Когда-нибудь Трэвис женится на той, кому… я… Трэвис и я… этот брак просто…
– Я прошу вас, возьмите их, Ринна, – прервал он ее. – Примите их, доставьте радость старику. И я хочу, чтобы вы были в них на свадебной церемонии, – на счастье. У вас ведь нет старинных драгоценностей для такого случая, правда?